Sony CDX-4270R User Manual

Browse online or download User Manual for Car video systems Sony CDX-4270R. Sony CDX-4270R Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
1999 by Sony Corporation
GB
ES
SE
PT
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-4270R
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
3-867-502-11 (1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1999 by Sony CorporationGBESSEPTFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-4270RFo

Page 2 - Welcome !

10RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w

Page 3 - Table of Contents

11NoteWhen there is no alternative station in the areaand you do not need to search for an alternativestation, turn the AF function off by pressing(AF

Page 4 - Location of controls

12Listening to a regional programmeThe “REG-ON” (regional on) function lets youstay tuned to a regional programme withoutbeing switched to another reg

Page 5 - Getting Started

13To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt

Page 6 - Setting the clock

14Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNews

Page 7 - CD Player

15Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.1 During radio reception, press (SHIFT)

Page 8 - Playing a CD in various

16By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the

Page 9 - Memorising only the

17Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander onthe ri

Page 10 - Displaying the station

18Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•CLOCK (page 6).•CT (Clock Time) (page 15).•D.INFO (Dual Information) - to disp

Page 11 - Retuning the same

19Boosting the bass sound— D-bassYou can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal with a sharper curve

Page 12 - Listening to traffic

2Welcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features as well as an optional rotarycommander.

Page 13 - Presetting the RDS

20MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, ch

Page 14 - Locating a station by

21Dismounting the unitµµµPull the unit out while the release key is inserted.Release key(supplied)

Page 15 - Other Functions

22SpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Be

Page 16 - Using the rotary

23Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear inthe display.No beep sound.Cause/Solution

Page 17 - Attenuating the sound

24If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sonydealer.RDSProblemThe SEEK starts after a fewseconds of

Page 19 - Information

2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de una serie defunciones, así c

Page 20 - Maintenance

3IndiceLocalización de los controles ... 4Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ...

Page 21 - Dismounting the unit

4Localización de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener más información1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor demúsica automático/búsqu

Page 22 - Specifications

5Notas• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de launidad.• Si retira el panel con la unidad encendida, sedesactivará automáticamente la aliment

Page 23 - Troubleshooting guide

3Table of ContentsLocation of controls ... 4Getting StartedResetting the unit ...

Page 24

6para avanzarpara retrocederpara avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el

Page 25

7Con el lado de la etiqueta hacia arribaNúmero de temaReproductor dediscos compactosReproducción de discoscompactosInserte un CD.La reproducción se in

Page 26 - ¡Bienvenido!

8Reproducción de discoscompactos en diversosmodosEs posible reproducir discos compactos en lossiguientes modos:•REP (Reproducción repetida), que permi

Page 27

9Recepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda.3

Page 28 - Localización de los controles

10Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Durante la recepción de radio, pulse(SHIFT) y, a continuación, pulse(3) (PLAY

Page 29 - Procedimientos

111 Seleccione una emisora de FM (página 8).2 Pulse (AF/TA) varias veces hasta queaparezca “AF-ON”.La unidad comienza a buscar una emisoraalternativa

Page 30 - Ajuste del reloj

12Recepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) yprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora de FM

Page 31 - Reproductor de

13Para cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (AF/TA) o (SOURCE).Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la función pulsando (AF/TA)h

Page 32 - 2 3 4 5 6 7 81

14Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma que

Page 33 - Memorización de las

15Otras funcionesTambién puede controlar esta unidad con unmando rotativo opcional.Adhesión de la etiqueta almando rotativoSegún la posición de montaj

Page 34 - Visualización del nombre

4Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 7, 9, 11,142 MODE (band/unit select

Page 35 - Resintonización

16Uso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.Mediante la pulsación de losbotones SOURCE y MODE

Page 36 - Recepción de anuncios de

17OFFAjuste de lascaracterísticas de sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, elbalance y el equilibrio entre altavoces.Es posible almacenar l

Page 37 - RDS con los datos AF y TA

18Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•CLOCK (Reloj) (página 6).•CT (Hora del reloj) (página 15)

Page 38 - Localización de emisoras

19Ajuste de la curva de gravesGire el control D-BASS para ajustar elnivel de graves (1, 2 o 3).“D-BASS” aparece en el visor.Para cancelar, gire el con

