1FRMini Hi-FiComponentSystem©1999 by Sony Corporation3-866-217-31(1)MHC-RXD3 / GRX20Mode d’emploiManual de InstruccionesFRES
10FRDISC SKIP/EX-CHANGE12=/+0)PLAY MODECD (PpVOLUME= +(P p0((CD (Pp=/+0/)VOL +/–DISC SKIP)AMFM(75 )AMFM(75 )Raccordement d’antennesextérieures (
Opérations de base11FRSHUFFLE REPEAT1ALL 1 DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCß1 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE etplacez un ou deux CD sur leplateau.Si un disque n’
12FR312pTAPE B 9 54TAPE B (VDISC SKIP/EX-CHANGEEnregistrement d’unCD— Enregistrement synchroniséd’un CD2 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE etplacez un CD sur
Opérations de base13FR= +(((Pp0)VOL +/–210/)VOLUMEMHzkHzALL DISCSß12+–STEREO/MONOVOLUMEÉcoute de la radio— Stations préréglées1 Appuyez plusieurs fois
14FR12–+p4356TAPE B 9TAPE B (Écoute de la radio (suite)Conseils•Si vous appuyez sur TUNER/BAND alors que lachaîne est éteinte, elle s’allume automatiq
Opérations de base15FR0)VOLUMEPAUSE33p112=/+TAPE B 9= +(P p((0)VOL +/–3Pp0/)3=/+3 Appuyez sur § et insérez unecassette vierge dans la platine B.4 Appu
16FRLecture d’une cassette (suite)Pour Faites ceciArrêter la lecture Appuyez sur p.Passer en pause Appuyez sur PAUSE (ousur P de latélécommande). Appu
Opérations de base17FRTAPE B 941123TAPE B (pEnregistrementdepuis une cassette3 Appuyez sur PAUSE.L’enregistrement commence.4 Appuyez sur TAPE A (.Pour
18FRDISPLAY/DEMOPLAY MODE REPEATLe lecteur CDUtilisation del’affichage CDLecture répétée desplages d’un CD— Lecture répétéeCet affichage permet de vér
19FR132 +DISC 1 – 3Lecture des plagesd’un CD dans un ordrealéatoire— Lecture aléatoirePour annuler la lecture aléatoireAppuyez plusieurs fois sur PLAY
2FRN’installez pas l’appareil dans un endroit exigutel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.Cet appareil fait partie desproduits laser de laCLASS
20FR35312 p 74= +(P p((0)CHECKCLEARp7134Création d’unprogramme delecture d’un CD— Lecture programméeVous pouvez créer un programme de lecturede 32 pla
21FR6 Pour programmer d’autres plages,répétez les étapes 3 à 5.Sautez l’étape 3 si la plage à sélectionnerest sur le même disque.7 Appuyez sur CD (P (
22FR312pTAPE B (54 TAPE B 9La platine-cassetteEnregistrementmanuel sur unecassetteVous pouvez enregistrer un CD, une cassetteou une émission de radio
23FR32pPLAY MODE54TAPE B (Enregistrement deplages choisies d’unCD— Montage du programme1 Effectuez les opérations 1 à 6 de“Création d’un programme del
24FR231DISC SKIP/EX-CHANGEEnregistrement de plages choisiesd’un CD (suite)Sélection automatique dela durée de cassette— Montage avec sélection de ladu
25FRsuite page suivantePHONES DBFBFILE SELECT DISPLAY/DEMORéglage du sonRéglage du sonVous pouvez accentuer les graves et écouterle son avec un casque
26FRVOLUMEALL DISCSßVOLUMEALL DISCSß= +(P p0)SLEEPSélection de l’accentuation audio(suite)Pour changer l’affichage del’analyseur de spectreAppuyez plu
27FR1 2 SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß3TIMER SELECT4,5,84,5,72 9suite page suivantePour vous réveille
28FR273,54,58TIMERSELECT12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSßn TUNER ˜ CD PLAY ˜ TAPE PLAY NPour vous réveiller en musique(suite)Enregistrement parminuterie des
29FR12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß4 Appuyez sur ENTER/NEXT.“ON” s’affiche et l’indication des heuresclignote.5 Réglez l’heure
3FRTable des matièresFRMise en serviceÉtape 1 : Installation de la chaîne... 4Étape 2 : Réglage de l’heure... 6Étape 3 : Prérégl
30FRInformationssupplémentairesPrécautionsRemarques sur les CD•Avant la lecture, nettoyez le CD avec un chiffon denettoyage. Essuyez-le du centre vers
