Sony HDR-SR11E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-SR11E. Sony HDR-SR11E Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-286-586-41(1)
© 2008 Sony Corporation
ES
PL
PT
ES
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
HDR-SR 11E/SR12E
Para obtener más información sobre funciones avanzadas,
consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
Para mais informações sobre as operações avançadas, consulte o
“Manual da Handycam” (PDF).
Szczegółowe informacje na temat operacji zaawansowanych
zawiera „Podręcznik kamery Handycam” (PDF).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - HDR-SR 11E/SR12E

3-286-586-41(1)© 2008 Sony CorporationESPLPTESDigital HD Video Camera RecorderManual de instruccionesManual de instruçõesInstrukcja obsługiHDR-SR 11E/

Page 2 - Lea esto en primer lugar

10ESPaso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora1 Mientras mantiene pulsado el botón verde, gire el interruptor POWER varias vec

Page 3 - Notas sobre el uso

26PLED.LISTY ODTW.[DODAJ], [ DODAJ], [ DODAJ wg daty], [ DODAJ wg daty], [ USUŃ], [ USUŃ], [ USUŃ WSZYST], [ USUŃ WSZYST], [ PRZENIEŚ], [ PRZENIE

Page 4

27PLNagrywanie/odtwarzaniePoniżej opisano elementy dostępne tylko na ekranie OPTION MENU.Elementy OPTION MENUKarta [OSTROŚĆ], [OSTROŚĆ PKT.], [TELE MA

Page 5

28PLZapisywanie obrazówZe względu na ograniczoną pojemność nośników upewnij się, że dane obrazów są zapisywane na nośniku zewnętrznym, np. na płycie D

Page 6

29PLNagrywanie/odtwarzanieUsuwanie obrazówNajpierw wybierz nośnik zawierający obraz, który chcesz usunąć (str. 12).1 Dotknij kolejno przycisków (HOME

Page 7 - Paso 1: Carga de la batería

30PLKorzystanie z komputeraObsługa za pomocą komputerax „Podręcznik kamery Handycam” (PDF)Podręcznik „Podręcznik kamery Handycam” (PDF) zawiera szczeg

Page 8 - Tiempo de funcionamiento

31PLKorzystanie z komputera3 Otwórz folder [Handbook] na płycie CD-ROM, kliknij dwukrotnie folder [PL], a następnie przeciągnij i upuść plik „Handbook

Page 9 - Procedimientos iniciales

32PLx Procedura instalacjiPrzed podłączeniem kamery do komputera należy zainstalować oprogramowanie na komputerze z systemem Windows. Instalacja jest

Page 10 - 4 Ajuste [HORA VERANO], [A]

33PLKorzystanie z komputeraAby odłączyć kabel USB:1 Kliknij ikonę t [Safely remove USB Mass Storage Device] t [OK] (tylko system Windows 2000) na pa

Page 11 - Cambio del ajuste de idioma

34PLRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając

Page 12 - Paso 3: Selección del soporte

35PLRozwiązywanie problemów• Brak miejsca na nośniku. Usuń niepotrzebne obrazy (str. 29).• Całkowita liczba scen filmów lub zdjęć przekracza pojemność

Page 13 - 3 Toque [SÍ]

11Procedimientos inicialesESPuede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.Toque (HOME) t (AJU

Page 14 - Grabación

36PL• Dysk twardy kamery jest pełny. Usuń niepotrzebne obrazy z dysku twardego.• Mógł wystąpić błąd napędu dysku twardego kamery.E • Poziom naładowani

Page 15 - Reproducción

37PLInformacje dodatkoweInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacji• Kamery i jej akcesoriów nie należy używać ani pr

Page 16 - Reproducción de imágenes en

38PLEkran LCD• Nie należy zbyt mocno naciskać ekranu LCD, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.• Jeśli kamera jest używana w chłodnym miejscu,

Page 17 - Grabación/reproducción

39PLInformacje dodatkoweWymiana baterii pilota1 Naciskając zabezpieczenie, włóż paznokieć w szczelinę, aby wysunąć pojemnik na baterię.2 Włóż nową bat

Page 18

40PLZłącza wejścia/wyjściaZdalne złącze A/V: gniazdo wyjściowe komponentowe/wideo i audioGniazdo HDMI OUT: złącze HDMI typu Type C miniGniazdo słuchaw