Page 39 - Otras funciones

20MantenimientoSustitución del fusibleAl sustituir el fusible, asegúrese de utilizar unocon el mismo amperaje que el original. Si éstese funde, compru

Page 40 - Uso del mando rotativo

21Desmontaje de la unidadµµµTire de la unidad hacia fuera mientras la llave deliberación se encuentra insertada.Llave deliberación(suministrada)

Page 41 - Atenuación del sonido

22EspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de fr

Page 42 - Cambio de los ajustes de

23Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la uni

Page 43 - Información

24Funciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca“AF TA-OFF”.•Active “TA”

Page 45 - Desmontaje de la unidad

5Reset buttonGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.R

Page 46 - Especificaciones

2Bem vindo!Obrigado por ter adquirido o leitor de discoscompactos da Sony. Este leitor está equipadocom várias funções e com um comandorotativo opcion

Page 47 - Guía de solución de problemas

3ÍndiceLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho ...

Page 48 - Funciones RDS

41 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual)7, 9, 11, 142 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 8, 93 Tecla SOURCE (sel

Page 49

5Como começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria do

Page 50 - Bem vindo!

6Acertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:081 Carregue primeiro em (SHIFT) e depoisv

Page 51

7Etiqueta virada para cimaTempo de reprodução decorridoLeitor de CDsOuvir um CDIntroduza um CD.A reprodução inicia-se automaticamente.Se já tiver intr

Page 52 - Localização das teclas

8Reproduzir um CD emvários modosPode reproduzir os CDs em vários modos:• REP (Reprodução Repetitiva) repete a faixaactual.• SHUF (Reprodução Aleatória

Page 53 - Como começar

9Recepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraselecciona

Page 54 - Acertar o relógio

10Se a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Durante a recepção de rádio, carregueprimeiro em (SHIFT) e depois váriasvezes em (3) (PLAY MODE)

Page 55 - Leitor de CDs

111 Seleccione uma estação FM (página 8).2 Carregue várias vezes em (AF/TA) atéque a indicação “AF-ON” apareça novisor.O aparelho começa a procurar um

Page 56 - Memorização automática

6Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)repeatedly unt

Page 57 - Memorização das estações

12Ouvir um programa regionalA função “REG-ON” (regional on) desteaparelho permite continuar a receber umprograma regional sem ter que mudar paraoutra

Page 58 - Visualização do nome da

13Para cancelar as informações detrânsito recebidasCarregue em (AF/TA) ou (SOURCE).Para cancelar todas as informações sobre otrânsito, desactive a fun

Page 59 - Re-sintonização

141 Carregue em (PTY) durante a recepçãode FM até que a indicação “PTY” apareçano visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do tipo de

Page 60 - Ouvir informações sobre a

15Acerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Durante a recepção de rádio, carregue

Page 61 - Pré-programação dos

16(SOURCE)Utilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se carregar nasteclas e/ou nos controlos rotativos.Se carregar nas teclas(SOURCE e

Page 62 - Localização de uma

17OFFRegulação dascaracterísticas de somPode regular os graves, os agudos, o balanço eo fader.Pode memorizar os níveis dos graves e dosagudos para cad

Page 63 - Outras funções

181 Carregue em (SHIFT).2 Carregue várias vezes em (2) (SET UP)até que o elemento pretendido apareçano visor.Sempre que carreger em (2) (SET UP), osel

Page 64 - Utilização do comando

19Intensificar o som dosgraves — D-bassPode obter graves com um som nítido epotente. A função D-bass intensifica o sinal dasbaixas frequências criando

Page 65 - Redução do som ao

20ManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, verifique se está autilizar um fusível com a amperagem idênticaà indicada no fusível q

Page 66 - Alteração das

21Desmontagem do aparelhoChave delibertação(fornecida)µµµCom a chave de libertação introduzida, puxe aunidade para fora.

