Sony DCR-HC47E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC47E. Sony DCR-HC47E Инструкции за експлоатация [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 95
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Цифрова записваща видеокамера
Ръководство за експлоатация
Подготовка за експлоатация
Запис/
Възпроизвеждане
Използване на менюто
Презапис/Редактиране
Използване на компютър
Отстраняване на проблеми
Допълнителна информация
Бърза справка
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Summary of Contents

Page 1 - Ръководство за експлоатация

Цифрова записваща видеокамераРъководство за експлоатацияПодготовка за експлоатацияЗапис/ВъзпроизвежданеИзползване на менютоПрезапис/РедактиранеИзползв

Page 2

Проверка на оставащия заряд в батериите (Информация за батериите)Задайте ключа POWER в положение OFF (CHG), след което натиснете бутона DISP/BATT INFO

Page 3

Комплект батерииNP-FH70NP-FH100LCD панел отворен* 300695LCD панел затворен 370845* Когато задното осветяване на LCD екрана е вклю

Page 4

Стъпка 4: Регулиране на настройките преди запис3 Задайте[М] (месеца), след това докоснете и повторете процедурата за [D] (ден), час и минута.Час

Page 5

ЗабележкиПостарайте се да не натискате случайно бутоните на LCD рамката, когато отва-ряте или нагласяте LCD панела СъветиАко завъртите LCD пане

Page 6 - Бърза справка

Можете да използвате само касети mini DV (стр. 73).1 Плъзнете и задръжте лоста OPEN/EJECT по посока на стрелката и отворете капака.

Page 7

“Memory Stick Duo”Можете да използвате само “Memory Stick Duo”, маркиран с или

Page 8 - 5 Поставете видеокамерата в

Запис и възпроизвеждане с лекота (Easy Handycam)С функцията Easy Handycam повечето от настройките на видеокамерата се нагласят автоматично в оптимални

Page 9

Възпроизвеждане на движещи се/неподвижни изображенияПреместете ключа POWER , за да включите лампичката PLAY/EDIT. Докоснете бутоните на екрана

Page 10

ЗаписОтворете предпазното капаче на обектива (стр. 12).Запис на движещи се изображенияPHOTOКлюч POWERREC START/STOP REC START/STOP Преместете ключа P

Page 11 - Стъпка 3: Включване на

Запис на неподвижни изображенияНеподвижните изображения се записват на “Memory Stick Duo”.Преместете ключа POWER – по посока на стрелката некол-кократ

Page 12 - 3 Задайте[М] (месеца), след

Преди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.За да ограничите риска от пожар или токо

Page 13 - Ремък за хващане

Функция zoomМожете да увеличавате изображенията и да ги правите до 25 пъти по-големи от оригиналния размер с лостчето power zoom или zoom бутоните на

Page 14 - 3 Затворете капака

Настройка на експонацията за осветени откъм гърба обектиЗа да настроите експонацията за осветени откъм гърба обекти, натиснете BACK LIGHT, за да извед

Page 15 - 1 Отворете LCD панела

ВъзпроизвежданеПреместете ключа POWER по посока на стрелката неколкократно, за да светне лампичката PLAY/EDIT.Възпроизвеждане на движещи се изображени

Page 16 - Движещи се изображения

Превключва носителя, от който се възпроизвеждаГледане на неподвижни изображенияДокоснете .Извежда се последното записано изображение.Предходе

Page 17

Използване на PB zoomМожете да увеличавате изображения от 1,1 до 5 пъти спрямо оригиналния им размер. Увеличението може да се регулира с лостчето powe

Page 18

Настройки, недостъпни по време на операция Easy HandycamПо време на операция Easy Handycam някои опции не са достъпни. Ако се опитате да извършите нас

Page 19

Ръчно търсене (EDIT SEARCH)Може да търсите началната точка, в която да започнете следващия запис, докато наблю-давате картината на екрана. По време на

Page 20 - За да записвате на тъмни

27SEARCH M../>STOPP-MENU30minDATE -01SEACH60min0:00:00:00GUIDE3 Натиснете REW.Касетата спира автоматично, когато броячът стигне “0:00:00”.Б

Page 21

A/V OUT21Възпроизвеждане на картина на телевизорМожете да свържете вашата видеокамера към входния жак на телевизор или видеорекордер, като използвате

Page 22 - Възпроизвеждане

29За да зададете съотношение на картина-та в зависимост от свързания телевизор (16:9/4:3)Променете настройката в зависимост от размера на екрана на те

Page 23

Видове касети, които можете да използвате с вашата видеокамераМожете да използвате mini DV касети, обозначени с --(mini DV касетите с Памет на касетат

