Sony DSC-W530 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-W530. Sony DSC-W530 W530 Digital compact camera Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 427
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-264-972-51(1)
DSC-W530/W550
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-W530/W550
4-264-972-51(1)
©2010 Sony Corporation Printed in China
DSC-W530/W550
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 426 427

Summary of Contents

Page 1 - DSC-W530/W550

4-264-972-51(1)DSC-W530/W550Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’emploi FRFotocamera digitale / Istruzioni

Page 2 - [ Battery pack

GB10xBattery life and number of still images you can record/viewDSC-W550Battery life: approx. 125 min. (recording)/approx. 280 min. (viewing)Number of

Page 3 - For Customers in the U.S.A

PT10xCartões de memória que pode utilizar• Neste manual, os produtos em A são colectivamente referidos como “Memory Stick Duo”.• Neste manual, os prod

Page 4 - Declaration of Conformity

PT11PTAcertar a data e hora1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).Visualiza-se a definição de Data e Hora quando carrega no botão ON/OFF (Alimentação

Page 5 - For Customers in Europe

PT12Fotografar imagens fixasFilmar filmes• O som de funcionamento da objectiva é gravado quando a função de zoom opera enquanto grava um filme.Captaçã

Page 6

PT13PTxSeleccionar a imagem seguinte/anteriorSeleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo. Carregue em z no centro do botã

Page 7

PT14ABCLista de ícones visualizada no ecrã (Quando fotografa imagens fixas)Bateria restanteAviso de bateria fracaTamanho da imagemSelecção de cenaModo

Page 8 - Identifying parts

PT15PTDTemporizador automáticoC:32:00 Visor de auto-diagnósticoDetecção de CaraDefinições BurstAviso de sobreaquecimentoQuadro do telémetro de AFRetic

Page 9 - Charging the battery pack

PT16Pode-se operar outras funções usando o botão de controlo ou o botão MENU na câmara durante a fotografia ou reprodução. Esta câmara está equipada c

Page 10

PT17PTVisualizaçãox Itens de definiçãoSe carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são dadas (Definições) como selecção fina

Page 11 - Open the cover

PT18* Se não for inserido um cartão de memória, visualizar-se-á (Fer. memória interna) e apenas [Formatar] e [Núm. Arquivo] podem ser seleccionados.

Page 12 - Memory cards that you can use

PT19PTMudar a definição de idiomaPara mudar o ajuste do idioma, carregue em MENU t (Definições) t (Definiç Principais) t [Language Setting].Notas sob

Page 13 - Setting the date and time

GB11GBInserting the battery pack/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner fa

Page 14 - Shooting still images/movies

PT20Lente Carl Zeiss• A câmara está equipada com uma lente Carl Zeiss que é capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. A lente para

Page 15 - Viewing images

PT21PTAmbiente recomendado para o computador (Macintosh)SO (pré-instalado):Ligação USB: Mac OS X (v 10.3 a v 10.6)PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4 a v

Page 16 - (When shooting still images)

PT22Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 14,5 Megapixéis

Page 17 - Menu Items

PT23PTCarregador da bateria BC-CSN/BC-CSNBAlimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2 WTensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 ATemperatura de operação: 0 °C a

Page 18 - Setting items

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Page 19 - Still images

DE3DE[ LadegerätSelbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose

Page 20 - Notes on using the camera

DE4[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separ

Page 21

DE5DEUm Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML)

Page 22 - Specifications

DE6A Taste ON/OFF (Ein/Aus)B Auslöser C BlitzD Selbstauslöserlampe/LächelauslöserlampeE MikrofonF ObjektivG LCD-MonitorH Taste (Wiedergabe)I Für Aufn

Page 23

DE7DExLadezeitVollständige Ladezeit: Ca. 245 Min.Normale Ladezeit: Ca. 185 Min.• Die obigen Ladezeiten gelten für das Laden eines völlig erschöpften A

Page 24 - [ Batterie

GB12xMemory cards that you can use• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media.• In this manual, products

Page 25 - [ Chargeur de batterie

DE8xAkku-Nutzungsdauer und Standbilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDSC-W550Akku-Nutzungsdauer: ca. 125 Min. (Aufnahme)/ca. 280 Min. (Wiedergabe)Anzahl

Page 26 - Déclaration de conformité

DE9DEEinsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.• Ric

Page 27

DE10xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden Produkte unter A kollektiv als „Memory Stick Duo“ bezeichnet.• In dieser Anleitung werden

Page 28

DE11DEEinstellen von Datum und Uhrzeit1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums-/Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/OFF

Page 29

DE12Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen• Das Betriebsgeräusch des Objektivs wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während der Filmaufnahm

Page 30 - Identification des pièces

DE13DExAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild mit B (weiter)/b (zurück) auf der Steuertaste aus. Drücken Sie z in der Mitte der St

Page 31 - Charge de la batterie

DE14ABCDListe der auf dem Monitor angezeigten Symbole (bei Standbildaufnahme)Batterie-RestzeitAkku-WarnanzeigeBildgrößeSzenenwahlAufnahmemodusSzenener

Page 32

DE15DEZusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit der Steuertaste oder der Taste MENU an der Kamera an

Page 33 - (vendue séparément)

DE16Wiedergabex EinstellungspostenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitge

Page 34

DE17DE* Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird (Int. Speicher-Tool) angezeigt, und nur [Formatieren] und [Dateinummer] können gewählt werden.

Page 35 - ON/OFF (Alimentation)

GB13GBSetting the date and time1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the

Page 36 - Déclencheur

DE18Ändern der SpracheinstellungUm die Spracheinstellung zu ändern, drücken Sie MENU t (Einstellungen) t (Haupteinstellungen) t [Language Setting].Hi

Page 37 - Visualisation d’images

DE19DECarl Zeiss-Objektiv• Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast r

Page 38

DE20Empfohlene Computerumgebung (Macintosh)Betriebssystem (vorinstalliert):USB-Verbindung: Mac OS X (v 10.3 to v 10.6)PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4

Page 39

DE21DEKamera[System]Bildwandler: 7,76 mm-(1/2,3 Typ)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 14,5 MegapixelEffektive Pixelzahl der

Page 40 - Paramètres du menu

DE22Gewicht (inklusive Akku NP-BN1, „Memory Stick Duo“): DSC-W550Ca. 122 gDSC-W530Ca. 113 gMikrofon: MonoLautsprecher: MonoExif Print: KompatibelPRINT

Page 42 - Images fixes

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Page 43

NL3NL[ AcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stop

Page 44

NL4[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij

Page 45

NL5NLVoor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer het "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HT

Page 46 - Spécifications

GB14Shooting still imagesShooting movies• The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.Shooting

Page 47

NL6A ON/OFF (aan/uit-)toetsB Ontspanknop C FlitserD Zelfontspannerlamp/Lach-sluiterlampE MicrofoonF LensG LCD-schermH (weergave-)toetsI Voor opnemen:

Page 48 - [ Batteria

NL7NLxLaadtijdVolledige laadtijd: Ong. 245 min.Normale laadtijd: Ong. 185 min.• Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig leg

Page 49

NL8xDe gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijkenDSC-W550Gebruiksduur: ong. 125 min. (opnemen)/ong. 280 min. (weergeve

Page 50

NL9NLDe accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het deksel.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Met de afgeschuinde hoek geri

Page 51

NL10xGeheugenkaarten die u kunt gebruiken• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid met "Memory Stick Duo"

Page 52 - Identificazione delle parti

NL11NLDe datum en tijd instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit-)toets.De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer o

Page 53 - Carica del pacco batteria

NL12Stilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemen• Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt ti

Page 54

NL13NLxHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop. Druk op z op de middenknop van de bes

Page 55 - Chiudere il coperchio

NL14ABCLijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld (bij het opnemen van stilstaande beelden)Accu-restladingWaarschuwing voor zwakke accu

Page 56 - Schede memoria utilizzabili

NL15NLDZelfontspannerC:32:00 ZelfdiagnosefunctieGezichtsherkenningBurstinstellingenOververhittingswaar-schuwingAF-bereikzoekerframeDradenkruis van de

Page 57 - ON/OFF (Alimentazione)

GB15GBxSelecting next/previous imageSelect an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to v

Page 58 - Pulsante di scatto

NL16Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de

Page 59 - Visione delle immagini

NL17NLWeergevenBeeldformaatHiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende beelden selecteren.BurstinstellingenH

Page 60

NL18x InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U ku

Page 61

NL19NLHet aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaande beelden

Page 62 - Voci di menu

NL20De taalinstelling veranderenOm de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU t (Instellingen) t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting].Opmerk

Page 63

NL21NLCarl Zeiss-lens• De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproduceren.

