Operating InstructionsNávod k obsluzeInstrukcje ObsługiKullanım kılavuzuИнструкция по эксплуатации 2000 Sony CorporationGBCZTRPLFM/MW/LWCompact DiscP
10RDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along w
4Расположение органов управленияБолее подробно см. на стр.1 Рычажок SEEK/AMS (поиск/Автоматический музыкальныйсенсор/поиск вручную) 7, 9, 11, 142 Кно
5Подготовка кпользованиюПереустановкапараметровПеред первым использованием аппаратаили после замены автомобильногоаккумулятора необходимо произвестипе
6Начинают мигать цифры, указывающиечасы.ВпередНазадУстановка часовЧасы имеют 24-часовую цифровуюиндикацию.Пример: для того, чтобы установить 10:081 На
7Проигрывателькомпакт-дисковВоспроизведениекомпакт-дискаУстановите компакт-диск впроигрыватель.Воспроизведение начинаетсяавтоматически.Если диск уже у
8РадиоприемникАвтоматическоезанесение станций впамять— Функция памяти оптимальнойнастройки станции (ВТМ)Аппарат выбирает станции с наиболеесильным сиг
9Прием занесенных впамять станций1 Последовательным нажатиемклавиши (SOURCE) выберите вкачестве источника радиоприемник.2 Последовательным нажатием (M
10RDSОбзор функции RDSСистема передачи радиоданных (RDS) - этотрансляционная служба, котораяпозволяет станциям FM передаватьдополнительную цифровую ин
111 Выберите станцию (FM) (см стр. 8).2 Последовательно нажимайте (AF/TA)до появлении на дисплее надписи“AF-ON”.Аппарат начинает поискальтернативной с
12Прослушиваниедорожных сообщенийПараметр ТА (Дорожные сообщения) и ТР(Программа дорожной информации)позволяет Вам автоматическинастраиваться на станц
13Отмена текущего дорожногосообщенияНажмите (AF/TA) или (SOURCE).Для отмены всех дорожных сообщенийнеобходимо отключить эту функциюпутем нажатия (AF/T
11NoteWhen there is no alternative station in the areaand you do not need to search for an alternativestation, turn the AF function off by pressing(AF
14Нахождение станциипо типу программыВыбрав один из типов программ,приведенных ниже, можно найти нужнуюВам станцию.Типы программ ДисплейНовости NEWSТе
15Автоматическаяустановка часовЧасы приемника устанавливаютсяавтоматически при приеме данных СТ(время), передаваемых станциями RDS.1 При приеме радиоп
16Посредством вращения регулятора(Регулятор SEEK/AMS)Поверните и отпустите регулятор,чтобы:• Найти определенную дорожку надиске. Поверните и держитере
17Изменение рабочего направленияЗаводская установка рабочего направлениярегуляторов показана на рисунке ниже.Если Вам необходимо установитьповоротный
18Изменение заданныхпараметров звука идисплеяВы можете установить следующиепараметры:• CLOCK (часы) (стр.6)• CT (Время) (стр 15)• D.INFO (Двойную инфо
19ДополнительнаяинформацияПредостережения• Если Ваша машина была запаркована насолнцепеке, в результате чеготемпература в салоне значительноповысилась
20Оберегайте компакт-диски от прямогопопадания солнечных лучей, не держите ихпоблизости от источников тепла(например, у воздуховодов отопителя) и неос
21Демонтажный ключ(прилагается)Уход за аппратомЗамена плавкого предохранителяПри замене предохранителя следите затем, чтобы новый предохранитель былра
22Технические характеристикиПроигрыватель компакт-дисковСистема Цифровая системавоспроизведениякомпакт-дисковОтношение сигнал/шум 80 дБПолоса частот 1
23Устранение неполадокПроблемаНет звука.Стерлась информация,введенная в память.Индикация не выводится надисплей.Не работаетпредупреждающий сигнал.Прич
12Listening to a regional programmeThe “REG-ON” (regional on) function lets youstay tuned to a regional programme withoutbeing switched to another reg
24RDSПроблемаПосле нескольких секундпрослушивания включаетсяфункция SEEK.Нет дорожных сообщений.На дисплее PTYвысвечивается “NONE”.Причина/Способ устр
13To cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) or (SOURCE).To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) unt
14Locating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNews
15Setting the clockautomaticallyThe CT (Clock Time) data from the RDStransmission sets the clock automatically.1 During radio reception, press (SHIFT)
16By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:• Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the
17Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander onthe ri
18Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:•CLOCK (page 6).•CT (Clock Time) (page 15).•D.INFO (Dual Information) - to disp
19Boosting the bass sound— D-bassYou can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal with a sharper curve
2Welcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features as well as an optional rotarycommander.
