Sony MEX-BT3000 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony MEX-BT3000. Sony MEX-BT3000 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-295-765-11(1)
MEX-BT3000
Bluetooth® Audio System
Bluetooth
®
Audio System
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung DE
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Summary of Contents

Page 1 - Audio System

4-295-765-11(1)MEX-BT3000Bluetooth® Audio SystemBluetooth® Audio SystemTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.Zum Deaktivieren der Dem

Page 2

101 Press  repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stations along with t

Page 3

32 Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 26).Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le fo

Page 4 - Table of contents

33Le téléphone n’est pas connecté. Lors de l’écoute du son Bluetooth, le téléphone n’est pas connecté, même si vous appuyez sur (mains libres).– Con

Page 5 - Getting Started

34 Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème.– Insérez-en un autre. Appuyez sur  (éjection) pour retirer le disque. Echec de l’initial

Page 6 - Detaching the front panel

35« » ou « » Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.«» Le car

Page 7 - Location of controls

2La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la presente Sony Corp. dichia

Page 8

3Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri

Page 9 - Storing and receiving

4SommarioOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Note sulla funzione Bluet

Page 10 - Selecting PTY (Program Type)

5Operazioni preliminariNote sulla funzione BluetoothAttenzioneIN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI,

Page 11 - Playing a disc

6Disattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è spento.1 Tenere premuto

Page 12 - Bluetooth devices

7Installazione del pannello anterioreInserire la parte  del pannello anteriore nella parte  dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lat

Page 13 - Input passkey

11Type of programsSetting CT (Clock Time)The CT data from the RDS transmission sets the clock.1 Set “CT-ON” in setup (page 22).NoteThe CT function may

Page 14 - Connection

8Individuazione dei comandiUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. T

Page 15 - Handsfree calling

9 Alloggiamento del discoInserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). La riproduzione viene avviata. Finestra del display Presa d

Page 16

10RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz

Page 17

11Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)La funzione AF ripete continuamente la sintonizzazione della sta

Page 18 - Music streaming

122 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola.L’apparecchio avvia la ricerca di

Page 19 - Settings

13Riproduzione in ordine casuale* Durante la riproduzione di un file MP3/WMA.Collegamento di dispositivi BluetoothOperazioni BluetoothLa funzione Blue

Page 20 - Setup Menu

14Utilizzo delle funzioni Bluetooth1 Premere .Viene visualizzato il menu delle chiamate.2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare l

Page 21 - Adjusting setup items

154 Se sul display del dispositivo viene richiesto un codice di protezione*, immettere “0000”.Se il dispositivo è compatibile con la tecnologia Blueto

Page 22 - *2 When FM is received

16Connessione a un telefono cellulare1 Premere  e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET BT SIGNL”, quindi premere la manopol

Page 23 - Using optional

17Connessione di un dispositivo audio1 Premere  e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET BT SIGNL”, quindi premere la manopol

Page 24 - Information

12*When an MP3/WMA is played.Connecting Bluetooth devicesBluetooth operationsThe Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming v

Page 25 - About Bluetooth function

18Come effettuare chiamate dalla rubricaÈ possibile effettuare una chiamata dalla rubrica del telefono cellulare*.* Per accedere alla rubrica del tele

Page 26 - Maintenance

19NotaSul display viene visualizzato “_” invece di “#”.Per effettuare una chiamata utilizzando un numero di preselezioneÈ possibile memorizzare fino a

Page 27 - Specifications

20Composizione con numeri di preselezioneLa funzione di composizione con numeri di preselezione consente di memorizzare un massimo di 6 contatti nella

Page 28 - Troubleshooting

21Streaming musicaleAscolto di musica da un dispositivo audioSe il dispositivo audio supporta il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de

Page 29 - Bluetooth function

22Note• A seconda del dispositivo audio, le relative informazioni, quali titolo, numero/durata del brano, stato della riproduzione e così via, potrebb

Page 30 - Error displays/Messages

23*1 Se è attivata la funzione EQ3 (pagina 23).*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” (pagina 24).“ATT” viene visualizzato con il valore mi