Page 64 - Fermi immagine

NL22Over de afbeeldingenDe afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-W530, behalve indien anderszins vermeld.Gebruik en onderhoudVermijd

Page 65

NL23NLCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 14,5 MegapixelsEffe

Page 66

NL24Gewicht (inclusief de accu NP-BN1, "Memory Stick Duo"): DSC-W550Ong. 122 gDSC-W530Ong. 113 gMicrofoon: MonoLuidspreker: MonoExif Print:

Page 68 - Dati tecnici

GB16ABCDList of icons displayed on the screen (When shooting still images)Battery remainingLow battery warningImage sizeScene SelectionShooting modeSc

Page 69

PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE

Page 70 - [ Batería

PL3PL[ Ładowarka akumulatoraNawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do

Page 71 - [ Atención

PL4[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten s

Page 72

PL5PLAby uzyskać informacje o zaawansowanych operacjach, przeczytaj „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na płycie CD-ROM (w zestawie),

Page 73

PL6A Przycisk ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawki C Lampa błyskowaD Lampka samowyzwalacza/Lampka zdjęcia z uśmiechemE MikrofonF ObiektywG Ekran LCDH Prz

Page 74 - Identificación de las partes

PL7PLxCzas ładowaniaCzas całkowitego ładowania: około 245 min.Czas normalnego ładowania: około 185 min.• Podane powyżej czasy ładowania odpowiadają ła

Page 75 - Carga de la batería

PL8xTrwałość akumulatora i liczba zdjęć, które można nagrać/obejrzećDSC-W550Trwałość akumulatora: ok. 125 min. (nagrywanie)/ok. 280 min. (odtwarzanie)

Page 76

PL9PLWkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obcięty

Page 77 - (se vende por separado)

PL10xKarty pamięci, które można stosować w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty z grupy A są określane łącznie mianem „Memory Stick Duo”.• Produ

Page 78

PL11PLUstawianie daty i godziny1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF (Zasilanie) zost

Page 79 - Ajuste de la fecha y la hora

GB17GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equippe

Page 80 - Botón del disparador

PL12Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmów• Odgłos pracującego obiektywu zostaje nagrany, gdy podczas nagrywania filmu działa funkcja zoomu.Robienie zdjęć

Page 81 - Visualización de imágenes

PL13PLxWybieranie następnego/poprzedniego obrazuWybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku sterowania. Naciśnij z na środku przyc

Page 82

PL14ABCLista ikon wyświetlanych na ekranie (podczas wykonywania zdjęć)Wskaźnik pozostałej mocy bateriiOstrzeżenie o bliskim wyczerpaniu akumulatoraRoz

Page 83

PL15PLDSamowyzwalaczC:32:00 Wyświetlenie samodiagnostykiWykrywanie twarzyUstawienia seriiOstrzeżenie przed przegrzaniemRamka pola AFCelownik pomiaru p

Page 84 - Elementos del menú

PL16Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświ

Page 85 - Elementos de ajuste

PL17PLOglądaniex Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Nastaw.) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmieni

Page 86 - Películas

PL18* Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol (Narzędzie pamięci wew) i będzie można wybrać tylko [Format] oraz [Numer pliku].

Page 87

PL19PLZmiana nastawienia językaAby zmienić nastawienie języka, naciśnij MENU (Nastaw.) t (Główne nastawienia) t [Language Setting].Uwagi o nagrywaniu

Page 88

PL20Obiektyw Carl Zeiss• Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego a

Page 89 - Uso y cuidados

PL21PLZalecane środowisko komputera (Macintosh)System operacyjny (zainstalowany fabrycznie):Połączenie USB: Mac OS X (v 10.3 do v 10.6)PMB Portable: M

Page 90 - Especificaciones

GB18Viewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change

Page 91

PL22Aparat[System]Przetwornik obrazu: Kolorowy CCD 7,76 mm (typ 1/2,3), Filtr barw podstawowychCałkowita liczba pikseli aparatu: Około 14,5 Megapiksel

Page 92 - [ Bateria

PL23PLMasa (wraz z akumulatorem NP-BN1, „Memory Stick Duo”): DSC-W550Około 122 gDSC-W530Około 113 gMikrofon: MonofonicznyGłośnik: MonofonicznyExif Pri

Page 93

CZ2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRUKC

Page 94

CZ3CZ[ Nabíječka akumulátorůAni v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zás

Page 95

CZ4[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěn

Page 96 - Identificação das partes

CZ5CZPodrobnosti o pokročilejších funkcích si prosím prostřednictvím počítače přečtěte v příručce „Uživatelská příručka Cyber-shot“ (HTML) na disku CD

Page 97 - Carregar o pack de baterias

CZ6A Tlačítko ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouště C BleskD Kontrolka samospouště/snímání úsměvuE MikrofonF ObjektivG LCD displejH Tlačítko (Přehráván

Page 98

CZ7CZxNabíjecí dobaPlná nabíjecí doba: zhruba 245 min.Normální nabíjecí doba: zhruba 185 min.• Výše uvedené doby nabíjení platí při nabíjení zcela vyb

Page 99 - Feche a tampa

CZ8xŽivotnost akumulátoru a počet statických snímků, které lze nahrát/prohlížetDSC-W550Životnost akumulátoru: asi 125 min. (nahrávání)/asi 280 min. (p

Page 100

CZ9CZVkládání bloku akumulátorů/paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu

Page 101 - Acertar a data e hora

GB19GB* If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] and [File Number] can be selected.The number of

Page 102 - Botão do obturador

CZ10xPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produkty z části A označují termínem „Memory Stick Duo“.• V této příručce se produkty z část

Page 103 - Visualizar imagens

CZ11CZNastavení data a času1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Nastavení data a času se zobrazí, když poprvé stisknete tlačítko ON/OFF (Napájení).•

Page 104

CZ12Pořizování fotografiíSnímání videa• Při snímání videoklipu se nahraje zvuk činnosti objektivu při transfokaci.Snímání statických snímků/videoklipů

Page 105

CZ13CZxVýběr následujícího/předchozího snímkuVyberte snímek pomocí B (další)/b (předchozí) na ovládacím tlačítku. Videoklipy prohlížejte stiskem z ve

Page 106 - Introdução de outras funções

CZ14ABCSeznam ikon zobrazených na displeji (při snímání fotografií)Zbývající kapacita akumulátoruVarování před nízkou kapacitou akumulátoruVelikost sn

Page 107 - Itens de definição

CZ15CZDSamospoušťC:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostikyDetekce obličejůNastavení sérieVarování před přehřátímRámeček AFNitkový kříž bodového měření

Page 108 - Imagens fixas

CZ16Další funkce používané při snímání nebo přehrávání můžete využít pomocí ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát je

Page 109

CZ17CZProhlíženíx Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastav.). Výchozí nastave

Page 110

CZ18* Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti) a lze vybrat pouze [Formát.] a [Číslo souboru].Počet statických snímků

Page 111 - Sobre utilização e cuidados

CZ19CZZměna nastavení jazykaKe změna nastavení jazyka stiskněte MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Language Setting].Poznámky k nahrávání/přehr

Page 112 - Especificações

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Page 113

GB20Changing the language settingTo change the language setting, press MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting].Notes on recording/pl

Page 114

CZ20Objektiv Carl Zeiss• Fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento f

