DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]2-318-592-33 (1)ESPTDigital Still CameraManual de instruccionesAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente
10DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES123456879q;qaqsqdqfqgqh Micrófono Visor (37)CHG/Lámpara de autodisparador (35)/grabación (roja) (30)Lámp
100DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES Establezca los ajustes de impresión con ///.SalirAceptar1PredetTamañoFechaCantidadDesactÍndiceImpri
101DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impresión de imagen fijaESPoner marcas de impresiónLa marcación previa con marcas de impresión de las imágen
102DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES Repita el paso para marcar otras imágenes. Pulse MENU. Seleccione [Aceptar] con , después pulse
103DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPara disfrutar de películasToma de películasPodrá tomar películas con sonido utilizando su cámara. Botón
104DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESVisualización de películas en la pantalla LCDPodrá ver películas en la pantalla LCD con sonido por los al
105DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPara disfrutar de películasBorrado de películasPodrá borrar las películas que no quiera.Botón de control
106DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES Seleccione [Aceptar] con , después pulse .Aparecerá el mensaje “Acceso”, y la película habrá sido bor
107DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPara disfrutar de películasMENU Dial de modoBotón de control Ponga el dial de modo en . Seleccione la
108DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]ESCopiado de imágenes a su ordenador— Para usuarios de WindowsEntorno de ordenador recomendadoSO: Microsoft
109DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorESInstalación del controlador USBCuando esté utilizando Windows X
11DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES1234567qaq;98Correa de bandolera Gancho para la correa de bandolera Altavoz Rosca para trípode Palanca
110DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESConexión de la cámara a su ordenador Inserte en la cámara el medio de grabación con las imágenes que qui
111DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorES Desconexión del cable USB de su ordenador, extracción del med
112DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESCuando exista una imagen con el mismo nombre de archivo en la carpeta de destino de la copiaAparecerá el
113DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorES Seleccione un nombre y destino para sus imágenes, después hag
114DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESDestinos para almacenar archivos de imágenes y nombres de archivosLos archivos de imágenes grabados con s
115DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorESCarpeta Nombre de archivo Significado del archivo101MSDCF hasta
116DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESVisualización de archivos de imágenes con su cámara después de haberlos copiado a un ordenador Cuando un
117DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorES• Cuando se creen bucles continuos automáticamente (página 121
118DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES Haga clic en [Next].Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).Lea el contrato at
119DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorESCopiado de imágenes utilizando “Picture Package”Conecte la cáma
12DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESDial de modoAntes de utilizar su cámara, ajuste la marca deseada del dial de modo sobre el lado de la lámp
120DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAlmacenamiento de imágenes en un CD-RHaga clic en [Save the images on CD-R] (Almacenar las imágenes en un
121DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorESCreación de un bucle continuoHaga clic en [Automatic Slideshow
122DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESUtilización de “Image Data Converter”Utilizando “Image Data Converter Ver.2,0” del CD-ROM suministrado co
123DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorESCopiado de imágenes a su ordenador— Para usuarios de MacintoshE
124DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES4 Arrastre los archivos de imágenes y suéltelos en el icono de disco duro.• Los archivos de imágenes se
125DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]Para disfrutar de imágenes en su ordenadorES Instalación de “ImageMixer VCD2”1 Encienda su ordenador.• L
126DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInstalación de “Image Data Converter”1 Encienda su ordenador.• Los ajustes de pantalla deberán ser 800
127DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasSolución de problemasSi encuentra algún problema con la cámara, intente primero las
128DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSíntoma Causa/SoluciónLa lámpara CHG/ no se enciende cuando se está cargando una batería.• El adaptador
129DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasToma de imágenes fijas/películasSíntoma Causa/SoluciónLa pantalla LCD no se enciende
13DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosESCarga de la batería121 Abra la tapa de batería/“Memory Stick”/tarjeta CF.Deslice la cubierta
130DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSíntoma Causa/SoluciónLa imagen está demasiado oscura.• Está filmando un motivo con una fuente de luz sit
131DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasSíntoma Causa/SoluciónLos colores de la imagen no son correctos.• Está establecida
132DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSíntoma Causa/SoluciónEl valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el botón
133DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasBorrado/Edición de imágenesSíntoma Causa/SoluciónLa cámara no puede borrar una image
134DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSíntoma Causa/SoluciónEl ordenador no reconoce la cámara.• Encienda la cámara (página 17).• El nivel de
135DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasSíntoma Causa/SoluciónNo puede imprimir una imagen.• Compruebe los ajustes de impre
136DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESImpresora compatible con PictBridgeSíntoma Causa/SoluciónNo se puede establecer la conexión.• Consulte c
137DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasOtrosSíntoma Causa/SoluciónLa cámara no funciona.• No está utilizando una batería “
138DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAdvertencias y mensajes de avisoEn la pantalla podrán aparecer los siguientes mensajes.Mensaje Significado
139DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasMensaje Significado/Acción correctivaError de formato• El formateo del medio de grab
14DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES4Al tomacorriente de la paredCable de alimentación Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca
140DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESMensaje Significado/Acción correctivaOperación no valida• Está reproduciendo un archivo que ha sido cread
141DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSolución de problemasVisualización de autodiagnóstico– Si aparece un código que empieza con una letra del
142DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESNúmero de imágenes que se pueden guardar o tiempo de toma de imágenesEl número de imágenes que se pueden
143DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalRáfaga múltiple (Unidades: imágenes)16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB1M 24 (46)
144DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESTarjeta CFRAW (Unidades: imágenes)1GB7M 53 (59)3:2 –5M 56 (60)3M 59 (62)1M 63 (64)VGA (E-Mail)65 (65)TIF
145DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalElementos del menúLos elementos de menú que podrán ser modificados dependerán de la p
146DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESOpción Ajuste Descripción (Cal imagen)Fina / Estándar Graba imágenes con calidad fina/estándar (página 53)
147DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalCuando el dial de modo está puesto en Opción Ajuste Descripción (Modo de Medición)Fo
148DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESCuando el dial de modo está puesto en Opción Ajuste Descripción (Carpeta)Aceptar / Cancelar Selecciona la
149DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalElementos de SET UPPonga el dial de modo en SET UP. Aparecerá la pantalla SET UP. Lo
15DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosESNúmero de imágenes y duración de la batería que se pueden grabar/verLas tablas muestran aproxi
150DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES (Her Memory Stick) (Cuando el conmutador /CF está puesto en )Opción Ajuste DescripciónFormatearAceptar
151DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicional2 (Ajustes 2)Opción Ajuste DescripciónNúmero archivoSerie − Asigna números a archivo
152DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPrecaucionesNo deje la cámara en los siguientes lugares• En un lugar extremadamente caliente, tal como e
153DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalSi se produce condensación de humedadApague la cámara y espere una hora aproximadame
154DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES2) “MagicGate Memory Stick” está equipado con tecnología de protección de los derechos de MagicGate. Magi
155DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalAcerca de la batería “InfoLITHIUM”Descripción de “InfoLITHIUM” La batería “InfoLITHI
156DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESVida útil de la batería• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería se reduce po
157DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]ESInformación adicionalDimensionesAprox. 119,8×72,0×63,0 mm (An/Al/P, excluyendo los salientes máximos)Peso
158DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPantalla LCDLos números de páginas en paréntesis indican la ubicación de información importante adicional
159DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicional / Indicador de capacidad restante del medio de grabación1/30"Indicador de inte
16DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]ESUtilización del adaptador de ca1Tapa de la toma DC (cc) INAdaptador de caClavija de cc Abra la tapa de l
160DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESIndicador de efecto de imagen (83)Indicador de NightShot (82)Indicador de modo macro (33) / / Indicado
161DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInformación adicional101-0012Nombre de carpeta-archivo (114)Indicador de conexión PictBridge (97)101Ind
162DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESDurante la reproducción de imágenes en movimiento00:00:128/8101160DPOF60minVOL.12345101Indicador de modo
163DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Índice alfabéticoESÍndice alfabéticoAAdaptador de ca ... 16AE L
164DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESHHistograma ... 65IIcono amplificado ...
165DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Índice alfabéticoESRRáfaga ... 79Ráfaga múltiple
2DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTPortuguêsAVISOPara evitar incêndios ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.Para
3DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTLeia isto primeiroGravação experimentalAntes de gravar um acontecimento importante, faça uma gravação exper
4DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTEcrã LCD, mira LCD (só para modelos com mira LCD) e lentes• O ecrã LCD e a mira LCD foram fabricadas utili
5DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAcerca das lentes Carl ZeissEsta câmara está equipada com lentes Carl Zeiss que produzem imagens de alta qu
17DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosESPara encender/apagar su cámaraPOWERLámpara POWER Pulse POWER.La lámpara POWER (verde) se ence
6DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTConteúdoLeia isto primeiro ...3Identificação das partes ...
7DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTSeleccionar a sensibilidade ISO — ISO ...69FocoEscolha de um méto
8DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTDestinos de armazenamento de arquivos de imagem e nomes dos arquivos ...11
9DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTIdentificação das partesConsulte as páginas entre parênteses sobre detalhes de operação.123456789q;qaqsqdqfq
10DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT123456879q;qaqsqdqfqgqh Microfone Mira (36)CHG/Lâmpada do temporizador automático (34)/gravação (vermelh
11DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT1234567qaq;98Correia a tiracolo Gancho para a correia a tiracolo Altifalante Receptáculo para o tripé
12DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTMarcador de modoAntes de utilizar a câmara, coloque a marca do marcador de modo no lado da lâmpada POWER.
13DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosPTCarregamento da bateria121 Abra a tampa da bateria/“Memory Stick”/cartão CF.Deslize a tampa n
14DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT4A uma tomada de paredeCabo de alimentação Ligue o cabo de alimentação ao adaptador CA e a uma tomada d
15DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosPTNúmero de imagens que podem ser gravadas/visualizadas e duração da bateriaAs tabelas indicam o
18DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAjuste de la fecha y hora1Dial de modo Ponga el dial de modo en .• Para cambiar la fecha y hora, ponga
16DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]PTUtilização do adaptador CA1Tampa da tomada DC INAdaptador CAFicha CC Abra a tampa da tomada DC IN e ligue
17DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosPTLigar/desligar a câmaraPOWERLâmpada POWER Pressione POWER.A lâmpada POWER (verde) acende-se e
18DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTComo utilizar o botão de controlo21212121Câmara 1Modo AF:Zoom digital:Data/Hora:Reduç olh verm:Holograma A
19DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosPTAcerto da data e da hora1Marcador de modo Coloque o marcador de modo em .• Para mudar a dat
20DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT2005/ :/1 110 30AMOKCancelAcerto relógioD/M/AM/D/AA/M/D6 Seleccione [OK] com no botão de controlo, e em
21DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTInserir e retirar um meio de gravação“Memory Stick” Cartão CompactFlash
22DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTColocar e retirar um “Memory Stick”121 Abra a tampa da bateria/“Memory Stick”/cartão CF. Deslize a tampa
23DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTColocar e retirar um cartão CF121 Abra a tampa da bateria/“Memory Stick”/cartão C
24DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAjuste do tamanho da imagem fixa1 Coloque o marcador de modo em e ligue a alimentação.• Também pode exe
25DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPT3VGA(E-Mail)1M3M5M3:2VGATam imagem Seleccione o tamanho da imagem desejado com /
19DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PreparativosES2004/ :/1 112 00AMAceptCancelAjuste relojD/M/AM/D/AA/M/D4 Seleccione el elemento año, mes, dí
26DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTTamanho de imagem e qualidadePode escolher tamanho de imagem (número de pixéis) e qualidade de imagem (rel
27DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTExemplos baseados na qualidade de imagemQualidade de imagem (relação de compressão
28DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTNúmero de imagens fixas que pode gravarO número de imagens que pode guardar num meio de gravação1)O número
29DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTFilmagem básica de imagens fixas — Utilizando o modo de ajustamento automáticoAgarr
30DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT39560minVGA101S AFFINEF3.5 0EV30Indicação de bloqueio AE/AFPisca em verde Acende-se Mantenha pressionado
31DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTVerificação da última imagem que filmou — Verificação rápida10:30PM2005 1 1101-0029Re
32DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTZoom de precisão digitalTodos os tamanhos de imagem são aumentados até ao máximo de 8×. A função de zoom d
33DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTFilmagem de imagens próximas — MacroO modo de gravação de Grande-Plano (Macro) é u
34DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT260min95VGA101S AF Centre o motivo no quadro. Mantenha pressionado o botão do obturador até ao meio para
35DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Filmagem de imagens fixasPTUtilizar o flashEmissor do flashEmissor do holograma de AFO flash sobe automaticame
2DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESEspañolNombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-V3POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRU
20DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESCambio del ajuste de idiomaPuede cambiar las indicaciones en pantalla como elementos de menú, advertencias
36DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAcerca do holograma AFO “Holograma AF (Foco automático)” é um sistema que emite uma luz de AF suficiente co
37DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem de imagens fixasDia&HoraDataDesligadoCâmara 1Modo AF:Zoom digital:Data/Hora:Reduç olh verm:Hol
38DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT2121SELEC PÁGINACâmara 1Modo AF:Zoom digital:Data/Hora:Reduç olh verm:Holograma AF:Revisão auto:SimplesInt
39DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem de imagens fixasFilmagem de acordo com as condições da cena — Selecção da cenaPode filmar mais efec
40DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Modo praiaQuando filma cenas perto do mar ou lago, o azul da água é gravado nitidamente. Modo velaPode gra
41DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem de imagens fixasFilmar com seleccção de cenaQuando filma com a função de selecção de cena, a combin
42DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTVer imagens no ecrã LCD da sua câmara•AFIXAÇÃO SIMP.•AFIXAÇÃO SIMP.TRÁS/FRENT VOLUMEVGA60min10:30PM2005 1
43DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Ver imagens fixasPTTRÁS/FRENT10:30PM2005 1 1101-0003VOLUMEVGA60min3/91012 Seleccione a imagem fixa desejada c
44DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT•AFIXAÇÃO SIMP.3 Seleccione a imagem fixa desejada com /// no botão de controlo.É seleccionada a image
45DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Ver imagens fixasPT10:30PM2005 1 1101-0002VGA2/9101VOLUMETRÁS/FRENT3 Coloque o marcador de modo em e ligue
21DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESInserción y extracción de un medio de grabación“Memory Stick” Tarjeta CompactFlashPu
46DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTVer imagens num ecrã de TVSe desejar ver imagens num ecrã de TV, necessita de uma TV com uma tomada de ent
47DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apagamento de imagens fixasPTApagamento de imagens10:30PM2005 1 1101-00022/9VGA101TRÁS/FRENT VOLUME60min1 Co
48DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTApagamento de imagens no modo de índice (nove imagens ou dezasseis imagens)ApagarSelecSairTodos nes. pasta
49DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apagamento de imagens fixasPTApagar Sair OK4 Pressione (Apagar) e seleccione [OK] com no botão de contro
50DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT2121Fer. Memory StickFormatar:Crie pasta GRAV.:Mude pasta GRAV.:OKCancelar2 Quando formatar um “Memory St
51DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAntes de operações avançadasComo regular e funcionar com a sua câmaraÉ descrita abaixo a utilização dos me
52DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTMudança dos itens no ecrã SET UP Coloque o marcador de modo em SET UP.O ecrã SET UP aparece.2121Câmara 1M
53DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAntes de operações avançadasDecidir a qualidade da imagem fixaPode seleccionar a qualidade de imagem fixa de
54DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Coloque o marcador de modo em P, S, A, M ou SCN. Pressione MENU.O menu aparece. Seleccione (Qual.ima
55DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAntes de operações avançadasPara cancelar a criação de pastaSeleccione [Cancelar] no passo ou .• Uma v
22DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESInserción y extracción del “Memory Stick”121 Abra la tapa de batería/“Memory Stick”/tarjeta CF.Deslice la
56DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFunções manuais para filmagem de imagens fixasDepois de se familiarizar com a câmara, filme uma imagem em vár
57DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaQ: Para filmar sem flash? Seleccione a sensibilidade ISO (página 69)Quando
58DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem com programação automáticaNo modo de programação automática, a câmara ajusta automaticamente a ve
59DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaFilmar com prioridade da velocidade do obturadorPode regular a velocidade
60DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTObturador lento NRO modo de obturador lento NR reduz o ruído das imagens gravadas, oferecendo imagens níti
61DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaFilmar no modo de prioridade da aberturaPode regular a quantidade de luz q
62DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTTécnicas de filmagemA profundidade do campo corresponde a gama de focagem. Se aumentar a abertura reduz a p
63DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixa• Se não conseguir obter a exposição correcta depois de fazer as regulaçõ
64DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT• Quando utiliza medidor de dosagem ao centro ou medidor do holofote, para focar no mesmo ponto utilizado
65DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaPara reactivar a exposição automáticaSeleccione [0EV] no passo .• Se o m
23DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESInserción y extracción de una tarjeta CF121 Abra la tapa de batería/“Memory Stick”/t
66DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTTécnicas de filmagemQuando filma imagens, a câmara ajusta automaticamente a exposição.Quando filma uma imagem
67DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixa Coloque na mira o motivo cuja exposição deseja medir e pressione AE LOC
68DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTPrimeira filmagem (Ajuste na direcção +)Segunda filmagem (Exposição regulada pela câmara)Terceira filmagem (
69DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaSeleccionar a sensibilidade ISO— ISOPode mudar a sensibilidade da câmara à
70DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTEscolha de um quadro da mira de gama do foco — Mira de gama AFMultiponto AF ( )A câmara calcula a distânci
71DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaPara voltar a Multiponto AFSeleccione Multiponto AF no passo .Para ajusta
72DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTDiagrama dos tempos de bloqueio do focoAF SimplesMonitorização AFAF Contínuo [a] [b] [c][a] Botão do ob
73DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaPara reactivar a focagem automáticaPressione outra vez FOCUS de modo que a
74DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT• Se o menu estiver afixado no momento, pressione primeiro MENU para que o menu desapareça.• A distância
75DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaAjuste do nível do flash— Nível do flashPode ajustar a quantidade da luz do
24DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAjuste del tamaño de imagen fija1 Ponga el dial de modo en , y conecte la alimentación.• También podrá r
76DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTUtilização de um flash exteriorPode montar um flash exterior opcional. Se utilizar um flash exterior aumenta
77DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaUtilização de um flash exterior existente no mercadoPode montar um flash ext
78DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT (Fluorescente)Utilizado para filmar com luzes fluorescentes.(Temperatura da cor: cerca de 4000 K) (Incandes
79DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaFilmagem contínuaEste modo é utilizado para filmagem contínua. O número máx
80DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT• O flash está colocado em (Sem flash).• Quando gravar com o temporizador automático, é gravada uma séri
81DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixa• Não pode utilizar as seguintes funções no modo Multi Burst:– Zoom intel
82DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTPara cancelar a função de Quadro NocturnoDesactive a função de Quadro Nocturno com NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT
83DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaFilmagem com efeitos especiais— Efeito de imagemPode processar imagens dig
84DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Pressione MENU.O menu aparece. Seleccione [Mode] (Modo GRAV) com /, e em seguida, seleccione [RAW]
85DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem avançada de imagem fixaUtilização de lentes de conversãoA utilização de lentes de conversão (não
25DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasES3VGA(E-Mail)1M3M5M3:2VGATam imagen Seleccione el tamaño de imagen deseado con / de
86DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTSelecção da pasta e reprodução de imagensSeleccione a pasta onde estão armazenadas as imagens que deseja r
87DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualização avançada de imagem fixaPTAumento de uma porção de uma imagem fixaPode aumentar uma parte de uma i
88DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTGravação de uma imagem aumentada — Corte Pressione MENU depois do zoom de reprodução.O menu aparece. Sel
89DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualização avançada de imagem fixaPTPara saltar para a imagem seguinte/anterior durante a apresentação de i
90DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTReprodução de imagems filmadas no modo Multi BurstPode reproduzir continuamente imagens Multi Burst ou repr
91DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualização avançada de imagem fixaPTPara apagar imagens filmadasQuando utiliza este modo, não pode apagar só
92DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTNo modo índice Coloque o marcador de modo em e em seguida pressione (índice) para afixar o ecrã de índ
93DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualização avançada de imagem fixaPTMudança do tamanho da imagem— Mudança do tamanhoPode mudar o tamanho de
94DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTImpressão de imagens fixasPode imprimir imagens filmadas com s sua câmara pelos seguintes métodos.Impressão
95DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impressão de imagens fixasPTImpressão directaMesmo que não tenha um computador, pode facilmente imprimir imag
26DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESTamaño y calidad de imagenPodrá elegir el tamaño de imagen (número de píxeles) y la calidad de imagen (rel
96DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Seleccione [PictBridge] com /, e em seguida pressione .Regulação 2Saída video:Acerto relógio:Núm. arq
97DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impressão de imagens fixasPTImpressão no modo de imagem simplesQuando liga a câmara e uma impressora aparece
98DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Seleccione [Quantidade] com , seleccione o número de folhas com /.Quando [Índice] está colocado em [
99DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impressão de imagens fixasPT Seleccione o tipo de impressão desejado com /, e em seguida pressione .Cance
100DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTMarcar marcas de impressãoMarcar anteriormente as imagens que deseja imprimir com marcas de impressão é c
101DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impressão de imagens fixasPTMarcar marcas de impressão no modo de índice Coloque o interruptor de modo em
102DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTFilmagem de filmesPode filmar filmes com som utilizando a sua câmara. Botão de controloBotão do obturadorMar
103DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTApreciar filmesVer filmes no ecrã LCDPode ver filmes no ecrã LCD com o som do altifalante.Botão de controlo
104DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTApagamento de filmesPode apagar filmes não desejados.Botão de controlo Marcador de modo• Não pode apagar
105DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTApreciar filmes Seleccione [OK] com , e em seguida pressione .A mensagem “Acesso” aparece, e o filme foi
27DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESEjemplos basados en la calidad de imagenCalidad de imagen (Relación de compresión)Guí
106DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTMENU Marcador de modoBotão de controlo Coloque o marcador de modo em . Seleccione o filme que deseja c
107DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTCópia de imagens para o seu computador— Para utilizadores de WindowsAmb
108DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInstalação do driver USBQuando utiliza Windows XP não necessita de instalar o driver USB.Uma vez que o dr
109DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTLigação da câmara ao computador Introduza o meio de gravação com as im
110DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Desligar o cabo para terminal multi-uso (USB) do computador, retirar o meio de gravação da câmara ou de
111DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTQuando uma imagem com o mesmo nome do arquivo existe na pasta de destin
112DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT Seleccione um nome e destino para as suas imagens e em seguida clique em [Next].Inicia-se a cópia das i
113DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTDestinos de armazenamento de arquivos de imagem e nomes dos arquivosOs
114DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTPasta Nome do arquivo Significado do arquivo101MSDCF a 999MSDCFDSC0.JPG• Arquivos de imagem fixa filmad
115DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTVer arquivos de imagem depois de copiados para um computador com a sua
28DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESNúmero de imágenes fijas que se pueden grabarEl número de imágenes que se pueden guardar en un medio de gra
116DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTEcrã: Cartão de video (compatível com driver Direct Draw) com 4 MB de VRAM• Quando cria automaticamente
117DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPT Clique em [Install] no ecrã “Ready to Install the Program” (Pronto pa
118DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTUtilização de “Picture Package”Inicie [Picture Package Menu] (Menu Picture Package) no desktop para usar
119DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTCriar um CD de video com um menu (“ImageMixer VCD2”)“ImageMixer VCD2” é
120DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTImprimindo imagens Execute o procedimento descrito em “Ver imagens num computador” (página 118) para afi
121DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPT• Quando o ecrã está ajustado para um valor inferior a 800 × 600 ponto
122DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTModo USBExistem dois modos para uma ligação USB quando liga a um computador, os modos [Normal] e [PTP]*.
123DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Apreciar imagens no seu computadorPTUtilização de “ImageMixer VCD2”“ImageMixer VCD2” também é compatível co
124DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]PT Criação de um CD de Video com um menu“ImageMixer VCD2” é compatível com CD de video de imagem fixa de al
125DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasResolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluç
29DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESToma básica de imágenes fijas — Utilizanción del modo de ajuste automáticoSujeción cor
126DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTSintoma Causa/SoluçãoA lâmpada CHG/ não se acende quando carrega a bateria.• O adaptador CA está deslig
127DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasFilmagem de imagens fixas/filmesSintoma Causa/SoluçãoO ecrã LCD não liga mesmo quando
128DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTSintoma Causa/SoluçãoA imagem está muito escura.• Está a filmar um motivo que tem luz por trás. Seleccion
129DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasSintoma Causa/SoluçãoA função de Quadro Nocturno ou de Filmagem Nocturna não funcio
130DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTSintoma Causa/SoluçãoO valor F e a velocidade do obturador piscam quando mantém pressionado o botão do ob
131DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasApagamento/Edição de imagensSintoma Causa/SoluçãoA sua câmara não consegue apagar u
132DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTSintoma Causa/SoluçãoO seu computador não reconhece a sua câmara.• Ligue a câmara (página 17).• O nível
133DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasSintoma Causa/SoluçãoUma vez as imagens copiadas para o computador não podem ser vi
134DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTImpressora compatível com PictBridgeSintoma Causa/SoluçãoNão pode estabelecer a ligação.• Consulte o fab
135DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasOutrosSintoma Causa/SoluçãoA sua câmara não funciona.• Não está a utilizar uma bat
3DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESLea esto primeroGrabación de pruebaAntes de grabar acontecimientos únicos, es posible que desee realizar un
30DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES39560minVGA101S AFFINEF3.5 0EV30Indicador de bloqueo AE/AF Parpadea en verde Se encenderá Mantenga pu
136DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTAvisos e mensagensAs seguintes mensagens podem aparecer no ecrã.Mensagem Significado/Acção correctivaNão h
137DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasMensagem Significado/Acção correctivaErro de formatação• A formatação do meio de gr
138DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTMensagem Significado/Acção correctivaNão pode dividir• O filme não tem comprimento suficiente para ser divi
139DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTResolução de problemasAfixação de auto diagnóstico– Se aparecer um código iniciado por um carácter alfabét
140DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTNúmero de imagens que podem ser guardadas ou tempo de filmagemO número de imagens que podem ser guardadas
141DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisMulti Burst (Unidades: imagens)16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB1M 24 (46) 50
142DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTCartão CFRAW (Unidades: imagens)1GB7M 53 (59)3:2 –5M 56 (60)3M 59 (62)1M 63 (64)VGA(E-Mail)65 (65)TIFF
143DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisItens do menuOs itens do menu que podem ser modificados dependem da posição do marca
144DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTItem Ajuste Descrição (Qual.imag.)Qualid. / Normal Grava imagens com qualidade superior/normal (página 53
145DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisQuando o marcador de modo está colocado em Item Ajuste Descrição (Modo do Medidor)H
31DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESEnfoque automáticoCuando intente tomar la imagen de un motivo que sea difícil de enfo
146DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTQuando o marcador de modo está colocado em Item Ajuste Descrição (Pasta)OK / Cancelar Selecciona a pasta
147DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisItens SET UPColoque o marcador de modo em SET UP. O ecrã SET UP aparece. Os ajustes
148DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT2 (Câmara 2)Item Ajuste DescriçãoÍcone aum.Ligado / Desligado Selecciona se deve temporariamente aumentar
149DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionais1 (Regulação 1)Item Ajuste DescriçãoLuz fun. LCDBrilho / Normal / Escuro Seleccion
150DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTPrecauçõesNão deixe a câmara nos seguintes locais• Locais extremamente quentes, tal como um automóvel es
151DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisComo evitar a condensação de humidadeQuando transporta a câmara de um local frio pa
152DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PT2) O “MagicGate Memory Stick” está equipado com a tecnologia de protecção de direitos de autor MagicGate.
153DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisSobre a bateria “InfoLITHIUM”O que é a bateria “InfoLITHIUM”?A bateria “InfoLITHIUM
154DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTDuração da bateria• A vida útil da bateria é limitada. A capacidade da bateria diminui pouco a pouco con
155DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisDimensõesAprox. 119,8×72,0×63,0 mm (L/A/P, excluindo saliências máximas)Peso Aprox
32DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESZoomSu cámara está equipada con las funciones de zoom siguientes.El método de ampliación y la relación de
156DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTO ecrã LCDOs números de página entre parênteses indicam a localização de informações adicionais important
157DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionais1/30"Indicação do intervalo Multi Burst (80)400Indicação do número restante de
158DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTIndicação do efeito de imagem (83)Indicação de Filmagem Nocturna (82)Indicação de macro (33) / / Indic
159DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTInformações adicionaisPasso 12/16Indicação de reprodução quadro a quadro (90)101-0012Número Pasta-arquiv
160DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTQuando reproduz imagens em movimento00:00:128/8101160DPOF60minVOL.12345101Indicação do modo de gravação
161DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ÍndicePTÍndiceAAcerto da data e da hora ... 18Acerto do relógio ...
162DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]PTIÍcone aumentado ... 148Idioma ...
163DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ÍndicePTRRAW ... 83Redução dos olhos vermelho
DSC-V3 2-318-592-33(1) [OpenType FONT]Informações adicionais sobre este produto e respostas às dúvidas mais frequentes podem ser encontradas no noss
33DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasES• El indicador de relación del zoom variará de acuerdo con el tipo de zoom.– Zoom óp
34DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES160min96VGA101S AF Ponga el dial de modo en , y pulse ( ) del botón de control.El indicador (Macro)
35DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESUtilización del autodisparador160minVGA10196S AF Ponga el dial de modo en , y pulse
36DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES• Si el emisor de AF de holograma está sucio, la luz del AF de holograma podrá resultar débil y no lograr
37DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESAcerca del AF de hologramaEl “AF (Autoenfoque) de holograma” es un sistema de luz de
38DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES• La imagen a través del visor no indica el rango grabable real. Esto se debe al paralaje. Para confirmar
39DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasESInserción de la fecha y hora en una imagen fija12121SELECCámara 1Modo AF:Zoom digital:
4DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPantalla LCD, visor LCD (sólo modelos con visor LCD) y objetivo• La pantalla LCD y el visor LCD están fabr
40DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESToma de imágenes de acuerdo con las condiciones de la escena — Selección de escenaUsted podrá tomar imágen
41DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijasES Modo de playaCuando tome escenas en la costa o lagos, el azul del agua se grabará cl
42DSC-V3 2-318-592-31(1) [OpenType FONT]ESToma de imagen con selección de escenaFunciónModo de tomaMacro Modo de flashVariación de exposicionesCuadr
43DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualización de imágenes fijasESVisualización de imágenes en la pantalla LCD de su cámara•VISUAL UNA SOLA•VI
44DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESANT/SIG10:30PM2005 1 1101-0003VOLUMEVGA60min3/91012 Seleccione la imagen fija deseada con / del botón de
45DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualización de imágenes fijasES•VISUAL UNA SOLA3 Seleccione la imagen fija deseada con /// del botón de
46DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES10:30PM2005 1 1101-0002VGA2/9101ANT/SIG VOLUME3 Ponga el dial de modo en , y encienda la cámara.Pulse /
47DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Borrado de imágenes fijasESBorrado de imágenes10:30PM2005 1 1101-00022/9VGA101ANT/SIG VOLUME60min1 Ponga el
48DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESBorrado de imágenes en el modo de índice (nueve imágenes o dieciséis imágenes)BorrarSelecSalirTodo en carp
49DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Borrado de imágenes fijasESBorrar Salir Aceptar4 Pulse (Borrar) y seleccione [Aceptar] con del botón de
5DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAcerca del objetivo Carl ZeissEsta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imá
50DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES2121Her Memory StickFormatear:Crear carp REG.:Camb. carp REG.:AceptarCancelar2 Cuando quiera formatear un
51DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Antes de las operaciones avanzadasESCómo preparar y operar su cámaraA continuación se describe el modo de us
52DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESCambio de los elementos de la pantalla SET UP Ponga el dial de modo en SET UP.Aparecerá la pantalla SET
53DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Antes de las operaciones avanzadasESPara seleccionar el elemento Gire el mando de desplazamiento para sele
54DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES Ponga el dial de modo en P, S, A, M o SCN. Pulse MENU.Aparecerá el menú. Seleccione (Cal imagen) con
55DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Antes de las operaciones avanzadasESCambio de la carpeta de grabación Ajuste el dial de modo a SET UP, y se
56DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESFunciones manuales para situaciones de toma de fotoDespués de familiarizarse con su cámara, intente tomar
57DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESP: ¿Para tomar imagen sin flash? Selección de la sensibilidad ISO (página 69
58DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESToma con programa automáticoEn el modo de programa automático, la cámara ajusta automáticamente la velocid
59DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESToma de imagen con prioridad de velocidad de obturadorPuede ajustar la veloc
6DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESÍndiceLea esto primero ...3Identificación de los componentes ...
60DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESObturación lenta con reducción de ruidoEl modo de obturador lento con reducción de ruido reduce el ruido d
61DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESMando de desplazamientoBotón del disparadorDial de modo Ajuste el dial de
62DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESTécnicas para toma de imágenesLa profundidad de campo es el rango de enfoque. Al abrir la abertura se estr
63DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESSelección del método de mediciónPuede seleccionar un modo de medición para d
64DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES• Cuando se utilice la medición con prioridad al centro o la medición de foco, para enfocar en el mismo p
65DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESPara reactivar la exposición automáticaSeleccione [0EV] en el paso .• Cuan
66DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESTécnicas para toma de imágenesCuando tome imágenes, la cámara ajustará automáticamente la exposición.Cuand
67DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaES Apunte al motivo cuya medición de exposición quiera hacer, después pulse
68DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPrimera toma (Ajustada en la dirección +)Segunda toma (Exposición apropiada ajustada por la cámara)Terce
69DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaES Seleccione [ISO] con /, después seleccione el ajuste deseado con /.El
7DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESSelección del método de medición ...63Ajuste de la exposición — Ajuste de EV ...
70DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESElección de un cuadro del visor de rango de enfoque — Visor del rango de AFAF de múltiples puntos ( )La cá
71DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaES Cuando seleccione el modo de movimiento de cuadro AF flexible en el paso
72DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAF continuo (C A F)La cámara ajusta el enfoque antes de mantener pulsado el botón disparador en la mitad,
73DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaES Pulse FOCUS para cambiar al preajuste de enfoque.Cada vez que pulse FOCUS
74DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESDial de modoBotón de control Ponga el dial de modo en , P, S, A, M o SCN. Seleccione el modo deseado
75DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESTécnicas para toma de imágenesTiene varias opciones para sacarle el máximo p
76DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ES Seleccione [ ] (Nivl flash) con /, después seleccione el ajuste deseado con /.+: Pone el flash a un ni
77DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESUtilization del flash SonyPodrá montar el flash Sony HVL-F32X o HVL-F1000 en l
78DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAjuste de los tonos del color— Balance del blancoNormalmente, esta cámara ajusta los tonos de color automá
79DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESPara capturar el color blanco básico en el modo (SET con una pulsación)Est
8DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPara disfrutar de películasToma de películas ...103Visualización de películas
80DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESEl número máximo de imágenes tomadas continuamenteRáfaga rápida (Unidades: imágenes)Calidad de imagenTam
81DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaES Seleccione [Mode] (Modo GRAB) con /, después seleccione [Multiráfa] con
82DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESNightFramingLa función NightFraming le permite comprobar un motivo incluso por la noche y después grabar c
83DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaES• Mientras se utiliza la función NightShot:– El balance del blanco se ajust
84DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESToma de imágenes fijas en el modo RAW— RAWSe utiliza cuando se quiere grabar los datos en bruto, tal y como
85DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Toma de imágenes fijas avanzadaESToma de imágenes sin comprimir— TIFFSe utiliza cuando se quiere grabar una i
86DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESNotas sobre el uso del objetivo de conversión teleobjetivo Sony VCL-DEH17VA• Ajuste el zoom al lado T (te
87DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualización avanzada de imágenes fijasESSelección de carpeta y reproducción de imágenesSeleccione la carpet
88DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESAmpliación de una porción de una imagen fijaPodrá ampliar una parte de una imagen hasta cinco veces el tama
89DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualización avanzada de imágenes fijasESGrabación de una imagen ampliada — Recorte Pulse MENU después del
9DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESIdentificación de los componentesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más informa
90DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPara saltar a la imagen siguiente/anterior durante el bucle continuoPulse (siguiente) o (anterior). •
91DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualización avanzada de imágenes fijasESReproducción de imágenes tomadas en el modo de ráfaga múltiplePodrá
92DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESPara volver a la reproducción normalPulse en el paso . La reproducción comenzará desde el fotograma vis
93DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Visualización avanzada de imágenes fijasESEn el modo índice Ponga el dial de modo en , después pulse (Índic
94DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESCambio del tamaño de imagen— Cambio de tamañoPodrá cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada, y gu
95DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impresión de imagen fijaESImpresión de imágenes fijasPodrá imprimir imágenes tomadas con su cámara por los sig
96DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESImpresión directaAunque no tenga un ordenador, podrá imprimir fácilmente imágenes tomadas con su cámara co
97DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impresión de imagen fijaESConexión de la cámara a la impresoraSeleccione el medio de grabación con el conmuta
98DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]ESImgen DPOFImprime todas las imágenes con la marca (página 101) independientemente de la imagen visualiza
99DSC-V3 2-318-592-32(1) [OpenType FONT]Impresión de imagen fijaESPara cancelar la impresiónSeleccione [Cancelar] en el paso o seleccione [Salir] e
Comments to this Manuals