Sony D-NE800 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for CD players Sony D-NE800. Sony D-NE800 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2003 Sony Corporation
Portable CD Player
D-NE800
Portable
CD Player
3-259-970-21 (1)
D-NE800
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
es una marca de fábrica de
Sony Corporation.
«WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Mode d’emploi FR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

© 2003 Sony CorporationPortable CD PlayerD-NE800PortableCD Player3-259-970-21 (1)D-NE800“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to rep

Page 2 - ADVERTENCIA

10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAdaptador de alimentación de ca (1)Pilas recargables (2)Estuche de transporte

Page 3 - Walkman!

16-FR3. Lancez la lecture d’un CD.VOL + / –1 Appuyez sur la molette.2 Réglez le volume en tournant VOL+/–.1 Faites glisser la touche decommande vers u

Page 4

17-FRLecture d’un CD(Suite)PourPasser aux groupes suivants*4Passer aux groupes précédents*4*1 Détecteur automatique de musique*2 Ces opérations peuven

Page 5 - Audición

18-FRTélécommandeChaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change comme suit :CD audio CD ATRAC/CD MP3Numéro de la plage, temps de lecture

Page 6 - Acerca de los CD-R/RW

19-FROptions de lectureB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la touche P MODE/ de latélécommande ou la fonct

Page 7 - ATRAC3plus y ATRAC3

20-FRLecture de tous lesfichiers d’un groupesélectionné(Lecture d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement)Pendant la lecture, appuyez plusieursfois sur P

Page 8 - ATRAC3 y MP3

21-FROptions de lectureLecture de vos listesde lecture préférées(Lecture de la liste m3u) (CD MP3uniquement)Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u

Page 9 - ATRAC3plus/ATRAC3/MP3

22-FRLecture de vos plages préférées enajoutant des signetsLecture des plagescomportant des signets1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/jusqu’à ce que

Page 10 - Procedimientos iniciales

23-FROptions de lectureLors de la lecture, appuyez plusieursfois sur P MODE/ pour sélectionner« a00 (Lecture classée automatique)SHUF » et appuyez su

Page 11 - Localización de los controles

24-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choixVérification du programmeLors de la programmation :Appuyez plusieurs fois sur la molette etmaintenez

Page 12 - Uso de la bolsa de

25-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su

Page 13 - Mando a distancia

11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor (12, 17, 19, 24, 3

Page 14 - Visor (mando a distancia)

26-FRRéglage de la qualité du son3Effleurez plusieurs fois la molettevers . ou > poursélectionner la forme de l’ondeparmi les 3 formes stockées enm

Page 15 - Reproducción de un CD

27-FRRemarqueDes pertes de son peuvent survenir :– si le lecteur CD est soumis à des chocs continusplus violents que la normale,– si vous lisez un dis

Page 16 - . Reproduzca un CD

28-FRArrêt automatique de la lecture4Tournez le bouton VOL +/– poursélectionner la durée à régler, puisappuyez sur la molette pourvalider. (Lecteur CD

Page 17

29-FR2Effleurez la molette vers . ou> pour sélectionner « BEEP » etappuyez sur la molette pourvalider. (Lecteur CD : Appuyez surF ou f pour sélecti

Page 18 - Extracción del CD

30-FRLecture de plages encontinu (SEAMLESS) (CDATRAC uniquement)Vous pouvez lire de la musique live, etc. sansespace entre les plages.1Lorsque la lect

Page 19 - Reproducción de

31-FRB Raccordement de votre lecteur CDRaccordement d’unsystème stéréoVous pouvez écouter des CD sur à unsystème stéréo et enregistrer des CD sur unec

Page 20 - F o f para

32-FRRaccordement d’un système stéréoRemarques•Avant de lire un CD, baissez le volume del’appareil raccordé pour éviter d’endommager leshaut-parleurs

