Sony HDR-AX2000E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-AX2000E. Sony HDR-AX2000E Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cameră video digitală HD
© 2009 Sony Corporation
Fabricat în Japonia
HDR-AX2000E
Manual de instrucţiuni
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Summary of Contents

Page 1 - HDR-AX2000E

Cameră video digitală HD© 2009 Sony CorporationFabricat în JaponiaHDR-AX2000EManual de instrucţiuni

Page 2 - BRITANIE

10Soluţionarea problemelor ...79Indicatori ş

Page 3 - PENTRU CLIENŢII DIN EUROPA

100Întreţinere şi măsuri de precauţie (continuare)Îndepărtarea prafului din interiorul vizorului1 Demontaţi manşonul vizorului.Glisaţi pârghia de eli

Page 4 - Pentru clienţii din S.U.A

101Sistem Semnal videoPAL color, standarde CCIRHDTV 1080 / 50iSisteme de înregistrare video calitate HD : MPEG-4 AVC/ H.264 AVCHDcalitate SD : MP

Page 5

102Conectori de intrare / ieşireMufă USB MiniBMufă telecomandă Minimufă stereo (φ 2,5 mm)Ecran LCDImagine8,0 cm (tip 3,2 ; format 16:9)Numărul total

Page 6 - Puncte albe, roşii

103În legătură cu mărcile• “Handycam” şi simbolul sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.• “AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comeriale ale

Page 7

104Aplicaţiile software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”, “dtoa” şi “pcre” sunt furnizate împreună cu această cameră video. Vă furnizăm acest s

Page 8 - Înregistrare / Redare

105Ghid de referinţăIdentifi carea părţilor componente şi a butoanelorNumerele din paranteze () reprezintă paginile de referinţă.1 Mufe VIDEO OUT/ muf

Page 9 - Utilizarea Meniului

1061 Obiectiv (pag. 12)2 Parasolar cu capac de protecţie a obiectivului (pag. 12)3 Microfon intern (pag. 35)4 Indicator frontal de înregistrare (76)In

Page 10 - Ghid de referinţă

107Identifi carea părţilor componente şi a butoanelor (continuare)1 Bridă de prindere a curelei de umăr2 Inel de focalizare (pag. 26)3 Pârghie pentru c

Page 11

1081 Buton RESET Dacă apăsaţi butonul RESET, toate reglajele, inclusiv cele pentru ceas vor reveni la valo-rile implicite, cu excepţia reglajelor pent

Page 12 - Buton PUSH de eliberare

109TelecomandăÎnainte de a folosi telecomanda îndepărtaţi foiţa izolatoare.Foiţa izolatoare1 Buton DATA CODE (pag. 45)2 Buton TC RESET Nu funcţionează

Page 13

11PornirePasul 1 : Verifi carea accesoriilor furnizateVerifi caţi dacă următoarele accesorii v-au fost furnizate împreună cu camera video. Numărul indic

Page 14 - Durata de încărcare

110Indicatori ce apar pe ecranStânga susIndicatori Semnifi caţie 60minEnergia rămasă a acumulatoruluiREC FORMAT (24)4:3 WIDE REC (69)Filtru ND (29)Cent

Page 15 - Pasul 4 : Pornirea

111IndexAAcumulator ... 13Informaţii ... 46ACTIVE STEADYSHOT ... 67Acumulator “InfoLITHIUM” .96Adaptor de

Page 16 - LCD şi a vizorului

112GGAIN, buton ... 28GAIN SET ... 65GAMMA ... 33Gradare ...

