Sony XR-CA800 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Sony XR-CA800. Sony XR-CA800 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
CZ
PL
TR
RU
FM/MW/LW Cassette Car Stereo
3-229-893-31 (1)
Operating Instructions
Návod k obsluze
Instrukcje Obsługi
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
XR-CA800
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace/zapojení.
Szczegóły dotyczące instalacji i podłączeń, proszę sprawdzić w dostarczonym,
osobnym podreczniku.
Kurma ve baðlantý iþlemleri için ünite beraberýndeki Kurma/Bagiantýiar kýiavuzuna
bakýnýz.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по
установке и подсоединению.
© 2001 Sony Corporation
FM
/
MW
/
LW
Cassette Car Stereo
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Summary of Contents

Page 1 - XR-CA800

GBCZPLTRRUFM/MW/LW Cassette Car Stereo3-229-893-31 (1)Operating Instructions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплу

Page 2 - Welcome !

10RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory t

Page 3 - Table of Contents

12RDSRDS özelliklerine genel bakışRadyo Veri Sistemi (Radio Data System/RDS) servisi olan FM istasyonları, normal radyo program sinyallerinin yanı sır

Page 4 - Location of controls

13Alternatif frekansı olmayan istasyonlar içinİstasyon adı yanıp sönerken (8 saniye içinde) (SEEK) (ARA) düğmesinin herhangi bir yanına basın.Birim, a

Page 5 - Main unit

14AF ve TA ayarıyla RDS istasyonlarını önceden ayarlamaRDS istasyonlarını önceden ayarladığınızda, birim her istasyon’un AF/TA ayarını (açık/kapalı) v

Page 6 - Notes on Cassettes

151 FM yayını sırasında, “PTY” görüntüleninceye dek (DSPL/PTY) (EKRAN/PRT) düğmesine basın.İstasyon PTY verilerini aktarıyorsa, geçerli program türünü

Page 7 - Getting Started

16Diğer İşlevlerBirimi (ve isteğe bağlı CD/MD birimlerini) döner başlı kumanda ile de yönetebilirsiniz. RMJX5S (verilmiştir)/RMJX4S (isteğe bağlı)Döne

Page 8

17Kontrol başlığını çevirerekÇevirip bırakarak:– Kasetlerde parçaların başlangıcını bulma.– İstasyonları otomatik olarak ayarlama.– CD’deki parçaları

Page 9 - Cassette Player

18Ses özelliklerini ayarlamaBas, tiz, denge ve kısma işlevlerini ayarlayabilirsiniz.Her kaynak için farklı bas ve tiz düzeyleri kaydedebilirsiniz.1(SO

Page 10 - Receiving the stored stations

19P/M (Play Mode/Çalma Modu)•LOCALON/OFF (Local seek mode/Bölgesel arama modu) (sayfa 10)– Yalnızca güçlü sinyalli istasyonları dinlemek için “ON” (A

Page 11 - Storing only the desired

20Equalizer’ı ayarlamaYedi ayrı müzik türü için equalizer eğrisi seçebilirsiniz (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ve OFF (equalizer OFF

Page 12 - Automatic retuning for best

21CD/MD Birimi (isteğe bağlı)Bu birim harici CD/MD birimlerini yönetebilir.CD TEXT (CD METİN) işlevi ve özel dosya işlevi olan bir CD birimi bağladığı

Page 13 - Receiving traffic

11Storing only the desired stationsYou can manually preset the desired stations on any chosen number button.1 Press (SOURCE) repeatedly to select the

Page 14 - Tuning in stations by

22Parçaları yeniden çalma— Repeat PlayAşağıdakileri seçebilirsiniz:•REP1 — bir parçayı tekrarlamak için.•REP2 — CD’yi tekrarlamak için.Çalma sırasın

Page 15 - Setting the clock

23İpuçları• Bir adı düzeltmek veya silmek için, üzerine yazın veya “_” işaretini girin.• CD etiketlemeye başlamak için başka bir yol daha vardır: 2. v

Page 16 - Other Functions

24CD’yi adına göre bulma— ListJup (CD TEXT/CUSTOM FILE işlevi olan bir CD veya MD birimi için)Bu işlevi, özel ad*1 atanmış CD’ler veya CD TEXT CD’leri