Page 19 - Conexión a otros dispositivos

41PLInformacje dodatkoweInformacje o znakach towarowych• „Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.• Oznaczenie „AVCHD

Page 20

Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impressão foi feita

Page 21 - Visualización de películas

12ESPaso 3: Selección del soporteEs posible seleccionar el disco duro o el “Memory Stick PRO Duo” como el soporte para las operaciones de grabación, r

Page 22 - Indicadores que aparecen al

13Procedimientos inicialesESInserte un “Memory Stick PRO Duo” si ha seleccionado “Memory Stick PRO Duo” como soporte.Para obtener información acerca d

Page 23 - “ OPTION”

14ESGrabación/reproducciónGrabaciónLas imágenes se graban en el soporte seleccionado en la pantalla de ajuste del soporte (pág. 12). Con el ajuste pre

Page 24 - Elementos del HOME MENU

15Grabación/reproducciónESReproducciónEs posible reproducir la imagen grabada en el soporte ajustado (pág. 12). Con el ajuste predeterminado, se repro

Page 25

16ESPara ajustar el volumen del sonido de las películasAl reproducir una película, toque (OPTION) t ficha t [VOLUMEN] y, a continuación, ajuste el

Page 26 - Cómo guardar

17Grabación/reproducciónESb Notas• Si se utiliza el cable de conexión de A/V para emitir imágenes, éstas se emitirán con calidad de imagen SD (definic

Page 27 - Borrado de imágenes

18ESNombre y funciones de cada componenteLos botones, tomas, etc. que no se expliquen en otros capítulos se detallan en este apartado.1 Palanca del zo

Page 28 - “Guía práctica de Handycam”

19Grabación/reproducciónESqd Altavozqf Interruptor NIGHTSHOT Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en la posición ON (aparece ) para grabar en lugares oscu

Page 29 - Browser”

2ESLea esto en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de

Page 30 - Para desconectar el cable USB

20ESqj Botón (DISC BURN) Permite la creación de un disco mediante la conexión de la videocámara a un ordenador, etc. Para obtener más información, c

Page 31

21Grabación/reproducciónESIndicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización

Page 32 - Solución de problemas

22ESLos siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para indicar los ajustes de la videocámara.Parte superior izquierdaParte cen

Page 33 - Visualización de

23Grabación/reproducciónESz Sugerencias• Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar de lo que se vea realmente. Consulte la “Guí

Page 34

24ESz Sugerencias• Si el elemento no se muestra en pantalla, toque / para cambiar de página.• Para ocultar la pantalla HOME MENU, toque .• La situaci

Page 35 - Precauciones

25Grabación/reproducciónESEDICIÓN PLAYLIST[ AÑADIR], [ AÑADIR], [ AÑAD.p.fecha], [ AÑAD.p.fecha], [ BORRAR], [ BORRAR], [ BORRAR TODO], [ BORRAR

Page 36 - Lengüeta

26ESA continuación se describen los elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU.Elementos del OPTION MENUFicha [ENFOQUE], [ENFOQ.PUNT.

Page 37 - Especificaciones

27Grabación/reproducciónESPara obtener más información, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).Conexión con el cable de conexión de A/VEs posib

Page 38 - Marcas comerciales

28ESUtilización de la videocámara con un ordenadorUtilización de la videocámara con un ordenadorx “Guía práctica de Handycam” (PDF)La “Guía práctica d

Page 39 - Información complementaria

29Utilización de la videocámara con un ordenadorESx Requisitos del sistemaSistema operativo: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/W

Page 40 - Leia isto primeiro

3ESel momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razone

Page 41 - Notas sobre a utilização

30ES3 Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco del ordenador.Aparecerá la pantalla de instalación.Si la pantalla no aparece1 Haga clic en

Page 42

31Utilización de la videocámara con un ordenadorESUtilización de “Picture Motion Browser”Para iniciar “Picture Motion Browser”, haga clic en [Start] t

Page 43

32ESSolución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el

Page 44

33Solución de problemasES• El número total de escenas de películas o imágenes fijas supera la capacidad de grabación del soporte. Borre las imágenes i

Page 45 - Passo 1: Carregar a bateria

34ES• El disco duro de la videocámara está lleno. Elimine las imágenes innecesarios del disco duro.• Es posible que se haya producido un error en la u

