Sony DCR-TRV33E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV33E. Sony DCR-TRV33E Käyttöohjeet

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 320
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Recorder

3-080-368-62(1)©2003 Sony CorporationKäyttöohjeetLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytönaloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää tar

Page 2 - Velkommen!

10DanskIndholdsfortegnelseKontrol af medfølgende tilbehør ... 3Hovedfunktioner ... 6Kom hurtigt i gangOptagelse på bånd ...

Page 3 - Vakiovarusteiden

100RRDatosøgning i enoptagelse – Date search(kun DCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/TRV33E)•DATE SEARCH ved hjælp afkassettehukommelsecVælg datoen på listen ove

Page 4 - Pääominaisuudet

101Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner1SEARCHMODE2DATE SEARCH1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034

Page 5

102(6) Tryk på . på fjernbetjeningen for atsøge efter den forrige dato, eller tryk på> på fjernbetjeningen for at søge efterden næste dato. Videoka

Page 6 - Hovedfunktioner

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner103RRSøgning efter et foto– Photo search/PhotoScan (kun DCR-TRV14E/TRV19E)Du kan s

Page 7

104RR1SEARCHMODE2PHOTO SEARCH17 : 308 : 5010 : 3022 : 2616 : 1113 : 45[b][a]1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034 1 / 1 / 045

Page 8 - Sisällysluettelo

105Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerRR1SEARCHMODE2PHOTO 00SCANAfsøgning af et fotoPOWER-kontakten skal indstilles

Page 9

106Voit kopioida ja editoida kuvaavideokameraan liitetyn kuvanauhurin avullakäyttämällä videokameraa toistavana laitteena.Voit liittää laitteet joko A

Page 10 - Indholdsfortegnelse

Editointi Redigering107Eftersynkronisering af båndEftersynkroniseringHvis du tilslutter videobåndoptageren medA/V-tilslutningskablet•Indstil

Page 11

108Du kan redigere på videobåndoptagere, derunderstøtter følgende systemer:8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC , S-VHSC ,Betamax , mini

Page 12 - 3 Sulje kasettipesä

Editointi Redigering109Eftersynkronisering afudelukkende ønskedesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Du kan kopiere bestemte sekvens

Page 13 - Pika-aloitusopas

11IndholdsfortegnelsePåsætning af etiket på en kassette medkassettehukommelse ... 138Sletning af alle data ikassettehukommelsen ...

Page 14 - Videokameran

110Brug af funktionen til digitalprogramredigering på bånd, derer optaget på andet udstyrHandling 1 Oprettelse af et program(s. 117)Handling 2 Digital

Page 15

Editointi Redigering11145796VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTENDRET.

Page 16 - 3 Luk kassetterummet

112(11) Vælg PAUSEMODE, og tryk derefterpå EXEC.(12) Vælg den funktion, der skal anvendestil at annullere videobåndoptagerensoptagepause, og tryk dere

Page 17 - Kom hurtigt i gang

Editointi Redigering11315 16VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTRET.EXE

Page 18

114IR SETUP-kodenIR SETUP-koden er lagret i camcorderenshukommelse. Sørg for at indstille den korrektekode, der afhænger af den anvendtevideobåndoptag

Page 19 - 2Sæt POWER-kontakten på

Editointi Redigering115Hvis videobåndoptageren ikke fungererkorrekt•Når du har kontrolleret koden i “IR SETUP-koden” (s. 114), skal du indsti

Page 20 - Tämän oppaan käyttö

116(5) Beregn gennemsnittet af 5 førstetalværdier for 5 IN og gennemsnittet afalle de sidste talværdier af hver OUT.(6) Vælg “CUT-IN”, og tryk derefte

Page 21

Editointi Redigering117Bemærkninger•Når du udfører “Trin 3: Justering afsynkroniseringen af videobåndoptageren”,optages billedet til justerin

Page 22 - (kun på monterede modeller)

118791045ED I TSETUNDOED I TSETUNDOED I TSETUNDO0:08:55:06TOTALSCENE0:00:00:000V I DEO ED I TMARKOUTSTART0:09:07:06TOTALSCENE0:00:13:001V I DEO ED I

Page 23

Editointi Redigering119På en tom sektion på båndetDu kan ikke indstille IN eller OUT.Hvis der er en tom sektion mellem IN-punktet og OUT-punk

Page 24 - Trin 1 Klargøring af

Pika-aloitusopas12SuomiPika-aloitusopas – Kuvaaminen nauhalleVirtajohdon liittäminen (s. 25)Käytä akkua virtalähteenä, kun käytät videokameraa ulkona

Page 25 - Opladning af batteriet

120Handling 2: Digitalprogramredigering(Eftersynkronisering af bånd)POWER-kontakten skal indstilles på1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.1

Page 26

Editointi Redigering121Sådan afsluttes digitalprogramredigeringCamcorderen stopper, nåreftersynkroniseringen er færdig. Displayetvender deref

Page 27

122Optagelse af video- ellertv-programmer (kun DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33E)Vastaanotto/toisto/Modtager/afspillerDu kan optage et bånd fra en andenvideobå

Page 28

Editointi Redigering123i.LINK DV -lähtö/ DV-interface: Signaalin kulkusuunta/Signalretningi.LINK-kaapeli (lisävaruste)/i.LINK-kabel (medfølge

Page 29 - DSPL/BATT INFO

124EftersynkroniseringFør brugIndstil DISPLAY i på LCD imenuindstillingerne, hvis du bruger A/V-tilslutningskablet. (Standardindstillingen erLCD.)PO

Page 30 - Kytkeminen pistorasiaan

Editointi Redigering125Indsættelse af en sekvensfra en videobåndoptager –Indsættelsesredigering (kunDCR-TRV19E/TRV22E/TRV33E)[A][B][C][a][b][

Page 31 - Vaihe 2 Päivämäärän

126(4) Find startpunktet for indsættelsen [b]på camcorderen.(5) Tryk på FN, og vælg PAGE3.(6) Tryk på REC CTRL.(7) Tryk på REC PAUSE.(8) Tryk først på

Page 32 - Vaihe 2 Päivämäärän ja

Editointi Redigering127EftersynkroniseringDu kan lægge mere lyd på den oprindelige lydpå båndet ved at tilslutte lydudstyr eller enmikrofon.