20Do not expose the discs to direct sunlight orheat sources such as hot air-ducts, or leavethem in a car parked in direct sunlight wherethere can be a
21Dismounting the unitµµµPull the unit out while the release key is inserted.Release key(supplied)MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse,
22SpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 80 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Be
23Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear inthe display.No beep sound.Cause/Solution
24If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sonydealer.RDSProblemThe SEEK starts after a fewseconds of
2Vítejte!Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupiSony Compact Disc Player. Tento přístroj jevybaven celou řadou různých funkcí stejně takjako přída
3ObsahUmístění ovládacích prvků ... 4Uvedení do provozuVynulování přístroje ... 5S
4Umístění ovládacích prvků1 Knoflík SEEK/AMS (vyhledávání/automatický hudební senzor/manuálnívyhledávání) 7, 9, 11, 142 Tlačítko MODE (volba pásma/př
5Uvedení do provozuVynulování přístrojeNež začnete s tímto přístrojem poprvépracovat nebo po každé výměně autobateriemusíte přístroj vynulovat.Sejměte
3Table of ContentsLocation of controls ... 4Getting StartedResetting the unit ...
6Nastavení hodinHodiny mají 24-hodinový ukazatel.Příklad: nastavení hodin na 10:081 Stiskněte (SHIFT), potom tiskněteopakovaně (2) (SET UP - nastavení
7CD PřehrávačPoslech CDVložte CD.Přehrávání se spustí automaticky.Jetliže je CD již vložený, tiskněte opakovaně(SOURCE), dokud se neobjeví “CD”, abyst
8D 2 3 4 5 6 7 81OFFSHIFTDSPLDPřehrávání CD v různýchrežimechCD můžete přehrávat v různých režimech:•REP (Repeat Play - opakované přehrávání)opakuje a
9Poznámky•Přístroj neuloží do paměti stanice s přiliš slabýmsignálem. Jestliže lze naladit pouze několik stanic,zůstane pod některými tlačítky jejich
10Jestliže je stereofonní příjem na FMrušený— Monofonní režim1 Během poslechu rádia stiskněte (SHIFT),potom tiskněte opakovaně (3) (PLAYMODE), dokud s
11Změna položek na displejiPři každém stisknutí tlačítka (DSPL), sepoložky na displeji budou měnit následovně:Frekvence (Jméno stanice) ˜ HodinyJakmil
12Poslech regionálního programuFunkce “REG-ON” (regionální) na tomtopřístroji vám umožňuje ponechat naladěnýregionální program, aniž by došlo k přepín
13Zrušení aktuálního dopravního hlášeníStiskněte (AF/TA) nebo (SOURCE).Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení,vypněte tuto funkci stisknutím (AF/TA
14Vyhledávání stanicepodle druhu programuPožadovanou stanici můžete vyhledatzadáním jednoho z druhů programů podletabulky níže.Druh programu DisplejZp
15Automatické nastaveníhodinPři příjmu signálu CT (Clock Time - hodiny)přenášeného pomocí RDS lze nastavit hodinyna tomto přístroji automaticky.1 Běhe