Page 46 - Tempo de operação disponível

35Información complementariaESInformación complementariaPrecaucionesUso y cuidados• No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los sigu

Page 47 - Preparativos

36ESManipulación de la unidad• Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a cont

Page 48 - 2 Toque em (HOME) t

37Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de compresión de vídeo: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imágenes fijas)Formato de compresión

Page 49 - 4 Toque em [SIM] t

38ESDimensiones (aprox.): 83 × 76 × 138 mm(al/an/prf)incluidas las partes salientes83 × 76 × 138 mm (al/an/prf)incluidas las partes salientes y la bat

Page 50 - 3 Toque em [SIM]

39Información complementariaESTodos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales regis

Page 51 - Gravação

4ES• Conecte los cables a los conectores de la Handycam Station cuando utilice la videocámara instalada en la Handycam Station. No conecte los cables

Page 52 - Reproduzir

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir o risco de incêndio ou cho

Page 53 - Reproduzir a imagem num

3PTbem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conse

Page 54

4PT• Não utilize a câmara de vídeo em áreas de elevado ruído. O disco rígido da câmara de vídeo pode não ser reconhecido ou não conseguir gravar.• Par

Page 55 - Nome e funções de cada parte

5PTGravação• Antes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.• Me

Page 56 - Ligar a outros dispositivos

6PTÍndiceLeia isto primeiro ... 2Passo 1: Carregar a bateria ... 7Passo 2: Ligar a câmara e acertar a data e a hora

Page 57

7PreparativosPTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) depois de a instalar na câmara de vídeo.b Notas•

Page 58 - Ver imagens fixas

8PTPara carregar a bateria utilizando apenas o transformador de CARode o interruptor POWER para OFF (CHG) e ligue o transformador de CA directamente à

Page 59 - Indicadores que aparecem

9PreparativosPTO transformador de CA • Utilize a tomada de parede mais próxima ao utilizar o Transformador de CA. Desligue o Transformador de CA da to

Page 60 - “ OPTION”

10PTPasso 2: Ligar a câmara e acertar a data e a hora1 Carregando no botão verde, rode várias vezes o interruptor POWER na direcção indicada pela seta

Page 61 - Opções do HOME MENU

11PreparativosPTPasso 3: Seleccionar o suportePode seleccionar o disco rígido ou o “Memory Stick PRO Duo” como o suporte de gravação/reprodução/edição

Page 62 - Opções do OPTION MENU

5ES• Se ha comprobado el funcionamiento correcto de soportes “Memory Stick PRO Duo” con una capacidad de hasta 8 GB con esta videocámara.• Consulte la

Page 63 - Guardar imagens

12PTIntroduza um “Memory Stick PRO Duo” se tiver seleccionado o “Memory Stick PRO Duo” como suporte.Para saber que tipos de “Memory Stick” pode utiliz

Page 64 - Apagar imagens

13Gravar/ReproduzirPTGravar/ReproduzirGravaçãoAs imagens são gravadas no suporte seleccionado na programação de suporte (p. 11). Com a programação pre

Page 65 - Utilizar com um computador

14PTReproduzirPode reproduzir a imagem gravada no suporte que tiver sido definido na programação do suporte (p. 11). Na predefinição, as imagens do di

Page 66 - Instalar o “Picture Motion

15Gravar/ReproduzirPTPara regular o volume de som dos filmesQuando reproduzir um filme, toque no separador (OPTION) t t [VOLUME] e ajuste o volume c

Page 67 - Para desligar o cabo USB

16PTb Notas• Quando utilizar o cabo de ligação A/V para emitir imagens, as imagens são emitidas com a qualidade de imagem SD (definição normal).• A câ

Page 68 - Resolução de problemas

17Gravar/ReproduzirPTNome e funções de cada parteOs botões, tomadas, etc. que não são explicados noutros capítulos, são explicados aqui.1 Selector de

Page 69 - Visor de diagnóstico

18PT7 Gancho para a correia de transporte a tiracoloColoque a correia de transporte a tiracolo (opcional).qd Altifalanteqf Interruptor NIGHTSHOT Coloq

Page 70

19Gravar/ReproduzirPTqa Conector Remoto A/V/Tomada A/V OUT Ligue com o cabo A/V componente ou o cabo de ligação A/V.qs Tomada (USB) Ligue com o cabo

