HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155ECX115E/CX116E/Цифрова HD видеокамера Ръководство за експлоатация© 2010 Sony CorporationСъдържание
10BGВъзпроизвеждане на изображение на телевизор ...37Свързване към телевизор посредством [TV CON
100BGКак да зареждате вградената акумула-торна батерия Свържете видеокамерата с мрежата от 220 V, като използвате променливотоковия адаптер, приложен
101BGДопълнителна информацияОтносно търговските марки“Handycam” и • са запазени търговски марки на Sony Corpor ation.“AVCHD” и логото “AVCHD” са тър
102BGЗабележки за лицензаВСЯКО ИЗПОЛЗВАНЕ НЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ВЪВ ВРЪЗКА С MPEG2 СТАНДАРТА ЗА КОДИРАНЕ НА ВИДЕО ИНФОРМАЦИЯ, Е АБСОЛЮТНО ЗАБ-РАНЕНО, ОСВЕН
60 min[STBY]/[REC] 0:00:00[00min] 9999 9999 9999 100/112 103BGДопълните
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155E 101-0005104BG Бутон OPTION (60) Бутон VIEW IMAGES (29) Бутон за изреждане на кадри (36)
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155E HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E105BGБърза справкаLCD екран/панел с операционни A бутон
HDR-XR150E/XR155E106BGЛостче за power zoom (25, 35)A Бутон PHOTO (24)B Батерия (12)C Бутон START/ STOP (22)D Лампичка CHG (зарежда) (12)E Жак DC IN (1
107BGБърза справкаАзбучен указателE, F, G, H, I , J, K, L, M, NЦифри1080/576i... 7716:9 ...
108BGO, P, R, S, T, U, V, W, X, Y, ZONE PUSH...64OPTION MENU ...
109BGБърза справкаПлейлиста...46Поддръжка ...
11BG MANUAL SETTINGS (Опции за регулиране условията на сцените) ...63 SHOOTING SET (Опции за персонализирано заснемане) ...
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съ
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHDR-XR150E/XR155E12BGПодготовка за експлоатацияСтъпка 1: Зареждане на комплекта батерииКомплект батерииКомплект
NP-FV50 155NP-FV70 195NP-FV100 39013BGПодготовка за експлоатацияМожете да зареждате комплекта батерии “InfoLITHIUM” (серия V) след като го прикрепите
14BGЗа да използвате мрежата от 220 V като източник на захранванеИзвършете същите връзки като описаните в “Стъпка 1: Зареждане на комплекта батерии”.
15BGСтъпка 2: Включване на захранването и сверяване на датата и часаПодготовка за експлоатацияОтворете LCD екрана на вашата видеокамера.1 Капакът на о
16BGМожете да промените изписването на съобщенията на екрана, като изберете език. Докоснете (MENU)t [Show others] t[CLOCK/ LANG] (в категория [GENE
17BGНосителят за запис, който може да се изпозлва се различава в зависимост от видеока-мерата ви. Следните иконки се извеждат на екрана на видеокамера
18BGДокоснете a (MENU) t[Show others] t [MEDIA SETTINGS] t (в категория [MANAGE MEDIA]) [PHOTOMEDIA SET]Появява се екран [PHOTOMEDIA SET].Докоснет
19BG“Memory Stick PRO Duo”носител / “Memory Stick PRO-HG Duo” носител(Можете да използвате този размер с вашата видеокамера.)Отворете капачето и пост
2BGПриложени аксесоариЦифрите в скоби показват броя на приложените аксесоари.s Променливотоков адаптер (1)s Захранващ кабел (1)s Компонентен аудио
20BGЗапис/ВъзпроизвежданеЗаписВ настройката по подразбиране, движещите се изображения се записват на твърдия диск с качество с висока разделителна спо
HDR-XR150E/XR155E21BGОтворете LCD екрана на вашата видеокамера.2 Обективът се отваря и вашата видеокамера се включва.За да включите вашата видеокамер
22BGЗа да спрете записа, отново натиснете START/STOP.Можете да спрете запис като натиснете символ • z в долния ляв ъгъл на LCD екрана.Иконките и инди
23BGСледните статуси ще бъдат обозначени ако все още се записват данни върху носителя на записа след • като записът е приключил. През това време н
24BGЗапис на снимкиВ настройката по подразбиране, снимките се записват на следния носител:HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Вградена памет HDR-
25BGЗапис/ВъзпроизвежданеПолезни функции за запис на клипове и снимкиИзползване на функцията zoomМожете да зададете увеличение до 25 пъти от оригинал
26BGИзбор на режим за записИзбор на изображения с висока разделителна способност (HD) или изображения със стандартна разделителна способност (STD)Заси
