4-295-765-11(1)MEX-BT3000Bluetooth® Audio SystemBluetooth® Audio SystemTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.Zum Deaktivieren der Dem
101 Press repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stations along with t
32 Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 26).Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le fo
33Le téléphone n’est pas connecté. Lors de l’écoute du son Bluetooth, le téléphone n’est pas connecté, même si vous appuyez sur (mains libres).– Con
34 Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème.– Insérez-en un autre. Appuyez sur (éjection) pour retirer le disque. Echec de l’initial
35« » ou « » Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.«» Le car
2La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la presente Sony Corp. dichia
3Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri
4SommarioOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Note sulla funzione Bluet
5Operazioni preliminariNote sulla funzione BluetoothAttenzioneIN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI,
6Disattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è spento.1 Tenere premuto
7Installazione del pannello anterioreInserire la parte del pannello anteriore nella parte dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lat
11Type of programsSetting CT (Clock Time)The CT data from the RDS transmission sets the clock.1 Set “CT-ON” in setup (page 22).NoteThe CT function may
8Individuazione dei comandiUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. T
9 Alloggiamento del discoInserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). La riproduzione viene avviata. Finestra del display Presa d
10RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz
11Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)La funzione AF ripete continuamente la sintonizzazione della sta
122 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola.L’apparecchio avvia la ricerca di
13Riproduzione in ordine casuale* Durante la riproduzione di un file MP3/WMA.Collegamento di dispositivi BluetoothOperazioni BluetoothLa funzione Blue
14Utilizzo delle funzioni Bluetooth1 Premere .Viene visualizzato il menu delle chiamate.2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare l
154 Se sul display del dispositivo viene richiesto un codice di protezione*, immettere “0000”.Se il dispositivo è compatibile con la tecnologia Blueto
16Connessione a un telefono cellulare1 Premere e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET BT SIGNL”, quindi premere la manopol
17Connessione di un dispositivo audio1 Premere e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET BT SIGNL”, quindi premere la manopol
12*When an MP3/WMA is played.Connecting Bluetooth devicesBluetooth operationsThe Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming v
18Come effettuare chiamate dalla rubricaÈ possibile effettuare una chiamata dalla rubrica del telefono cellulare*.* Per accedere alla rubrica del tele
19NotaSul display viene visualizzato “_” invece di “#”.Per effettuare una chiamata utilizzando un numero di preselezioneÈ possibile memorizzare fino a
20Composizione con numeri di preselezioneLa funzione di composizione con numeri di preselezione consente di memorizzare un massimo di 6 contatti nella
21Streaming musicaleAscolto di musica da un dispositivo audioSe il dispositivo audio supporta il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de
22Note• A seconda del dispositivo audio, le relative informazioni, quali titolo, numero/durata del brano, stato della riproduzione e così via, potrebb
23*1 Se è attivata la funzione EQ3 (pagina 23).*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” (pagina 24).“ATT” viene visualizzato con il valore mi
24Regolazione delle voci di impostazione1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.2 Ruotare la manopola di
25*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio aud
264 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto.5 Regolare il livello di ingresso (pagina 23).Telecomando RM-X114I tasti del telecomando
27Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili
13* For SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and SET BT SIGNL settings, step 3 is not necessary.The following items can be set:* Depending on the cellular
28Ordine di riproduzione di file MP3/WMAInformazioni sulla tecnologia BluetoothCos’è la tecnologia Bluetooth?• La tecnologia wireless Bluetooth è una
29• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.• Non è possibile garant
30Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P
31Accessori in dotazione: Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set)Accessori/apparecchi opzionali: Telecomando: RM-X114È possibile che il
32Ricezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto.– Collegare il cavo di controllo del
33Il disco non viene espulso. Premere (espulsione) (pagina 8).Funzione BluetoothIl dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva
34 Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositivi Bluetooth o altri dispositivi che emettono onde radio.– Spegnere gli altri dispositivi.– Aument
35NO AF (Nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.NO DEV (nessun dispositivo) È selezionata u
2Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-BT3000 in overeenstemming is m
3Het woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie.
14The unit is ready for connection to the device.NoteIf “ ” continues to flash, the Bluetooth device may not be compatible with this unit. For details
4InhoudsopgaveAan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Opmerkinge
5Aan de slagOpmerkingen over de Bluetooth-functieLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJK
6De DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.1 Houd de selectietoets in
7BedieningselementenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.