Page 115 - Für Kunden in Europa

CZ21CZDoporučené prostředí počítače (Macintosh)OS (předinstalován):USB zapojení: Mac OS X (v 10.3 až v 10.6)PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4 až v 10.6)

Page 116 - Für Kunden in Deutschland

CZ22Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: Barevný snímač CCD 7,76 mm (typ 1/2,3), primární barevný filtrCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 14,5 m

Page 117 - Nehmen Sie das „Cyber-shot

CZ23CZHmotnost (včetně bloku akumulátorů NP-BN1, „Memory Stick Duo“): DSC-W550Asi 122 gDSC-W530Asi 113 gMikrofon: MonaurálníReproduktor: MonaurálníExi

Page 118 - Identifizierung der Teile

HU2Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG ŐKE

Page 119 - Laden des Akkus

HU3HU[ AkkumulátortöltőHa a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból

Page 120 - Aufnahme/Wiedergabe

HU4[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendsze

Page 121 - (getrennt erhältlich)

HU5HUA magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD-ROM-on (mellékelt) található „Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML) dokumentumban szám

Page 122 - Verwendbare Speicherkarten

HU6A ON/OFF (Bekapcsoló) gombB Exponálógomb C VakuD Önkioldó jelzője/Mosoly exponálás lámpaE MikrofonF LencseG LCD-képernyőH (Lejátszás) gombI Felvét

Page 123 - ON/OFF (Ein/Aus)

HU7HUxTöltési időTeljes töltési idő: kb. 245 percNormál töltési idő: kb. 185 perc• Fent látható a teljesen lemerült akkumulátoregységek töltéséhez szü

Page 124 - Auslöser

GB21GBNotes on the LCD screen and lens• The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are oper

Page 125 - Anzeigen von Bildern

HU8xAz akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető állóképek számaDSC-W550Akkumulátor használati idő: körülbelül 125 perc (felvétel)/körülbelül

Page 126 - (bei Standbildaufnahme)

HU9HUAz akkumulátoregység/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).•

Page 127 - Menüposten

HU10xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a „Memory Stick Duo” közös megnevezést használjuk az „A” csoportba sorolt termékekre.• Ebben az

Page 128 - Einstellungsposten

HU11HUA dátum és az idő beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.Az ON/OFF (Bekapcsoló) gomb első megnyomásakor a dátumot és időt beállító

Page 129 - Standbilder

HU12FényképezéskorMozgóképeket vesz fel.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a lencse működésének zaja is hallható, amikor a zoom f

Page 130

HU13HUxAz előző/következő kép kiválasztásaVálasszon ki képet a B (következő)/b (előző) gombbal a vezérlőgombon. A mozgóképek megtekintéséhez nyomja me

Page 131

HU14ABCA képernyőn megjelenített ikonok listája (fényképezéskor)Hátralévő akkumulátor-töltöttségFigyelmeztetés alacsony akkumulátor-töltöttségreFényké

Page 132 - Betrieb und Pflege

HU15HUDIdőzítőC:32:00 Öndiagnózis-kijelzőArcfelismerésSorozatkép beállításokFigyelmeztetés túlmelegedésreAF tartománykereső-keretPontszerű fénymérési

Page 133 - Technische Daten

HU16A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőgombjával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképezőgépb

Page 134

HU17HUMegtekintésSorozatkép beállításokVálaszthat egyképes és sorozatkép üzemmód között.EV Az expozíció kézi módosítása.ISO Beállítja a fényérzékelőt.

Page 135

GB22Camera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 14.5 MegapixelsEffective pix

Page 136

HU18x Elemek beállításaHa megnyomja a MENU-t felvétel vagy lejátszás közben, a (Beáll. ok) az utolsó választási lehetőség. Az alapértelmezett beállít

Page 137 - Voor klanten in Europa

HU19HUxMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók.(Mértékegység: óra : perc : másodperc)A nyelvbeállítás

Page 138

HU20• Homokos vagy poros helyenÜgyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhá

Page 139

HU21HUA fényképezőgép felületének tisztításaA fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy

Page 140 - Plaats van de onderdelen

HU22Fényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrőA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 14,5

Page 141 - De accu opladen

HU23HUTömeg (NP-BN1 akkumulátoregységgel és „Memory Stick Duo” kártyával): DSC-W550Kb. 122 gDSC-W530Kb. 113 gMikrofon: MonoHangszóró: MonoExif Print:

Page 142

SK2Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– USCH

Page 143 - Sluit het deksel

SK3SK[ Nabíjačka akumulátoraAj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapoj

Page 144

SK4[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batérii

Page 145 - De datum en tijd instellen

SK5SKPodrobnejšie informácie k širšej ponuke funkcií si pomocou počítača prečítajte v „Návod pre používateľa Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (je sú

Page 146 - Ontspanknop

GB23GBMass (including NP-BN1 battery pack, “Memory Stick Duo” media): DSC-W550Approx. 122 g (4.3 oz.)DSC-W530Approx. 113 g (4.0 oz.)Microphone: Monaur

Page 147 - Beelden bekijken

SK6A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)B Spúšť C BleskD Kontrolka samospúšte/Kontrolka funkcie snímania úsmevuE MikrofónF ObjektívG LCD displejH Tlačidlo (P

Page 148

SK7SKxDoba nabíjaniaDoba úplného nabitia: pribl. 245 min.Doba normálneho nabitia: pribl. 185 min.• Vyššie uvedené doby nabíjania platia pri nabíjaní ú

Page 149

SK8xŽivotnosť akumulátora a počet statických záberov, ktoré môžete nasnímať/prezeraťDSC-W550Výdrž akumulátora: približne 125 min. (snímanie)/približne

Page 150 - Menuonderdelen

SK9SKVloženie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným

Page 151 - Weergeven

SK10xPamäťové karty, ktoré je možné používať• V tomto návode sa výrobky v časti A tabuľky uvádzajú pod spoločným názvom „Memory Stick Duo“.• V tomto n

Page 152 - Instellingen

SK11SKNastavenie dátumu a času1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Po prvom stlačení tlačidla ON/OFF (Napájanie) sa zobrazí nastavenie dátumu a času.•

Page 153 - Bewegende beelden

SK12Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Prevádzkový zvuk objektívu sa zaznamená pri činnosti funkcie zoomu počas snímania videozáznamu.

Page 154

SK13SKxVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZvoľte záber pomocou B (nasledujúc)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Na prezeranie vi

Page 155

SK14ABCDZoznam ikon zobrazených na displeji (pri snímaní statických záberov)Zostatkový stav akumulátoraUpozornenie na takmer vybitý akumulátorVeľkosť

Page 156 - Gebruik en onderhoud

SK15SKNastavenia sekvenčného snímaniaUpozornenie na prehrievanieZameriavací rámček AF zónyZameriavací krížik pre bodové meranie

Page 157 - Technische gegevens

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Page 158 - Gedrukt op 70% of hoger

SK16Ďalšie funkcie sa pri snímaní alebo prehliadaní dajú ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je

Page 159

SK17SKPrezeraniex Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehliadania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvod

Page 160 - [ Akumulator

SK18* Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazí sa (Internal Memory Tool), pričom bude možné zvoliť len [Format] a [File Number].Poče

Page 161 - Uwaga dla klientów w Europie

SK19SKZmena v nastavení jazykaAk chcete zmeniť nastavenia jazyka, stlačte MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting].Informácie o sníman

Page 162

SK20Objektív Carl Zeiss• Tento fotoaparát je vybavený objektívom Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom. Obj

Page 163

SK21SKDoporučené počítačové prostredie (Macintosh)OS (predinštalovaný):USB pripojenie: Mac OS X (v 10.3 až v 10.6)PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4 až v

Page 164 - Elementy aparatu

SK22Fotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3) farebný CCD, primárny farebný filterCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 14,5 megapix

Page 165 - Ładowanie akumulatora

SK23SKHmotnosť (vrátane akumulátora NP-BN1, „Memory Stick Duo“): DSC-W550Približne 122 gDSC-W530Približne 113 gMikrofón: MonofónnyReproduktor: Monofón