27BGЗапис/ВъзпроизвежданеДокоснете a (MENU) t [Show others] t [ REC MODE] (в категория [SHOOTING SET])Докоснеет желаната настройка.b Ако искате д
28BGЗапис в огледален режимАвтоматично заснемане на усмивки (Smile Shutter)Запис на неподвижни изображения с високо качество по време на запис на дв
29BGЗапис/ВъзпроизвежданеВъзпроизвеждане на видеокамератаВ настройките по подразбиране, се възпроизвеждат снимките и клиповете записани на следните но
3BGОбезщетения, касаещи съдържанието на запи-• са, не могат да бъдат предоставени, дори ко-гато запис или възпроизвеждане е невъзможно, поради повреда
30BGРегулиране на звукаПредходенЗа да спретеЗа да превъртите бързо назадСледващ OPTION MENUЗа да превъртите бързо напредЗа да въведете пауза/за да въз
31BGЗапис/ВъзпроизвежданеЗа да регулирате силата на звука на движещите се изображенияДокато възпроизвеждате движещи се изображения, докоснете t регул
32BGТърсене на желано изображение по дата [Date index]Можете да търсите желани изображе-ния по дата. ЗабележкиНе можете да използвате индекса за дата
33BGЗапис/Възпроизвеждане СъветиМожете да изведете екрана [Film Roll Index], • като докоснете (MENU) t [Show others] t (VIEW IMAGES) (в категория [P
34BGЗа да спрете Highlight Playback.За да направите пауза натиснете .За да спрете натиснете или .За да промените настройките за Highlight PlaybackСл
35BGЗапис/ВъзпроизвежданеЗа да изтриете Highlight Playback сценарийДокоснете (MENU) t [Show others] t [ SCENARIO ERASE] (в категория [ EDIT]) t [ERA
36BGДокоснете на екрана за възпро-извеждане на неподвижни изображения.Изреждането на изображения започва от избраното изображение.Възпроизвеждане на
37BGЗапис/ВъзпроизвежданеНачините на връзка и качеството на изображенията (висока разделителна способност (HD) или стандартна разделителна способност
(Жълт)(Бял)(Червен)(Жълт)(Зелен) Y(Син)PB/CB(Червен)PR/CR(Зелен) Y(Син)PB/CB(Червен)PR/CR(Бял)(Червен)(Бял)(Червен)(Бял)(Червен)38BGВидове кабели за
39BGЗапис/ВъзпроизвежданеКогато свържете посредством HDMI кабелИзползвайте HDMI кабел с HDMI лого.• Използвайте HDMI мини конектор в единия • край (за
4BGАко не можете да записвате/възпро-извеждате изображения, извършете [MEDIA FORMAT]Ако извършвате продължително време • запис/изтриване се получава ф
40BGПравилно използване на видеокамератаИзтриване на клипове и изображенияМожете да освободите място на носителя като изтриете неподвижни изображени
41BGПравилно използване на видеокамерата2 Докоснете , за да изберете дата на записа на желаното движещо се изображение и след това докосне-те .Доко
42BGЗа да премахнете защитата на клипо-ве и филмиДокоснете клипа или филма маркирани с означение - в стъпка 3.Маркировката - изчезва.За да защитите вс
43BGПравилно използване на видеокамератаСъщо така, не вадете носителя докато редактирате движещи се изображения на него.Възможно е да се получи малка
44BGЗа да продължите със записа, докоснете • , след това следвайте стъпка 3. За да запазите неподвижно изображение • от друго движещо се изображение,
45BGПравилно използване на видеокамератаДокоснете вида на презапис.b [DUB by select]: Изберете клипове за презапис.[DUB by date]: За да запишете всич-
46BGСъздаване на плейлистДокоснете вида на копиране.b [COPY by select]: Изберете клипове за презапис.[COPY by date]: За да запишете всички клипове от
47BGПравилно използване на видеокамератаЗа да добавите всички движещи се изо-бражения, записани на един и същ ден1 На стъпка 2 докоснете [ ADD by
48BG4 Докоснете t [YES] t t . СъветиКогато изберете няколко клипа, клиповете • се подреждат в реда, в който се появяват в плейлиста.Промяна на пор
49BGЗапазване на изображения с външно устройствоМожете да запазвате клипове и снимки на външни устройства (USB устрой-ства) като външни харддиск устр
5BGКогато изпозлвате ремък за рамо (продава се • отделно), не притискайте видеокамерата в други предмети.Не изпозлвайте видеокамерата на много • шумни