Page 17 - Vizorul

113ŞŞtergere (DELETE)... 57TTelecomandă wireless ... 109Telefoto (înregistrarea prim planurilor) ... 25Telecoma

Page 18 - 1 Apăsaţi butonul MENU

Informaţii suplimentare legate de acest produs, precum şi răspunsuri la cele mai frecvente întrebări puteţi găsi pe Site-ul nostru de Internet dedicat

Page 19 - Pasul 7 : Introducerea unui

12Pasul 2 : Montarea parasolarului cu capac de protecţie a obiectivuluiAliniaţi marcajele de pe parasolar cu cele de pe corpul camerei video ş

Page 20 - A pentru cardul de memorie

13Pasul 3 : Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul tip “InfoLITHIUM” (seria L) cu ajutorul adaptorului de c.a.b Notă• Nu puteţi utiliza

Page 21 - Înregistrare

14Pasul 3 : Încărcarea acumulatorului (continuare)5 Puneţi comutatorul POWER în poziţia OFF (CHG).Indicatorul luminos CHG devine luminos şi încărcarea

Page 22 - Apăsaţi şi menţineţi apăsat

15Pasul 4 : Pornirea alimentării şi prinderea corectă a camereiPentru a înregistra sau reda este necesar să deplasaţi comutatorul POWER în poziţia ON

Page 23 - (Înregistrarea continuă)

162 Ţineţi camera corect.3 Realizaţi o priză bună şi strângeţi cureaua de prindere.Pentru a opri alimentareaDeplasaţi comutatorul POWER până în poziţi

Page 24 - Valoarea stabilită

17z Observaţie• Vedeţi [LCD BRIGHT] (pag. 74) pentru a regla luminozitatea ecranului LCD. VizorulPuteţi vedea imaginile cu ajutorul vizorului pentru a

Page 25 - Ajustarea zoom-ului

18Potriviţi data şi ora când folosiţi camera video pentru prima oară. Dacă nu realizaţi acest reglaj, interfaţa [CLOCK SET] va fi afi şată ori de câte

Page 26

19Pasul 7 : Introducerea unui card de memorie în aparatSchimbarea limbii folosite pentru afi şarePuteţi alege o altă limbă pentru afişarea mesajelor pe

Page 27

2Mai întâi citiţi aceste informaţiiÎnainte de a acţiona camera video, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual de utilizare pe care vă recomandăm să

Page 28

20Pasul 7 : Introducerea unui card de memorie în aparat (continuare)• Când introduceţi un card nou de memorie în modul standby, este afi şată fereastra

Page 29

21Înregistrare / RedareÎnregistrareCamera dvs. înregistrează fi lme pe carduri de memorie. În continuare este prezentată procedura de înregistrare a fi

Page 30 - 2 Apăsaţi butonul WHT BAL A

22Înregistrare (continuare)2 Treceţi comutatorul POWER în poziţia ON, în timp ce ţineţi apăsat butonul verde.Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul verde

Page 31 - Particularizarea calităţii

23Pentru a înregistra continuu pe carduri de memorie, unul după celălalt (Înregistrarea continuă)Introduceţi carduri de memorie în ambele sloturi A şi

Page 32 - Pentru a modifi ca profi lul

24Selectarea formatului de înregistrarePuteţi selecta formatul de înregistrare (viteza de transfer, calitatea imaginii, dimensiunea imaginilor, frecve

Page 33

25Modifi carea confi guraţiei de înregistrare a camerei dumneavoastră Ajustarea zoom-uluiFolosirea comutatorului de zoom de pe mânerDeplasaţi uşor curso

Page 34

26Puteţi regla manual focalizarea pentru diverse condiţii de înregistrare.Folosiţi această variantă în următoarele cazuri:– Pentru a înregistra un sub

Page 35 - Ajustarea volumului

27Pentru a folosi focalizarea extinsă (Focalizarea extinsă)Mai întâi, atribuiţi funcţia [EXPANDED FOCUS] (Focalizare extinsă) butonului ASSIGN 7 (pag.