Page 33 - Asetusten ottaminen käyttöön

128Mikrofoni (lisävaruste)/Mikrofon (medfølger ikke)Varustekengän suojus/SkodækselTilslutning af mikrofonen(medfølger ikke) til MIC-bøsningenDu kan ko

Page 34

Editointi Redigering129Tilslutning af A/V-tilslutningskablet til AUDIO/VIDEO-bøsningen (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Bemærk!Når du eftersynkronisere

Page 35 - Vaihe 3 Kosketuspaneelin

Pika-aloitusopas13Kuvaaminen nauhalle (s. 36)Toistokuvan katselu nestekidenäytöstä (s. 52)Kun ostat videokameran, sen kellonaikaa ei ole asetettu. Jos

Page 36

130Tilføjelse af lyd på detoptagne båndVælg en tilslutning, som beskrevet på side 127,og tilslut lydudstyr eller mikrofon tilcamcorderen. Følg derefte

Page 37

Editointi Redigering131Du kan ikke foretage eftersynkronisering:•På et bånd, der er optaget i 16-bit tilstand•På et bånd, der er optaget i LP

Page 38 - 12:05:56

132Kontrol af den nye lyd, du haroptagetPOWER-kontakten skal indstilles på1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Afspil det bånd, du har t

Page 39 - Kuvauksen jälkeen

Editointi Redigering13356VACATIONCOLOURRET.POS rSIZETITLEOKEXITPOS RPRESET TITLEHELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWE

Page 40 - Nestekidenäytön säätäminen

134(7) Rediger eventuelt farven, størrelsen ellerplaceringen ved at trykke på COLOUR,SIZE, POS r eller POS R.(8) Tryk på TITLE OK.(9) Tryk på SAVE TIT

Page 41 - Kuvaaminen peilikuvatilassa

Editointi Redigering135Sletning af en titelPOWER-kontakten skal indstilles på eller 1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk p

Page 42

136Du kan oprette og lagre op til 2 titler icamcorderens hukommelse. En titel må højstindeholde 20 tegn.POWER-kontakten skal indstilles på eller 1)/2)

Page 43 - Justering af søgeren

Editointi Redigering137Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan ændrer du en titel, du hargemtVælg CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET itrin 5

Page 44 - Brug af zoomfunktionen

138Etiketten kan bestå af op til 10 tegn og lagres ikassettehukommelsen. Når du isætterkassetten med etiketten og sætter POWER-kontakten på CAMERA ell

Page 45

Editointi Redigering139Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan slettes den etiket, du haroprettetSlet etiketten ved at vælge C i trin 5

Page 46 - Back Light -toiminnon

Pika-aloitusopas14”Memory Stick” -kortin asettaminen paikalleen (s. 146)Avaa ”Memory Stick” -korttipaikan kansi. Aseta ”Memory Stick” -kortti paikalle

Page 47

140Følgende data, der er gemt ikassettehukommelsen, kan slettes helt på éngang:– Datodata– Titeldata– Kassetteetiket– Fotodata (kun DCR-TRV12E/TRV14E/

Page 48 - (kun DCR-TRV22E/TRV33E)

141”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)— “Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E) —Brug af “Me

Page 49

142Brug af “Memory Stick”Typisk filnavn for billeddataStillbillede101-0001: Dette filnavn vises påcamcorderens skærm.DSC00001.JPG: Dette filnavn vises

Page 50 - End Search

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)143Billeddata kan blive beskadiget i følgendetilfælde. (

Page 51

144Bemærkninger om brug af “Memory StickDuo” (medfølger ikke)•Sørg for at isætte “Memory Stick Duo” i“Memory Stick Duo”-adapteren, når dubruger “Memor

Page 52

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)145Bemærkninger vedrørendebilleddatakompatibilitet•Bille

Page 53 - Nauhan toisto

146Isætning af “Memory Stick”Åbn dækslet til “Memory Stick”. Før “MemoryStick” så langt ind i åbningen med b-mærketsom muligt som vist, og luk derefte

Page 54 - Päivämäärä ja kellonaika sekä

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)147Valg af stillbilledkvalitetStandardindstillingen er F

Page 55 - Kosketuspaneelin käyttäminen

148Valg af billedkvalitet ogstørrelse34RET.EXECRrEXIT1152MEM SET 1 STILL SET BURST QUALITY IMAGESIZE 1152 × 864 640 × 480REMAIN

Page 56 - (paitsi DCR-TRV12E)

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)149Hukommelseskapacitet forstillbillederOptagne billeder

Page 57 - Eri toistotavat

Pika-aloitusopas15Still-kuvien tallentaminen ”Memory Stick” -korttiin (s. 152)1Pidä pientä vihreääpainiketta alaspainettuna ja siirräPOWER-kytkinMEMOR

Page 58

150Valg af bevægelsesbilledetsstørrelseDu kan vælge billedstørrelse 320 × 240 eller160 × 112.Standardindstillingen er 320 × 240.POWER-kontakten skal i

Page 59

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)151Omtrentligt antal stillbillederog tid for bevægelsesb

Page 60 - Kuvatun otoksen

152Still-kuvien tallentaminen”Memory Stick” -korttiin –Valokuvan tallennus muistiinOptagelse af stillbillederpå “Memory Stick” –Memory Photo-optagelse

Page 61

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)153Du kan optage stillbilleder på “MemoryStick”, enten m

Page 62 - Nauhoituksen valmiustilan

154Hvis du optager stillbilleder, mens POWER-kontakten er indstillet på MEMORY (kunDCR-TRV33E)Visningsvinklen er lidt større sammenlignetmed visningsv

Page 63

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)155RET.EXECRrEXIT STILL SET BURST QUALITY IMAG

Page 64

156Billedstørrelsen indstilles automatisk til 640 ×480.Før brugSæt “Memory Stick” og det optagne bånd icamcorderen.POWER-kontakten skal indstilles på

Page 65

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)157TitelDu kan ikke optage titlerne.Optagedato/-klokkesl

Page 66

158Du kan indkopiere et stillbillede, som du haroptaget på “Memory Stick”, i detbevægelsesbillede, du optager. (Du kan ikkeindkopiere et stillbillede

Page 67

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)159Indkopiering af et stillbilledepå “Memory Stick” i et

Page 68 - Vitkalaukaisimen poistaminen

Kom hurtigt i gang16DanskKom hurtigt i gang – Optagelse på båndTilslutning af netledningen (s. 25)Brug batteriet, når du anvender camcorderen udenfor

Page 69

160Bemærkninger•Du kan ikke bruge MEMORY MIX iforbindelse med bevægelsesbilleder, der eroptaget på “Memory Stick”.•Hvis der er meget hvidt på det over

Page 70 - Manuel justering af

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)161(5) Tryk på –/+ i skærmens nederstevenstre hjørne for

Page 71 - Laajakuvatilan

162Sådan ændrer du det stillbillede,der skal indkopieresTryk på –/+ i nederste højre hjørne inden trin5.Sådan annulleres MEMORY MIXTryk på OFF for a

Page 72 - Laajakuvatilan poistaminen

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)163Optagelse af et indkopieretbillede til “Memory Stick”

Page 73

164Du kan foretage tidsforskudt optagelse ved atindstille camcorderen til automatisk at optagestillbilleder.Eksempel[a] Memory Photo-optagelse[b] INTE

Page 74 - (Fader) käyttäminen

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)16545MEM SET 2INT. R -STL INTERVALEXITRET.EXEC1MIN5MIN1

Page 75

166Billedet og lyden optages op til den fuldekapacitet på “Memory Stick” (MPEG MOVIEEX).POWER-kontakten skal indstilles på.Tryk på START/STOP.Camcorde

Page 76 - Erikoistehosteiden

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)167Hvis POWER-kontakten er sat på MEMORYFølgende funktio

Page 77

168Optagelse ved brugaf selvudløserDu kan optage stillbilleder ogbevægelsesbilleder på “Memory Stick” vedhjælp af selvudløseren. Du kan også anvendefj

Page 78 - TRV22E/TRV33E)

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)169Optagelse af etbevægelsesbilledePOWER-kontakten skal

Page 79

Kom hurtigt i gang17Optagelse af et billede på et bånd (s. 36)Visning af afspilningsbilledet på LCD-skærmen (s. 52)Når du køber camcorderen, er tidsin

Page 80 - PROGRAM AE –

170Optagelse af billederfra bånd sombevægelsesbillederFør brugSæt et optaget bånd og “Memory Stick” icamcorderen.POWER-kontakten skal indstilles på .