Page 31

24Regolazione delle voci di impostazione1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.2 Ruotare la manopola di

Page 32

25*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio aud

Page 33

264 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto.5 Regolare il livello di ingresso (pagina 23).Telecomando RM-X114I tasti del telecomando

Page 34

27Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili

Page 35

13* For SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and SET BT SIGNL settings, step 3 is not necessary.The following items can be set:* Depending on the cellular

Page 36

28Ordine di riproduzione di file MP3/WMAInformazioni sulla tecnologia BluetoothCos’è la tecnologia Bluetooth?• La tecnologia wireless Bluetooth è una

Page 37 - Vorbereitungen

29• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.• Non è possibile garant

Page 38 - Einstellen der Uhr

30Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P

Page 39 - Frontplatte

31Accessori in dotazione: Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set)Accessori/apparecchi opzionali: Telecomando: RM-X114È possibile che il

Page 40 - Hauptgerät

32Ricezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto.– Collegare il cavo di controllo del

Page 41

33Il disco non viene espulso. Premere  (espulsione) (pagina 8).Funzione BluetoothIl dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva

Page 42 - Speichern und

34 Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositivi Bluetooth o altri dispositivi che emettono onde radio.– Spegnere gli altri dispositivi.– Aument

Page 43 - TA (Verkehrsdurchsagen)

35NO AF (Nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.NO DEV (nessun dispositivo) È selezionata u

Page 44 - RDS-Sender empfangen wird

2Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-BT3000 in overeenstemming is m

Page 45 - Wiedergeben von Titeln

3Het woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie.

Page 46 - Bluetooth-Geräten

14The unit is ready for connection to the device.NoteIf “ ” continues to flash, the Bluetooth device may not be compatible with this unit. For details

Page 47 - Passwort eingeben

4InhoudsopgaveAan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Opmerkinge

Page 48 - Verbindung

5Aan de slagOpmerkingen over de Bluetooth-functieLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJK

Page 49

6De DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.1 Houd de selectietoets in

Page 50 - Freisprecheinrichtung

7BedieningselementenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.

Page 51

8 DiscsleufPlaats de disc (met het label omhoog); het afspelen begint. Display AUX-ingang pagina 24 (uitwerpen)-toetsDe disc uitwerpen. MODE-to

Page 52

9RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM-functie (geheugen voor bes

Page 53 - Musik-Streaming

101 Druk herhaaldelijk op  tot de instelling van uw keuze wordt weergegeven.RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaanU kunt RDS-zenders v

Page 54 - Bluetooth-Einstellungen

11ProgrammatypenCT (kloktijd) instellenMet de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.1 Stel "CT-ON" in bij de instellinge

Page 55 - Klangeinstellungen

12Willekeurig afspelen* Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.Een Bluetooth-apparaat aansluitenBluetooth-bedieningshandelingenMet de Bluetooth-fun

Page 56

13De Bluetooth-functies gebruiken1 Druk op .Het oproepmenu wordt weergegeven.2 Verdraai de regelknop tot het gewenste item wordt weergegeven en

Page 57 - Konfigurationsoptionen

15cellular phone name appear in the display.Icons in the display:* Turns off without handsfree connection. Differs in the case of a cellular phone.Cha

Page 58 - Verwenden

144 Als er een wachtwoord* moet worden ingevoerd op het display van het aan te sluiten apparaat, toets dan "0000" in.Als het apparaat Blueto

Page 59 - Fernbedienung RM-X114

15Verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon1 Druk op , verdraai de regelknop tot "SET BT SIGNL" wordt weergegeven en druk

Page 60 - Informationen

16Verbinding tot stand brengen met een audio-apparaat1 Druk op , verdraai de regelknop tot "SET BT SIGNL" wordt weergegeven en druk ve

Page 61 - Kommunikation

17Bellen vanuit het telefoonboekU kunt via het telefoonboek van de mobiele telefoon* een persoon bellen.* Om het telefoonboek van de mobiele telefoon