Page 36 - Când comutatorul CH1 este în

28Valoarea F curentă este afi şată pe ecran.1 În cursul înregistrării sau în standby, puneţi comutatorul AUTO/MANUAL H în poziţia MANUAL.2 Când irisul

Page 37 - 1 Apăsaţi butonul MODE

29Continuare...2 Apăsaţi butonul SHUTTER SPEED D până ce este activată valoarea timpului de expunere.3 Modificaţi timpul de expunere (viteza obturato

Page 38 - Pentru a modifi ca reglajul

3Notă pentru clienţi din ţări în care se aplică Directivele UEProducătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075

Page 39 - 1 Apăsaţi butonul MENIU B

30Puteţi ajusta şi fi xa echilibrul de alb în funcţie de iluminare a spaţiului unde se înregistrează. Puteţi stoca valorile balansului de alb în memori

Page 40

31Continuă...Modifi carea confi guraţiei de înregistrare a camerei dvs. (continuare)3 Apăsaţi butonul (o apăsare) C.Indicaţiile A sau B încep să cl

Page 41

32PP5 Reglaj adecvat pentru a înregistra apusul soareluiPP6 Reglaj adecvat pentru a înregistra imagini monocolore1 Apăsaţi butonul PICTURE PROFILE

Page 42 - 3 Porniţi redarea fi lmelor

33GAMMAPentru a selecta o curbă gama.Element Descriere şi reglaje[STANDARD]Curbă gama standard.[CINEMATONE1](Ton cinema1)Curbă gama 1 pentru crearea t

Page 43 - Vizualizarea fotografi ilor

34DETAIL (DETALII)Pentru ajustarea defi niţiei subiectului.Element Descriere şi reglajeStabileşte nivelul detaliilorîntre -7 (estompat) şi + 7 (clar)SK

Page 44 - VISUAL INDEX

35Pentru a copia reglajul corespunzător unui profi l de imagine în alte profi luri de imaginiConsultaţi pag. 31 pentru a afla unde sunt amplasate butoan

Page 45 - (Cod de date)

36Când comutatorul CH1 este în poziţia INT MICPoziţie comutator CH1Canal de intrare şi sursăINT MIC(Microfon intern)Microfon intern (L-stânga)CH1Micro

Page 46 - Pentru a nu mai fi afi şată

37MIC. Dacă folosiţi dispozitivul cu comutatorul INPUT1/ INPUT2 pus în poziţia MIC +48V, este posibil să se deterioreze sau să fie înregistrat sunet

Page 47

38Pentru a modifi ca reglajulApăsaţi butonul MENU şi selectaţi reglajul care să fi e modifi cat.x REC MODE (Modul înregistrare)Puteţi selecta modul de î

Page 48 - (pag. 70)

39Atribuirea de funcţii butoanelor ASSIGNPentru utilizare, poate fi necesar să atribuiţi unele funcţii butoanelor ASSIGN. Puteţi atribui câte o singur

Page 49

4ATENŢIESunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi-fi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a fol

Page 50 - (16:9/4:3)

40Atribuirea de funcţii butoanelor ASSIGN (continuare)4 Selectaţi, cu SEL / PUSH EXEC A, funcţia care să fi e atribuită respectivului buton.5 Selectaţi

Page 51 - (EUROCONECTOR)

41RedarePuteţi reda fi lme în următorul mod.1 Deplasaţi comutatorul POWER în poziţia ON.Buton MODEButon DISPLAYButon VOLUMEButon VISUAL INDEXButon ASSI

Page 52 - Pentru a reveni la interfaţa

423 Porniţi redarea fi lmelor.1 Atingeţi suportul media ale cărui informaţii doriţi să fi e redate. : Cardul de memorie A : Cardul de memorie B2 Ating

Page 53

43b Notă• Este posibil să nu puteţi reda fi lme înregistrate cu alte camere video.z Observaţii• Când redarea selecţiei fi lmelor ajunge la ultimul fi lm,

Page 54 - Redarea Listei de redare

44Redare (continuare)2 Atingeţi modul de redare, apoi selectaţi (fotografi i).Modul Redare3 Atingeţi de două ori miniatura corespunzătoare fotografi

Page 55

45Modifi carea / verifi carea reglajelor camerei dumneavoastră videoSchimbarea interfeţeiPuteţi alege dacă pe ecran să fi e afi şate sau nu codul tempor

Page 56

46Afi şarea elementelor de reglaj ale camerei – Status check (Verifi carea stării)Puteţi verifi ca valorile stabilite pentru următoarele elemente de reg

