©2010 Sony CorporationИнструкции за експлоатацияЗа да отмените режима на демонстрация (DEMO), вижте стр. 7.4-199-772- 11 (1)MEX-BT3900UBluetooth®Аудио
4Подготовка за включванеДискове, които можете да възпроизвеждате на това устройство ...6Забележки за
5Настройки на звука и менютоПромяна на настройките на звука ...28Настройка на характеристиките на звука ...28Функции за възпроизве
6С това устройство може да възпроизвеждате CD-DA (съдържащ също и CD TEXT) и CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AАC файлове, съдържащи мултисесия (стр. 32))Подготовк
7Можете да отмените дисплея с демонстрация, който се стартира, докато изключвате устройството.1 Натиснете и задръжте бутона за избор.Извежда се диспле
8За подробности относно операцията вижте “Функция Bluetooth (Хендсфрий разговор и музикален поток)” (стр. 22) и инструкциите за експлоатация, приложен
9Бутони и икониIcon status descriptionsLit Bluetooth signal on.Flashing Pairing standby mode.None Bluetooth signal off.Lit Connected to a cellular pho
10 Сдвояване СвързванеOperated equipmentOperation1Press and hold (BT).2Search for this unit.34If passkey input is required on the display of the devic
11 Хендсфрий разговор и музикален поток Handsfree calling Music streamingTo OperationReceive a call/end a call Press .Reject a call Press and hold (S
12Главно тялоМестоположение на бутоните и основни операцииСвален преден панелВ тази част са описани инструкциите и местоположенията на бутоните, както
13 Бутон BT (BLUETOOTH) стр. 9, 22, 23За включване/изключване на Bluetooth сигнала; за извършване на сдвояване (натиснете и задръжте). Бутон AF (Алтер
IТова устройство е проектирано единствено за • работа с отрицателно заземяване 12 V DC.Внимавайте да не прищипете кабелите под • винтове или движещи с
14Картово устройство за дистанционно управление RM-X174OFFSCRLSOURCEMODE132465ATTVOL+–+–DSPL/PTYENTERREP SHUFMENUSOUNDPAU SE2901345687qfqsqaqdПреди уп
15Запазване и приемане на станцииРадиоВниманиеАко се налага да настройвате радио станции, докато шофирате, използвайте функцията Best Tuning Memory (B
16Настройка на AF (Алтернативни честоти) и TA (Съобщения за трафик)1 Неколкократно натиснете , докато се изведе желаната настройка.Select ToAF-ON act
17Опции на дисплеяCD USB устройства Източник Име на песента*1, Име на диска/изпълнителя*1, Име на изпълнителя*1, Номер на албума*2, Име на албума*1, Н
18• Не сваляйте предния панел по време на възпроизвеждане на USB устройството, в противен случай USB данните може да се повредят.• Това устройство не
19Изключване на iPod.1 Спрете възпроизвеждането на iPod устройството.2 Изключете iPod устройството.Внимание за iPhoneКогато свържете iPhone посредство
20Можете директно да работите с iPod, свързан към конекторна станция.1 Натиснете и задръжте по време на възпроизвеждане.Извежда се съобщението “MODE
21За да отмените режима на прескачанеНатиснете (BACK) или -.ЗабележкаАко не извършвате операция в продължение на 7 секунди, режимът на прескачане с
22За да използвате функцията Bluetooth, трябва да извършите следната процедура. Сдвояване:Когато свързвате Bluetooth устройства за първи път, трябва д
23Относно Bluetooth иконитеСледните икони се използват от това устройствоLit:Flashing:None:Bluetooth signal is on.Pairing is in standby mode.Bluetooth
IIПример за свързване Забележки ( - А)Уверете се, че преди да свържете усилвателя сте • свързали заземяващия кабел.Алармата ще се активира само ако и
24СъветКогато Bluetooth сигналът е включен: когато • автомобилът е запален, това устройство автоматично осъществява връзка към последно-свързания моби
25Провеждане на разговориОбаждане от телефонния указателКогато свързвате към мобилен телефон, който поддържа PBAP (Phone Book Access Profi le) (Профил
26Трансфер на разговорЗа да включите/изключите правилното устройство (това устройство/мобилен телефон), проверете следното.1 Натиснете или използвай
27Слушане на музика от аудио устройствоМожете да слушате на това устройство музика от аудио оборудване, ако аудио оборудването поддържа A2DP (Профил з
28Промяна на настройките на звукаНастройки на звука и менютоНастройка на характеристиките на звука1 Натиснете бутона за избор по време на прием/възпро
29Ако не желаете да променяте предварително зададената крива на еквалайзера, прескочете към стъпка 54 Завъртете контролния диск, за да изберете крива
302 Завъртете контролния диск, докато се изведе индикация “DM+”, след това го натиснете.3 Завъртете контролния диск, за да изберете “ON”, след това го
31BTM (стр. 15)AUTO ANS*1 (Автоматично отговаряне)Автоматично приема разговор.- “OFF”: За да не приемате автоматично разговор, докато не натиснете бут
32Външен микрофон XA-MC10Като свържете допълнителен външен микрофон към входа за микрофона, можете да подобрите аудио качеството, докато говорите през
33- CD-R/CD-RW, различен от този, записан в музикален CD формат или MP3 формат, съответстващ с ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo или мулти-сесия.Р
IIIFRONTAUDIO OUTREAR / SUBAUDIO OUT*4REMOTEIN*5EXTERNALMICROPHONEPositions 1, 2, 3, and 6 do not have pins.An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich ke
34Това устройство поддържа мерки за • безопасност спрямо Bluetooth стандарта, които гарантират сигурна връзка при използването на безжична Bluetooth т
35Почистване на конекторитеВъзможно е устройството да не работи правилно, ако конекторите между него и предния панел не са чисти. За да предотвратите
36ТунерFMОбхват на настройка: 87.5 – 108.0 MHzТерминал за антена: Конектор за външна антенаМеждинна честота: 150 kHzЧувствителност: 10 dBfИзбирателно
37Видове проблеми и тяхното отстраняванеСледният списък ще ви помогне да се справите с проблемите, с които е възможно да се сблъс-кате докато работите
38Името на програмната услуга мига.Няма алтернативна честота за настоящата станция. Натиснете +/-, докато името на програмната услуга мига. “PI SEEK
39Силата на звука на свързаното аудио устрой-ство е слаба (висока).Силата на звука се различава в зависимост от аудио оборудването. Регулирайте нивото
40NO INFO (Няма информация)Когато мобилният телефон е свързан, името на мрежата и името мобилния телефон не се извеждат.NO MUSICДискът или USB устройс
Регистрирайте вашия продукт онлайн наwww.sony-europe.com/myproductsSony Corp. декларира, че този апарат MEX-BT3900U отговаря на съществените изисквани
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпад
IVИзберете внимателно мястото за инсталация, • така че устройството да не пречи на нормалното шофиране.Избягвайте инсталирането на устройството • н
VПреди да инсталирате устройството, свалете предния панел. - А За да свалитеПреди да свалите предния панел се уверете, че сте натиснали . Натиснете
VIДопълнителните захранващи конектори се различават в зависимост от автомобила. Проверете схемата за допълнителните захранващи конектори на вашия авто
2Този етикет се намира от долната страна на устройството.Означенията за работния волтаж и др. се намират от долната страна на корпуса.За ваша безопасн
3Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)Този
Comments to this Manuals