Page 62 - Mit der Seite +

18Een voorkeuzenummer bellenU kunt maximaal 6 contacten opslaan in de voorkeuzetoetsen. Zie "Voorkeuzetoetsen" voor informatie over hoe u de

Page 63 - Technische Daten

19Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit apparaat.* In de gesprekkenhistorie kunt u ook de naam van de beller selecteren. In dat

Page 64 - Störungsbehebung

201 Verlaag het volume op dit apparaat.2 Druk herhaaldelijk op  tot "BT AUDIO" wordt weergegeven.3 Bedien het audio-apparaat en

Page 65 - Radioempfang

212 Houd de selectietoets ingedrukt.De menulijst wordt weergegeven.3 Selecteer "BT INIT" door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op

Page 66 - Bluetooth-Funktion

22*1 Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 22).*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" (pagina 23)."ATT" wordt weergegeven bij

Page 67

233 Selecteer de instelling door de regelknop te verdraaien en druk op de regelknop.*Het instellen is voltooid.4 Druk op (BACK).* Voor de CLOCK-ADJ-

Page 68 - Fehleranzeigen/Meldungen

16 Make sure that “ ” and “ ” appear in the display. If “ ” and “ ” do not appear, perform the connection procedure (page 14). If you cannot connec

Page 69

24Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereominiaansluit

Page 70

25• OFF-toetsUitschakelen; de bron stoppen; een oproep weigeren.• / (DISC*/PRESET +/–)-toetsenCD/Bluetooth-audio bedienen, dezelfde functie als de t

Page 71

26• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodee

Page 72 - Table des matières

27Over Bluetooth-communicatie• De draadloze technologie van de Bluetooth-functie werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het maximale bereik van de

Page 73 - Préparation

28OnderhoudDe lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangenWanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Verva

Page 74 - Retrait de la façade

29HFP (Handsfree Profile) 1.5PBAP (Phone Book Access Profile)*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparat

Page 75 - Emplacement des commandes

30Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist.De zekering is doorgebrand.Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd. De k

Page 76

31MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. De disc is niet compatibel met de MP3-/WMA-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voo

Page 77 - Mémorisation et

32De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht. De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de m

Page 78 - Sélectionnez Pour

33ERROR De disc is vuil of is omgekeerd geplaatst.– Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. Er is een lege disc in het apparaat geplaatst

Page 79 - Lecture de plages dans

17Calling by phone number input1 Press  and rotate the control dial until “DIAL NUMBER” appears, then press it.2 Rotate the control dial to ente

Page 80 - Connexion de

34UNKNOWN Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie.WITHHELD Het

Page 86

http://www.sony.net/http://support.sony-europe.com/www.sony-europe.com/myproducts

Page 87

18Preset dialContacts (up to 6) in the phonebook can be stored in the preset dial.1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, f

Page 88 - Transmission en continu

192 Press  repeatedly until “BT AUDIO” appears.3 Operate the audio device to start playback.4 Adjust the volume on this unit.Changing disp

Page 89 - Réglages du son et

2The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-BT3000 is in com

Page 90 - Réglage des paramètres

20NoteWhen disposing of this unit, preset numbers should be deleted with “BT INIT.”Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting t

Page 91 - 4 Appuyez sur (BACK)

21*1 When EQ3 is activated (page 21).*2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 22).“ATT” is displayed at the lowest setting, and can be adjus

Page 92 - Utilisation d’un

22*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT.”CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)CT (Clock Time)A

Page 93 - Télécommande RM-X114

23Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Page 94 - Informations

24* Not available for this unit.NoteIf the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander unless 

Page 95 - A propos de la fonction

25• Discs that this unit CANNOT play– Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the

Page 96 - Entretien

26• Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices

Page 97 - Spécifications

27Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.• Never touch the connectors di

Page 98 - Dépannage

28TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Page 99 - Lecture de CD

29No traffic announcements. Activate TA (page 9). The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.– Tune in another statio

Page 100 - Fonction Bluetooth

3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 22). The unit will shut off completely and automatically

Page 101 - Affichage des erreurs et

30Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” (page 17). If the ambient noise othe