Page 17 - By rotating the control

25Yalnızca belirli parçaları çalmaAşağıdakileri seçebilirsiniz:•“BANKON” — “PLAY” (ÇAL) ayarlı parçaları çalmak için.•“BANKINV” (Inverse/Ters) — “

Page 18

26Lityum pilini değiştirmeNormal koşullarda piller yaklaşık 1 yıl dayanır. (Kullanım ömrü, kullanma koşullarına bağlı olarak kısalabilir). Pil zayıfla

Page 19 - Selecting the sound position

27ÖzelliklerKasetçalar bölümüBant yolu 4 yol 2 kanal stereoSes bozulması ve dalgalanma 0,08% (WRMS)Frekans duyarlığı 30 –18.000 HzSinyalin gürültüye d

Page 20 - Setting the equalizer

28Sorun GidermeAşağıdaki kontrol listesini, biriminizde ortaya çıkabilecek sorunları gidermek için kullanabilirsiniz.Listedeki kontrolleri uygulamadan

Page 21 - CD/MD Unit (optional)

29Hata uyarıları(isteğe bağlı bir CD/MD birimi takılıysa)*1 CD veya MD çalarken hata oluşursa, CD veya MD numarası ekranda görüntülenmez.*2 Ekranda, h

Page 22 - Labelling a CD

2Поздравляем с покупкой!Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на этом кассетном проигрывателе Sony. Данный проигрыватель имеет ряд новых

Page 23 - Locating a disc by name

3СодержаниеРасположение органов управления . . 4Меры предосторожности. . . . . . . . . . . 6Кассеты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Page 24 - Playing specific tracks only

12RDSOverview of RDSFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.

Page 25 - Additional Information

4Расположение органов управленияa Кнопка SCRL 23b Кнопка DSPL/PTY (изменение режима дисплея/выбор типа программы) 12, 16, 23, 24c Номерные кнопки(1)

Page 26 - Removing the unit

5a Кнопка включения/выключения питания* 8b Окно дисплеяc Кнопка Z (выброс) (расположена под передней панелью) 9d Кнопка OPEN 8, 9e Датчик пульта ди

Page 27 - Specifications

6Меры предосторожности• Если автомобиль был припаркован в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, пока оно не охладится. • Если на аппара

Page 28 - Troubleshooting

7Не рекомендуется использовать кассеты продолжительностью более 90 минут, кроме как для длительного непрерывного воспроизведенияВ этих кассетах исполь

Page 29 - Error displays

8Снятие передней панелиДля предотвращения кражи аппарата Вы можете снять с него переднюю панель.Предупреждающий сигналЕсли Вы, повернув ключ зажигания

Page 30 - Vítejte!

9Установка часовЧасы данного аппарата имеют 24-часовую индикацию.Пример: установка часов на 10:081 Нажмите кнопку (MENU), затем нажимайте на одну из с

Page 31

10Воспроизведение ленты в различных режимахЛенту можно воспроизводить в различных режимах:• METAL позволяет воспроизводить ленты metal или CrO2.• BL.S

Page 32 - Umístění ovládacích prvků

11Прием радиостанций, сохраненных в памяти1 Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы выбрать радиоприемник.2 Нажмите несколько раз кнопку (MODE) для выбора ди

Page 33 - Hlavní jednotka

12Настройка радиостанций по списку— Именной поиск1 При приеме радиопередачи нажмите кратковременно кнопку (LIST).Замигает значение частоты или имя, пр

Page 34 - Poznámky týkající se

13Автоматическая перенастройка для достижения наилучшего приема — Функция AFФункция альтернативных частот (AF) позволяет радиоприемнику всегда принима

Page 35 - Uvedení do provozu

13For stations without alternative frequenciesPress either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 seconds).The unit starts search

Page 36 - Nastavení hodin

14Прием дорожных сообщений— TA/TPВключив параметры дорожных сообщений (TA) и программы о дорожном движении (TP), можно автоматически настроиться на ра

Page 37 - Kazetový přehrávač

15Предустановка станций RDS с параметрами AF и TAВо время предустановки станций RDS устройство заносит в память параметры AF/TA каждой станции (вкл. и

Page 38 - Rozhlasový přijímač

161 Нажимайте кнопку (DSPL/PTY) во время приема в диапазоне FM, пока не появится надпись “PTY”.Если станция передает данные PTY, появляется название т