Page 81 - PROGRAM AE -toimintojen

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)171Sådan afbryder du optagelsenTryk på START/STOP.Bemærk

Page 82 - EXPOSURE

172Optagelse af etbevægelsesbillede fra andetudstyrDu kan enten bruge et A/V-tilslutningskabeleller et i.LINK-kabel. På side 122-123 kan dulæse mere o

Page 83 - SPOT METER

173”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Du kan kopiere udvalgte sekvenser(programmer) til red

Page 84

174Bemærkninger•Du kan ikke synkronisere titlerne,displayindikatorerne eller indholdet afkassettehukommelsen.•Du kan ikke optage billeder under digita

Page 85

175”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Udførelse af programmet(eftersynkronisering af“Memory

Page 86 - SPOT FOCUS

176Sådan afsluttes digitalprogramredigeringCamcorderen stopper, nåreftersynkroniseringen er færdig. Displayetvender derefter tilbage til VIDEO EDIT im

Page 87 - Jaksoittainen kuvaus

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)177Ændring afoptagemappenMEM SET 1STILL SETMOVIE SETN

Page 88 - Jaksoittaisen kuvauksen

178Valg af optagemappenPOWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN for at få vist PAGE1.(2) Tryk på MEN

Page 89 - Yksittäisten kuvien kuvauksen

179”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Visning af etstillbillede – MemoryPhoto-afspilningDu

Page 90

Kom hurtigt i gang18Isætning af “Memory Stick” (s. 146)Åbn dækslet til åbningen til “Memory Stick”. Før “Memory Stick” så langt ind i åbningen til“Mem

Page 91 - Painikkeiden poistaminen

1808/8101–000864012:05:56FNINDEXCAMMEMORY PLAY101 4 7 20031234567Skærmindikatorer underafspilning af stillbillederTryk på DSPL/BATT INFO for at

Page 92 - Kuvatehosteen poistaminen

181”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Når en “Memory Stick” indeholder fleremapperFølgende

Page 93 - DIG EFFT

182Visning af etbevægelsesbillede –MPEG MOVIE-afspilningDu kan få vist de bevægelsesbilleder, der eroptaget i “Memory Stick”.POWER-kontakten skal inds

Page 94

183”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)1011 / 8FNMPEGN XINDEXCAM3200 : 00 : 00MOV00001Afspil

Page 95 - Tape PB ZOOM -toiminnon

184Skærmindikatorer underafspilning afbevægelsesbillederTryk på DSPL/BATT INFO for at fåskærmindikatorer til at vises eller forsvinde.1 Billedstørrels

Page 96

185”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Vælg den mappe, der skal afspilles. Det aktueltvalgte

Page 97

186Du kan forstørre de stillbilleder, der skalafspilles, og optage de forstørrede billeder på“Memory Stick” (kun DCR-TRV33E).Billedstørrelsen indstill

Page 98

187”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan deaktiveres Memory PBZOOMTryk på END.I Memory

Page 99

188Du kan få vist alle billeder på “Memory Stick”eller i den valgte mappe i rækkefølge(billedshow).POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorder

Page 100 - Päivämäärän haku

189”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan afbrydes billedshowetmidlertidigtTryk på PAUSE.

Page 101 - Haun lopettaminen

Kom hurtigt i gang19Optagelse af stillbilleder på en “Memory Stick” (s. 152)1Sæt POWER-kontakten påMEMORY, mens dutrykker på den lillegrønne knap.2Try

Page 102

190Du kan forhindre, at vigtige billeder bliverslettet ved en fejl, ved at beskytte billederne.POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen v

Page 103 - Valokuvan haku

191”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan deaktiverer dubilledbeskyttelseTryk på det bill

Page 104 - Haun pysäyttäminen

192Du kan slette alle billeder eller nogle af dem.Sletning af udvalgte billederPOWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre pan

Page 105 - Sådan afbryder du afsøgningen

193”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sletning af udvalgte billederpå indeksskærmenPOWER-ko

Page 106 - Nauhan kopiointi

194Sletning af billeder – DELETESL I DE SHOWINT. R –STLDELETE ALLFORMAT RETURNALL FILESFOLDER 101MEM SET 2EXITRET.EXECRrSletning af a

Page 107 - Kopiointi

195”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Hvis du vil a

Page 108

196Ændring afbilledstørrelse – Resize(kun DCR-TRV33E)Efter optagelse kan du ændre størrelsen af deoptagne stillbilleder til 640 × 480 eller 320 ×240.

Page 109 - Editointi Redigering

197”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Skrivning af etudskrivningsmærke– Udskrivningsmærke1I

Page 110

198Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan slettesudskrivningsmærkerTryk på billedet, hvis du vil sletteudskrivningsmærket i trin 3 igen. forsvi

Page 111

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer199— Visning af billeder ved hjælp af en computer —Visning af b

Page 112 - Udsender af infrarøde stråler

2Onnittelut Sony Handycam -videokameranhankkimisen johdosta. Handycam-videokameranerinomaisen kuvan- ja äänenlaadun ansiosta voittallentaa ikimuistett

Page 113

20— Introduktion—Brug af dennebrugervejledning— Käyttöönotto —Tämän oppaan käyttöTässä oppaassa olevat ohjeet koskevat 5:täseuraavan sivun taulukossa

Page 114

200Visning af billeder ved hjælp afen computer – IntroduktionKuvien katseleminentietokoneessa – JohdantoJos aiot liittää videokamerantietokoneeseen UB

Page 115

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer201Visning af billeder ved hjælp afen computer – IntroduktionVe

Page 116 - Palaaminen FN-näyttöön

202Ved tilslutning til en computeruden USB-portenBrug en disketteadapter til “Memory Stick”(medfølger ikke) eller en pc-kort-adapter til“Memory Stick”

Page 117

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer203Tilslutning afcamcorderen til encomputer ved hjælpaf USB-kab

Page 118 - Ohjelmien määrityksen

204Anbefalet computermiljø vedtilslutning med USB-kablet ogvisning af båndbilleder på encomputerOperativsystem:Microsoft Windows 98SE, WindowsMillenni

Page 119

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer205Anbefalet computermiljø vedtilslutning med USB-kabel ogvisni

Page 120 - Kopioinnin lopettaminen

206Installation af USB-driverenStart den følgende handling uden attilslutte USB-kablet til computeren.Se afsnittet “Sådan får du computeren tilat genk

Page 121

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer207(4) Flyt markøren til “USB Driver” (USB-driver), og klik. De

Page 122 - Kuvanauhurin tai television

208Tilslutning af camcorderen tilen computer ved hjælp af USB-kablet (for Windows-brugere)Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla(Window

Page 123 - Med i.LINK-kablet

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer209Installation af ImageMixerKontroller, at installationen af U