8 DiscsleufPlaats de disc (met het label omhoog); het afspelen begint. Display AUX-ingang pagina 24 (uitwerpen)-toetsDe disc uitwerpen. MODE-to
9RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM-functie (geheugen voor bes
101 Druk herhaaldelijk op tot de instelling van uw keuze wordt weergegeven.RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaanU kunt RDS-zenders v
11ProgrammatypenCT (kloktijd) instellenMet de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.1 Stel "CT-ON" in bij de instellinge
12Willekeurig afspelen* Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.Een Bluetooth-apparaat aansluitenBluetooth-bedieningshandelingenMet de Bluetooth-fun
13De Bluetooth-functies gebruiken1 Druk op .Het oproepmenu wordt weergegeven.2 Verdraai de regelknop tot het gewenste item wordt weergegeven en
15cellular phone name appear in the display.Icons in the display:* Turns off without handsfree connection. Differs in the case of a cellular phone.Cha
144 Als er een wachtwoord* moet worden ingevoerd op het display van het aan te sluiten apparaat, toets dan "0000" in.Als het apparaat Blueto
15Verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon1 Druk op , verdraai de regelknop tot "SET BT SIGNL" wordt weergegeven en druk
16Verbinding tot stand brengen met een audio-apparaat1 Druk op , verdraai de regelknop tot "SET BT SIGNL" wordt weergegeven en druk ve
17Bellen vanuit het telefoonboekU kunt via het telefoonboek van de mobiele telefoon* een persoon bellen.* Om het telefoonboek van de mobiele telefoon
18Een voorkeuzenummer bellenU kunt maximaal 6 contacten opslaan in de voorkeuzetoetsen. Zie "Voorkeuzetoetsen" voor informatie over hoe u de
19Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit apparaat.* In de gesprekkenhistorie kunt u ook de naam van de beller selecteren. In dat
201 Verlaag het volume op dit apparaat.2 Druk herhaaldelijk op tot "BT AUDIO" wordt weergegeven.3 Bedien het audio-apparaat en
212 Houd de selectietoets ingedrukt.De menulijst wordt weergegeven.3 Selecteer "BT INIT" door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op
22*1 Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 22).*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" (pagina 23)."ATT" wordt weergegeven bij
233 Selecteer de instelling door de regelknop te verdraaien en druk op de regelknop.*Het instellen is voltooid.4 Druk op (BACK).* Voor de CLOCK-ADJ-
16 Make sure that “ ” and “ ” appear in the display. If “ ” and “ ” do not appear, perform the connection procedure (page 14). If you cannot connec
24Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereominiaansluit
25• OFF-toetsUitschakelen; de bron stoppen; een oproep weigeren.• / (DISC*/PRESET +/–)-toetsenCD/Bluetooth-audio bedienen, dezelfde functie als de t
26• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodee
27Over Bluetooth-communicatie• De draadloze technologie van de Bluetooth-functie werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het maximale bereik van de
28OnderhoudDe lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangenWanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Verva
29HFP (Handsfree Profile) 1.5PBAP (Phone Book Access Profile)*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparat
30Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist.De zekering is doorgebrand.Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd. De k
31MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. De disc is niet compatibel met de MP3-/WMA-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voo
32De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht. De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de m
33ERROR De disc is vuil of is omgekeerd geplaatst.– Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. Er is een lege disc in het apparaat geplaatst
17Calling by phone number input1 Press and rotate the control dial until “DIAL NUMBER” appears, then press it.2 Rotate the control dial to ente
34UNKNOWN Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie.WITHHELD Het
http://www.sony.net/http://support.sony-europe.com/www.sony-europe.com/myproducts
18Preset dialContacts (up to 6) in the phonebook can be stored in the preset dial.1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, f
192 Press repeatedly until “BT AUDIO” appears.3 Operate the audio device to start playback.4 Adjust the volume on this unit.Changing disp
2The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-BT3000 is in com
20NoteWhen disposing of this unit, preset numbers should be deleted with “BT INIT.”Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting t
21*1 When EQ3 is activated (page 21).*2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 22).“ATT” is displayed at the lowest setting, and can be adjus
22*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT.”CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)CT (Clock Time)A
23Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni
24* Not available for this unit.NoteIf the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander unless
25• Discs that this unit CANNOT play– Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the
26• Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices
27Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.• Never touch the connectors di
28TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
29No traffic announcements. Activate TA (page 9). The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.– Tune in another statio
3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 22). The unit will shut off completely and automatically
30Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” (page 17). If the ambient noise othe
31 A blank disc has been inserted. The disc cannot play due to a problem.–Insert another disc. Press (eject) to remove the disc. BT Initialize f
32If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr
2Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3000 in Übereinsti
3Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Liz
4InhaltVorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Hinweise zur Bluetooth
5VorbereitungenHinweise zur Bluetooth-FunktionAchtungUNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜ
6Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.Wenn Sie Anrufe
7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie gedrückt.Das
4Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Notes on
8Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Taste (
9 CD-EinschubLegen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt. Display AUX-Eingangsbuchse Seite 26 Taste (Au
10RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati
11Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen)Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu
12Auswählen des Programmtyps (PTY)Mit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.1 Halten Sie während des UK
13CDWiedergeben einer CDMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien (Seite 28)) wiedergeben.1 Legen