Page 39 - Ladění stanice uvedené

17Другие функцииУстройством (и дополнительным проигрывателем компакт-/мини-дисков) можно также управлять с помощью поворотного дистанционного переключ

Page 40 - Funkce RDS

18*1 Только в случае подключения соответствующего дополнительного оборудования.*2 Если в замке зажигания на автомобиле нет положения ACC (для подключе

Page 41 - Příjem dopravních

19Смена направления вращенияНаправление вращения регулятора установлено на заводе-изготовителе и показано ниже.Если требуется смонтировать поворотный

Page 42 - — Funkce PTY

20Изменение параметров звука и дисплея— МенюМожно установить следующие параметры:SET (установка)• CLOCK (часы) (стр. 9)• CT (время на часах) (стр. 16)

Page 43 - Automatické nastavení

21Выбор положения для прослушивания— My Best sound Position (Любимое положение для прослушивания) (MBP)При управлении автомобилем, когда нет пассажиро

Page 44 - Další funkce

224 Выберите требуемую частоту и уровень.1 Нажмите на одну из сторон кнопки (SEEK), чтобы выбрать нужную частоту.При каждом последующем нажатии кнопки

Page 45 - Změna směru ovládání

23Надписи на дисплееПри смене диска/композиции автоматически отображается предварительно записанное название*1 нового диска/композиции (если включена

Page 46 - BAS (basy) t TRE (výšky) t

14Presetting RDS stations with AF and TA settingWhen you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as its fre

Page 47 - Výběr nejlepšího zvuku

24Маркировка компакт-диска— Информация о диске (для проигрывателей компакт-дисков с функцией CUSTOM FILE) Для каждого диска можно добавить маркировку

Page 48 - Nastavení ekvalizéru

255 Нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC) для выбора диска, название которого необходимо стереть.Занесенные в память названия будут отображаться,

Page 49 - (volitelná)

26Выбор определенных композиций для воспроизведения— Банк (для проигрывателей компакт-дисков с функцией CUSTOM FILE)Если для диска выполнена маркировк

Page 50 - 4 Zadejte znaky názvu

27Дополнительная информацияУход за аппаратомЗамена предохранителяПри замене предохранителей обязательно используйте только те, которые соответствуют с

Page 51 - Vymazání údaje Disc Memo

28Замена литиевой батарейкиПри нормальных условиях срок действия батареек составляет приблизительно 1 год. (Срок службы может быть меньше в зависимост

Page 52 - Výběr určitých stop pro

29Технические характеристикиКассетный проигрывательДорожки 4 дорожки 2 стереоканалаНизкочастотная и высокочастотная детонация0,08 % (среднеквадратично

Page 53 - Doplňující informace

30Устранение неполадокПриводимый ниже проверочный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим устройством.

Page 54 - Vyjmutí přístroje

31Прием радиопрограммНе удается выполнить предварительную настройку.• Введите в память правильную частоту.• Передаваемый радиосигнал слишком слаб.Стан

Page 55 - Technické údaje

32Индикация об ошибках(когда подключено дополнительное устройство для компакт-/мини-дисков)*1 При возникновении неполадки во время воспроизведения ком

Page 57 - Chybové zprávy

151 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears.The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data.“- -

Page 58 - Witamy !

Sony Corporation Printed in Thailand

Page 59 - Spis treści

16Other FunctionsYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander. RM-X5S (supplied)/RM-X4S (optional)Using the rotary

Page 60 - Rozmieszczenie przycisków

17By rotating the controlRotate and release to:– Locate the beginning of tracks on the tape.– Tune in stations automatically.– Skip tracks on the disc

Page 61 - Część główna

18Adjusting the sound characteristicsYou can adjust the bass, treble, balance, and fader.The bass and treble levels can be stored independently for ea

Page 62 - Uwagi dotyczące kaset

19P/M (Play Mode)• LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (page 10)– Select “ON” to only tune into stations with stronger signals.• MONO-ON/OFF (Monaural mode

Page 63 - Przygotowania

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. You can enjoy its various features even more with:• Optional CD/MD units (both changers

Page 64 - Zdejmowanie panelu

20Setting the equalizerYou can select an equalizer curve for seven music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OF

Page 65 - Odtwarzacz

21CD/MD Unit (optional)This unit can control external CD/MD units.If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function and the custom file fun