Page 166

SE2Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGAR

Page 167 - (sprzedawana oddzielnie)

SE3SE[ BatteriladdarenÄven om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå

Page 168

FR3FR• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la

Page 169 - Ustawianie daty i godziny

SE4[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet e

Page 170 - Spust migawki

SE5SELäs igenom ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML) på den medföljande CD-ROM-skivan med hjälp av en dator för närmare detaljer om de avancerade

Page 171 - Oglądanie obrazów

SE6A ON/OFF-knapp (strömbrytare)B Avtryckare C BlixtD Självutlösarlampa/leendeavkänningslampaE MikrofonF ObjektivG LCD-skärmH (Uppspelning)-knappI Fö

Page 172

SE7SExUppladdningstidFull uppladdningstid: ca. 245 min.Normal uppladdningstid: ca. 185 min.• Ovanstående uppladdningstider gäller när ett helt urladda

Page 173

SE8xBatteritid och antalet stillbilder som går att lagra/spela uppDSC-W550Batteritid: ca. 125 min. (tagning)/ca. 280 min. (uppspelning)Antal bilder: c

Page 174 - Omówienie innych funkcji

SE9SEIsättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt i ett minneskort (säljs separat).• Håll minneskortet med det fasade

Page 175 - Opcje nastawień

SE10xMinneskort som går att använda• I den här bruksanvisningen kallas alla produkterna i grupp A för ”Memory Stick Duo”-minneskort.• I den här bruksa

Page 176

SE11SEInställning av datumet och klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man

Page 177 - Uwagi o używaniu aparatu

SE12Tagning av stillbilderInspelning av filmer• Om man zoomar medan man filmar kommer ljudet när objektivet rör sig med i inspelningen.Tagning av stil

Page 178

SE13SExFör att välja nästa/föregående bildVälj bild med B (Nästa)/b (Föregående) på styrknappen. Tryck på z mitt på styrknappen för att spela upp film

Page 179

FR41-800-222-SONY (7669).Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (F

Page 180 - Dane techniczne

SE14ABCDLista över ikoner som visas på skärmen (vid stillbildstagning)Återstående batteriströmVarning för svagt batteriBildstorlekScenvalTagningslägeS

Page 181

SE15SEÖvriga funktioner som går att använda under tagning eller uppspelning styrs med hjälp av styrknappen eller MENU-knappen på kameran. Den här kame

Page 182 - [ Modul akumulátoru

SE16Uppspelningx InställningspunkterNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftels

Page 183 - Pro zákazníky v Evropě

SE17SE* När inget minneskort är isatt visas (Internminnesverktyg), och det går bara att välja [Format] och [Filnummer].Antalet stillbilder som går a

Page 184

SE18Ändring av språkinställningenFör att ändra språkinställningen trycker man på MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language Setting].A

Page 185

SE19SEAtt observera angående LCD-skärmen och objektivet• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildp

Page 186 - Popis součástí

SE20Kamera[System]Bildanordning: 7,76 mm (1/2,3 tums) färg-CCD-skärm, grundfärgsfilterTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 14,5 MegapixlarEffekti

Page 187 - Nabíjení bloku akumulátorů

SE21SEVikt (inklusive batteripaket av typ NP-BN1, ”Memory Stick Duo”-minneskort): DSC-W550Ca. 122 gDSC-W530Ca. 113 gMikrofon: MonoHögtalare: MonoExif

Page 188

FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA NÄI

Page 189 - (prodává se samostatně)

FI3FI[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturva

Page 190 - Blok akumulátor

FR5FRl’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :– Réorienter ou d

Page 191 - Nastavení data a času

FI4[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli

Page 192 - Tlačítko spouště

FI5FIJos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROM-levyllä (mukana) oleva ”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML) tietokoneen avulla.Windows-käytt

Page 193 - Prohlížení snímků

FI6A ON/OFF (virta) -painikeB Suljinpainike C SalamavaloD Itselaukaisimen valo/Hymysulkimen valoE MikrofoniF ObjektiiviG NestekidenäyttöH (toisto) -p

Page 194

FI7FIxLatausaikaTäyden latauksen aika: noin 245 min.Normaali latausaika: noin 185 min.• Yllä olevat latausajat soveltuvat kokonaan tyhjentyneen akun l

Page 195

FI8xAkun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määräDSC-W550Akun kestoaika: noin 125 min (kuvaus)/noin 280 min (katselu)Kuvien määrä: noin

Page 196 - Úvod do dalších funkcí

FI9FIAkun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen s

Page 197 - Položky nastavení

FI10xMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa A-tyypin tuotteista käytetään nimeä ”Memory Stick Duo”.• Tässä oppaassa B-tyypin tuotteista k

Page 198 - Videoklipy

FI11FIPäivämäärän ja ajan asettaminen1Paina ON/OFF (virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun ON/OFF (virta) -painiketta painetaan

Page 199

FI12Valokuvien kuvaaminenVideon kuvaaminen• Objektiivin toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana.Valokuvien tai vi

Page 200

FI13FIxEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa B (Seuraava)/b (Edellinen). Katsele videoita painamalla ohjaus

Page 201 - Použití a péče

FR6[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Page 202 - Specifikace

FI14ABCNäytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo (kun otetaan valokuvia)Akun jäljellä oleva varausAkun alhaisen varaustason varoitusKuvakokoValotusohjelm

Page 203

FI15FIDItselaukaisinC:32:00 ItsediagnostiikkanäyttöKasvontunnistusSarjan asetuksetYlikuumenemis-varoitusAF-etäisyysmittarin ruutuPistemittauksen hiusr

Page 204 - [ Akkumulátor

FI16Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran ohjauspainiketta tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toimint

Page 205

FI17FIKatselux AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muutta

Page 206

FI18* Jos muistikorttia ei ole asetettu, (Sisäinen muisti -työkalu) tulee näkyviin ja vain [Alustus] ja [Tiedostonumero] voidaan valita.Valokuvien m

Page 207

FI19FIKieliasetuksen muuttaminenJos haluat vaihtaa kieliasetuksen, paina MENU t (Asetukset) t (Pääasetukset) t [Language Setting].Kuvaamista ja toisto

Page 208 - Részek azonosítása

FI20Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin, että yli 9

Page 209

FI21FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) väri CCD, päävärisuodatinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 14,5 megapikseliäTehollist

Page 210

FI22Paino (mukaan lukien NP-BN1-akku, ”Memory Stick Duo”): DSC-W550Noin 122 gDSC-W530Noin 113 gMikrofoni: MonoKaiutin: MonoExif Print: YhteensopivaPRI

Page 212 - Használható memóriakártyák

FR7FRPour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM (fourni)

Page 213 - A dátum és az idő beállítása

NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER-

Page 214 - Exponálógomb

NO3NO[ BatteriladerSelv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis de

Page 215 - Képek megtekintése

NO4[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på bat

Page 216 - (fényképezéskor)

NO5NOFor nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Cyber-shot Brukerveiledning" (HTML) på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en datam

Page 217

NO6A ON/OFF (strømbryter)B Lukkerknapp C BlitsD Selvutløserlampe/smilutløserlampeE MikrofonF LinseG LCD-skjermH -knapp (avspilling)I For opptak: W/T (

Page 218 - Egyéb funkciók bemutatása

NO7NOxLadetidTid til fullading: ca. 245 min.Normal ladetid: ca. 185 min.• Ovennevnte ladetider gjelder ved lading av et helt utladet batteri ved en te

Page 219 - Megtekintés

NO8xBatteritiden og antall stillbilder du kan ta opp/viseDSC-W550Batteritid: ca. 125 min. (opptak)/ca. 280 min. (visning)Antall bilder: ca. 250 bilder

Page 220 - Fényképek

NO9NOSette inn batteriet/et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørn

Page 221 - Mozgóképek

NO10xMinnekort du kan bruke• I denne håndboken henviser vi til produkter i A med samlebetegnelsen "Memory Stick Duo".• I denne håndboken hen