4Location of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 7, 9, 11,142 MODE (band/unit select
16Použití otočnéhodálkového ovladačeDálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačíteka/nebo otáčení knoflíků.Tlačítka(tlačítka SOURCE - zdroj a MODE -reži
17Nastavení zabarvenízvukuMůžete nastavit basy, výšky, vyvážení vlevo-vpravo a vepředu-vzadu.Pro každý zdroj můžete zadat zvláš úroveňbasů a výšek.1
18Změna nastavení zvukua displejeMůžete nastavit následující položky:•CLOCK - hodiny (strana 6).•CT (automatické nastavení hodin) (strana 15).•D.INFO
19DodatečnéinformaceBezpečnostníupozornění•Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímémslunci a došlo-li k velkému zvýšení teplotyuvnitř auta, nechte příst
20Nevystavujte disky přímému slunečnímu zářeníani zdrojům tepla jako jsou ventilátory,nenechávejte je v autě zaparkovaném napřímém slunci, kdy by mohl
21ÚdržbaVýměna pojistkyPři výměně pojistky se ujistěte, abyste použilipojistku se správnou hodnotou, která jeuvedena na jejím povrchu. Jestliže pojist
22Technické údajePřehrávač CDSystém Digitální audio systém prokompaktní diskyOdstup signálu od šumu 80 dBOdpovídající kmitočet 10 – 20.000 HzPomalé a
23Odstranění případných drobných závadNásledující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se případně při obsluzevašeho přístroje setká
24RDSProblémFunkce SEEK vyhledávánízačíná po několika sekundáchposlechu.Žádná dopravní hlášení.Funkce PTY ukazuje “NONE.”Poslech rádiaProblé
5Reset buttonGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.R
2Witamy !Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza PłytKompaktowych firmy Sony. Niniejszy sprzętposiada wiele funkcji uprzyjemniającychużytkowanie oraz moż
3Spis treściUmiejscowienie kontrolek ... 4Przygotowanie sprzętuZerowanie sprzętu ...
4Umiejscowienie kontrolek!¡ Przycisk RELEASE (zwolnienieprzedniego panelu) - str. 5, 20!™ Przycisk zerowania (znajduje się naprzodzie sprzętu pod prze
5PrzygotowaniesprzętuZerowanie sprzętuSprzęt musi zostać wyzerowany, jeżeli siębędzie z niego korzystało po raz pierwszy lubjeżeli wymieniony został a
6Ustawienie zegaraWskazania pory na zegarze bazują nacyfrowym systemie 24-godzinnym.Przykład: Ustawienie zegara na godzinę 10:081 Proszę nacisnąć przy
7Odtwarzacz płyt CDSłuchanie płyty CDProszę wsunąć płytę CD do sprzętu.Odtwarzanie rozpoczyna sięautomatycznie.Jeżeli płyta CD zastała uprzednio wsuni
8Odtwarzanie płyty CD -różne tryby odtwarzaniaPłyta CD może być odtwarzana w różnychtrybach:•Tryb REP (odtwarzanie z powtórzeniem) -ponowne odtworzeni
9Uwagi• Sprzęt nie zapisuje w pamięci pozycji stacji,których sygnał jest słaby. Jeżeli odbierany jestsygnał tylko kilku stacji, część przyciskównumery