Page 102

31 A blank disc has been inserted. The disc cannot play due to a problem.–Insert another disc. Press  (eject) to remove the disc. BT Initialize f

Page 103

32If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Page 105

2Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3000 in Übereinsti

Page 106 - Sommario

3Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Liz

Page 107 - Operazioni

4InhaltVorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Hinweise zur Bluetooth

Page 108

5VorbereitungenHinweise zur Bluetooth-FunktionAchtungUNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜ

Page 109 - Installazione del pannello

6Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.Wenn Sie Anrufe

Page 110 - Individuazione dei comandi

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie   gedrückt.Das

Page 111

4Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Notes on

Page 112 - Memorizzazione e

8Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Taste (

Page 113 - Selezionare Per

9 CD-EinschubLegen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt. Display AUX-Eingangsbuchse Seite 26 Taste  (Au

Page 114 - Riproduzione di brani con

10RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Page 115 - Collegamento di

11Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen)Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu

Page 116 - Associazione

12Auswählen des Programmtyps (PTY)Mit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.1 Halten Sie während des UK

Page 117 - Connessione

13CDWiedergeben einer CDMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien (Seite 28)) wiedergeben.1 Legen

Page 118 - Connessione a un telefono

14Anschließen von Bluetooth-GerätenNutzen der Bluetooth-FunktionDank der Bluetooth-Funktion sind über dieses Gerät Freisprechanrufe und Musik-Streamin

Page 119 - Chiamate vivavoce

15PairingZwischen dem Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Audiogerät usw.) und diesem Gerät muss ein „Pairing“ ausgeführt werden, bevor sie über die Blueto

Page 120

16HinweisWenn „ “ weiterhin blinkt, ist das Bluetooth-Gerät möglicherweise nicht kompatibel mit diesem Gerät. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten find

Page 121

173 Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.„ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. Wenn Sie nach dem Her

Page 122

5Getting StartedNotes on Bluetooth functionCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMA

Page 123 - Streaming musicale

18Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von diesem Gerät aus1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal am Audioger

Page 124 - Impostazioni audio e

192 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerre

Page 125

203 Drücken Sie (Freisprechen).Das Telefongespräch beginnt.Tätigen eines Anrufs mit Wahlwiederholung1 Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregle

Page 126 - Regolazione delle voci di

212 Halten Sie die Zahlentaste ( bis ), unter der die Telefonnummer gespeichert werden soll, gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.Der Kontakt wird

Page 127 - Uso di apparecchi

221 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.2 Drücken Sie  so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint.3 Starten Sie am Audiogerät die Wie

Page 128 - Telecomando RM-X114

23Geräteinformationen usw.) an diesem Gerät initialisieren.1 Halten Sie die Taste  1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.2 H

Page 129 - Informazioni

24*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 24).*2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 25).„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung an

Page 130

25Einstellen von Konfigurationsoptionen1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gew

Page 131 - Manutenzione

26*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.Verwenden gesondert erhäl

Page 132 - Caratteristiche tecniche

271 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.2 Drücken Sie  so oft, bis „AUX“ erscheint.3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbare

Page 133 - Guida alla soluzione dei

6Canceling the DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.1 Press and hold the select button.The se

Page 134 - Riproduzione di CD

28Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Lassen Sie d

Page 135 - Funzione Bluetooth

29Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-DateienInformationen zur Bluetooth-KommunikationWas ist die Bluetooth-Technologie?• Die Bluetooth-Funktechnologie

Page 136 - Messaggi e indicazioni di

30• Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen z

Page 137

31Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm

Page 138

32*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd,

Page 139 - Fraunhofer IIS en Thomson

33Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.Die Sicherung ist durchgebrannt.Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel ged

Page 140 - Inhoudsopgave

34CD-WiedergabeEs lässt sich keine CD einlegen. Es ist bereits eine andere CD eingelegt. Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt.