50BGТози екранще се появи само когато има • новозаписани изображения.След като операцията е при-6 ключена, докоснете индикация на екрана на видеокаме
51BGЗапазване на изображения с външно устройствоЗа да възпроизведете изображения от външния носител посредством видеокамерата.1 Докоснете [Play wi
52BGИзбор на метод за създаване на дискПлейърDVD плейър• Компютър, който може да възпроиз-• вежда DVD и пр.Обикновено DVD устройствоУстройство за с
53BGЗапазване на изображения с външно устройствоПоставете неизползван диск a в DVD рекордера и затворете шейната на диска.На екрана на видеокамерата с
54BG4 Докоснете t [YES] на екрана на видеокамерата.За да създадете друг диск със същото • съдържание, поставете нов диск и докоснете [CREATE SAME
55BGЗапазване на изображения с външно устройствоСъздаване на диск с висока раздели-телна способност (HD) с помощта на DVD записващо устройство различн
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E** HDR-XR150E/XR155ES VIDEOVIDEO(Жълт)(Бял)AUDIO(Червен)Input(Жълт)***56BGСъздаване на диск със стандарт-но ка
57BGЗапазване на изображения с външно устройствокабел 1 (приложен в компле-кта) или A/V свързващ кабел с S VIDEO 2 (продава се отделно).Свържете вашат
58BGНастройка на вашата видеокамераИзползване на менютаИзползвайки менютата вие можете да извършвате различни настройки и да ползвате различни полезни
59BGНастройка на вашата видеокамераИзползване на MY MENU Забележки Може да не успеете да настроите някои опции в менюто в зависимост от условията за з
6BGРаботен потокПодготовка за работа (стр. 12)Подгответе източника на захранване и картата памет.Запис на движещи се изображения и снимки (стр.
60BGИзползване на OPTION MENUOPTION MENU се появява точнокакто се появявапрозорче, когато натиснете десния бутон на мишката на вашия компютър. Когат
Категория (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION 63FADER 63WHITE BAL. 64SPOT MTR/FCS 65SPOT METER 65SPOT FOCUS 65EXPOSURE 65FOCUS 66TELE MACRO 66SMTH
Категория (OTHERS) USB CONNECTUSB CONNECT*1 55USB CONNECT*2 55USB CONNECT 55DISC BURN РъководствоTV CONNECT Guide 37MUSIC TOOL*3EMPTY MUSIC 35DOW
63BGНастройка на вашата видеокамераКатегория MANUAL SETTINGS (Опции за регулиране условията на сцената)Вижте „Използване на менютата” (стр. 61) за р
64BG WHITE BAL. (Баланс на белия цвят) BLACK FADERПреливане с черен ефект. Извеждане ВъвежданеЗа да отмените операцията преди да я започнете, на стъпк
65BGНастройка на вашата видеокамераМожете да регулирате яркостта и фокуса на изображение едновременно. Можете да използвате функция [SPOT METER] (стр.
66BGFOCUS TELE MACRO Можете да регулирате фокуса ръчно. Можете да изберете тази функция и когато желаете да се концентрирате върху определен обект.До
67BGНастройка на вашата видеокамераДокоснете , за да отмените записа на каданс.За да промените настройкатаДокоснете (OPTION), след това изберете нас
68BG STEADYSHOT CONVERSION LENS Можете да компенсирате клатенето на видеокамерата.Задайте [ STEADYSHOT] в положение [OFF] ( ), когато използвате стати
69BGНастройка на вашата видеокамераPRIORITY SETTING SMILE DETECTION Избира обект с приоритет за засичане на лице или затвор за усмивка.Регулира фокус/
7BGСъвети за лесен запис Стабилизиране на видеокамератаКогато държите видеокамерата, поддържайте горна-та част на тялото си изправена, а ръцете си бл
70BGOTHER REC SET LOW ( )Записва съраунд сигнала с голяма точност. Изберете [LOW], когато искате да записва-те вълнуващ и обемен звук в концертна зала
71BGНастройка на вашата видеокамераКатегория (PHOTO SETTINGS) (Опции за запис на снимки)Вижте „Използване на менюта” (стр. 58)Настройки по подразбир
72BGVISUAL INDEX VIEW IMAGES PLAYLIST HIGHLIGHT SCENARIO PLAYBACK SET Вижте „Изпозлване на менютата” (стр. 58) за повече подробности.Категория (P
73BGНастройка на вашата видеокамераБаланс на белия цвятE НатрупванеF Скорост на затвораG Стойност на диафрагматаH ЕкспонацияI СъветиДанните се извежд
74BGMEDIA SETTINGS (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) MEDIA INFO MEDIA FORMAT USB CONNECT BATTERY INFO TV CONNECT Guide Категория (OTHERS)(Опц