Page 24 - 3 Докоснете [SET]

Използване на опциите в менюто1 Преместете ключа POWER неколкократно по посока настрелката, така че да светне съответната лампичка.Лампичка [CAMERA-TA

Page 25 - Търсене на начална точка

Опции в менютоПо време на операция Easy Handycam следни-те настройки се прилагат автоматично.Меню CAMERA SET (стр. 33)Меню MEMORY SET (стр. 38)Меню PI

Page 26 - (Нулиране)

Меню EDIT/PLAY (стр. 44)Меню STANDARD SET (стр. 46)Меню TIME/LANGU. (стр. 49)*1 Тази настройка е достъпна само при запис на неподвижно изображение.*2

Page 27 - 4 Натиснете PLAY

LANDSCAPE* Изберете тази опция, за да може ясно да снимате отдалечени обекти. Опцията също така предотвратява нежеланото фокусиране върху стъкло или м

Page 28

менюто CAMERA SETSPOT METER (Гъвкаво точково измерване)* Тези опции могат да бъдат настройвани така, че да позволяват фокусиране само върху далечни о

Page 29

3 Докоснете . започва да мига бързо. Когато ба-лансът на бялото е настроен и запазен в паметта, индикаторът спира да мига.ЗабележкиН

Page 30

менюто CAMERA SETTELE MACROТази функция е полезна, когато записвате малки обекти, като цветя и насекоми. С нея можете да замъглите задния фон и обект

Page 31 - Опции в менюто

SELF TIMER (Таймер за самостоя-телно заснемане)Когато зададете [SELF TIMER] в положение [ON] ( ),таймерът за самостоятелно заснемане започва запис

Page 32

Настройки за “Memory Stick Duo”Настройката по подразбиране е отбелязана с . Индикаторите в скоби се появяват, когато опцията е избрана.За подробно

Page 33 - менюто CAMERA SET

Ако записвате неподвижно изображение на “Memory Stick Duo” с ключа POWER в положение CAMERA-TAPE, ), [IMAGE SIZE] автоматично се фиксира на [0.2 M]. Н

Page 34

Относно опциите в менюто, LCD екрана, визьора и обективаПри текущите условия на запис или възпроизвеждане настройка, която е оцветена в сиво, не е дос

Page 35 - SPOT FOCUS (Точков фокус)

Използване на меню -MEMORY SET (Продължение)FILE NO. SERIESИзберете, за да зададете номера на файло-вете в последователност, дори когато “Memory S

Page 36

OVERLAP (само за въвеждане)WIPE (само за въвеждане)DOT FADER (само за въвеждане)Можете да възпроизвеждате изображения, запазени на “Memory Stick Duo”

Page 37 - DIGITAL ZOOM (Цифров zoom)

Използване на меню PICT. APPLI. (продължение)FLASH (flash motion)Можете да записвате движещи се изобра-жения със сериен ефект на неподвижно изображени

Page 38 - STILL SET

СъветиМожете да запазите изображения, редактирани с помощта на цифров ефект на “Memory Stick Duo” (стр. 55) или да ги записвате на друг видеорекордер,

Page 39 - ALL ERASE

Използване на меню PICT. APPLI. (продължение)СъветиДемонстрацията ще бъде прекъсната в случаи като описан ите по-долу.Когато докоснете екрана по време

Page 40 - -MEMORY SET (Продължение)

REC CTRL (Контрол на записа)Вижте стр. 53.Използвайки вградения стерео микрофон (стр. 85), можете да добавите звук към касе-та, която вече е запис

Page 41 - D. EFFECT (Цифров ефект)

Използване на меню EDIT/PLAY (Продължение)EXECПоследното записано изображение се въз-произвежда за около 5 секунди, след което спира автоматично.CANCE

Page 42 - PICT. APPLI. (продължение)

LCD/VF SETНастройката няма да се отрази на записано-то изображение. LCD BRIGHTМожете да настройвате осветеността на LCD екрана.1 Регулирайте осв

Page 43 - DEMO MODE

Използване на меню STANDARD SET (Продължение)ЗабележкиСтойността за регулиране на експона-цията(0 EV), скоростта на затвора и размера на диафрагмата с

Page 44

За подробности относно избора на опция в менюто вижте стр. 30.Вижте стр. 11.Когато използвате вашата видеокамера в чужбина, можете да настроите времев

Page 45

Първо прочетете това...2Стъпка 1: Проверка на комплектовката ...