Page 222

NO11NOJustere dato og klokkeslett1Trykk på ON/OFF (strømbryteren).Dato- og tidsinnstillingen vises når du trykker på knappen ON/OFF (strøm) første gan

Page 223 - Használat és gondozás

GB3GB• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.• Do not incinerate or dispose of

Page 224 - Minőségtanúsítás

FR8A Touche ON/OFF (Alimentation)B Déclencheur C FlashD Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourireE MicroF ObjectifG Écran LCDH Touche (Lec

Page 225 - 70 vagy nagyobb százalékban

NO12Ta stillbilderTa opp film• Lyden av objektivets arbeidsoperasjoner tas også opp når zoomfunksjonen brukes under et filmopptak.Ta stillbilder/ta op

Page 226 - [ Batéria

NO13NOxVelge neste/forrige bildeVelg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. Trykk på z på midten av kontrollknappen for å vise film.xS

Page 227

NO14ABCDListe over ikoner som vises på skjermen (når du tar stillbilder)Gjenværende batteritidAdvarsel om lite batteristrømBildestørrelseScenevalgOppt

Page 228 - UPOZORNENIE

NO15NOAndre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet

Page 229

NO16Visningx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innst.) som et siste utvalg. Du kan endre stan

Page 230 - Popis jednotlivých častí

NO17NO* Hvis det ikke er satt inn noe minnekort, vises (Internt minneverktøy), og du kan bare velge [Format] og [Filnummer].Antallet stillbilder og

Page 231 - Nabitie akumulátora

NO18Endre språkinnstillingFor å endre språkinnstillingen, må du trykke på MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting].Om opptak/avspil

Page 232

NO19NOOm LCD-skjermen og linsen• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelem

Page 233 - (predáva sa osobitne)

NO20Kamera[System]Bildeenhet: 7,76 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilterKameraets totale pikselantall: Ca. 14,5 megapikslerKameraets effektive

Page 234

NO21NOVekt (inklusive NP-BN1-batteri og "Memory Stick Duo"): DSC-W550Ca. 122 gDSC-W530Ca. 113 gMikrofon: MonolydHøyttaler: MonolydExif Print

Page 235 - Nastavenie dátumu a času

FR9FRxDurée de chargeDurée de charge complète : 245 min environDurée de charge normale : 185 min environ• Les durées de charge ci-dessus s’appliquent

Page 236 - Zatlačte spúšť nadoraz

DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRU

Page 237 - Prezeranie záberov

DK3DK[ BatteriopladerSelvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsl

Page 238

DK4[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer).Dette symbol på batteriet

Page 239

DK5DKFor yderligere oplysninger om avancerede betjeninger skal du læse "Cyber-shot-brugervejledning" (HTML) på CD-ROM’en (medfølger) ved hjæ

Page 240 - Popis ďalších funkcií

DK6A ON/OFF (Strøm)-knapB Udløserknap C BlitzD Selvudløserlampe/Lampe til smiludløserE MikrofonF ObjektivG LCD-skærmH (Afspil)-knapI Ved optagelse: W

Page 241

DK7DKxOpladningstidFuld opladningstid: ca. 245 min.Normal opladningstid: ca. 185 min.• Opladningstiderne ovenfor gælder, når der oplades et fuldstændi

Page 242 - Videozáznamy

DK8xBatteritid og antal af stillbilleder du kan optage/viseDSC-W550Batteriets levetid: ca. 125 min. (optagelse)/ca. 280 min. (visning)Antal billeder:

Page 243

DK9DKIndsætning af batteriet/et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med

Page 244

DK10xAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning kaldes produkter i A under ét for "Memory Stick Duo".• I denne vejledning kaldes produk

Page 245 - Informácie o obrázkoch

DK11DKIndstilling af dato og klokkeslæt1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du trykker på ON/OFF (Strøm)-kn

Page 246 - Technické údaje

FR10xAutonomie de la batterie et nombre d’images fixes que vous pouvez enregistrer/visualiserDSC-W550Autonomie de la batterie : environ 125 min. (enre

Page 247

DK12Optagelse af stillbillederOptagelse af film• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages den lyd, som objektivet laver, med på

Page 248 - [ Batteri

DK13DKxValg af næste/forrige billedeVælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film.xSlet

Page 249 - För kunder i Europa

DK14ABCDListe over ikoner som vises på skærmen (ved optagelse af stillbilleder)Resterende batteritidAdvarsel om lavt batteriniveauBilledformatValg af

Page 250

DK15DKAndre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. kontrolknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er

Page 251

DK16Visningx IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. D

Page 252 - Delarnas namn

DK17DK* Hvis der ikke er indsat et hukommelseskort, vises (Internt huk. værktøj), og der kan kun vælges [Format] og [Filnummer].Antallet af stillbil

Page 253 - Uppladdning av batteripaketet

DK18Ændring af sprogindstillingenFor at ændre sprogindstillingen skal du trykke på MENU t (Indstillinger) t (Primære indstill.) t [Language Setting].

Page 254

DK19DKBemærkninger om LCD-skærmen og objektivet• LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungere

Page 255 - Stäng locket

DK20Kamera[System]Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) farve-CCD, primært farvefilterSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 14,5 megapixelEffektivt antal p

Page 256

DK21DKVægt (inklusive NP-BN1-batteri, "Memory Stick Duo"): DSC-W550Ca. 122 gDSC-W530Ca. 113 gMikrofon: MonoHøjttaler: MonoExif Print: Kompat

Page 257 - ON/OFF (strömbrytare)

FR11FRInsertion de la batterie/d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez une carte mémoire (vendue séparément).• Le coin en

Page 258 - Tryck ner avtryckaren helt

HR2Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZORNO

Page 259 - Uppspelning av bilder

HR3HR[ Punjač baterijeČak i kad ne gori CHARGE svjetlo, dovod električne struje u punjač baterije nije prekinut sve dok je priključen u zidnu utičnicu

Page 260 - (vid stillbildstagning)

HR4[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bater

Page 261 - Menypunkter

HR5HRDetaljan opis naprednih funkcija naći ćete u »Korisnički priručnik za Cyber-shot« (HTML) na CD-u (isporučeno).Za korisnike OS Windows:1 Kliknite

Page 262 - Inställningspunkter

HR6A Tipka napajanja ON/OFFB Okidač C BljeskalicaD Svjetlo samookidača/indikator okidanja na osmijehE MikrofonF ObjektivG LCD zaslonH Tipka (reproduk

Page 263 - Stillbilder

HR7HRxVrijeme punjenjaVrijeme punjenja do punog kapaciteta: Približno 245 minStandardno vrijeme punjenja: Približno 185 min• Gore navedena vremena pun

Page 264

HR8xVrijeme trajanja baterije i broj slika koje možete snimiti/prikazatiDSC-W550Vrijeme trajanja baterije: oko 125 min. (snimanje)/oko 280 min. (gleda

Page 265

HR9HRUmetanje baterijske jedinice/memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Kartic

Page 266 - Tekniska data

HR10xMemorijske kartice koje možete koristiti• U ovom se priručniku proizvodi pod A skupno nazivaju »Memory Stick Duo«.• U ovom se priručniku proizvod

Page 267

HR11HRPodešavanje datuma i vremena1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datum i vrijeme pojavljuje se kad prvi put pritisnete tipku ON/OFF (napa

Page 268 - [ Akkulaturi

FR12xCartes mémoire que vous pouvez utiliser• Dans ce mode d’emploi, les produits en A sont appelés collectivement « Memory Stick Duo ».• Dans ce mode

Page 269

HR12Snimanje fotografijaSnimanja videozapisa• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, može biti snimljen zvuk rada objektiva.Snima

Page 270

HR13HRxOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pomoću B (sljedeća) / b (prethodna) na kontrolnoj tipki. Za gledanje videozapisa pritisnite z u

Page 271

HR14ABCPopis ikona koje se prikazuju na zaslonu (Pri snimanju fotografija)Preostali kapacitet baterijeKapacitet baterije nizakVeličina slikeOdabir sce