Page 57 - 2 Atingeţi [EDIT] T [DELETE]

47Conectarea unui monitor sau a unui televizorCalitatea imaginilor redate va diferi în funcţie de monitorul sau de televizorul care urmează a fi conec

Page 58 - fi lmele/ fotografi ile

48Conectarea unui monitor sau a unui televizor (continuare)b Notă• Dacă sunt conectate numai mufele video pe componente, semnalele audio nu sunt trans

Page 59 - Buton STOP

49b Note• Folosiţi cablul HDMI cu sigla HDMI.• Imaginile nu sunt transmise la ieşire prin mufa HDMI OUT a camerei, dacă există semnale de protejare a

Page 60

5Note privind utilizarea camerei• Nu ţineţi camera video de următoarele părţi.b Note• Camera nu este rezistentă la praf, la apă sau la stropire. Cons

Page 61 - 2 Apăsaţi butonul MENU

50Conectarea la un televizor tip 16:9 (panoramic) sau de tip 4:3Un fi lm înregistrat la calitate HD este convertit şi redat la defi niţie standard.Un fi

Page 62

51* Modifi caţi reglajele în funcţie de televizorul conectat.Când televizorul dvs. este conectat la un aparat videoAlegeţi una dintre metodele de conec

Page 63 - Elemente de meniu

52Puteţi să realizaţi montaje ale fi lmelor înregistrate, să formataţi cardurile de memorei etc.MontajAcţionarea meniului MODE1 Puneţi comutatorul POWE

Page 64

53Protejaţi fi lmele şi fotografi ile pentru a evita ştergerea lor din greşeală.z Observaţie• Puteţi să protejaţi atât fi lmele, cât şi fotografi ile apăs

Page 65 - Meniul CAMERA SET

54Lista de redare vă prezintă miniaturi ale fi lmelor pe care le-aţi selectat.Filmele originale nu sunt modifi cate chiar dacă realizaţi montaje sau dac

Page 66

553 Atingeţi fi lmul care să fi e şters din listă.Simbolul este afi şat pe fi lmele selectate.z Observaţie• Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea pentru

Page 67

56b Note• Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie de calitatea imaginii de fi lm :– [2.1M] cu imagini de înaltă defi niţie (HD)– [0.2M] în format

Page 68

57care aţi atins butonul şi punctul unde a fost efectiv divizat fi lmul, deoarece camera selectează punctul pentru divizare la intervale de jumătate d

Page 69 - (REC/OUT SET)

584 Atingeţi fi lmele sau fotografi ile care să fi e şterse.Simbolul este afi şat pe imaginile selectate.z Observaţie• Apăsaţi şi menţineţi apăsată imagi

Page 70

59Pe cardul de memorie vor fi inscripţionate date neinteligibile. Astfel, devine mai difi cil ca orice fel de date originale să fi e recuperate. Chiar d

Page 71 - Meniul AUDIO SET

6Mai întâi citiţi aceste informaţii (continuare)Punct negruPuncte albe, roşii, albastre sau verziluminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care să a

Page 72

60Această funcţie verifi că gestionarea informaţiilor şi situaţia datelor de fi lm de pe cardul de memorie, reparând orice problemă apărută.b Note• Cone

Page 73 - Meniul DISPLAY SET

61Puteţi să modifi caţi diferite reglaje sau să efectuaţi reglaje amănunţite cu ajutorul elementelor de meniu afi şate pe ecran.z Observaţie• Puteţi s

Page 74

625 Rotiţi butonul SEL/PUSH EXEC, până ce este activată varianta de reglaj dorită, apoi apăsaţi butonul rotativ pentru a confi rma reglajul.6 Apăsaţi

Page 75

63 Meniul CAMERA SET (pag. 65)GAIN SET (Confi gurare amplifi care) AGC LIMIT (Reglarea automată a amplifi cării) MINUS AGC (Valori negative ale a

Page 76 - Meniul OTHERS

64 Meniul (OTHERS) menu (pag. 76) ASSIGN BUTTON (Atribuire butoane)CLOCK SET (Setare ceas)AREA SET (Stabilirea zonei)SUMMER TIME (Ora de vară)LANGUAGE