Page 124 - Kun olet lopettanut nauhan

Käyttöönotto Introduktion21Tämän oppaan käyttöBrug af denne brugervejledningMallien erot* Mallit, joiden POWER-kytkimessä onteksti MEMORY, on

Page 125

210(5) Vælg installationssprog.(6) Følg vejledningen på skærmen.Installationsskærmen forsvinder, nårinstallationen er fuldført.(7) Installer WinASPI v

Page 126 - ZERO SET

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer211Sådan får du computeren tilat genkende camcorderenHvis du vi

Page 127 - Äänen jälkiäänitys

212(8) Følg anvisningerne på skærmen, indtilguiden Tilføj ny hardware bekræfter, atUSB-driverne er blevet installeret. Ladguiden udføre installationen

Page 128

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer213(4) Følg anvisningerne på skærmen, indtilguiden Tilføj ny ha

Page 129 - LINE OUT

214Windows 98SE Windows Me4 Åbn computerens “Enhedshåndtering”.Windows XP:Vælg “Start” t “Kontrolpanel” t“System” t “Hardware”, og klik påknappen “Enh

Page 130 - Äänen lisääminen aiemmin

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer215Windows 2000Windows XP6 Sæt camcorderens POWER-kontakt påOFF

Page 131

216Visning af billeder, der eroptaget på “Memory Stick” (kunDCR-TRV22E/TRV33E)Trin 1: Afinstaller den USB-driver, der ikkeblev installeret korrekt1 Tæ

Page 132 - Nauhoitetun uuden äänen

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer217Visning af billeder,der er optaget påbånd, på en computer– U

Page 133

218(10) Klik på .(11) Tilslut camcorderens -stik (USB) tilcomputerens USB-port ved hjælp af detmedfølgende USB-kabel.Visning af billeder, der er opt

Page 134

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer219(12) Tryk på for at starte afspilningen.Du kan kontrollere

Page 135 - Poiston peruuttaminen

22Tämän oppaan käyttöTV-värinormeja koskevahuomautusEri maissa ja eri alueilla on käytössä erilaisiaTV-värinormeja. Jotta voit katsella kuvaamiasiotok

Page 136 - CUSTOM2 SET

220Overførsel af stillbilleder(1) Klik på .(2) Kig på preview-vinduet, flyt markørentil , og klik med markøren på detpunkt, du vil overføre.Stillbill

Page 137

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer221(4) Kig på skærmen, og klik på påden første sekvens af fil

Page 138 - TAPE TITLE

222Hvis billeddata ikke kan overføres via USB-forbindelsenUSB-driveren er registreret forkert, fordicomputeren blev tilsluttet til camcorderen,inden i

Page 139

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer223Oprettelse af video-cd’er –Easy Video CDMed denne funktion e

Page 140

224Båndet afspilles automatisk. Easy VideoCD begynder automatisk at hentebilleder over på CD-R’en for at opretteen video-CD.(8) Når meddelelsen “Video

Page 141 - Tiedostomuoto

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer225Afspilning af video-CD’erDu kan bruge en DVD-afspiller eller

Page 142 - ”Memory Stick” -kortin

226Brug af onlinehjælp(brugervejledning) tilImageMixerYderligere oplysninger om brug af“ImageMixer Ver.1.5 for Sony” finder du påwebstedet med onlineh

Page 143

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer227Visning af billeder,der er optaget på“Memory Stick” påen com

Page 144

228(6) ImageMixer starter automatisk, hvilketgør det muligt for dig at få vist detkopierede billede.(7) Vælg et album og et billede, og trykderefter p

Page 145

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer229Visning af billeder udenImage TransferFør brug•Du skal insta

Page 146 - -kortin asettaminen

Käyttöönotto Introduktion23Tämän oppaan käyttö•Suojaa videokamera kastumiselta. Suojaavideokamera sateelta ja muilta nesteiltä. Josvideokamer

Page 147 - Kuvan laadun ja

230(6) Dobbeltklik på den ønskede billedfil imappen i denne rækkefølge.“DCIM”-mappe t “sssMSDCF”-mappe1) t Billedfil2)Se “Destinationer til billedfill

Page 148 - (kun DCR-TRV33E)

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer231Destinationer tilbilledfillagring og billedfilerBilledfiler,

Page 149 - Kuvan laadun ja koon

232Når du er færdig, skal du tageUSB-kablet ud og fjerne“Memory Stick” eller sættePOWER-kontakten på OFF (CHG)Til brugere af Windows 2000, Windows Meo

Page 150

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer233Tilslutning afcamcorderen til encomputer ved hjælp afUSB-kab

Page 151

234Bemærkninger•Hvis du tilslutter to eller flere USB-enhedertil en enkelt computer samtidigt, eller hvis duanvender en hub, garanteres der ikke fordr

Page 152 - 12

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer235(4) Klik på “USB-driver” for at åbnemappen med de seks filer

Page 153

236Visning af billeder,der er optaget på“Memory Stick”, påen computer (forMacintosh-brugere)(kun DCR-TRV22E/TRV33E)Visning af billederFør brug•Du skal

Page 154 - Kontinuerlig optagelse af

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer237Når du er færdig, skal du tageUSB-kablet ud og fjerne“Memory

Page 155

238Overførsel af billeder tilen computer fra en analogvideoenhed – Funktion tilsignalkonvertering (kunDCR-TRV22E/TRV33E)Du kan overføre billeder og ly

Page 156

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer239Efter overførsel af billeder og lydAfslut overførselshandlin

Page 157

24Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 VirtalähteenvalmisteluAkun asentaminenvideokameraan(1) Nosta etsin ylös.(2) Paina akkua alaspäin, kunnes sena

Page 158

240— Brugertilpasning af camcorderen —Ændring afmenuindstillingerneHvis du vil ændre funktionsindstillingerne imenuindstillingerne, skal du vælgemenup

Page 159 - O V E R –

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen2412345MENUMANUAL SETPROGRAM AEP EFFECTFLASH MODEFLASH LVLWHT BALAUTO SHTREX

Page 160

242Valikkoasetusten muuttaminenKunkin toiminnon tila-asetuksen valinta z on oletusasetus.Valikkojen toiminnot vaihtelevat sen mukaan, missä asennossa

Page 161 - Still-kuva/Stillbillede

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen243Kuvake/toimintoCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S. LIGHTTilaz OFF20

Page 162

244Kuvake/toiminto PLAYER SET1)/ VCR SET2)HiFi SOUNDAUDIO MIXA/V t DV OUT3)NTSC PBLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Tilaz STEREO12——z OFFONz ON PAL T

Page 163 - MEMORY MIX -toiminnon

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen245Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoMEM SET 11)STILL SETBURST2)QUALITYIMA

Page 164 - Jaksoittainen

246Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoMEM SET 21)SLIDE SHOWINT. R -STLDELETE ALLFORMATTilaRETURNz ALL FILESFOLDERsss2)ONz OFFSETz RETURNALL FI

Page 165 - -kohdan asetukseksi OFF

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen247Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEA

Page 166 - Tallennuksen pysäyttäminen

248Kuvake/toimintoTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECTilaz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETMerkitysKuvaus SP-tilassa (Standard

Page 167

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen249Kuvake/toimintoSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEMerkitysPäivämäärän

Page 168 - Optagelse ved brug

Käyttöönotto Introduktion25Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 Virtalähteen valmisteluAkun lataaminenKun olet ladannut akun, voit käyttää

Page 169 - Liikkuvan kuvan kuvaaminen

250Kuvake/toimintoOTHERSDATA CODE1)(Kauko-säätimestä)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER1)DISPLAYMerkitysPäivämäärän, kellonajan ja kuvausasetusten näyttötoiston

Page 170 - 0:15:42:43

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen2511)DCR-TRV22E/TRV33E2)DCR-TRV12E/TRV14E3)DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33ELähellä olevaa k

Page 171 - Nauhalla olevan kuvan

252Ændring af menuindstillingerneValg af indstilling for det enkelte menupunkt z er standardindstilling.Menupunkterne afhænger af POWER-kontaktens pos

Page 172

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen253Ikon/punktCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S. LIGHT-funktionz OFF20

Page 173 - Ohjelman valmistaminen

254Ikon/punkt PLAYER SET1)/ VCR SET2)HiFi SOUNDAUDIO MIXA/V t DV OUT3)NTSC PBLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.-funktionz STEREO12——z OFFONz ON PAL T

Page 174 - Asetetun ohjelman poistaminen

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen255Ikon/punktMEM SET 11)STILL SETBURST2)QUALITYIMAGESIZE2)MOVIE SETIMAGESIZEREMAINN

Page 175 - Kopioinnin pysäyttäminen

256Ændring af menuindstillingerneIkon/punktMEM SET 21)SLIDE SHOWINT. R -STLDELETE ALLFORMAT-funktionRETURNz ALL FILESFOLDERsss2)ONz OFFSETz RETURNALL

Page 176 - Sådan afsluttes digital

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen257Ændring af menuindstillingerneIkon/punktCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCH

Page 177 - Tallennuskansion

258Ikon/punktTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. REC-funktionz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETBetydningHvis du vil optage i SP-ti

Page 178 - Valg af optagemappen

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen259Ikon/punktSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEBetydningHvis du vil ind

Page 179

26Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 Virtalähteen valmisteluHuomautusEstä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiinverkkolaitteen pistokkeen metalli

Page 180 - MEMORY PLAY

260Ikon/punktOTHERSDATA CODE1)(Påfjernbetjeningen)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER1)DISPLAYBetydningHvis du vil have vist dato, klokkeslæt og forskelligeindsti

Page 181

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen2611)DCR-TRV22E/TRV33E2)DCR-TRV12E/TRV14E3)DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33EVed optagelse af

Page 182 - MPEG-elokuvan toiston

262Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukontietojen avulla. Jos ongelma ei katoa, irrota virtalähde j

Page 183 - 00MOV00001

Vianmääritys Fejlfinding263Ongelmatyypit ja ratkaisuehdotuksetHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Nestekidenäyttöpaneeli on avattuna.c Sulje nes

Page 184 - 0 0 0 0 8

264Toiston aikanaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Nauha on lopussa.c Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 53).• Kuvapää voi olla likaantunut.c Puhdista kuvapää

Page 185 - Toistokansion

Vianmääritys Fejlfinding265Kuvauksen ja toiston aikanaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Videokamerassa ei ole akkua tai akun varaus on lähes t

Page 186 - PB ZOOM

266”Memory Stick” -kortin käytön aikana (vain DCR-TRV22E/TRV33E)Häiriö Syy ja/tai korjaustoimet• POWER-kytkin ei ole asennossa MEMORY.c Aseta se asent

Page 187

Vianmääritys Fejlfinding267Ongelmatyypit ja ratkaisuehdotuksetHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• ”Memory Stick” -kortin tallennussuojakytkin on

Page 188 - Slide Show -esityksen

268MuutaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Kasetissa ei ole kasettimuistia.c Käytä kasettimuistilla varustettua kasettia (s. 133).• Kasettimuisti on täy

Page 189 - – Slide Show

Vianmääritys Fejlfinding269Häiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.c Poista kasetti ja anna videokameran ol

Page 190

Käyttöönotto Introduktion27Trin 1 Klargøring afstrømkildenDet omtrentlige antal minutter, hvis duanvender et fuldt opladet batteri* Omtrentli

Page 191 - Kuvien tahattoman poiston

270C:21:00Itsediagnoosinäyttö5-merkkinen näyttö Syy ja/tai korjaustoimet• Käyttämäsi akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku.c Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (s. 25

Page 192 - Kuvien poistaminen

Vianmääritys Fejlfinding271Varoitusilmaisimet101-0001 Tiedostoa koskevavaroitusilmaisin2)Vilkkuu hitaasti:•Tiedosto on vioittunut.•Tiedostoa

Page 193

272Jos näytössä näkyy ilmoituksia, tarkista seuraavassa mainitut asiat. Lisätietoja on sulkeissa ”( )”mainituilla sivuilla.• CLOCK SET Aseta päivämää

Page 194 - Kaikkien kuvien poistaminen

Vianmääritys Fejlfinding273Hvis du støder på problemer under brugen af camcorderen, kan du benytte følgende tabel til atlokalisere og afhjælp

Page 195

274Problemtyper og -afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• LCD-panelet er åbent.c Luk LCD-panelet.• Der er for stor kontrast mellem motivet og

Page 196 - 101–0003

Vianmääritys Fejlfinding275Under afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Der er ikke mere bånd.c Spol båndet tilbage (s. 53).• Videohov

Page 197 - – Udskrivningsmærke

276Under optagelse og afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Batteriet er ikke installeret, eller det er afladet eller næstenafladet.c Isæt et

Page 198 - – Print Mark

Vianmääritys Fejlfinding277Hvis du bruger “Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Symptom Årsag og/eller afhjælpning• POWER-kontakten er ikke s

Page 199

278Problemtyper og -afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Skrivebeskyttelsestappen på “Memory Stick” er låst(LOCK).c Deaktiver låsen (s. 142)

Page 200 - Kun liität videokameran

Vianmääritys Fejlfinding279AndetSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Kassetten har ikke kassettehukommelse.c Brug en kassette med kassettehuko

Page 201

28Det omtrentlige antal minutter, hvis duanvender et fuldt opladet batteriBemærk!Den omtrentlige optagetid og kontinuerligeafspilningstid ved 25°C. Ba

Page 202

280Symptom Årsag og/eller afhjælpning• Der forekommer kondensvand.c Tag kassetten ud, og lad camcorderen stå i mindst 1time, så den kan akklimatisere

Page 203

Vianmääritys Fejlfinding281C:21:00Selvdiagnosedisplay5-cifret display Årsag og/eller afhjælpning• Du anvender ikke et “InfoLITHIUM”-batteri.c

Page 204

282Advarselsindikatorer101-0001 Filadvarselsindikator2)Langsomt blinkende:•Filen er beskadiget.•Filen kan ikke læses.•Du forsøger at foretage MEMORY M

Page 205

Vianmääritys Fejlfinding283Se nedenfor, hvis der vises meddelelser på skærmen. Se siden i parentes “( )” for at få yderligereoplysninger.•

Page 206

284— Lisätietoja —Käyttökelpoiset kasetitKasetin tyypin valintaVoit käyttää videokamerassasi vain mini-DV-kasetteja .* Et voi käyttää mitään muita 8m