Page 272 - Osien tunnistaminen

HR15HRDSamookidačC:32:00 Samodijagnostička funkcijaDetekcija licaPostavke brzog snimanjaUpozorenje o pregrijanostiOkvir AF tražilaKrižić za spot mjere

Page 273 - Akun lataaminen

HR16Ostalim funkcijama koje se koriste za snimanje ili reprodukciju može se upravljati pomoću kontrolne tipke ili tipke MENU na fotoaparatu. Fotoapara

Page 274

HR17HRPregledavanjePostavke brzog snimanjaOdaberite način pojedinačnih slika ili način brzog snimanja.EV Ručno podesite ekspoziciju.ISO Podesite osvje

Page 275 - Sulje kansi

HR18x Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane post

Page 276 - Muistikortin/akun poistaminen

HR19HRxVideozapisiU donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena snimanja.(Jedinica: sat : minute : sekunde)KapacitetVeličinaU

Page 277 - ON/OFF (virta)

HR20Izmjena postavke jezikaZa izmjenu postavke jezika pritisnite tipku MENU t (Postavke) t (Glavne postavke) t [Language Setting].Napomene o snimanju

Page 278 - Suljinpainike

HR21HRObjektiv Carl Zeiss• Fotoaparat je opremljen objektivom Carl Zeiss koji može reproducirati oštre slike izvrsnog kontrasta. Objektiv fotoaparata

Page 279 - Kuvien katselu

FR13FRRéglage de la date et de l’heure1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous app

Page 280 - (kun otetaan valokuvia)

HR22Preporučena konfiguracija računala (Macintosh)OS (instaliran):USB veza: Mac OS X (v 10.3 do v 10.6)PMB Portable: Mac OS X* (v 10.4 do v 10.6)* Mac

Page 281

HR23HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: 7,76 mm (1/2,3 tip) CCD senzor u boji, filter primarnih bojaUkupni broj piksela fotoaparata: Oko 14,

Page 282 - Muiden toimintojen esittely

HR24Masa (uključujući NP-BN1 baterijsku jedinicu, »Memory Stick Duo«): DSC-W550oko 122 gDSC-W530oko 113 gMikrofon: MonoZvučnik: MonoExif Print: kompat

Page 284 - Valokuvat

RO2În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ-P

Page 285

RO3RO[ Încărcătorul de baterieChiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la priza de curent CA atâta timp cât fișa sa

Page 286

RO4[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bater

Page 287 - Tekniset tiedot

RO5ROPentru informaţii suplimentare despre operaţiunile complexe, citiţi „Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM (livrat), folosind un comp

Page 288

RO6A Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire)B Buton declanșator C BliţD Led temporizator/led declanșator zâmbetE MicrofonF ObiectivG Ecran LCDH Butonul (Re

Page 289

RO7ROxDurata de încărcareDurata de încărcare completă: aprox. 245 de min.Durata de încărcare normală: aprox. 185 de min.• Duratele de încărcare menţio

Page 290

FR14Prise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Le son de fonctionnement de l’objectif est enregistré lorsque la fonction de zoom s’active pen

Page 291 - For kunder i Europa

RO8xDurata de viaţă a bateriei și numărul de imagini statice pe care le puteţi înregistra / vizualizaDSC-W550Durata de viaţă a bateriei: aprox. 125 mi

Page 292

RO9ROIntroducerea acumulatorilor / cardului de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Intro

Page 293

RO10xCardurile de memorie compatibile• În acest manual, produsele din grupul A sunt denumite generic „Memory Stick Duo”.• În acest manual, produsele d

Page 294 - Identifisere deler

RO11ROFixarea datei și orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / O

Page 295 - Lade batteriet

RO12Realizarea de fotografii staticeRealizarea de filme• Sunetul de acţionare a obiectivului este înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpu

Page 296

RO13ROxSelectarea imaginii următoare / precedenteSelectaţi o imagine cu B (următor) / b (precedent) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z din mijlocul b

Page 297 - Lukk dekselet

RO14ABCLista de pictograme afișate pe ecran (în momentul realizării fotografiilor)Energia disponibilăAvertisment baterie descărcatăDimensiune imagineS

Page 298 - Ta ut minnekortet/batteriet

RO15RODTemporizatorulC:32:00 Afișajul de diagnosticare automatăDetecţie feţeSetări în rafalăIndicatorul de supraîncălzireCadru de identificare în inte

Page 299 - Justere dato og klokkeslett

RO16Puteţi utiliza alte funcţii disponibile în momentul fotografierii/filmării sau redării folosind butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul

Page 300 - Ta stillbilder/ta opp film

RO17ROVizualizarex Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie fin

Page 301 - Vise bilder

FR15FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image avec B (Suivant)/b (Précédent) de la touche de commande. Appuyez sur z au centre

Page 302 - (når du tar stillbilder)

RO18* Dacă nu aţi introdus un card de memorie, va fi afișat (Instrument memorie int.) și veţi putea selecta numai [Format] și [Număr fișier].Numărul

Page 303 - Menyelementer

RO19ROModificarea setării limbiiPentru a modifica setarea limbii, apăsaţi MENU t (Setări) t (Setări principale) t [Language Setting].Observaţii despre

Page 304 - Innstillingselementer

RO20Obiectivul Carl Zeiss• Aparatul foto este echipat cu un obiectiv Carl Zeiss care poate reproduce imagini clare cu un contrast excelent. Obiectivul

Page 305

RO21ROMediul computerizat recomandat (Macintosh)SO (preinstalat):Conexiune USB: Mac OS X (de la v 10.3 la v 10.6)PMB Portable: Mac OS X* (de la v 10.4

Page 306 - Om bruk av kameraet

RO22Aparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD color, filtru de culoare primarNumărul total de pixeli ai aparatului foto: Ap

Page 307

RO23ROGreutate (inclusiv acumulatorii NP-BN1, „Memory Stick Duo”): DSC-W550Aprox. 122 gDSC-W530Aprox. 113 gMicrofon: MonoauralDifuzor: MonoauralExif P

Page 308 - Spesifikasjoner

TR2Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Saklayı

Page 309

TR3TR[ Pil şarj aletiCHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini k

Page 310

TR4[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üzer

Page 311 - Til kunder i Europa

TR5TRGelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”n

Page 312

FR16ABCListe des icônes affichées sur l’écran (lors de la prise de vue d’images fixes)Charge restante de la batterieFaible charge de la batterieTaille

Page 313

TR6A ON/OFF (Güç) düğmesiB Deklanşör C FlaşD Zamanlayıcı lambası/Gülümseme Deklanşörü lambasıE MikrofonF MercekG LCD ekranH (Kayıttan gösterme) düğme

Page 314 - Ellers kan du ikke fastgøre

TR7TRxŞarj süresiTam şarj süresi: Yaklaşık 245 dak.Normal şarj süresi: Yaklaşık 185 dak.•Yukarıdaki şarj süreleri tamamen bitmiş bir pili 25 °C sıcakl

Page 315 - Opladning af batteriet

TR8xPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz hareketsiz görüntü sayısıDSCW550Pil ömrü: yaklaşık 125 dk (kayıt)/yaklaşık 280 dk (izleme)Görünt

Page 316

TR9TRPilin/hafıza kartının (ayrı olarak satılır) takılması1Kapağı açın.2Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.•Çentikli köşe şekilde gösterilen y

Page 317 - (sælges separat)

TR10xKullanabileceğiniz hafıza kartları•Bu el kitabında, A kısmında belirtilen ürünlerin tümü “Memory Stick Duo” olarak anılmaktadır.•Bu el kitabında,

Page 318 - Anvendelige hukommelseskort

TR11TRTarihi ve saati ayarlama1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınız zaman Tarih ve Zaman ayarlama ekranı görüntüleni

Page 319 - ON/OFF (Strøm)

TR12Hareketsiz görüntüler çekmeFilm çekerken•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin çalışma sesi kaydedilir.Hareketsiz görüntü