Page 21

33-FRB Raccordement sur une source d’alimentationVous pouvez vérifier l’autonomie des pilesdans la fenêtre d’affichage.t t t t tLobatt** Un bip retent

Page 22 - F o f para seleccionar “AUTO

34-FRUtilisation des piles rechargeables3Raccordez l’adaptateur secteur surla prise DC IN 4.5 V du support demise en charge fourni et sur uneprise sec

Page 23

35-FRRemarques• Lorsque vous chargez les piles à l’aide du supportde charge, veillez à retirer le boîtier à pilesexterne.• En cours de chargement, le

Page 24

12-ESVisor (reproductor de CD)Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres (17)Cuando

Page 25 - Ajuste de la calidad del

36-FRUtilisation de piles sèches3Raccordez le boîtier à pilesexterne sur le lecteur CD. Remarques• Lorsque les piles sont épuisées, rempla

Page 26 - Función G-PROTECTION

37-FRInformations supplémentairesB Informations supplémentairesListe des menusSur le lecteur CD, appuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la en

Page 27 - Para detener

38-FRPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnelqualifi

Page 28 - Desactivación de los

39-FRInformations supplémentaires(Suite)DépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony lepl

Page 29 - Ahorro de energía

40-FRDépannageSymptômeLe CD n’est pas reproduit oul’indication « No disc »apparaît dans la fenêtred’affichage lorsqu’un CD estplacé dans le lecteur CD

Page 30 - Reproducción

41-FRInformations supplémentairesSymptômeUn bruissement se faitentendre lors de la lecture duCD.Lorsque l’appareil est utiliséavec un système stéréora

Page 31 - Conexión de un equipo

42-FRSpécificationsSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière: GaAlAsLongueur d’onde: λ = 770 - 800 nmDurée d

Page 32

43-FRInformations supplémentairesTempérature d’utilisation5°C - 35°C (41°F - 95°F)Dimensions (l/h/p) (à l’exception despièces et commandes saillantes)

Page 33 - Empleo de las pilas

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 34

13-ES123456789q;Mando a distanciaPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Control VOL (volumen) +/– (16, 26, 28)Gir

Page 35 - Uso de pilas secas

14-ES1212 3 4 56789q;Utilización del clip del mando a distanciaEs posible extraer el clip del mando a distancia y cambiar la dirección del clip.Para e

Page 36 - Notas sobre la fuente

15-ESReproducción de un CD1. Inserte un CD.2 Coloque el CD en la bandeja ycierre la tapa.Interruptor OPENCon el lado de laetiqueta hacia arriba1 Desli

Page 37 - Lista de menús

16-ES3. Reproduzca un CD.VOL + / –1 Pulse la palanca de desplazamiento.2 Ajuste el volumen girando VOL +/–.1 Pulse la tecla de control haciau.2 Ajuste

Page 38 - Mantenimiento

17-ESReproducción de un CD(Continúa)ParaAvanzar rápidamente*2, *5Pasar a los grupos siguientes*4Volver a los grupos anteriores*4*1 Sensor automático d

Page 39 - Solución de problemas

18-ESMando a distanciaCada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará en este orden:CD de audio CD de ATRAC/CD de MP3Número de pista, tiempo de reproduc

Page 40

19-ESOpciones de reproducciónB Opciones de reproducciónPodrá disfrutar de las siguientes opciones dereproducción mediante el botón P MODE/del mando a

Page 41

2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN

Page 42 - Especificaciones

20-ESReproducción detodos los archivos deun gruposeleccionado(reproducción de grupo) (CD deATRAC/CD de MP3 solamente)Durante la reproducción, pulseP M

Page 43 - Accesorios opcionales

21-ESOpciones de reproducciónReproducción de laslistas favoritas(reproducción de listas dereproducción m3u) (sólo CD de MP3)Puede reproducir sus lista

Page 44

22-ESReproducción de las pistasfavoritas mediante la inclusión demarcasReproducción de pistas conmarcas1 Pulse P MODE/ varias veces hasta que“ ” (mar