Page 66 - — funkcja zapamiętywania

22Playing tracks repeatedly— Repeat Play You can select:• REP-1 — to repeat a track.• REP-2 — to repeat a disc.During playback, press (1) (REP) repeat

Page 67

23Tips• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name.• There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of

Page 68 - Opis funkcji RDS

24Selecting specific tracks for playback— Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE function)If you label the disc, you can set the unit to skip or pla

Page 69 - Automatyczne

25Additional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fus

Page 70 - Odbieranie komunikatów

26Removing the unit1 Remove the front cover1 Detach the front panel (page 7).2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver.3 Repeat

Page 71

27SpecificationsCassette Player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-nois

Page 72 - Dostrajanie urządzenia

28TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Page 73

29Error displays(when an optional CD/MD unit is connected)*1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does

Page 74 - Pozostałe funkcje

3Table of ContentsLocation of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes

Page 75 - Zmiana kierunku działania

2Vítejte!Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi kazetového přehrávače Sony. Budete moci využít celou řadu funkcí a následující příslušenství:• Př

Page 76

3ObsahUmístění ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . 4Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . 6Poznámky týkající se kazet . . . .

Page 77 - Wybieranie ustawienia

4Umístění ovládacích prvkůa Tlačítko SCRL 21b Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu displeje/typ programu) 12, 15, 21, 23c Číselná tlačítka(1) REP 9 10,

Page 78 - Ustawianie korektora

5a Tlačítko Vypínač na přístroji* 7b Displejc Tlačítko Z (vysunutí) (umístěné na přední straně přístroje za předním panelem) 9d Tlačítko OPEN 7, 9e

Page 79 - (opcjonalny)

6Bezpečnostní opatření• Pokud bylo vaše auto zaparkováno na přímém slunci, nechte přístroj před použitím vychladnout.• Jestliže přístroj není napájen,

Page 80 - 4 Wprowadź znaki nazwy

7Uvedení do provozuVynulování přístrojePřed prvním použitím nebo po výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat.Sejměte přední panel a špičatým předm

Page 81 - Aby Naciśnij

8Připojení předního paneluUmístěte otvor A předního panelu na čep B na přístroji a poté jemně nasate levou stranu panelu.PoznámkaNa vnitřní plochu p

Page 82 - Wybieranie określonych

9Kazetový přehrávačPoslech kazety1 Stiskněte tlačítko (OPEN) a vložte kazetu.Automaticky se spustí přehrávání.2 Zavřete přední panel.Pokud je kazeta j

Page 83 - Informacje

10Rozhlasový přijímačV přístroji lze uložit až 6 stanic pro jedno pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW).UpozorněníPři ladění stanic během řízení využijte fun

Page 84 - Wymiana baterii litowej

11Ukládání pouze požadovaných stanicStanice můžete ručně uložit pod libovolné číselné tlačítko.1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) vyberte režim

Page 85 - Wyjmowanie urządzenia

4Location of controlsa SCRL button 21b DSPL/PTY (display mode change/programme type) button 12, 15, 21, 23c Number buttons(1) REP 9 10, 11, 13, 14

Page 86 - Dane techniczne

12Funkce RDSZákladní informace o systému RDSSlužba RDS (Radio Data System - rozhlasový datový systém) umožňuje stanicím v pásmu FM vysílat doprovodné

Page 87 - Rozwiązywanie

13Stanice bez alternativních frekvencíZatímco bliká název stanice (do 8 sekund), stiskněte libovolnou stranu tlačítka (SEEK).Přístroj začne vyhledávat

Page 88 - Wizualne ostrzeżenia o

14Předvolení stanic RDS s nastavením funkcí AF a TAPokud předvolíte stanice RDS, přístroj uloží kromě frekvence i nastavení funkcí AF a TA (zapnuto/vy

Page 89

151 Během poslechu stanice v pásmu FM stiskněte tlačítko (DSPL/PTY), dokud se nezobrazí indikátor „PTY“.Jestliže stanice vysílá údaje PTY, zobrazí se

Page 90 - Hoş Geldiniz !

