Sony DCR-HC40E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC40E. Sony DCR-HC40E Návod na použitie

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 308
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Návod na používanie

3-088-341-32(1)© 2004 Sony CorporationA kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK]A kamerahasználati útmutatójaElőször ezt olva

Page 2 - Először ezt

Gyors használatbavételi útmutató10Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek felvétele1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.Az akkumulátor f

Page 3 - ,folytatás

Másolás/Szerkesztés100• Ha rögzíteni szeretné a dátumot, az időt és a kamera beállításait, akkor jelenítse meg őket a képernyőn (59. oldal).• Képeffek

Page 4 - Akkumulátor

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés1014 A kamerával vegye fel a mozgóképet.Ha kazettára készít felvételt1 Érintse meg a gombot.2 Érintse meg a

Page 5

Másolás/Szerkesztés102Másolás kazettáról „Memory Stick Duo” memóriakártyára„Memory Stick Duo” memóriakártyára (monó hangú) mozgóképet és állóképet is

Page 6 - Tartalomjegyzék

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés103Állóképek másolása „Memory Stick Duo” memóriakártyáról kazettáraKazettára állóképek is rögzíthetők.Bizonyosod

Page 7

Másolás/Szerkesztés104Kazettán kiválasztott jelenetek másolása – Digitális műsorszerkesztésA kazettán kiválaszthat legfeljebb 20 jelenetet (műsorrészt

Page 8 - A menü használata

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés1056 A / gombok segítségével jelölje ki az (EDIT/PLAY) menüelemet, majd érintse meg az gombot.7 A / gombok

Page 9

Másolás/Szerkesztés1062 A / gombok segítségével jelölje ki a videomagnó [IR SETUP] kódját, majd érintse meg az gombot.A videomagnó [IR SETUP] kódját

Page 10 - Mozgóképek felvétele

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés107* TV/videó rész2. lépés : A kamera és a videomagnó szinkronizálásaHa egy videomagnóba tett kazettán első alka

Page 11 - 23. oldalon

Másolás/Szerkesztés1087 Érintse meg a [CUT-IN] elemet.8 A / gombok segítségével jelölje ki a [CUT-IN] jelekhez kiszámított átlagértéket, majd érintse

Page 12

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés1096 Érintse meg a kívánt elemet.Ha a videomagnóban lévő kazettára készít felvételtÉrintse meg az [OTHER DEVICE]

Page 13

Gyors használatbavételi útmutatóGyors használatbavételi útmutató113 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt.A gyári b

Page 14 - Felvétel/lejátszás

Másolás/Szerkesztés11014Érintse meg az [EXEC] elemet.A kamera megkeresi az első műsorrész elejét, majd elkezdődik a felvétel.A keresés során a [SEARCH

Page 15 - 1. lépés: A

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés111Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez A kazettára rögzített eredeti hang mellé további hang is felvehető.

Page 16 - 2. lépés: Az

Másolás/Szerkesztés112• Amikor az A/V aljzaton át vagy a beépített mikrofonnal rögzít újabb hanganyagot, a felvett kép sem az S VIDEO aljzaton, sem az

Page 17 - (CHG) helyzetbe

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés113A hangfelvétel végpontjának beállításaAmikor lejátszás közben arra a pontra ér, amelynél a hangfelvételt le k

Page 18

Másolás/Szerkesztés114Képek törlése A „Memory Stick Duo” memóriakártyáról letörölhető az összes kép, és letörölhetők csak a kijelölt képek is.1 A POWE

Page 19 - Külső áramforrás használata

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés115Képek megjelölése speciális jelekkel – Képvédelem/Nyomtatási jelHa írásvédő kapcsolóval rendelkező „Memory S

Page 20 - 3. lépés: A

Másolás/Szerkesztés116Állóképek kijelölése nyomtatásra – Nyomtatási jelAmikor a kamerán végignézi a képeket, megjelölheti azokat, amelyeket később maj

Page 21 - 4. lépés: Az LCD

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés117Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón) PictBridge funkcióval rendelkező nyomtatón a kamerára rögzített állók