Page 207

Lisätietoja Yderligere oplysninger285Anvendelige kassetter mærke på kassettenHukommelsen på bånd, der er mærket med , er 4 KB. Camcorderen ka

Page 208

286Audiotilstand12-bit tilstand: Den oprindelige lyd kanoptages i stereo 1, og den nye lyd istereo 2 ved 32 kHz. Balancen mellemstereo 1 og stereo 2 k

Page 209

Lisätietoja Yderligere oplysninger287Anvendelige kassetter[b]Bemærkninger på kassettenSådan forhindrer du sletning vedet uheldSkub skrivebesk

Page 210

288Om “InfoLITHIUM”-batterietDenne enhed er kompatibel med“InfoLITHIUM”-batteriet (M-serien).Videokameraet fungerer kun sammen med“InfoLITHIUM”-batter

Page 211 - Visning af billeder, der er

Lisätietoja Yderligere oplysninger289Effektiv anvendelse af batteriet•Batteriets ydeevne forringes ved 10 °C ellerderunder. Batteriets drifts

Page 212

Käyttöönotto Introduktion29Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 Virtalähteen valmisteluAkun tilan tarkistaminen– Battery Info(1) Siirrä POW

Page 213

290Indikator for resterendebatteritid• Hvis strømmen forsvinder, selvomindikatoren for resterende batteritid viser, atder er tilstrækkelig batterispæn

Page 214 - Windows 98SE Windows Me

Lisätietoja Yderligere oplysninger291Opbevaring af batteriet•Hvis batteriet ikke anvendes i længere tid,skal du foretage følgende en gang om

Page 215

292Om i.LINKDV-interfacet på denne enhed er et i.LINK-kompatibelt DV-interface. Dette afsnitindeholder en beskrivelse af i.LINK-standarden og dens fun

Page 216

Lisätietoja Yderligere oplysninger293Om i.LINKi.LINK’s baud-hastighedi.LINK’s maksimale baud-hastighed afhængeraf det anvendte udstyr. Der er

Page 217

294Denne enheds i.LINK-funktionerSe side 106 og 122, hvis du ønsker yderligereoplysninger om eftersynkronisering, når denneenhed er tilsluttet andet v

Page 218

295Lisätietoja Yderligere oplysningerBrug af camcordereni udlandetBrug af camcorderen iudlandetDu kan anvende camcorderen i ethvert landeller

Page 219 - Näyttöikkuna/Skærmen

296Vedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterKondensvandHvis camcorderen bringes direkte fra koldeomgivelser til varme omgivelser, kan derdannes kondensv

Page 220 - Liikkuvan kuvan sieppaaminen

297Lisätietoja Yderligere oplysningerSådan forhindrer du dannelse afkondensvandHvis du vil tage camcorderen med fra koldeomgivelser til varme

Page 221 - ”ImageMixer”-ohjelmiston

298Rengøring af LCD-skærmenHvis LCD-skærmen er blevet snavset på grundaf fingeraftryk eller støv, anbefales det, at duanvender en rengøringsklud (medf

Page 222

299Lisätietoja Yderligere oplysningerOpladning af det indbyggede,genopladelige batteriCamcorderen har et indbygget genopladeligtbatteri, så d

Page 223 - Easy Video CD

3VakiovarusteidentarkistusTarkista, että seuraavat vakiovarusteet ontoimitettu videokameran mukana.1 AC-L15A/L15B-lysnetadapter (1),netledning (1) (s.

Page 224

30Mens den resterende batteritid beregnes,vises“CALCULATING BATTERY INFO ...”.Hvis du trykker på DSPL/BATT INFO, mensLCD-panelet er lukketBatterioplys

Page 225 - Video CD -levyjen toisto

300CALIBRATEJustering af LCD-skærmen(CALIBRATION)Knapperne på berøringspanelet fungerermuligvis ikke korrekt. I så fald skal du benyttenedenstående fr

Page 226 - ImageMixer

301Lisätietoja Yderligere oplysningerSikkerhedsforskrifterBetjening af camcorderen•Betjen camcorderen ved 7,2 V (batteri) eller8,4 V (lysneta

Page 227

302Håndtering og vedligeholdelse afcamcorderen•Skub båndet ud, tænd kameraet af og til,betjen CAMERA- og PLAYER1)/VCR2)-sektionerne, og afspil båndet

Page 228 - Tuontipainike/Importknappen

303Lisätietoja Yderligere oplysninger•Enheden bliver varm under brug. Dette erikke en fejl.•Anbring ikke enheden i omgivelser, der er:– Ekstr

Page 229

304Bemærkning vedrørendetørbatterier (undtagen DCR-TRV12E)Bemærk følgende for at undgå eventuelbeskadigelse som følge af batterilækage ellerkorrosion:

Page 230

305Lisätietoja Yderligere oplysningerTekniset tiedotVideokameraJärjestelmäKuvanauhoitusjärjestelmä2 pyörivää kuvapäätäViistopyyhkäisyjärjeste

Page 231

306Tekniset tiedotYleistäKäyttöjännite7,2 V (akku)8,4 V (verkkolaite)Keskimääräinen tehonkulutus(käytettäessä akkua)DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E/TRV22E:3,

Page 232 - Windows XP:n käyttäjät

307Lisätietoja Yderligere oplysningerDanskSpecifikationerVideokameraoptagerSystemVideooptagesystem2 roterende hovederSkrueskanderingssystemAu

Page 233 - Suositeltava Macintosh

308GenereltStrømforsyningskrav7,2 V (batteri)8,4 V (Lysnetadapter)Gennemsnitligt strømforbrug(ved brug af batteri)DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E/TRV22E:3,3

Page 234

Pikaopas Hurtig oversigt309— Hurtig oversigt —Dele og knapper1 Objektivdæksel (s. 36)2 LCD/Berøringsskærm (s. 33, 40, 41)3 RESET-knap (s. 280

Page 235

Käyttöönotto Introduktion31Trin 2 Indstilling afdato og klokkeslætVaihe 2 Päivämääränja kellonajanasettaminenAseta päivämäärä ja kellonaika,

Page 236 - Kuvien katseleminen

310Fastgørelse af det medfølgendeobjektivdæksel1 Ret objektivdækslet ind efter rillen.2 Skub objektivdækslet ind modobjektivet, indtil det klikker på

Page 237

Pikaopas Hurtig oversigt311qd POWER-kontakt (s. 17, 19, 25)qf LOCK-kontakt (kun DCR-TRV22E/TRV33E, s. 19)qg DC IN-stik (s. 16, 18)qh BATT-bat

Page 238

312wd Intelligent tilbehørssko/skodæksel(s. 128)wf Objektivwg Kameraoptagelampe (s. 36)wh Mikrofon (s. 36)wj Fjernbetjeningssensor (undtagen DCR-TRV12

Page 239 - Kuvien ja äänen sieppauksen

Pikaopas Hurtig oversigt313e; PHOTO-knap (s. 19, 62, 152)ea Motorzoomgreb (s. 44, 94, 186)es (USB)-stik (s. 200)ed DV-interface (kun DCR-TRV1

Page 240

314Fjernbetjening (kun DCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/TRV33E)De knapper, der har samme navn påfjernbetjeningen og camcorderen, fungerer påsamme måde som kna

Page 241 - Valikkoasetusten muuttaminen

Pikaopas Hurtig oversigt315Sådan klargør dufjernbetjeningenIsæt 2 R6-batterier (størrelse AA), så polerne +og – på batterierne vender rigtigt

Page 242

316BetjeningsindikatorerLCD-skærm og søger AUTO 50 AWB F1.8 9dB0:12:3448minZERO SETMEMORYENDSEARCHDV IN16BIT12:05:5650min

Page 243

Pikaopas Hurtig oversigt317qd Selvudløser (s. 67, 168)qf Optagetilstand (s. 258)qg Kameraoptagelampe*3 (s. 43)qh STBY/REC (s. 36)/Videokontro

Page 244

318A, BA/V-liitäntäjohto ... 60, 106, 122aikakoodi ... 38akku ... 24akun jäljell

Page 245

Pikaopas Hurtig oversigt319IndeksDanskA, BAdvarselsindikatorer ... 282Advarselsmeddelelser ... 283Afspilningstid ...