Page 46 - EDIT/PLAY (Продължение)

Докоснете - [P-MENU SET UP] - [DELETE].Ако желаното меню не се появи на екрана, докоснете . Докоснете менюто, което желаете д

Page 47 - DATA CODE (Данни)

Презапис на видеорекордер или DVD/HDD рекордериМожете да презаписвате изображения, възпроизведени на вашата видеокамера, на други записващи устройства

Page 48 - STANDARD SET (Продължение)

ЗабележкиКогато свързвате видеокамерата към моно устройство, свържете жълтия жак на А/V свързващия кабел към входното видео гнездо и свържете белия (л

Page 49 - Настройка на

Запис на изображения от видеорекордер или телевизор (DCR-HC48E)Можете да записвате изображения и телевизионни програми от видеорекордер или телевизор

Page 50

Задайте видеокамерата в режим пауза при запис.Когато записвате изображе-ния от видеорекордер:Започнете възпроизвежда-нето на видеокасетата във видеоре

Page 51

Презапис на изображения от лента на “Memory Stick Duo”Можете да запишете желана сцена от движещи се изображение, което сте записали на касета, като не

Page 52

Маркиране на записани изображения на “Memory Stick Duo” с определена информация (Знак за отпечатване/Защита на изображение)Когато използвате “Memory S

Page 53 - 3 Плъзнете ключа POWER

Отпечатване на записани изображения (PictBridge съвместим принтер)Можете лесно да отпечатвате неподвижни изображения, записани с вашата видеокамера, к

Page 54 - (DCR-HC48E) (Продължение)

Отпечатване на записани изображения (PictBridge съвместим принтер) (Продължение)ЗабележкиВижте и ръководството за експлоатация на принтера, който ще и

Page 55 - Stick Duo”

Използване на компютърКакво можете да правите с вашия Windows компютърКогато инсталирате софтуера “Picture Motion Browser” от приложения CD-ROM на Win

Page 56

Какво можете да правите с вашия Win-dows компютър ...59Инсталиране на ръководството “Първи стъпки” и софтуер...

Page 57 - Отпечатване

Какво можете да правите с вашия Windows компютър (Продължение)Хард диск: Необходимата памет за инста-лацията: приблизително 350 МВ. Дисплей: Видео кар

Page 58

Изберете езика, на който искате да бъде инстали-рана програмата и модела на вашата видеокамера от падащото меню.Щракнете върху [FirstStepGuide (HTML)]

Page 59 - Използване на компютър

Разглеждане на ръководство “Първи стъпки” Препоръчва се разглеждането на ръко-водството “Първи стъпки” да става с помощта на Microsoft Internet Explor

Page 60 - Инсталиране на софтуер

Отстраняване на проблемиВидове проблеми и тяхното отстраняванеАко се сблъскате с проблем по време на използването на видеокамерата, използвайте дадена

Page 61

Покрийте сензора на видеорекордера с тъмен лист хартия.Захранването внезапно се изключва.Когато около 5 минути не сте работили с вашата видеокамера, т

Page 62 - Използване на Macintosh

Опциите в менюто се извеждат в сиво.Не можете да изберете опциите в сиво в текущата ситуация на запис/възпроиз-веждане. Не се извежда.По в

Page 63 - Отстраняване на

Видове проблеми и тяхното отстраняване (Продължение)Името на файла с данните не се извеж-да правилно или мига.Файлът е повреден.Използвайте файл във ф

Page 64

Функцията BACKLIGHT не работи.Функцията BACKLIGHT се отменя при следните настройки:[EXPOSURE] в положение [MANUAL][SPOT METER]Функцията BACKLIGHT не р

Page 65

Видове проблеми и тяхното отстраняване (Продължение)Не можете да възпроизведете данни за изображенията, записани на “Memory Stick Duo”.Не можете да въ

Page 66 - Видове проблеми и тяхното

Не можете да презапишете правилно звука при свързване чрез A/V кабел.A/V кабелът не е свързан правилно. Уверете се, че A/V кабелът е свързан към входн

Page 67

Уверете се, че изброените аксесоари са приложени към вашата видеокамера.Числото в скобите показва броя на съответния аксесоар.АС адаптер (1) (стр. 8)З

Page 68

Не е достъпна Ако е зададена тази функцияАко на LCD екрана или във визьора се появя-ват индикации, проверете за следното.Можете да отстран

Page 69 - Свързване към компютър

Свържете се с вашия доставчик или оторизиран сервиз или ги уведомете за 5-цифрения код, който започва с буквата “Е”.101-1001 (Предупредителен индикато

Page 70 - Предупредителни

Ако на екрана се появяват съобщения, след-вайте инструкциите: СъветиКогато е изведен , съобщението може да се смени с , като докос