75BGНастройка на вашата видеокамераЗа да избегнете загуба на важни изображения, • трябва да ги запазите, преди да форматирате носителя на запис.Защите
76BGSOUND/DISP SET Вижте „Използване на менютата”(стр. 58) за повече информация.Настройките по подразбиране са отбе-лязани с маркировка B.Категория
77BGНастройка на вашата видеокамераOUTPUT SETTINGS x TV TYPEТрябва да конвертирате сигнала в зависимост от свързания телевизор, когато възпроизвеждате
78BGCLOCK/ LANG POWER SETTINGS SТD CONTENTSНастройва резолюцията на извежда-ното изображение записано със SТD (стандартна разделителна способност) ка
79BGOTHER SETTINGS Настройка на вашата видеокамераx DEMO MODEНастройката по подразбиране е зада-дена в положение [ON], за да можете да наблюдавате дем
8BGУлявяне на изображения без много предварителни настройкиINTELLIGENT AUTO (25)x Удобни техники за работа Запис на неподвижни изображения по време на
80BGДопълнителна информацияОтстраняване на проблемиАко се сблъскате с проблем по време на използване на видеокамерата, използвай-те вашата в
81BGДопълнителна информацияWHITE BAL.] –[SPOT MTR/FCS] –[SPOT METER] –[SPOT FOCUS] –EXPOSURE] –[FOCUS] –[LOW LUX] –[BLT-IN ZOOM MIC] –MICREF LEVEL] –[
82BGКарта с памет ЗаписБутоните на панела с операционните бутони не работят правилно или не работят изобщо.Настройте екрана ([CALIBRATION]) • (стр. 99
83BGДопълнителна информацияВидеокамерата спира работа.Температурата на видеокамерата ви е • твърде висока. Изключете я и я оставе-те да се охлади за и
84BGНе можете да възпроизвеждате непод-вижни изображения.Вашата видеокамера не може да възпро-• извежда неподвижни изображения, ако сте променяли файл
85BGДопълнителна информацияНе можете да извеждате изображения или да чуете звук от телевизораКогато използвате аудио/видео • компонентния кабел, настр
INTELLIGENT AUTO[SMTH SLW REC][FACE DETECTION][SMTH SLW REC], [DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILI
87BGДопълнителна информацияE (Предупреждение за нивото на батерията)Бавно миганеБатерията е почти изтощена.• -В зависимост от работните условия, • око
88BG (Предупредителен индикатор за запис на неподвижни изображения)Носителят е пълен.• Неподвижни изображения не могат да бъдат • записвани по време н
89BGДопълнителна информацияBuffer overflow. (Претоварване на буфера.)Датчикът за смущения е усетил сътресения • като например изпускане на видеокамера
9BGСъдържаниеПърво прочетете това ...2Забележки отн
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155EHD STD HD STDNP-FV50(приложен)125 180 60 90NP-FV70 260 375 130 185NP-FV100 515 745 255 370HDR-XR150E/XR155EHD ST
[STD HQ] 2 hHDR-CX150E/CX155E[HD FX] 1 h 25 m[HD FH] 1 h 55 m[HD HQ] 3 h 50 m[HD LP] 6 h 35 m[STD HQ] 3 h 55 mHDR-XR150E/XR155E[HD FX] 11 h 20 m[HD FH
STD 9M (HQ)1GB 10(10)2GB 25(25)4GB 55(50)8GB 115(105)16GB 235(210)32GB 475(425)3.1M1GB 5802GB 11504GB 23508GB 480016GB 960032GB 1900092BG ЗабележкиВре
93BGДопълнителна информацияИзползване на видеокамерата в чужбинаИзточник на захранванеМожете да работите с вашата виде-окамера във всяка страна или об
GMT Lisbon, London+01:00 Berlin, Paris+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul+03:00 Moscow, Nairobi+03:30 Tehran+04:00 Abu Dhabi, Baku+04:30 Kabul+05:00 Kar
95BGДопълнителна информацияПоддръжка и предпазни меркиОтносно AVCHD форматаКакво е AVCHD формат?AVCHD форматът е формат за цифро-ва видеокамера с висо
96BG“Memory Stick PRO Duo”, форматиран на • компютър (Windows OS/Mac OS), няма гаран-тирана съвместимост с тази видеокамера.Скоростта на четене/записв
97BGОтносно “Memory Stick”Допълнителна информацияВашата видеокамера работи само с батерия “InfoLITHIUM” (серия H). Батерията “InfoLITHIUM” (серия H) е
98BGОтносно x.v.Colorx.v.Color е по-широкоразпространеният тер-• мин за xvYCC стандарт предложен от Sony и също така търговска марка на Sony.xvYCC е м
99BGДопълнителна информацияКогато не използвате видеокамерата за дълго времеОт време на време включвайте видеока-• мерата и възпроизвеждайте дискове и
Comments to this Manuals