10Jeżeli jakość odbiorustereofonicznego w paśmie FM jest zła— tryb monofoniczny1 Proszę podczas odbioru radia nacisnąćprzycisk (SHIFT), następnie kilk
11” TA-ON ” AF TA-ON*AF-ON “ AF TA-OFF “1 Proszę wybrać stację w paśmie FM (str.8).2 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk(AF/TA) do momentu wyświetle
6Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)repeatedly unt
12Odbiór regionalnego programuradiowegoFunkcja “REG-ON” (odbiór programuregionalnego aktywny) pozwala na stałedostrojenie do programu regionalnego bez
13Programowanie pozycjistacji emitujących RDSwraz z danymi AF i TAGdy programuje się pozycje stacji emitującychRDS, sprzęt zapisuje w pamięci dane dla
14Szukanie stacji wg. typuprogramuMożna szukać stacji radiowej wybierając jedenz typów programu podanych poniżej.Typ programu WskaźnikWiadomości NEWSW
15Automatyczneustawienie zegaraZegar jest automatycznie ustawiany przypomocy danych CT (ustawienie zegara)przekazywanych wraz z RDS.1 Proszę podczas
16Korzystanie zrotacyjnego pilotazdalnego sterowaniaRotacyjny pilot zdalnego sterowania działaprzez naciskanie oraz/lub przekręcaniekontrolek.Korzysta
17Pozostałe operacjeZmiana kierunku obsługiKierunek obsługi kontrolek jest ustawionyfabrycznie w sposób zilustrowany poniżej.Jeżeli rotacyjny pilot zd
181 Proszę nacisnąć przycisk (SHIFT).2 Proszę nacisnąć kilkakrotnie przycisk(2) (SET UP) do momentu wyświetleniapożądanego ustawienia.Każde
19InformacjedodatkoweŚrodki ostrożności•Jeżeli samochód był zaparkowany w silnienasłonecznionym miejscu, w jego wnętrzuwzrosła silnie temperatura. Pro
20Uwagi o gromadzeniu się wilgociW deszczowym dniu lub w bardzo wilgotnymregionie na soczewce we wnętrzu odtwarzapłyt CD może się zebrać wilgoć. Jeżel
21Uwagi• Proszę ze względów bezpieczeństwa wyłączyćsilnik i wyjąć klucz ze stacyjki, przedoczyszczeniem złączy.• Nigdy nie należy dotykać złącz palcam
7CD PlayerListening to a CDInsert a CD.Playback starts automatically.If a CD is already inserted, press (SOURCE)repeatedly until “CD” appears to start
22Dane techniczneOdtwarzacz płyt CDSystem System audio cyfrowychpłyt kompaktowychOdstęp psofometryczny 80 dBOdpowiedź częstotliwościowa10 – 20.000 HzK
23Usuwanie usterekPoniższa lista kontrolna pomoże Państwu usunąć ewentualne problemy, jakie mogą wystąpić wpołączeniu z Waszym odtwarzaczem.Proszę wpi
24RDSPrzyczyna/Sposób usunięcia usterkiTa stacja nie przekazuje sygnału TP lub emitowany sygnał jestsłaby.n Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF/
2Hoşgeldiniz !Sony Compact Disk çaları satın aldığınız içinteşekkür ederiz. Bu ünite size çeşitli özelliklerinyanı sıra tercihe bağlı bir döner kumand
3İçindekilerKontrol düğmelerinin yerleri ... 4BaşlarkenÜnitenin ayarı ...