31FRsuite page suivanteAvant d’insérer une cassette dansla platine-cassetteTendez la bande. Une bande mal tendue peut seprendre dans le mécanisme de l
32FRGuide de dépannage (suite)EnceintesAbsence de son sur un canal, ou volumedes canaux gauche et droit déséquilibré.•Vérifiez les raccordements des e
33FRPlatine-cassetteL’enregistrement de la cassette estimpossible.•Il n’y a pas de cassette dans le logement.•La languette de la cassette a été enlevé
34FRSpécificationsEntréesMD IN (prises CINCH) :tension 450 mV,impédance 47 kilohmsSortiesMD OUT (prises CINCH) :tension 250 mV,impédance 1 kilohmPHONE
35FRSection tunerTuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AMSection tuner FMPlage d’accord 87,5 à 108,0 MHzAntenne Antenne à fil FMBornes d’antenne 75 ohms
36FRIndexLLecteur CD 10, 12, 18Lectured’un CD 10d’une cassette 15dans un ordre aléatoire(lecture aléatoire) 19programmation desplages d’un CD (lecture
2ESNo instale la unidad en un lugar de espacioreducido, tal como en una estantería para libroso vitrina empotrada.Esta unidad está clasificadacomo pro
3ESÍndiceESPreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Puesta en hora del reloj ... 6Paso 3: Presintonizaciónde emisor
4FR+ – R L 54123Mise en serviceÉtape 1 : Installation de la chaîneEffectuez les raccordements 1 à 5 ci-dessous pour installer la chaîne à l’aide
4ES+ – R L 54123PreparativosPaso 1: Conexión del sistemaRealice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y acce
5ESAMFM(75 )AMFM(75 )VOLTAGESELECTOR110-120V220-240V2Conecte las antenas de FM/AM.Prepare la antena de cuadro de AM, yluego conéctela.Toma tipo AT
6ES12,4DISPLAY/DEMO3,5Paso 2: Puesta enhora del relojPara poder utilizar las funciones deltemporizador deberá antes poner en hora elreloj.La hora pod
7ESMONOTUNEDSTEREOMHzkHzVOLUMEALL DISCSß12423=/+VOLUMEALL DISCSßPaso 3:Presintonización deemisoras de radioPuede presintonizar hasta 30 emisoras, 20 d
8ESPaso 3: Presintonización deemisoras de radio (continuación)Para borrar un número depresintonía1 Mantenga presionado TUNER MEMORYhasta que el númer
9ESAMFM(75 )AMFM(75 )A la entrada de laplatina de MDPara conectar una platina de MDpara grabación analógicaAsegúrese de hacer coincidir el color d
10ESDISC SKIP/EX-CHANGE12=/+0)PLAY MODECD (PpVOLUME= +(P p0((CD (Pp=/+0/)VOL +/–DISC SKIP)AMFM(75 )AMFM(75 )Conexión de las antenasexteriores (c
Operaciones básicas11ESHaga lo siguientePresione p..Presione CD (P (o P en eltelemando). Vuelva a presionarpara reanudar la reproducción.Durante el mo
12ES312pTAPE B 9 54TAPE B (VDISC SKIP/EX-CHANGEGrabación de un CD— Grabación sincronizada de CDEl botón CD SYNC le permite grabarfácilmente desde un
Operaciones básicas13ES= +(((Pp0)VOL +/–210/)VOLUMEMHzkHzALL DISCSß12+–STEREO/MONOVOLUMEEscucha de la radio— Presintonización1 Presione repetidamente
5FRAMFM(75 )AMFM(75 )VOLTAGESELECTOR110-120V220-240V2Raccordez les antennes AM/FM.Installez l’antenne-cadre AM, puisraccordez-la.Prise de type APr
14ES12–+p4356TAPE B 9TAPE B (VOLUMEMHzkHzALL DISCSßEscucha de la radio (continuación)Grabación de la radioObservaciones•Si presiona TUNER/BAND cuando
Operaciones básicas15ES0)VOLUMEPAUSE33p112=/+TAPE B 9= +(P p((0)VOL +/–3Pp0/)3=/+3 Presione § e inserte una cinta enblanco en la platina B.4 Presione
16ESHaga lo siguientePresione p.Presione PAUSE (o P en eltelemando). Vuelva apresionarlo para reanudar lareproducción.Presione ).Presione 0.Presione §
Operaciones básicas17ESTAPE B 941123TAPE B (pGrabación de unacintaPuede utilizar una cinta TYPE I (normal).1/u(alimentación)1 Presione § e inserte una