Page 320 - Udløserknap

TR13TRxSonraki/önceki görüntüyü seçmeKontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin. Film izlemek için kontrol düğmesinin merkez

Page 321 - Visning af billeder

TR14ABCDEkranda görüntülenen simgelerin listesi (Fotoğraflar çekerken)Kalan pilDüşük pil uyarısıGörüntü boyutuSahne SeçimiÇekim moduSahne Tanıma simge

Page 322

TR15TRÇekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak çalı

Page 323 - Menupunkter

FR17FRDRetardateurC:32:00 Affichage d’autodiagnosticDétection de visageRéglages RafaleAvertissement de surchauffeCadre du télémètre AFFils de réticule

Page 324 - Indstillingspunkter

TR16İzlemex Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan a

Page 325 - Stillbilleder

TR17TR* Bir hafıza kartı takılı değilse (Dahili Bellek Aracı) görüntülenir ve sadece [Biçimleme] ve [Dosya Numarası] seçilebilir.Hareketsiz görüntü

Page 326

TR18Dil ayarını değiştirmeDil ayarlarını değiştirmek için, şunlara basin: MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Language Setting].Kaydetme/kayıttan göst

Page 327

TR19TRCarl Zeiss mercek•Bu fotoğraf makinesi mükemmel kontrasta sahip, net resimler çekebilen bir Carl Zeiss mercekle donatılmıştır. Bu fotoğraf makin

Page 328 - Specifikationer

TR20Örnek resimler hakkındaBu kılavuzda kullanılan örnek resimler aksi belirtilmedikçe DSCW530’un resimleridir.Kullanım ve bakım hakkındaKaba şekilde

Page 329 - Trykt på 70% eller derover

TR21TRFotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip) renk CCD, Ana renk filtresiFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 14,5

Page 330 - [ Baterijska jedinica

TR22Ağırlık (NPBN1 pil, “Memory Stick Duo” dahil): DSCW550Yaklaşık 122 gDSCW530Yaklaşık 113 gMikrofon: Tek sesHoparlör: Tek sesExif Print: UyumluPR

Page 331 - Za korisnike u Europi

TR23TRUygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Page 332

TR24SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 230

Page 334 - Dijelovi fotoaparata

GB4If you have any questions about this product, you may call:Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669).The number below is for the FCC re

Page 335 - Punjenje baterijske jedinice

FR18D’autres fonctions employées lors de la prise de vue ou la lecture peuvent être utilisées à l’aide de la touche de commande ou de la touche MENU d

Page 336

GR2Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ

Page 337 - Zatvorite poklopac

GR3GR[ Φορτιστής μπαταρίαςΑκμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν αποσυνδέεται απ την τροφοδοσία εναλλασσμενου ρε

Page 338

GR4[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής

Page 339 - Podešavanje datuma i vremena

GR5GRΓια λεπτομέρειες σχετικά με προηγμένες λειτουργίες, διαβάστε το "Οδηγς χρήσης του Cyber-shot" (HTML) στο CD-ROM (παρέχεται) με τη χρήσ

Page 340 - Pritisnite okidač dokraja

GR6A Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)B Κουμπί κλείστρου C ΦλαςD Λυχνία αυτματου χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείστρου χαμγελουE ΜικρφωνοF ΦακςG Οθνη LCDH Κουμπί (

Page 341 - Pregledavanje slika

GR7GRxΧρ@νος φ@ρτισηςΧρνος πλήρους φρτισης: περίπου 245 λεπτάΚανονικς χρνος φρτισης: περίπου 185 λεπτά• Οι ανωτέρω χρνοι φρτισης ισχύουν κατά τ

Page 342 - (Pri snimanju fotografija)

GR8xΖωή μπαταρίας και αριθμ@ς ακίνητων εικ@νων που μπορείτε να εγγράψετε/προβάλλετεDSC-W550Ζωή της μπαταρίας: περίπου 125 λεπτά (εγγραφή)/περίπου 280

Page 343

GR9GRΕισαγωγή μπαταρίας/κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Εισάγετε την κάρτα μνήμης

Page 344 - Uvod u ostale funkcije

GR10xΚάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στη σειρά A αναφέρονται συλλογικά ως "Memory Stick Duo"

Page 345 - Pregledavanje

GR11GRΡύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς).Η ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας εμφανίζεται ταν πιέσετε το κουμπί ON/OFF (Ισχύ

Page 346 - Fotografije

FR19FRVisualisationTaille ImgPour sélectionner la taille d’image pour des images fixes, images panoramiques ou fichiers de film.Réglages RafalePour sé

Page 347 - Videozapisi

GR12Λήψη ακίνητων εικ@νωνΛήψη ταινιών• Ο ήχος λειτουργίας του φακού εγγράφεται ταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ζουμ ενώ εγγράφετε μια ταινία.Λή

Page 348

GR13GRxΕπιλογή επ@μενης/προηγούμενης εικ@ναςΕπιλέξτε μια εικνα με B (επμενο)/b (προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου. Πατήστε z στο κέντρο του κουμπιού ε

Page 349

GR14ABCΛίστα εικονιδίων που εμφανίζεται στην οθ@νη (κατά τη λήψη ακίνητων εικ@νων)Υπλοιπο μπαταρίαςΠροειδοποίηση χαμηλής μπαταρίαςΜέγεθος εικναςΕπιλ

Page 350 - O upotrebi i njezi

GR15GRDΑυτματος χρονοδιακπτηςC:32:00 Οθνη αυτοδιάγνωσηςΑνίχνευση προσώπουΡυθμίσεις ριπήςΠροειδοποίηση υπερθέρμανσηςΚαρέ εύρεσης εύρους AFΣταυρνημα

Page 351 - Tehničke specifikacije

GR16Άλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή μπορούν να ελεγχθούν με τη χρήση του κουμπιού ελέγχου ή του κουμπιού MENU στ

Page 352 - Compound)

GR17GRΠροβολήΜέγ. εικναςΕπιλέγει το μέγεθος εικνας για ακίνητες εικνες, πανοραμικές εικνες ή ταινίες.Ρυθμίσεις ριπήςΕπιλέγει λειτουργία μίας εικν

Page 353

GR18x Ρύθμιση στοιχείωνΕάν πιέσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τις

Page 354 - [ Acumulator

GR19GRxΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρνους εγγραφής.(Μονάδες: ώρα : λεπτ : δευτερλεπτο)Αλλαγή της ρύθμισης γλ

Page 355 - Pentru clienţii din Europa

GR20• Σε μέρη με άμμο ή σκνηΦροντίστε να μην εισχωρήσει άμμος ή σκνη στο εσωτερικ της κάμερας. Αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της κάμερας

Page 356

GR21GRΚαθαρισμ@ς της επιφάνειας της κάμεραςΚαθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και κατπιν σκουπίστε την επ

Page 357 - (HTML) de pe CD-ROM-ul livrat

FR20x Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection f

Page 358

GR22Κάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνας: 7,76 mm (τύπου 1/2,3) έγχρωμο CCD, φίλτρο πρωτεύοντος χρώματοςΣυνολικς αριθμς pixel της κάμερας: Κατά προσέγγιση

Page 359 - Încărcarea acumulatorilor

GR23GRΔιαστάσεις: DSC-W55095,9 mm × 57,3 mm × 19,3 mm DSC-W53092,9 mm × 52,4 mm × 19,3 mm (Π/Υ/Β, χωρίς προεξοχές)Βάρος (περιλαμβανομένης της μπαταρία

Page 360

GR24Εκτυπωμένο σε 70% ή περισστερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσει

Page 361 - Închideţi capacul

GR25GRΜε την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ

Page 362

GR264.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.•Αναλώσιμ

Page 363 - Fixarea datei și orei

GR27GRs Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμτητα, ακατάλληλο εξαερισμ, υπέρταση, υπερβολική ή εσ

Page 364 - Buton declanșator

GR28Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξ

Page 366

FR21FRxFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives.(Unité : heures : minutes : secondes)Changement du réglag