16Další funkceTento přístroj (a přídavné jednotky CD/MD) můžete ovládat také otočným ovladačem. RM-X5S (dodávaný)/RM-X4S (volitelný)Použití otočného o

Page 91 - İçindekiler

17Otáčení voličeOtočením a uvolněním můžete:– Vyhledat začátek skladeb na kazetě.– Automaticky ladit stanice.– Přeskakovat skladby na disku.*Otáčením,

Page 92 - Kontrol düğmelerinin yeri

18Nastavení zabarvení zvukuMůžete nastavit basy a výšky a pravolevé či předozadní vyvážení.Nastavení basů a výšek lze uložit pro jednotlivé zdroje zvl

Page 93

19P/M (režim přehrávání)• LOCAL-ON/OFF (režim vyhledávání lokálních stanic) (str. 10)– Vyberete-li hodnotu „ON“, naladí se pouze stanice s nejsilnější

Page 94 - Kasetlerle İlgili Notlar

20Nastavení ekvalizéruKřivku ekvalizéru můžete zvolit pro sedm hudebních žánrů (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM a OFF (ekvalizér OFF))

Page 95 - Başlarken

21Jednotka CD/MD (volitelná)Pomocí tohoto přístroje lze ovládat externí jednotky CD/MD.Připojíte-li externí jednotku CD, která podporuje funkce CD TEX

Page 96 - Saati ayarlama

5a Power on/off button* 7b Display windowc Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9d OPEN button 7, 9e Re

Page 97 - Kasetçalar

22Opakované přehrávání stop— Funkce RepeatNa výběr máte několik možností:• REP-1 — opakované přehrávání stopy.• REP-2 — opakované přehrávání disku.Běh

Page 98 - Kaydedilen istasyonları

23Tipy• Chcete-li název vymazat nebo změnit, prostě jej přepište nebo zadejte znak „_“.• Existuje ještě jeden způsob pojmenování CD: Namísto kroků 2 a

Page 99 - Listeden istasyon

24Vyhledání disku podle názvu— Funkce List-up (Pro jednotku CD s funkcí CD TEXT/CUSTOM FILE či pro jednotku MD)Tuto funkci můžete využít pro disky s l

Page 100 - Yapılacak iş Basılacak düğme

25Přehrávání pouze konkrétních stopNa výběr máte několik možností:• „BANK-ON“ — přehrávání stop s příznakem „PLAY“ (přehrát).• „BANK-INV“ — přehrávání

Page 101 - Trafik anonslarını

26Výměna lithiové baterieZa normálních podmínek vydrží baterie zhruba 1 rok. (Životnost může být kratší v závislosti na způsobu použití). Pokud bateri

Page 102 - Program türleri Ekran

27Technické údajeKazetový přehrávačStopy 4stopé 2kanálové stereoZkreslení 0,08 % (WRMS)Frekvenční rozsah 30 – 18.000 HzOdstup signálu od šumuRozhlasov

Page 103 - Saati otomatik olarak

28Odstraňování problémůNásledující přehled vám pomůže při odstraňování problémů, se kterými se můžete při používání přístroje setkat.Před provedením n

Page 104 - Diğer İşlevler

29Chybové zprávy(je-li připojena volitelná jednotka CD/MD)*1 Dojde-li k chybě během přehrávání disku CD nebo MD, na displeji se nezobrazí číslo disku.

Page 105 - Çevirip bırakarak:

2Witamy !Dziękujemy za zakupienie odtwarzacza kasetowego firmy Sony. Jeszcze lepsze wykorzystanie jego różnorodnych funkcji możliwe będzie po nabyciu:

Page 106

3Spis treściRozmieszczenie przycisków . . . . . . . . . . . 4Środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Uwagi dotyczące kaset . . . .

Page 107 - Ses konumunu seçme

6Precautions• If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• If no power is being supplied to the unit, c

Page 108 - Equalizer’ı ayarlama

4Rozmieszczenie przyciskówa Przycisk SCRL 23b Przycisk DISPL/PTY (zmiana trybu wyświetlania wskazań/rodzaju programu) 12, 17, 23, 25c Przyciski nume

Page 109 - (isteğe bağlı)

5a Przycisk włączania/wyłączania zasilania* 8b Okienko wyświetlaczac Z przycisk (wysunięcie płyty) (umieszczony z przodu urządzenia, pod panelem prze

Page 110 - CD’yi etiketlendirme

6Środki ostrożności• Jeśli pojazd był zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać, aż ulegnie ono ochłodzeni