Page 45 - Ouvir um CD

23-ESOpciones de reproducciónDurante la reproducción, pulseP MODE/ varias veces paraseleccionar “a00 (auto ranking) SHUF”y pulse la palanca de despla

Page 46

24-ESReproducción de pistas en el ordenque se deseeComprobación del programaDurante la programación:Mantenga pulsada la palanca dedesplazamiento varia

Page 47 - ATRAC CD

25-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con

Page 48 - CD-Rs/RWs

26-ESAjuste de la calidad del sonido3Mueva la palanca de desplazamientohacia la posición . o > variasveces para seleccionar una de las 3formas de o

Page 49 - ATRAC3plus e ATRAC3

27-ESNotaEs posible que se produzcan saltos de sonido:– si el reproductor de CD recibe golpes continuosmás fuertes de lo normal,– si se reproduce un C

Page 50 - Grupos e pastas

28-ESPara detener automáticamente lareproducción4Gire VOL +/– para seleccionar laduración que desea definir y, acontinuación, pulse la palanca dedespl

Page 51 - •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3

29-ES2Mueva la palanca dedesplazamiento a la posición .o > para seleccionar “BEEP” y,a continuación, pulse la palancapara ingresar la selección.(Re

Page 52

3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT

Page 53 - Localizar os comandos

30-ESReproduccióncontinua de pistas(SEAMLESS) (CD de ATRACsolamente)Puede reproducir música de conciertos envivo, etc. sin espacio entre las pistas.1M

Page 54 - Visor (leitor de CD)

31-ESB Conexión del reproductor de CDConexión de un equipode sonidoEs posible escuchar discos compactosmediante un equipo de sonido y grabarlos encint

Page 55 - Telecomando

32-ESConexión de un equipo de sonidoNotas• Antes de reproducir un CD, baje el volumen deldispositivo conectado para evitar que se dañen losaltavoces c

Page 56 - Visor (telecomando)

33-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónEs posible comprobar en el visor la energíarestante de las pilas.t t t t tLobatt** Se escucha un pitido.Cu

Page 57

34-ESEmpleo de las pilas recargables3Conecte el adaptador dealimentación de ca a la toma DC IN4.5 V del soporte de cargasuministrado y a una toma de c

Page 58 - . Reproduzir um CD

35-ESNotas• Asegúrese de desconectar el estuche para pilasexterno cuando cargue las pilas mediante elsoporte de carga.• Durante la carga, el reproduct

Page 59

36-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe

Page 60 - Retirar o CD

37-ESInformación complementariaB Información complementariaLista de menúsEn el reproductor de CD, mantenga pulsado DISPLAY/MENU hasta que aparezca la

Page 61 - Repetir a reprodução

38-ESPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga que sea revisado por persona

Page 62 - F ou f para seleccionar

39-ESInformación complementaria(Continúa)Solución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldi

Page 63 - F ou f para

4-ES¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Gracias por la compra de D-NE800. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman”porque permite reproducir “CD de

Page 64

40-ESSolución de problemasProblemaEl CD no se reproduce oaparece “No disc” en el visorcuando se introduce un CDen el reproductor.El indicador OPR parp

Page 65

41-ESInformación complementariaProblemaSe oye un crujido en el CD.Cuando se utiliza con unequipo de sonido conectado,el sonido se distorsiona oresulta

Page 66

42-ESEspecificacionesSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ = 770 - 800 nmDuración de

Page 67 - Regular a qualidade do

43-ESInformación complementariaAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E45HGalimentación de ca*Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de batería

Page 68 - A função G-PROTECTION

2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva

Page 69 - Parar a reprodução

3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e

Page 70 - Desligar o sinal sonoro

4-PTDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NE800. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CDs ATRA