Page 71 - Precauções

20PTIndicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoGravar filmesGravar imagens fixasVer filmesVer imagens fixasA Botão HOMEB Carga residual da

Page 72 - Separador

21Gravar/ReproduzirPTOs indicadores seguintes aparecem durante a gravação/reprodução, para mostrar as programações da câmara de vídeo.Canto superior e

Page 73 - Características técnicas

6ESÍndiceLea esto en primer lugar ... 2Paso 1: Carga de la batería ... 7Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha

Page 74 - Marcas comerciais

22PTRealizar várias funções - “ HOME” e “ OPTION”Pode visualizar o ecrã de menu carregando em (HOME) A (ou B)/(OPTION). Para mais informações sobre

Page 75 - Informações adicionais

23Gravar/ReproduzirPT2 Após completar a programação, toque em .b Notas• Quando a opção que pretende não é apresentada no ecrã, toque noutro separador

Page 76 - Przeczytaj najpierw

24PTAs opções descritas abaixo só podem ser programadas no OPTION MENU.DEFINIÇÕES FOTO[ DIM.IMAGEM]*, [N° FICHEIRO], [DESVIO EA], [DESVIO WB], [LUZ N

Page 77 - Uwagi dotyczące

25Gravar/ReproduzirPTGuardar imagensDevido à capacidade limitada do suporte, guarde os dados de imagem num suporte externo, como um DVD-R ou um comput

Page 78 - Korzystanie z kamery

26PTApagar imagensSeleccione o suporte que contém a imagem que deseja apagar antes da operação (p. 11).1 Toque em (HOME) t (OUTROS) t [APAGAR].2 To

Page 79 - Warstwa izolacyjna

27Tirar partido com um computadorPTTirar partido com um computadorUtilizar com um computadorx “Manual da Handycam” (PDF)O “Manual da Handycam” (PDF) e

Page 80

28PTx Requisitos do sistemaSO: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista*É necessária a instalação standard.Não é possível

Page 81 - Spis treści

29Tirar partido com um computadorPTSe o ecrã não aparecer1 Clique em [Start] e clique em [My Computer]. (Para Windows 2000, faça duplo clique em [My C

Page 82 - Krok 1: ładowanie akumulatora

30PTResolução de problemasResolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas apr

Page 83 - Czas pracy dołączonego

31Resolução de problemasPT• O número total de filmes ou imagens fixas ultrapassa a capacidade de gravação do suporte. Apague as imagens desnecessárias

Page 84

7Procedimientos inicialesESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPodrá cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a

Page 85 - 3 Za pomocą przycisków /

32PT• A temperatura da câmara de vídeo está a subir. Desligue a câmara de vídeo e leve-a para um lugar frio.• A temperatura da câmara de vídeo está ba

Page 86 - Krok 3: wybór

33Informações adicionaisPTInformações adicionaisPrecauçõesUtilização e cuidados• Não utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais i

Page 87 - 1 Włóż kartę pamięci „Memory

34PT– Pegar na câmara de vídeo com as mãos sujas com as substâncias indicadas acima– Deixar a estrutura da câmara de vídeo em contacto com objectos de

Page 88 - 3 Dotknij przycisku [TAK]

35Informações adicionaisPTCaracterísticas técnicasSistemaFormato de compressão de vídeo: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imagens fixas)Formato de compress

Page 89 - Nagrywanie

36PTDimensões (aprox.): 83 × 76 × 138 mm (l/a/p)incluindo peças salientes83 × 76 × 138 mm (l/a/p)incluindo peças salientes e a bateria recarregável in

Page 90 - Odtwarzanie

37Informações adicionaisPTTodos os outros produtos aqui mencionados podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. Além di

Page 91 - Odtwarzanie obrazu na

2PLPrzeczytaj najpierwPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz pozostawić ją do użytku w przys

Page 92

3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Page 93 - Nagrywanie/odtwarzanie

4PLKorzystanie z kamery• Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz „Środki ostrożności” (str. 37).• Jeżeli migają lampki tr

Page 94

5PL• Wizjer i ekran LCD zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki czemu osiągnięto 99,99% działających poprawnie pikseli.