Page 367

FR22N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits tels qu’un véhi

Page 368 - Prezentarea altor funcţii

FR23FRAvertissement sur les droits d’auteurLes émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d

Page 369 - Setarea opţiunilor

FR24Appareil photo[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,76 mm (type 1/2,3), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’appareil : En

Page 370 - Imagini statice

FR25FRPoids (y compris une batterie NP-BN1, un « Memory Stick Duo ») : DSC-W550122 g (4,3 oz) environDSC-W530113 g (4,0 oz) environMicro : MonauralHau

Page 371

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Page 372

IT3IT[ CaricabatterieAnche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è

Page 373

GB5GB– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet

Page 374 - Date tehnice

IT4[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q

Page 375

IT5ITPer i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere la “Cyber-shot Manuale dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.Per gli

Page 376 - [ Pil takımı

IT6A Tasto ON/OFF (Alimentazione)B Pulsante di scatto C FlashD Spia dell’autoscatto/Spia dell’Otturatore sorrisoE MicrofonoF ObiettivoG Schermo LCDH T

Page 377 - Avrupa’daki Müşteriler için

IT7ITxTempo di caricaTempo di carica completa: Circa 245 min.Tempo di carica normale: Circa 185 min.• I suddetti tempi di carica sono validi quando si

Page 378

IT8xDurata della batteria e numero dei fermi immagine che è possibile registrare/guardareDSC-W550Durata della batteria: circa 125 min. (registrazione)

Page 379 - Kullanıcı Kılavuzu” (HTML)

IT9ITInserimento del pacco batteria/di una scheda memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda memoria (in vendita separ

Page 380 - Parçaları tanıma

IT10xSchede memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti in A sono denominati collettivamente “Memory Stick Duo”.• In questo manuale, i prodott

Page 381 - Pilin şarj edilmesi

IT11ITImpostazione della data e dell’ora1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).Impost. data & ora si visualizza quando si preme il tasto ON/OFF

Page 382

IT12Ripresa di fermi immagineSi riprendono i filmati• Il rumore di funzionamento dell’obiettivo viene registrato quando la funzione dello zoom è opera

Page 383 - Kapağı kapatın

IT13ITxSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine con B (successivo)/b (precedente) sul tasto di controllo. Premere z al cen

Page 384

GB6[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the ba

Page 385 - Tarihi ve saati ayarlama

IT14ABCElenco delle icone visualizzate sullo schermo (Quando si riprendono i fermi immagine)Batteria rimanenteAvvertimento di batteria quasi esauritaD

Page 386

IT15ITDAutoscattoC:32:00 Display di autodiagnosiRilevamento visiImpostazioni rafficaAvvertimento di surriscaldamentoQuadro del telemetro AFReticolo di

Page 387 - Görüntüleri izleme

IT16È possibile utilizzare altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce usando il tasto di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Quest

Page 388 - (Fotoğraflar çekerken)

IT17ITVisioneEV Regola manualmente l’esposizione.ISO Regola la sensibilità luminosa.Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.Mes. fuoco Sele

Page 389 - Diğer işlevlerin tanıtımı

IT18x Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impost.) come una selezione finale. È possibi

Page 390 - Ayar öğeleri

IT19ITxFilmatiLa seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione.(Unità: ore : minuti : secondi)Cambiamento di impostazione de

Page 391 - Hareketsiz görüntüler

IT20• In luoghi sabbiosi o polverosiFare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò può causare il malfunzionamento

Page 392

IT21ITPulizia della superficie della fotocameraPulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con l’acqua, quindi as

Page 393

IT22Fotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: CCD a colori da 7,76 mm (di tipo 1/2,3), Filtro a colori primariNumero totale di pixel della fotocame

Page 394 - Kullanım ve bakım hakkında

IT23ITPeso (incluso il pacco batteria NP-BN1, il “Memory Stick Duo”): DSC-W550Circa 122 gDSC-W530Circa 113 gMicrofono: MonofonicoAltoparlante:

Page 395 - Teknik Özellikler

GB7GBFor details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.For Windows users:1 Clic

Page 396 - VOC (Uçucu Organik Bileşke)

ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W530/W550Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n

Page 397

ES3ES• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el pr

Page 398 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Page 399

ES5ESPara más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrada) utilizando un orden

Page 400 - [ Μπαταρία

ES6A Botón ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparador C FlashD Lámpara del autodisparador/Lámpara del Captador de sonrisasE MicrófonoF ObjetivoG Pant

Page 401 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

ES7ESxTiempo de cargaTiempo de carga completa: aprox. 245 min (minuto)Tiempo de carga normal: aprox. 185 min (minuto)• Los tiempos de carga de arriba

Page 402

ES8xDuración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar/verDSC-W550Duración de la batería: aprox. 125 min (minuto) (grabando)/aprox

Page 403

ES9ESInserción de la batería/una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con

Page 404 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

ES10xTarjetas de memoria que puede utilizar• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory Stick Duo”.• En este manual, lo

Page 405 - Φ@ρτιση της μπαταρίας

ES11ESAjuste de la fecha y la hora1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán lo

Page 406

GB8A ON/OFF (Power) buttonB Shutter button C FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lampE MicrophoneF LensG LCD screenH (Playback) buttonI For shooting

Page 407 - Κλείστε το κάλυμμα

ES12Toma de imágenes fijasToma películas• El sonido de operación del objetivo se graba cuando se acciona la función de zoom mientras se toma una pelíc

Page 408

ES13ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen con B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del bo

Page 409 - ON/OFF (Ισχύς)

ES14ABCLista de iconos visualizados en la pantalla (Cuando se toman imágenes fijas)Batería restanteAviso de poca bateríaTamaño de imagenSelección de e

Page 410 - Λήψη ακίνητων εικ@νων/ταινιών

ES15ESDAutodisparadorC:32:00 Visualización de autodiagnósticoDetección de caraAjustes de ráfagaAviso de recalentamientoCuadro del visor de rango AFCru

Page 411 - Προβολή εικ@νων

ES16Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta

Page 412

ES17ESVisionadox Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección f

Page 413

ES18* Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herr. memoria interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear] y [Número Arch

Page 414 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

ES19ESCambio del ajuste de idiomaPara cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting].Notas sobre la

Page 415

ES20Objetivo Carl Zeiss• La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo

Page 416 - Ακίνητες εικ@νες

ES21ESEntorno de ordenador recomendado (Macintosh)SO (preinstalado):Conexión USB: Mac OS X (v 10,3 a v 10,6)PMB Portable: Mac OS X* (v 10,4 a v 10,6)*

Page 417

GB9GBxCharging timeFull charge time: approx. 245 min.Normal charge time: approx. 185 min.• The above charging times apply when charging a fully deplet

Page 418

ES22Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: 7,76 CCD de color de mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox.

Page 419 - Σχετικά με τις απεικονίσεις

ES23ESPeso (incluyendo la batería NP-BN1, “Memory Stick Duo”): DSC-W550Aprox. 122 gDSC-W530Aprox. 113 gMicrófono: MonoauralAltavoz: MonoauralExif Prin

Page 420 - Προδιαγραφές

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 421 - Εμπορικά σήματα

PT3PT[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu

Page 422 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Page 423

PT5PTPara mais detalhes sobre operações avançadas, por favor leia o “Manual do utilizador da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando um comput

Page 424

PT6A Botão ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturador C FlashD Luz do temporizador automático/Luz do Obturador de SorrisoE MicrofoneF LenteG Ecrã LCDH B

Page 425 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

PT7PTxTempo de carregamentoTempo de carga completa: aprox. 245 min.Tempo de carga normal: aprox. 185 min.• Os tempos de carregamento acima aplicam-se

Page 426 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

PT8xDuração da bateria e número de imagens fixas que pode gravar/visualizarDSC-W550Duração da bateria: aprox. 125 min. (gravação)/aprox. 280 min. (vis

Page 427

PT9PTInserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão, c

Comments to this Manuals

No comments