Page 246

323FNSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXEC––:––:––59678SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXECSETUP MEN

Page 247

Printed in JapanPainettu 100% kierrätetylle paperillekäyttäen haihtuvista orgaanisistayhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaistamustetta.Trykt på 100% ge

Page 248

Käyttöönotto Introduktion33213SPOTMETERMENUSPOTFOCUSFADERFOCUSENDSCHEXPO-SUREPAGE1 PAGE2EXIT[a]Trin 3 Brug afberøringspaneletVaihe 3Kosketusp

Page 249

34Trin 3 Brug af berøringspaneletPAGE1 SPOT FOCUS, MENU, FOCUS, FADER, END SCH, SPOT METER,EXPOSUREPAGE2 DIG EFFT*, SELFTIMER, LCD BRT, SUPER NS*, VOL

Page 250

Käyttöönotto Introduktion35Huomautuksia•Kun käytät kosketuspaneelia, painakäyttöpainikkeita kevyesti sormellasi ja tuenestekidenäyttöä sen ta

Page 251

36Udfør trin 1 (s. 24) og trin 2 (s. 31) på forhånd.(1) Åbn objektivdækslet.(2) Klargør strømkilden (s. 24), og isætkassetten (s. 16).(3) Sæt POWER-ko

Page 252 - POWER-kontakt

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende37Optagelse af et billedeKuvaaminenKuvaamista koskeva huomautusVideokamera nauhoittaa ja toistaa

Page 253

38Optagelse af et billedeVisning af indikatorer underoptagelseIndikatorer optages ikke på båndet.1 Resterende batteritid2 KassettehukommelseVises, hvi

Page 254 - Lav intensitet Høj intensitet

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende39Indikator for resterende batteritid underoptagelseIndikatoren for resterende batteritid angive

Page 255

4SuomiPääominaisuudet•Liikkuvan kuvan tallentaminennauhalle (s. 36)•Videonauhan toisto (s. 52)•Still-kuvien tallentaminen”Memory Stick” -korttiin (vai

Page 256

40Justering af LCD-skærmenNår du justerer LCD-panelet, skal du sørge for,at LCD-panelet er åbnet op til 90 grader.Visning på LCD-skærmenDu kan dreje L

Page 257 - (fortsættes på næste side)

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende41Optagelse i spejltilstandDenne funktion gør det muligt for den person,der optages, at se sig s

Page 258

42Optagelse af et billedeJustering af LCD-skærmenslysstyrke(1) Når POWER-kontakten er indstillet påCAMERA, skal du trykke på FN ogvælge PAGE2.Når POWE

Page 259

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende43Vaikka säätäisit asetusta LCD BRT tai LCDB.L.Nauhoitettava kuva ei muutu.Kuvaaminen etsimen av

Page 260

44Brug af zoomfunktionenRyk motorzoomgrebet en smule for at opnålangsommere zoom. Ryk det mere, hvis du vilopnå hurtigere zoom.Du opnår de flotteste o

Page 261

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende45Optagelse tæt på et motivHvis du ikke kan fokusere skarpt, skal duflytte motorzoomgrebet til “

Page 262 - Kuvauksen aikana

46Optagelse af motiver i modlys– modlysfunktionenNår du optager et motiv med lyskilden bagmotivet eller et motiv mod en lys baggrund,kan du anvende mo

Page 263

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende47Optagelse i mørke –NightShot/Super NightShot/Langsom lukker (farve)Brug af NightShotMed NightS

Page 264 - Toiston aikana

48Sådan annulleres Super NightShotTryk på SUPER NS igen. Sæt NIGHTSHOT påOFF, hvis du vil annullere NightShot.Brug af NightShot LightDu får et klarere

Page 265 - Kuvauksen ja toiston aikana

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende49Ved brug af Super NightShot eller Langsomlukker (farve) (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Lukkerhastighed

Page 266

5PääominaisuudetPääominaisuudetMuut käyttötavatKuvauksen aikana käytettävät valotuksen säätötoiminnot•Back Light (s. 46)•NightShot / Super NightShot*

Page 267

50Du kan bruge disse knapper til at kontrolleredet optagne billede eller optagelsen, såovergangen mellem den senest optagnesekvens og den næste sekven

Page 268

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende51Hvis båndet har en tom sektion mellemoptagne deleEnd search-funktionen fungerer muligvis ikkek

Page 269

52Du kan se det indspillede bånd på LCD-skærmen. Hvis du lukker LCD-panelet, kan duse afspilningsbilledet i søgeren. Du kan ogsåstyre afspilningen ved

Page 270 - Itsediagnoosinäyttö

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende53Afspilning af båndSådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan annulleres afspilningTryk på

Page 271 - Varoitusilmaisimet

54Sådan får du vistskærmindikatorerne– DisplayfunktionTryk på DSPL/BATT INFO på camcordereneller DISPLAY på fjernbetjeningen, der følgermed camcordere

Page 272 - Varoitusilmoitukset

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende55Kosketuspaneelin käyttäminen(1) Aseta POWER-kytkin PLAYER1)/VCR2)-asentoon ja aloita nauhan t

Page 273 - Problemtyper og -afhjælpning

56Brug af fjernbetjeningen(undtagen DCR-TRV12E)Tryk på DATA CODE på fjernbetjeningenunder afspilning.Displayet ændres på følgende måde:dato/klokkeslæt

Page 274

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende57ForskelligeafspilningstilstandeHvis du vil gøre brug afvideokontrolknapperne, skal du sættePO

Page 275 - Under afspilning

58Sådan får du vist billedet, billedefor billedeTryk på under afspilningspause.**Tryk på , hvis du vil foretage afspilningbillede for billede i mod

Page 276 - Under optagelse og afspilning

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende59I de forskellige afspilningstilstande•Lyden slås fra.•Det forrige billede vises måske som enm

Page 277

6DanskHovedfunktioner•Optagelse af bevægelsesbilleder påbånd (s. 36)•Afspilning af et bånd (s. 52)•Optagelse af stillbilleder på“Memory Stick” (kun DC

Page 278

60Liitä videokamera televisioon kameranvakiovarusteisiin sisältyvällä A/V-liitäntäjohdolla, niin voit katsella toistokuvaatelevision kuvaruudusta. Voi