Page 71 - Poupança de energia

5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu

Page 72 - Reproduzir faixas

6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•

Page 73 - Ligar um sistema

7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio desenvolvida a pa

Page 74 - Ligar um sistema estéreo

5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma

Page 75 - Utilizar as pilhas

8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres

Page 76

9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign

Page 77 - Utilizar pilhas secas

10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosTransformador de CA (1)Pilhas recarregáveis (2)Caixa para transporte das pilhas (1)Auscultadores/au

Page 78 - Notas sobre a fonte de

11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor (12, 17, 19, 24, 37)2 Indicad

Page 79 - Lista de menus

12-PTVisor (leitor de CD)Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (17)Durante a

Page 80 - Manutenção

13-PT123456789q;TelecomandoConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Controlo VOL (volume) +/– (16, 26, 28)Rode p

Page 81 - Resolução de problemas

14-PT1212 3 4 56789q;Para utilizar o gancho do telecomandoPode retirar o gancho do telecomando e virá-lo para o lado contrário.Para retirar o ganchoPa

Page 82

15-PTOuvir um CD1. Colocar um CD.2 Introduza o CD no leitor e feche atampa.Interruptor OPENCom a etiquetavirada para cima1 Faça deslizar OPEN para abr

Page 83

16-PT3. Reproduzir um CD.VOL + / –1 Carregue no botão rotativo.2 Regule o volume rodando VOL +/–.1 Empurre a tecla de controlo emdirecção a u.2 Regule

Page 84 - Características

17-PTOuvir um CD(Continua)ParaSaltar para os grupos seguintes*4Saltar para os grupos anteriores*4*1 Sensor automático de música.*2 Estas operações pod

Page 85 - Acessórios opcionais

6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:

Page 86 - AVERTISSEMENT

18-PTTelecomandoSempre que carregar em DISPLAY, o visor muda da maneira seguinte:CD de áudio CD ATRAC/CD MP3Número da faixa, tempo de reprodução Númer

Page 87 - Table des matières

19-PTOpções de reproduçãoB Opções de reproduçãoPode tirar partido das seguintes opções dereprodução utilizando o botão P MODE/do telecomando ou a funç

Page 88 - Installation

20-PTReproduzir todos osficheiros de um gruposeleccionado(Reprodução de grupo) (só para CDATRAC/CD MP3)Durante a reprodução, carreguevárias vezes em P

Page 89 - Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?

21-PTOpções de reproduçãoReproduzir as suaslistas de músicaspreferidas (reprodução da listade música m3u) (só para CD MP3)Pode reproduzir as suas list

Page 90 - A propos des CD-R/RW

22-PTReproduzir as suas faixas preferidasadicionando marcadoresReproduzir as faixas commarcadores1Carregue várias vezes em P MODE/ até“ ” (Marcador)

Page 91 - ATRAC3plus et ATRAC3

23-PTOpções de reproduçãoDurante a reprodução, carreguevárias vezes em P MODE/ paraseleccionar “a00 (classificaçãoautomática) SHUF” e carregue nobotã

Page 92 - Groupes et dossiers

24-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejadaVerificar o programaDurante a programação:Carregue várias vezes sem soltar o botãorotativo antes do passo

Page 93

25-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira

Page 94 - Mise en route

26-PTRegular a qualidade do som3Rode várias vezes o botão rotativona direcção de . ou > paraseleccionar um dos 3 formatos deonda guardados na memór

Page 95 - Emplacement des commandes

27-PTNotaO som pode saltar:– se o leitor de CD receber choques contínuosmais fortes do que o previsto,– se o CD estiver sujo ou riscado ou– se utiliza

Page 96 - Utilisation du petit sac de

7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de

Page 97 - Télécommande

28-PTParar a reprodução automaticamente4Rode VOL +/– para seleccionar operíodo de tempo que quer definire depois carregue no botãorotativo para activa

Page 98

29-PT2Rode o botão rotativo na direcçãode . ou > para seleccionar“BEEP” e depois carregue nobotão rotativo para activar aselecção. (Leitor de CD: c