Page 111

7Nie zaleca się używania kaset dłuższych niż 90 minut, z wyjątkiem funkcji odtwarzania ciągłegoTaśma stosowana w tych kasetach jest bardzo cienka i ła

Page 112 - Çalınacak belirli

8Zdejmowanie panelu przedniegoW celu zabezpieczenia urządzenia przed kradzieżą możliwe jest zdjęcie jego panelu przedniego.Alarm ostrzegawczyJeżeli pa

Page 113 - Ek Bilgi

9Ustawianie zegaraW zegarze zastosowane zostały wskazania cyfrowe w układzie 24-godzinnym.Przykład: Aby ustawić zegar na godzinę 10:081 Naciśnij przyc

Page 114 - Birimi çıkarma

10Odtwarzanie kasety w różnych trybachKasetę można odtwarzać w różnych trybach:• Pozycja METAL pozwala odtwarzać kasety typu metal lub CrO2.• Pozycja

Page 115 - Özellikler

11Odbieranie zaprogramowanych stacji nadawczych1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (SOURCE), aby wybrać pozycję RADIO.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (M

Page 116 - Sorun Giderme

12Dostrajanie się do stacji nadawczej za pomocą listy stacji— funkcja List-up1 Podczas odbioru audycji radiowej wciśnij na chwilę przycisk (LIST).Na w

Page 117 - Hata uyarıları

13Uwagi• Dostępność wszystkich funkcji RDS zależy od kraju i rejonu.• Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeśli emitowany sygnał jest zbyt słaby

Page 118 - Поздравляем с

7Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.Remove the

Page 119 - Содержание

14Postępowanie w przypadku stacji nieposiadających alternatywnych częstotliwości nadawaniaPrzy migającej nazwie stacji nadawczej naciśnij jedną ze str

Page 120 - REP SHUF

15Odbieranie komunikatów alarmowychJeśli funkcja AF lub TA jest włączona, podczas odbioru programu nadawanego przez stację w paśmie FM, odtwarzania ka

Page 121 - Основное устройство

163 Przytrzymaj wciśnięty wybrany przycisk numeryczny ((1) do (6)), aż wyświetlone zostanie wskazanie “MEM”.W celu zaprogramowania kolejnych stacji na

Page 122 - Уход за кассетами

17UwagaKorzystanie z tej funkcji nie jest możliwe w krajach, w których nie jest dostępny serwis PTY (serwis oferujący wybór programu na podstawie jego

Page 123 - Начало работы

18Pozostałe funkcjeTo urządzenie (jak również opcjonalne urządzenia CD/MD) mogą być sterowane za pomocą pilota rotacyjnego. Pilot RM-X5S (dołączony)/P

Page 124 - Снятие передней

19Przez obracanie pokrętłaObróć i zwolnij, aby:– odszukać początek utworu na kasecie,– automatycznie dostroić się do stacji nadawczych,– pominąć niekt

Page 125 - Кассетный

20Ustawianie cech dźwiękuMożliwa jest regulacja tonów niskich, tonów wysokich, balansu prawy-lewy i przód-tył.Poziom tonów niskich i wysokich można za

Page 126 - Радиоприемник

21P/M (tryb odtwarzania)• LOCAL-ON/OFF (tryb wyszukiwania stacji lokalnych) (strona 11)– Wybierz ustawienie “ON”, aby dostrajać urządzenie wyłącznie d

Page 127 - При плохом качестве приема

22Ustawianie korektora dźwiękuMożliwe jest wybranie charakterystyki korekcyjnej dla siedmiu rodzajów muzyki (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,

Page 128 - Обзор RDS

23Odtwarzacz CD/MD (opcjonalny)To urządzenie może sterować pracą zewnętrznych odtwarzaczy CD/MD.Jeśli podłączony zostanie opcjonalny odtwarzacz płyt C

Page 129 - Автоматическая

8Attaching the front panelPlace hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.NoteDo not put anything o

Page 130 - Прием дорожных

24Cykliczne odtwarzanie utworów— funkcja Repeat PlayMożliwe jest wybranie następujących funkcji:• REP-1 — aby powtórzyć dany utwór.• REP-2 — aby powtó

Page 131 - Типы программ Дисплей

255 Aby powrócić do trybu normalnego odtwarzania płyt CD, wciśnij przycisk (ENTER).Wskazówki• Aby poprawić lub całkowicie usunąć wprowadzoną nazwę, na