Page 279

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende61Hvis du har et mono-tv elleren monovideobåndoptagerTilslut A/V-tilslutningskablets gule stik

Page 280

6212FNFINE64050minFN12 CAPTUREFINE64050min101101— Avancerede optagefunktioner —Optagelse af stillbillederpå “Memory Stick”underbåndoptagelsesstan

Page 281 - Selvdiagnosedisplay

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner63Optagelse af stillbilleder på “MemoryStick” under båndoptagelsesstandbyeller båndopta

Page 282 - Advarselsindikatorer

64Under og efter optagelse af stillbilleder på“Memory Stick”Camcorderen fortsætter med at optage påbånd.Hvis du trykker på PHOTO påfjernbetjeningenCam

Page 283 - Advarselsmeddelelser

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner65Optagelse af etstillbillede på et bånd– Tape Photo-optagelse(kun DCR-TRV12E/TRV14E/TR

Page 284 - Anvendelige kassetter

66Bemærkninger•Under Tape Photo-optagelse kan du ikkeændre tilstanden eller indstillingen.•Undgå at ryste camcorderen under optagelseaf et stillbilled

Page 285

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner67Optagelse ved brugaf selvudløserDu kan optage stillbilleder ogbevægelsesbilleder ved

Page 286

68Optagelse af stillbilleder på“Memory Stick” underoptagestandby (kun DCR-TRV22E/TRV33E)POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at b

Page 287

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner69Manuel justering afhvidbalancenHvidbalancen justeres som regel automatisk.POWER-konta

Page 288 - ”InfoLITHIUM”

7HovedfunktionerHovedfunktionerAndre anvendelsesmulighederFunktioner til justering af eksponering under optagelse•Modlys (s. 46)•NightShot/Super Night

Page 289 - Akun tehokas käyttäminen

70Sådan vendes tilbage tilautomatisk hvidbalanceSæt WHT BAL på AUTO imenuindstillingerne.Under optagelse af et billede i et studie, derer oplyst af tv

Page 290 - Indikator for resterende

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner71Brug af bredformatDu kan optage billeder i 16:9-bredformat ogvise dem på et tv i 16:9

Page 291 - Akun käyttöikä

72Sådan annulleres bredformatetIndstil 16:9WIDE på OFF imenuindstillingerne.Bemærkninger•I bredformat kan du ikke bruge følgendefunktioner:– Optagelse

Page 292 - Tietoja i.LINK

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner73Voit nostaa kuvan näkyviin vähitellen taihäivyttää sen ja antaa siten kuvauksellesiam

Page 293 - Tietoja i.LINK-liitännästä

74POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Indtoning [a]Tryk på FN for at få vist PAGE1 underoptagestandby.Udto

Page 294 - Tarvittava i.LINK-kaapeli

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner75Brug af fader-funktionenBemærk!Det er ikke muligt at anvende følgendefunktioner, mens

Page 295 - Brug af camcorderen

76NEG. ART [a] : Billedets farve og lysstyrkebyttes om.SEPIA : Billedet vises bruntonet(sepia).B&W : Billedet er monokromt (sort/hvidt).SOLARIZE [

Page 296 - Kunnossapito ja

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner77Brug af specialeffekter– Digital effekt (kunDCR-TRV22E/TRV33E)STILLDu kan optage et s

Page 297 - [a] [b] [c]

78POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN, og vælg PAGE2.(2) Tryk på DIG EFFT. Den skærm, hvor duka

Page 298 - Kunnossapito ja yleisiä

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner79Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan deaktiveres den digitaleeffektTryk på

Page 299

8SuomiSisällysluetteloVakiovarusteiden tarkistus... 3Pääominaisuudet... 4Pika-aloitusopasKuvaaminen nauhalle ...

Page 300 - CALIBRATE

80Brug af PROGRAM AE SPOTLIGHT*Denne funktion forhindrer, at en personsansigt virker overdrevent blegt, f.eks. iforbindelse med optagelse af motiver/

Page 301 - Nauhan käsittely

81Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerPOWER-kontakten skal indstilles på eller 1).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.

Page 302

82Det anbefales at justere eksponeringenmanuelt i følgende tilfælde:– Hvis motivet er i modlys– Hvis motivet er for lyst i forhold tilbaggrunden– Ved

Page 303

83Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan automatisk tage et billede med denrelevante eksponering af netop det motiv, du

Page 304

8424FOCUSMANU–ALAUTOOKAUTOMANU–ALOKDu opnår de bedste resultater, hvis duforetager manuel fokusering i følgendetilfælde. Normalt foretages der automat

Page 305 - Tekniset tiedot

85Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan vendes tilbage tilautofokusfunktionenTr

Page 306

86Du kan automatisk tage et billede med denrelevante fokus af netop det motiv, du vilfokusere på, og med fast fokus.POWER-kontakten skal indstilles på

Page 307 - Specifikationer

87Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerIntervaloptagelse10 min10 min1 s 1 s9 min 59 s 9 min 59 s[a][a][b][b]457TAPE SET I N

Page 308

88(8) Vælg den ønskede optagelsestid, ogtryk derefter på EXEC.Tid: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y2SEC(9) Tryk på RET.(10) Vælg INT. REC på ON, og tryk dere

Page 309 - Osien ja säädinten sijainti

89Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan optage med en stop-motion-animereteffekt ved hjælp af billedoptagelse. Hvis du

Page 310

9SisällysluetteloOtoksen upottaminen kuvanauhurista –Upotuseditointi (vain DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33E) ... 125Äänen jälkiäänitys ...

Page 311

90Du kan justere kameralysstyrken og fader-funktionen på berøringspanelet ved hjælp afsøgeren. Drej LCD-panelet, og anbring det opad camcorderen igen

Page 312

91Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner[a] Hvis POWER-kontakten er sat påCAMERA[b] Hvis POWER-kontakten er sat påMEMORY (kun

Page 313

92POWER-kontakten skal indstilles på1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN for at få vist PAGE1 underafspilning eller afspilnin

Page 314

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner93POWER-kontakten skal indstilles på .Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1

Page 315 - Kaukosäätimen valmistelu

94Ud over den funktion, der beskrives nedenfor,kan camcorderen forstørre stillbilleder, der eroptaget på “Memory Stick” (s. 186).POWER-kontakten skal

Page 316 - Toimintojen ilmaisimet

95Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerSådan deaktiveres Tape PB ZOOM(bånd)Tryk på END.Bemærkninger•Du kan ikke redig

Page 317

96Camcorderen søger automatisk efter denønskede sekvens med båndtællerværdien“0:00:00”. Anvend fjernbetjeningen til dette.POWER-kontakten skal indstil

Page 318 - Hakemisto

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner97Bemærkninger•Hvis du trykker på ZERO SET MEMORY,inden du spoler båndet tilbage,

Page 319

98RRSøgning i grænserne afet optaget bånd eftertitel – Title search (kunDCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/TRV33E)Brug en kassette med kassettehukommelse tilden

Page 320 - Printed in Japan

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner991SEARCHMODE2TITLE SEARCH3 HAPPY NEW YEAR!4 PRESENT5 GOOD MORNING

Comments to this Manuals

No comments