4Kontrol düğmelerinin yerleriAyrıntılar için aşağıdaki sayfalara bakınız.1 SEEK/AMS (arama/Automatic MusicSensor/manüel arama) düğmesi 7, 9,11, 142 MO
5Notlar• Paneli üniteden sökerken düşürmemeye dikkatediniz.• Paneli ünite açık durumda iken sökerseniz,hoparlörlerin zarar görmemesi için güç otomatik
6Saatin ayarlanmasıSaat 24 saat bazında dijital işaretler kullanır.Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak1 (SHIFT) tuşuna basınız, ardından“CLOCK” görülene ka
7CD çalarCD’nin dinlenmesiBir CD yerleştiriniz.Çalış otomatik olarak başlar.CD yerleştirilmiş ise çalış için CD görülenekadar tekrar tekrar (SOURCE) t
8RadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the orde
8CD’nin çeşitli kiplerdeçalınmasıCD’yi çeşitli kiplerde çalabilirsiniz:• REP (Repeat Play) Aynı parçayı tekrar eder.• SHUF (Shuffle Play) Tüm parçalar
9Notlar• Ünite zayıf sinyal veren istasyonları kaydetmez.Yalnız birkaç istasyon alınabiliyorsa, bazı numaratuşları eski ayarlarını korur.• Göstergede
10FM stereo yayını zayıf ise— Mono Kipi1 Radyo yayını sırasında, (SHIFT) tuşunabasınız, ardından “MONO” görülenekadar tekrar tekrar (3) (PLAY MODE)tuş
11NotBölgede başka bir istasyon yoksa ve başka biristasyon aramanız gerekmiyorsa, AF işlevini “AF TA-OFF” görülene kadar (AF/TA) tuşuna basarakkapatın
12Bölgesel bir programın dinlenmesi“REG-ON” (bölgesel açık) işlevi başka birbölgesel istasyona atlamadan bölgeselprogramlara ayarlı kalmanızı sağlar.
13RDS istasyonlarının AFve TA verilerineayarlanmasıRDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyonverilerini ve frekansları kaydeder, böyleceayarladığını
141 FM yayını sırasında “PTY” görülenekadar (PTY) tuşuna basınız.İstasyon PTY verileri yayınlamıyorsaprogram tipinin ismi görülür. İstasyon eğerRDS is
15Saatin otomatik ayarıRDS’den aktarılan CT (Saat Tarih) verisi saatiotomatik olarak ayarlar.1 Radyo yayını sırasında, (SHIFT) tuşunabasınız, ardından
16Döner kumandanınkullanılmasıDöner kumanda tuşlara basarak ve/veyakontrol düğmesini çevirerek çalışır.Tuşlara basarak(SOURCE ve MODE tuşları)(SOURCE)
17Ses özelliklerininayarlanmasıBas, tiz, balans ve “fader” işlevleriniayarlayabilirsiniz.Her kaynak için bas ve tiz seviyelerini ayrı ayrıkaydedebilir
9Receiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the number button (
18Ses ve göstergeayarlarının değiştirilmesiAşağıdaki birimleri ayarlayabilirsiniz:• CLOCK (Sayfa 6).• CT (Saat Tarih) (Sayfa 15).• D.INFO (Dual Inform
19Ek bilgiTedbirler• Otomobilinizi iç ısının önemli ölçüdeartabileceği direkt güneş ışığına tabi bir yerepark ettiyseniz üniteyi çalıştırmadan öncesoğ
20Diskleri direkt güneş ışığına veya sıcak havakanalları gibi ısı kaynaklarına maruzbırakmayınız veya otomobilin iç ısısının önemliölçüde artabileceği
21BakımSigortanın değiştirilmesiSigortayı değiştirirken sigortanın ampergücüne uygun bir sigorta kullandığınıza eminolunuz. Sigorta attığında güç bağl
22ÖzelliklerCD çalar bölümüSistem Compact disk dijital sessistemiSes sinyal oranı 80 dBFrekans cevabı 10 – 20.000 HzTitreme Ölçülebilir seviyenin altı
23Sorun arama kılavuzuSorunSes çıkmıyor.Hafızanın içeriği silinmiş.İşaretler göstergedegörülmüyor.Uyarı sinyali yok.Sebep/Çözüm• ATT işlevini iptal ed
24Yukarıda açıklanan çözümler durumun düzelmesini sağlamıyorsa, en yakın Sony bayiinebaşvurunuz.RDSSorunSEEK birkaç saniye dinlediktensonra başlar.Tra
2Поздравляем спокупкой!Благодарим Вас за то, приобретениепроигрывателя компакт-дисков Sony. Этотаппарат дает Вам возможностьпользоваться широким круго
3СодержаниеРасположение органов управления ..... 4Подготовка к пользованиюПереустановка параметров ....... 5Отделение пер
Comments to this Manuals