Page 132

26Odnajdywanie płyty CD według nazwy— funkcja List-up (Dla urządzenia CD wyposażonego w funkcję CD TEXT/CUSTOM FILE lub urządzenia MD)Funkcja ta może

Page 133 - Другие функции

27Odtwarzanie wyłącznie określonych utworówMożliwe jest wybranie następujących funkcji:• “BANK-ON” — w celu odtwarzania utworów, dla których wybrane z

Page 134 - Посредством нажатия и

28Czyszczenie złączyZanieczyszczone złącza między urządzeniem i panelem czołowym mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Aby temu zapobiec,

Page 135 - Резкое уменьшение

29Wyjmowanie urządzenia1 Usuń przednią osłonę1 Zdejmij panel przedni (strona 8).2 Naciśnij zacisk w przedniej osłonie, używając do tego celu cienkiego

Page 136 - Изменение параметров

30Dane techniczneOdtwarzacz kasetowyLiczba ścieżek 4 ścieżki, 2 kanały stereoKołysanie i drżenie dźwięku0,08 % (WRMS)Pasmo przenoszenia 30 – 18.000 Hz

Page 137 - Выбор положения для

31Rozwiązywanie problemówPodany niżej wykaz czynności kontrolnych służy jako pomoc przy usuwaniu ewentualnych problemów, które mogą wystąpić podczas e

Page 138 - (дополнительное)

32Wizualne ostrzeżenia o błędach(w przypadku podłączenia opcjonalnego urządzenia CD/MD)*1 Jeśli w trakcie odtwarzania płyty CD lub MD wystąpi jakiś bł

Page 140 - Маркировка компакт

9Cassette PlayerListening to a tape1 Press (OPEN) and insert a cassette.Playback starts automatically.2 Close the front panel.If a cassette is already

Page 141 - Поиск диска по

2Hoş Geldiniz !Sony Cassette Player’ı satın aldığınız için teşekkürler. Aşağıdaki bileşenleri kullanarak, ürünün çeşitli özelliklerinden daha verimli

Page 142 - Выбор определенных

3İçindekilerKontrol düğmelerinin yeri . . . . . . . . . . . . . 4Önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Kasetlerle İlgili

Page 143 - Дополнительная

4Kontrol düğmelerinin yeria SCRL düğmesi 21b DSPL/PTY (ekran modu değiştirme/program türü) düğmesi 12, 15, 21, 23c Numara düğmeleri(1) REP 9 10, 1

Page 144 - Извлечение устройства

5a Açma/kapatma düğmesi* 7b Ekran penceresic Z (çıkarma) düğmesi (birimin ön yüzünde, ön panelin arkasında yer alır) 9d OPEN düğmesi 7, 9e Uzaktan

Page 145 - Технические характеристики

6Önlemler•Arabanızı doğrudan güneş ışığını alacak şekilde park ettiyseniz, birimi çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin.•Birime güç gelmiyorsa, öncel

Page 146 - Устранение неполадок

7BaşlarkenBirim ayarlarını sıfırlamaBirimi ilk kez çalıştırmadan önce veya arabanın aküsünü değiştirdikten sonra, birimi sıfırlamalısınız.Ön paneli çı

Page 147 - Прием радиопрограмм

8Ön paneli takmaÖn panelin A deliğini, birimin üzerindeki B milinin üzerine yerleştirin, sonra sol tarafı hafifçe içeriye bastırın.NotÖn panelin iç yü

Page 148 - Индикация об ошибках

9KasetçalarKaset çalma1(OPEN) (AÇIK) düğmesine basıp bir kaset takın.Çalma otomatik olarak başlar. 2 Ön paneli kapatın.İçinde kaset varsa, çalmayı baş

Page 149

10RadyoBirim, her bant için 6 istasyon kaydedebilir (FM1, FM2, FM3, MW ve LW).DikkatAraba kullanırken istasyon aradığınızda, dikkatinizi dağıtmamak ve

Page 150 - Printed in Thailand

11Yalnızca istenen istasyonları kaydetmeİstediğiniz istasyonları el ile numara tuşlarına atayabilirsiniz.1 Radyoyu seçmek için birkaç kez (SOURCE) (KA

Comments to this Manuals

No comments