Page 77

65Meniul CAMERA SETReglaje pentru adaptarea camerei la condiţiile de înregistrare (GAIN SET / BACK LIGHT / STEADYSHOT etc.)Reglajele stabilite impl

Page 78 - Decuplarea camerei de la

66Apăsaţi butonul MENU T selectaţi (CAMERA SET) cu ajutorul butonului SEL/PUSH EXEC. cu incandescentă sau lumânări sau cu surse de lumină cu tentă a

Page 79 - Soluţionarea problemelor

67SPOTLIGHT (Refl ector)Dacă pentru [SPOTLIGHT] este aleasă varianta [ON] (), puteţi evita supraexpunerea la înregistrarea unui subiect în condiţii de

Page 80

68Apăsaţi butonul MENU T selectaţi (CAMERA SET) cu ajutorul butonului SEL/PUSH EXEC. HANDLE ZOOM (Zoom de la mâner)Puteţi selecta viteza de mărire p

Page 81 - Cardul de memorie

69[ON], profi lul de imagine este dezactivat.COLOR BAR (Miră) Alegând pentru această opţiune varianta [ON], puteţi să afi şaţi o miră sau să o înregistr

Page 82

7echipamente :– echipamente compatibile cu formatul AVCHD care nu sunt compatibile cu profi lul înalt (High Profi le),– echipamente care nu sunt compati

Page 83 - Nu se poate folosi Situaţie

70Apăsaţi butonul MENU T selectaţi (REC/OUT SET) cu ajutorul butonului SEL/PUSH EXEC. VIDEO OUT (Modul de ieşire video)x HDMI OUTPUT (Ieşire HDMI

Page 84

71Continuare...Meniul AUDIO SETReglaje pentru înregistrarea audio (AUDIO LIMIT/ XLR SET, etc.)Reglajele stabilite din ofi ciu sunt marcate cu simbolu

Page 85

72Apăsaţi butonul MENU T selectaţi (AUDIO SET) cu ajutorul butonului SEL/PUSH EXEC. x AUDIO MANUAL GAINPuteţi stabili dacă între nivelul audio pentru

Page 86 - Conectarea la televizor

73Meniul DISPLAY SETReglaje pentru ecranul LCD şi vizor (MARKER / VF BACKLIGHT / DISPLAY OUTPUT etc.)Reglajele stabilite din ofi ciu sunt marcate cu

Page 87 - Conectarea la calculator

74Apăsaţi butonul MENU T selectaţi (DISPLAY SET) cu ajutorul butonului SEL/PUSH EXEC. • Nu puteţi afişa marcajele în următoarele condiţii :– la fo

Page 88 - Indicatori de avertizare

75LCD BACKLIGHT LEVEL (Iluminarea ecranului LCD)Puteţi regla iluminarea din spate a ecranului LCD. B NORMALLuminozitate standard.BRIGHTLuminozitatea e

Page 89 - Mesaje de avertizare

76Meniul OTHERSReglaje pentru înregistrare sau alte reglaje de bază (AREA SET / BEEP etc.)Reglajele stabilite din ofi ciu sunt marcate cu simbolul B.

Page 90

77Pregătirea calculatorului (Windows)Folosind aplicaţia “Content Management Utility”, puteţi efectua următoarele operaţii :• să importaţi imagini la c

Page 91

783 Introduceţi discul CD-ROM furnizat ce conţine aplicaţia “Content Management Utility” în drive-ul pentru disc al calculatorului.Este afi şată inter

Page 92 - SD 9M (HQ)

79Soluţionarea problemelorSoluţionarea problemelorContinuare...Dacă apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaţi următoarele tabele p

Page 93 - Sistem Folosit în

8CUPRINSMai întâi citiţi aceste informaţii ...2 Porn

Page 94

80Soluţionarea problemelor (continuare)Indicatorul CHARGE (încărcare) luminează intermitent în timp ce acumulatorul este încărcat.• Montaţi corect acu