Page 99 - Lecture d’un CD

30-PTReproduzir faixascontinuamente(SEAMLESS) (só CD ATRAC)Pode reproduzir concertos de música ao vivo,etc., sem espaços entre as faixas.1Durante a pa

Page 100 - . Lancez la lecture d’un CD

31-PTB Ligar o leitor de CDLigar um sistemaestéreoPode ouvir os CDs num sistema estéreo egravá-los numa cassete ou num MiniDisc.Para mais informações,

Page 101

32-PTLigar um sistema estéreoNotas• Antes de ouvir um CD, reduza o volume de somdo equipamento ligado para não danificar ascolunas.• Utilize o transfo

Page 102 - Retrait du CD

33-PTB Ligar a uma fonte de alimentaçãoPode verificar a carga residual das pilhas novisor.t t t t tLobatt** Ouve-se um sinal sonoro.Quando gastar as p

Page 103 - Répétition de la

34-PTUtilizar as pilhas recarregáveis3Ligue o transformador de CA àtomada DC IN 4.5 V da base decarga fornecida e a uma tomadaCA. Depois, coloque o le

Page 104 - F ou f pour sélectionner

35-PTNotas• Se utilizar a base de carga para carregar as pilhas,retire a caixa para pilhas separada.• Durante a carga, o leitor de CD e as pilhasrecar

Page 105 - F ou f pour

36-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C

Page 106

37-PTInformações adicionaisB Informações adicionaisLista de menusNo leitor de CD, carregue sem soltar DISPLAY/MENU até aparecer o ecrã MENU e depoisca

Page 107 - In Your H

8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres

Page 108 - If that's

38-PTPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verificar por um técnicoqual

Page 109 - Réglage de la qualité du

39-PTInformações adicionais(Continua)Resolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o age

Page 110 - Fonction G-PROTECTION

40-PTResolução de problemasSintomaO CD não se ouve ou aparece“No disc” no visor, mesmocom CD colocado no leitor.O indicador luminoso OPRpisca no leito

Page 111 - Arrêt automatique de la

41-PTInformações adicionaisSintomaAo utilizar o leitor com umsistema estéreo ligado, osom apresenta distorções ouinterferências.Durante a reprodução d

Page 112 - Désactivation du bip

42-PTCaracterísticastécnicasSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de onda: λ = 770 -

Page 113 - Economie d’énergie

43-PTInformações adicionaisTemperatura de funcionamento5°C - 35°CDimensões (l/a/p) (excluindocomandos e peças salientes)Aprox. 130 × 20,7 × 130 mmPes

Page 114 - Lecture de plages en

2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil

Page 115 - Raccordement d’un

3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être luessur ce lecteur CD ...

Page 116 - Remarques

4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE800. Ce Walkman CD est ap

Page 117 - Utilisation des piles

5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c

Page 118

9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi

Page 119 - Utilisation de piles sèches

6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•

Page 120 - Remarques sur la

7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi

Page 121 - Liste des menus

8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel

Page 122 - Entretien

9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3

Page 123 - Dépannage

10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1)Piles rechargeables (2)Boîtier de transport des piles (1)Casque d’écoute/é

Page 124

11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage (pages 12, 17, 19, 24,37

Page 125

12-FRFenêtre d’affichage (lecteur CD)Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 17)Lo

Page 126 - Spécifications

13-FR123456789q;TélécommandePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche VOL (volume) +/– (pages 16, 26,28)Tournez ce bou

Page 127 - Accessoires en option

14-FR1212 3 4 56789q;Utilisation du clip sur la télécommandeVous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.Pour retirer

Page 128 - Printed in Malaysia

15-FRLecture d’un CD1. Introduisez un CD.2 Placez le CD sur le plateau etrefermez le couvercle.CommutateurOPENAvec l’étiquettevers le haut1 Faites gli

Comments to this Manuals

No comments