14Anschließen von Bluetooth-GerätenNutzen der Bluetooth-FunktionDank der Bluetooth-Funktion sind über dieses Gerät Freisprechanrufe und Musik-Streamin
15PairingZwischen dem Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Audiogerät usw.) und diesem Gerät muss ein „Pairing“ ausgeführt werden, bevor sie über die Blueto
16HinweisWenn „ “ weiterhin blinkt, ist das Bluetooth-Gerät möglicherweise nicht kompatibel mit diesem Gerät. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten find
173 Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.„ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. Wenn Sie nach dem Her
5Getting StartedNotes on Bluetooth functionCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMA
18Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von diesem Gerät aus1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal am Audioger
192 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerre
203 Drücken Sie (Freisprechen).Das Telefongespräch beginnt.Tätigen eines Anrufs mit Wahlwiederholung1 Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregle
212 Halten Sie die Zahlentaste ( bis ), unter der die Telefonnummer gespeichert werden soll, gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.Der Kontakt wird
221 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.2 Drücken Sie so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint.3 Starten Sie am Audiogerät die Wie
23Geräteinformationen usw.) an diesem Gerät initialisieren.1 Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.2 H
24*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 24).*2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 25).„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung an
25Einstellen von Konfigurationsoptionen1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gew
26*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.Verwenden gesondert erhäl
271 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.2 Drücken Sie so oft, bis „AUX“ erscheint.3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbare
6Canceling the DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.1 Press and hold the select button.The se
28Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Lassen Sie d
29Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-DateienInformationen zur Bluetooth-KommunikationWas ist die Bluetooth-Technologie?• Die Bluetooth-Funktechnologie
30• Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen z
31Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm
32*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd,
33Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.Die Sicherung ist durchgebrannt.Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel ged
34CD-WiedergabeEs lässt sich keine CD einlegen. Es ist bereits eine andere CD eingelegt. Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt.
35Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. Verringern Sie die Lautstärke. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“
36Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben. Wenn der Ton über das Mobiltelefon aus
37NO SUPRT (Nicht unterstützt) Das über die Bluetooth-Funktion verbundene Mobiltelefon unterstützt PBAP (Phone Book Access Profile) nicht. In diesem
7Location of controlsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. (BACK) buttonTo return to the pre
2La plaque signalétique reprenant la tensiond’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Par la présente, Sony Corp. déclare que l’apparei
3La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marque
4Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Remarq
5PréparationRemarques sur la fonction BluetoothAvertissementSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE T
6Désactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors tension.1 Appuyez sur la touche
7Emplacement des commandesAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.
8Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres (appuyez et tournez) ; de recevoir/terminer des appels (appuyez). Fente d’inse
9RadioMémorisation et réception des stationsAvertissementPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisati
10Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort sur
112 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.L’appareil commence à rechercher une stat
8Bluetooth phone:To activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone). Front panel release button page 6 AF (Alternative Freque
12Lecture aléatoire* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.Connexion de périphériques BluetoothOpérations BluetoothLa fonction Bluetooth permet l’ap
13Utilisation des fonctions Bluetooth1 Appuyez sur .Le menu d’appel s’affiche.2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le réglage souhaité
144 Si la saisie d’une clé d’authentification* est requise sur l’affichage du périphérique à connecter, saisissez «0000».Si le périphérique prend en c
15Connexion d’un téléphone mobile1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL » s’affiche, puis appuyez dessus.
16Connexion d’un périphérique audio1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL » s’affiche, puis appuyez dessu
17Rejet d’un appelAppuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.Fin d’un appelAppuyez de nouveau sur (mains libres).
18Remarque« _ » apparaît au lieu de « # » sur l’affichage.Appel à l’aide d’un numéro prédéfiniVous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les numéro
19Numéros prédéfinisIl est possible de mémoriser des contacts (6 maximum) du répertoire dans la molette de réglage.1 Sélectionnez le numéro de télépho
20Transmission en continu de musiqueEcoute de musique à partir d’un périphérique audioVous pouvez écouter de la musique lue sur un périphérique audio
21Remarques• Selon le périphérique audio, ses informations, comme le titre, le numéro de plage/la durée, le statut de lecture, etc. peuvent ne pas s’a
9RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automati
22*1 Lorsque EQ3 est activé (page 22).*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 23).« ATT » est affiché au réglage le plus bas et pe
233 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.*Le réglage est terminé.4 Appuyez sur (BACK).* L’étape 4 est sup
24*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».Utilisation d’un ap
253 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.5 Réglez le
26Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• Ne lai
27Ordre de lecture des fichiers MP3/WMAA propos de la fonction BluetoothQu’est-ce que la technologie Bluetooth ?• La technologie Bluetooth sans fil es
28communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, pren
29Remarques sur la pile au lithium• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un
30*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques.Amplificateur de puissanceSortie : Sorties haut
31Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est tournée. Les câb
Comments to this Manuals