Page 67 - Informação adicional

7CD PlayerListening to a CDInsert a CD.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (SOURCE)repeatedly until “CD” appears to start

Page 68 - Manutenção

22EspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzOs

Page 69 - Desmontagem do aparelho

23Guia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Sem sinal sonoro.Causa/Solução•Cancel

Page 70 - Especificações

24Funções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo t

Page 72 - Funções RDS

2Välkommen!Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den härenheten ger dig en mängd funktioner liksommöjlighet att ansluta en vridkontroll(tillbehör).

Page 73

3InnehållsförteckningReglagens placering ... 4Komma igångÅterställa enheten ...

Page 74 - Välkommen!

4Reglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-kontrollen (sök/Automatiskmusiksökning/manuell sökning) 7, 9,11, 142 MODE-knappen val

Page 75 - Innehållsförteckning

5Observera• Var försiktig så att du inte tappar panelen när dutar bort den från enheten.• Om du tar bort panelen medan enheten är påslås strömmen auto

Page 76 - Reglagens placering

6Ställa klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SETUP) flera gånge

Page 77 - Komma igång

7CD-spelareLyssna på en CD-skivaSätt i CD-skivan.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan satt i en CD-skiva startar duuppspelningen genom att tr

Page 78 - Ställa klockan

8RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the orde

Page 79 - CD-spelare

8Spela en CD-skiva i olikalägenDu kan spela CD-skivor i olika lägen:•Med REP (Upprepad spelning) upprepas detaktuella spåret.•Med SHUF (Slumpmässig sp

Page 80 - Lagra kanaler automatiskt

9Motta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja tunern.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band.3 Tryck på sifferknapp

Page 81 - Lagra endast de önskade

10Om FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Under radiomottagning trycker du på(SHIFT), sedan på (3) (PLAY MODE) fleragånger tills “MONO” v

Page 82 - Visa kanalnamnet

111 Välj en FM-kanal (sidan 8).2 Tryck på (AF/TA) upprepade gånger tills“AF-ON” tänds i teckenfönstret.Enheten börjar söka efter en alternativ kanalme

Page 83 - Ställa in samma program

12Lyssna påtrafikmeddelandenInformationen från trafikmeddelanden (TA)och trafikprogrammet (TP) gör att duautomatiskt kan ställa in en FM-station somsä

Page 84 - Lyssna på

13Avbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck på (AF/TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att tryckap

Page 85 - Förinställa RDS-kanalerna

14Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter N

Page 86 - Söka en kanal efter

15Övriga funktionerDu kan också kontrollera den här enheten meden vridkontroll (medföljer ej).Fästa etikett påvridkontrollenVilken etikett du väljer b

Page 87 - Övriga funktioner

16Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att tryckapå knapparna och/eller vrida på reglagen.Genom att trycka på knapparna(SOURCE och M

Page 88 - Använda vridkontrollen

17OFFLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen.Du kan lagra bas- och diskantnivåerna förvarje källa för sig.1 Välj vilka eg

Page 89 - Ljudjustering

9Receiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button (

Page 90 - Ändra ljud- och

181 Tryck på (SHIFT).2 Tryck på (2) (SET UP) flera gånger tillsden önskade inställningen visas.Varje gång du trycker på (2) (SET UP)ändras alternative

Page 91 - Ytterligare

19Frekvens(Hz)Nivå0dBD-BASS 3D-BASS 2D-BASS 1Höja basljudet— D-bassGer dig ett tydligare och starkare basljud.D-bass-funktionen höjer den lågfrekventa

Page 92 - Underhåll

20UnderhållByta säkringNär du byter säkring måste du se till att duanvänder en med rätt ampéretal. Omsäkringen går, kontrollera anslutningen ochbyt sä

Page 93 - Demontera enheten

21Demontera enhetenNyckel(medföljer)µµµDra ut enheten när demonteringsnyckeln sitter i.

Page 94 - Tekniska data

22Tekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgång (1)Styrkabel för motorantennStyrkabel för telefon-ATTTonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 HzDiskant ±8 dB vi

Page 95 - Felsökning

23FelsökningOrsak/åtgärd•En annan CD-skiva har redan satts i.•CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt(MD).Smutsig skiva.Temperat

Page 96 - RDS-funktioner

24Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.RDS-funktionerFelSEEK startar efter någrasekunders lyss

Comments to this Manuals

No comments