Page 95 - Despre cardul de memorie

81Soluţionarea problemelor (continuare)Un alt echipament video nu funcţionează corespunzător atunci când folosiţi telecomanda wireless furnizată.• Ale

Page 96 - “InfoLITHIUM”

82.ÎnregistrareÎnregistrarea nu începe când apăsaţi butonul de înregistrare.• Este afi şată interfaţa de redare. Încheiaţi operaţia de redare (pag. 41)

Page 97 - Despre x.v.Color

83Soluţionarea problemelor (continuare)Formatul imaginilor (16:9 (panoramic)/ 4:3) nu poate fi modifi cat.• Formatul imaginilor de înaltă defi niţie (HD

Page 98 - Condensarea umezelii

84• Puneţi comutatorul AUTO/MANUAL în poziţia MANUALPe ecran apar mici puncte albe, roşii, albastre sau verzi.• Acest fenomen apare când folosiţi o vi

Page 99

85Soluţionarea problemelor (continuare)Continuare...RedareConsultaţi şi secţiunea “Cardul de memorie” (pag. 81).Imaginile dorite nu poti fi găsite. Im

Page 100 - Pentru a încărca bateria

86Conectarea la televizorNu puteţi să vizionaţi imagini şi nici să ascultaţi sonorul cu ajutorul unui televizor cuplat prin intermediul cablului pe co

Page 101 - Specifi caţii

87Soluţionarea problemelor (continuare)Copiere / Montaj / Conectarea altor echipamenteCodul temporal şi alte informaţii sunt afi şate pe ecranul echipa

Page 102 - Ecran LCD

88Afi şaj de autodiagnosticare / Indicatori de avertizareDacă apare o eroare, pe ecranul LCD sau în vizor apare un indicator de avertizare. Unele simp

Page 103 - Note legate de licenţă

89Indicatori şi mesaje de avertizare (continuare)- - (Indicator de avertizare privind protejarea la scriere a cardului de memorie)• Accesul la card

Page 104

9Utilizarea elementelor meniului ...61Elemente de meni

Page 105

90Recovering data.• Camera dvs. încearcă să recupereze automat datele dacă inscripţionarea acestora nu a fost realizată în mod adecvat.Cannot recover

Page 106

91Durata estimată disponibilă pentru înregistrare şi redare, valabilă pentru fi ecare acumulator“HD” reprezintă calitatea corespunzătoare în-altei defi

Page 107

92x Imagini cu defi niţie STANDARD (SD)SD 9M (HQ)1 GB 10 (10)2 GB 25 (25)4 GB 55 (50)8 GB 115 (105)16 GB 235 (210)32 GB 475 (425)b Note• Duratele dispo

Page 108

93AlimentarePuteţi folosi camera dvs. video în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de reţea ce v-a fost furnizat împreună cu camera. Tensiunea de a

Page 109 - Telecomandă

94Structura de fi şiere şi directoare de pe cardul de memorie Structura de fi şiere / directoare este prezentată mai jos. În mod obişnuit - la înregistr

Page 110 - Indicatori ce apar pe ecran

95Întreţinere şi măsuri de precauţieDespre formatul AVCHDCe este formatul AVCHD ? Formatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele vi

Page 111

96Întreţinere şi măsuri de precauţie (continuare)– locuri expuse radiaţiilor solare directe,– locuri cu umiditate foarte mare sau spaţii supuse unor

Page 112 - Index (continuare)

97Întreţinere şi măsuri de precauţie (continuare)temperaturi ale mediului de 10°C sau mai scăzute, iar perioada cât acesta poate fi folosit în locuri

Page 113

98Întreţinere şi măsuri de precauţie (continuare)cum ar fi sub razele directe ale soarelui vara, în apropierea surselor de căldură sau în maşinile pa

Page 114

99• dacă deplasaţi camera de luat vederi dintr-o încăpere sau maşină cu aer condiţionat, afară, unde este foarte cald ;• dacă utilizaţi camera după o

Comments to this Manuals

No comments