Page 71

Използване на видеокамерата в чужбинаАвстралия, Австрия, Белгия, Китай, Чехия, Дания, Финландия, Герма-ния, Холандия, Хонконг, Унгария, Италия, Кувейт

Page 72 - Предупредителни индикатори и

Когато поставяте етикет на касетатаВнимавайте да поставяте етикета само на мястото, което е показано на илюстрация-та по-долу, за да не причини

Page 73 - Използване на

тър (с операционна система Windows или Mac) няма гарантирана съвместимост с тази видеокамера.Скоростта на четене/записване на данни зависи от комбинац

Page 74 - “Memory Stick”

стандарти, създадени от JEITA (японската асоциация за развитие на електронната промишленост). Не можете да възпроизвеждате на видеока-мерата неподвижн

Page 75

Как да съхраняваме комплекта батерии Ако комплектът батерии не се използва дълго време, веднъж в годината го заредете напълно и го разредете с вашата

Page 76

За подробности по предпазните мерки при свързване на това устройство, вижте ръко-водствата за експлоатация на устройства-та, които подлежат на свързва

Page 77 - i.LINK

Ако има кондензирана влагаНикоя функция, с изключение на изваждане на касе-тата, няма да работи. Извадете касетата, изклю-чете захранването и ос

Page 78 - (Продължение)

Можете да заредите комплекта батерии “InfoLITHIUM” (серия H) (стр. 76), след като го прикачите към вашата видеокамера ЗабележкиНе можете да прика

Page 79

За тази операция ви препоръчваме да свърже-те видеокамерата с мрежата от 220 V, като използвате променливотоковия адаптер, приложен към видеокамерата.

Page 80

5 Отстранете праха от вътрешност-та, където е бил окулярът, с вентила-торче и др.6 Прикрепете окуляра към визьора, като го натискате докато щракне.Заб

Page 81

СистемаСистема на видеозаписа2 въртящи се главиСпираловидна сканираща системаСистема за запис на неподвижни изо-браженияExif* Ver 2.2 *Система на ауди

Page 82 - Спецификации

Общи характеристикиИзисквания към захранванетоDC 6,8/7,2 V (комплект батерии)DC 8,4 V (AC адаптор)Средна консумация на електроенергияПо време на запис

Page 83

За търговските марки“Handycam” и са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.“Memory Stick”, “ “,

Page 84 - TM и R , не са упоменати

Имена на частите и бутоните за управлениеЦифрите в () обозначават страниците, на които се споменава съответната част.Ключ NIGHTSHOT PLUS (20)Бутон PHO

Page 85

Бутон DISP/BATT INFO (10, 12)Бутон EASY (16)Бутон RESETНулира всички настройки, включително датата и часа.LCD екран/панел с операционни бутони (12, 89

Page 86

Ключ POWER (11)Визьор (13)Окуляр (80)Лостче за регулиране на визьора (13)Жак DC IN (9)Лампички CAMERA-TAPE, CAMERA-MEMORY, PLAY/EDIT (11)Бутон REC ST

Page 87

ЗабележкиОтстранете предпазното фолио, преди да използвате устройството за дистанционно управление.Устройство за дистанционно управлениеОтстранете изо

Page 88

Запис на движещи се изображенияИндикатори, които се появяват по време на запис/възпроизвежданеОставащ заряд на батерията (приблизително)Режим на запис

Page 89 - (приблизително)

ЗабележкиКогато вкарвате видеокамерата в стойката Handycam, затворете капачето на DC IN жака Разкачете променливотоковия адаптер от DC IN жака, ка

Page 90

Преглед на неподвижни изображенияИндикатори, които се появяват по време на запис/възпроизвеждане (Продължение)16171819202122232425Име на файл с данниБ

Page 91 - (Display guide)

ЦентърИндикатор ЗначениеДолен крайИндикатор ЗначениеИзреждане на кадри в последователност (41)Нощно снимане (20)Супер нощно

Page 92

ИндексЦифри/Символи12BIT 4616BIT 4621-пинов адаптер 29A, B, C, DA.SHUT OFF (автоматично изключване на захранването) 48A/V свързв

Page 93

PORTRAIT (мек портретен режим) 33QUALITY 38REC CTRL контрол на записа) 53REC FOLDER (папка за запис) 40REC MODE режим на запис) 46REMAINING 48R

Page 94

Меню MEMORY SET 38Меню EDIT/PLAY 44Меню CAMERA SET 33Н, О, ПНеподвижно изображение 16, 17, 19, 23Обратно въ

Page 95

Допълнителна информация за този продукт и отговори на често задавани въпроси можете да намерите на нашия уебсайт за клиентска поддръжка.http://www.son

Comments to this Manuals

No comments