18ESDISPLAY/DEMOPLAY MODE REPEATEl reproductor de CDUtilización delvisualizador de CDReproducción repetidade canciones de CD— Reproducción repetidaPue
19ES132 +DISC 1 – 3Reproducción decanciones de CD enorden arbitrario— Reproducción aleatoriaPuede reproducir todas las canciones de undisco o todos lo
20ES35312 p 74= +(P p((0)CHECKCLEARp7134SHUFFLE REPEAT1ALL 1DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCßSHUFFLE REPEAT1ALL 1DISCS PROGRAMSTEPVOLUMESYNCßProgramación d
21ESPresionerepetidamente CHECK enel telemando. Después dela última canciónaparecerá “CHECK END”.CLEAR en el telemando enel modo de parada.repetidamen
22ES312pTAPE B (54 TAPE B 9La platina de cassetteGrabación en unacinta manualmentePuede grabar de un CD, de una cinta o de laradio de la forma que qui
23ES32pPLAY MODE54TAPE B (Grabación de CDsespecificando elorden de lascanciones— Edición programadaPuede grabar canciones de todos los discos enel ord
6FR12,4DISPLAY/DEMO3,5Étape 2 : Réglage del’heure2 Appuyez plusieurs fois sur = ousur + pour régler l’heure.3 Appuyez sur ENTER/NEXT.L’indication des
24ES231DISC SKIP/EX-CHANGEGrabación de CDs especificando elorden de las canciones(continuación)Selección automática deduración de la cinta— Edición co
25EScontinúaPHONES DBFBFILE SELECT DISPLAY/DEMOAjuste de sonidoAjuste del sonidoPuede reforzar los graves y escuchar conauriculares.Para reforzar los
26ESVOLUMEALL DISCSßVOLUMEALL DISCSß= +(P p0)SLEEPSelección del énfasis de audio(continuación)Para cambiar la visualización delanalizador de espectroP
27ES1 2 SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß1 2 REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß3TIMER SELECT4,5,84,5,72 9continúaPara despertarse conmúsica— T
28ES273,54,58TIMERSELECT12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSßPara despertarse con música(continuación)7 Presione repetidamente = o +hasta que aparezca la fuente
29ES12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß12REC SLEEPVOLUMEALL DISCSß4 Presione ENTER/NEXT.Aparecerá “ON” y los dígitos de la horaparpadearán en el visualizador.
30ESInformación adicionalPrecaucionesTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que latensión de alimentación del mismo sea idénti
31EScontinúaAntes de poner una cinta en laplatina de cassetteTense la cinta si está floja. De lo contrario, la cintapodrá engancharse en el mecanismo
32ESSolución de problemas(continuación)Hay zumbido o ruido considerables.•Hay un televisor o un vídeo demasiadocerca del sistema. Separe el sistema de
33ESPlatina de cassetteLa cinta no se graba.•No hay cinta en el portacassette.•La lengüeta del cassette ha sido retirada(consulte “Para conservar las
7FRMONOTUNEDSTEREOMHzkHzVOLUMEALL DISCSß12423=/+VOLUMEALL DISCSßÉtape 3 : Préréglagedes stations de radioIl est possible de prérégler jusqu’à 30 stat
34ESEspecificacionesSección del amplificadorModelo para NorteaméricaSalida de potencia eficaz continua RMS60 vatios + 60 vatios(6 ohmios a 1 kHz, 10%d
35ESSección del sintonizadorFM estéreo, sintonizador FM/AM supereterodinoSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena
36ESSony Corporation Printed in ChinaÍndiceA, BAjustedel sonido 25del volumen 11, 13, 16Altavoces 4Antenas 5, 9C, DConexiónde componentesopcional
8FRÉtape 3 : Préréglage des stationsde radio (suite)Pour effacer un numéro de stationpréréglée1 Appuyez continuellement sur TUNERMEMORY jusqu’à ce qu
9FRAMFM(75 )AMFM(75 )Raccordement d’une platine MDpour un enregistrementanalogiqueVeillez à ce que la couleur des fichescorresponde à celle des pr
Comments to this Manuals