Page 141 - Aan de slag

35Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. Verringern Sie die Lautstärke. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“

Page 142 - Het voorpaneel

36Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben. Wenn der Ton über das Mobiltelefon aus

Page 143 - Bedieningselementen

37NO SUPRT (Nicht unterstützt) Das über die Bluetooth-Funktion verbundene Mobiltelefon unterstützt PBAP (Phone Book Access Profile) nicht. In diesem

Page 144

7Location of controlsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. (BACK) buttonTo return to the pre

Page 145 - Zenders opslaan en

2La plaque signalétique reprenant la tensiond’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Par la présente, Sony Corp. déclare que l’apparei

Page 146 - PTY (programmatype)

3La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marque

Page 147 - Tracks afspelen in

4Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Remarq

Page 148 - Een Bluetooth

5PréparationRemarques sur la fonction BluetoothAvertissementSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE T

Page 149 - Koppelen

6Désactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors tension.1 Appuyez sur la touche

Page 150 - Verbinding

7Emplacement des commandesAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.

Page 151 - Verbinding tot stand brengen

8Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres (appuyez et tournez) ; de recevoir/terminer des appels (appuyez). Fente d’inse

Page 152 - Handsfree bellen

9RadioMémorisation et réception des stationsAvertissementPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisati

Page 153

10Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort sur

Page 154

112 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.L’appareil commence à rechercher une stat

Page 155 - Muziek streamen

8Bluetooth phone:To activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone). Front panel release button page 6 AF (Alternative Freque

Page 156 - Bluetooth-instellingen

12Lecture aléatoire* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.Connexion de périphériques BluetoothOpérations BluetoothLa fonction Bluetooth permet l’ap

Page 157 - Geluidsinstellingen

13Utilisation des fonctions Bluetooth1 Appuyez sur .Le menu d’appel s’affiche.2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le réglage souhaité

Page 158 - Instelitems aanpassen

144 Si la saisie d’une clé d’authentification* est requise sur l’affichage du périphérique à connecter, saisissez «0000».Si le périphérique prend en c

Page 159 - 4 Druk op (BACK)

15Connexion d’un téléphone mobile1 Appuyez sur  et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL » s’affiche, puis appuyez dessus.

Page 160 - Optionele apparaten

16Connexion d’un périphérique audio1 Appuyez sur  et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL » s’affiche, puis appuyez dessu

Page 161 - Aanvullende

17Rejet d’un appelAppuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.Fin d’un appelAppuyez de nouveau sur (mains libres).

Page 162 - Informatie over de Bluetooth

18Remarque« _ » apparaît au lieu de « # » sur l’affichage.Appel à l’aide d’un numéro prédéfiniVous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les numéro

Page 163 - Over Bluetooth-communicatie

19Numéros prédéfinisIl est possible de mémoriser des contacts (6 maximum) du répertoire dans la molette de réglage.1 Sélectionnez le numéro de télépho

Page 164 - Technische gegevens

20Transmission en continu de musiqueEcoute de musique à partir d’un périphérique audioVous pouvez écouter de la musique lue sur un périphérique audio

Page 165 - Problemen oplossen

21Remarques• Selon le périphérique audio, ses informations, comme le titre, le numéro de plage/la durée, le statut de lecture, etc. peuvent ne pas s’a

Page 166 - CD's afspelen

9RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automati

Page 167 - Bluetooth-functie

22*1 Lorsque EQ3 est activé (page 22).*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 23).« ATT » est affiché au réglage le plus bas et pe

Page 168 - Foutmeldingen/berichten

233 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.*Le réglage est terminé.4 Appuyez sur (BACK).* L’étape 4 est sup

Page 169

24*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».Utilisation d’un ap

Page 170

253 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.5 Réglez le

Page 171

26Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• Ne lai

Page 172

27Ordre de lecture des fichiers MP3/WMAA propos de la fonction BluetoothQu’est-ce que la technologie Bluetooth ?• La technologie Bluetooth sans fil es

Page 173

28communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, pren

Page 174

29Remarques sur la pile au lithium• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un

Page 175

30*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques.Amplificateur de puissanceSortie : Sorties haut

Page 176

31Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est tournée. Les câb

Comments to this Manuals

No comments