Page 95 - Podłączanie do innych

8ESPara extraer la bateríaDeslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG).Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la ba

Page 96 - Oglądanie zdjęć

6PLUwaga dotycząca utylizacji/przekazywania• Nawet po przeprowadzeniu czynności [FORMAT.NOŚNIKA]* lub sformatowaniu dysku twardego kamery może się zda

Page 97 - 6,1M 1,9M

7PLSpis treściPrzeczytaj najpierw ...2Krok 1: ładowanie akumulatora ...8Krok 2: włączanie zasilania oraz ustawianie daty i go

Page 98 - „OPTION”

8PLCzynności wstępneKrok 1: ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (z serii H) można ładować po podłączeniu go do kamery.b Uwagi• Do kamery moż

Page 99 - Elementy HOME MENU

9PLCzynności wstępneOdłączanie akumulatoraPrzekręć przełącznik POWER do pozycji OFF (CHG).Przesuń dźwignię zwalniającą akumulator BATT i wyjmij akumul

Page 100

10PL• W niektórych warunkach użytkowania kamery czas nagrywania lub odtwarzania może być krótszy.Przy zasilaczu sieciowym • Zasilacz sieciowy należy p

Page 101 - Elementy OPTION MENU

11PLCzynności wstępneKrok 2: włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Naciskając zielony przycisk, obróć kilkakrotnie przełącznik POWER w k

Page 102 - Zapisywanie obrazów

12PLUstawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku.Dotknij kolejno opcji (HOME) t (USTAWIENIA)

Page 103 - Usuwanie obrazów

13PLCzynności wstępne2 Dotknij opcję [UST.NOŚN.FILM.], aby wybrać nośnik dla filmów.Na ekranie zostanie wyświetlone ustawienie nośnika.3 Dotknięciem w

Page 104 - Obsługa za pomocą komputera

14PL2 Jeśli jako nośnik filmów wybrano kartę „Memory Stick PRO Duo”, obróć przełącznik POWER, aż zacznie świecić się lampka (film).Jeśli przełącznik

Page 105 - „Picture Motion Browser”

15PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanie/odtwarzanieNagrywanieObrazy są zapisywane na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika (str. 12). Przy ustawieniach

Page 106

9Procedimientos inicialesES• El tiempo disponible de grabación y reproducción será inferior en función de las condiciones en las que utilice la videoc

Page 107 - Motion Browser”

16PLOdtwarzanieMożesz odtwarzać obraz nagrany na nośniku, dla którego wybrano ustawienie nośnika (str. 12). Zgodnie z ustawieniami domyślnymi, odtwarz

Page 108 - Rozwiązywanie problemów

17PLNagrywanie/odtwarzanieAby dostosować głośność filmów:Podczas odtwarzania filmu dotknij kolejno opcje (OPTION) t karta t [GŁOŚNOŚĆ], a następnie

Page 109 - Wyświetlanie informacji

18PLb Uwagi• Gdy do przesyłania obrazów jest używany kabel połączeniowy A/V, obraz ma jakość SD (standardowa rozdzielczość).• Zarówno kamera, jak i ur

Page 110

19PLNagrywanie/odtwarzanieNazwa i funkcje wszystkich elementówPrzyciski, gniazda itp., których działania nie opisano w innych rozdziałach, zostały opi

Page 111 - Środki ostrożności

20PL5 Przycisk QUICK ONNaciśnięcie przycisku QUICK ON powoduje zamiast wyłączenia przejście kamery w tryb uśpienia (tryb oszczędzania energii). W tryb

Page 112

21PLNagrywanie/odtwarzaniewk Przycisk . (podświetlenie)Naciśnij przycisk . (podświetlenie), aby wyświetlić opcję . służącą do regulacji ekspozycji obi

Page 113 - Dane techniczne

22PLWskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaNagrywanie filmówNagrywanie zdjęćOglądanie filmówOglądanie zdjęćA Przycisk HOMEB Czas pozostał

Page 114

23PLNagrywanie/odtwarzaniePoniższe wskaźniki są wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania, informując o ustawieniach kamery.Lewy górny rógŚrodekPrawy

Page 115 - Informacje dodatkowe

24PLz Porady• Wskaźniki i ich położenie są przybliżone i różnią się od tego, co faktycznie widać. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w podr

Page 116 - ES/PT/PL

25PLNagrywanie/odtwarzaniez Porady• Jeśli element nie jest wyświetlany na ekranie, dotknij przycisk lub , aby zmienić stronę.• Aby ukryć ekran HOME M

Comments to this Manuals

No comments