Page 22 - 2 Addig forgassa a kereső

Másolás/Szerkesztés118b Megjegyzések• Ha a használt nyomtató nem PictBridge-kompatibilis, a nyomtatás sikere nem garantálható.• Ha az [USB-PLY/EDT] ér

Page 23 - 5. lépés: A dátum

HibaelhárításHibaelhárítás119HibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa

Page 24 - Adathordozó

Gyors használatbavételi útmutató12Állóképek felvétele1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.Az akkumulátor feltöltését lásd a 16. oldalon.2 T

Page 25 - 4 Csukja le a fedelet

Hibaelhárítás120Akkumulátor/ÁramforrásHibajelenség Ok és/vagy teendőA CHG töltésjelző az akkumulátor töltésekor nem világít.cAz akkumulátor nem jól va

Page 26 - 7. lépés: A

HibaelhárításHibaelhárítás121KazettaLCD képernyő/keresőHibajelenség Ok és/vagy teendőA kazettát nem adja ki a kazettatartó.cEllenőrizze, megfelelően c

Page 27 - 5 A / gombok segítségével

Hibaelhárítás122FelvételHa „Memory Stick Duo” memóriakártyára készít felvételt, akkor nézze meg a „Memory Stick Duo” fejezetet is. (124. oldal)Az érin

Page 28 - Mozgóképek

HibaelhárításHibaelhárítás123LejátszásHa „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képeket játszik le, akkor nézze meg a „Memory Stick Duo” fejezetet is.

Page 29

Hibaelhárítás124„Memory Stick Duo”Nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható.cA (STANDARD SET) menüben a [MULTI-SOUND] értékét állítsa [STEREO]

Page 30 - Hosszú felvétel készítése

HibaelhárításHibaelhárítás125A „Memory Stick Duo” memóriakártyára nem készíthető felvétel.cHa írásvédő kapcsolóval rendelkező „Memory Stick Duo” memór

Page 31 - Felvételkészítés tükör

Hibaelhárítás126Másolás/SzerkesztésAz adatfájl neve villog. • A fájl sérült.• A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot. (137. oldal)Hibajele

Page 32 - 2 Érintse meg a [SELF-TIMER]

HibaelhárításHibaelhárítás127Nem működik a feliratkeresés. cHa a kazettán nincs felirat, készítsen egyet. (83. oldal) cCassette Memory kazettamemóriáv

Page 33 - Állókép felvétele

Hibaelhárítás128Figyelmeztető szimbólumok és üzenetekÖndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumokHa a képernyőn vagy a keresőben jelzések, szimbólu

Page 34 - A képminőség és a képméret

HibaelhárításHibaelhárítás129* Amikor a képernyõn a figyelmeztetõ jelek, szimbólumok megjelennek, dallam vagy sípoló hangjelzés hallható.% (Figyelmezt

Page 35 - 4 Nyomja meg a PHOTO gombot

Gyors használatbavételi útmutatóGyors használatbavételi útmutató133 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt.A gyári b

Page 36

Hibaelhárítás130Figyelmeztető üzenetekHa a képernyőn üzenetek jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. A részleteket a zárójelben megadott oldalakon o

Page 37

HibaelhárításHibaelhárítás131„Memory Stick Duo” memóriakártya Incompatible type of Memory Stick. (Inkompatibilis „Memory Stick” memóriakártya.)cOlyan

Page 38 - 3 Hajtsa végre a szükséges

Hibaelhárítás132PictBridge rendszerű nyomtatóCheck the connected device. (Ellenőrizze a csatlakoztatott készüléket.)cKapcsolja ki, majd be a nyomtatót

Page 39 - Az expozíció

HibaelhárításHibaelhárítás133Egyéb funkciók Cannot cancel Easy Handycam (Nem állítható le az Easy Handycam funkció.)–Cannot start Easy Handycam with U

Page 40 - 4 A (halványabb)/

További információk134További információkHa a kamerát külföldön használjaÁramellátásA kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olya

Page 41 - Felvételkészítés

További információkTovábbi információk135Használható videokazetta-fajtákCsak mini DV kazetta használható. jelzéssel ellátott kazettát használjon.A

Page 42 - A fókusz beállítása

További információk136Megjegyzések a kazetták használatával kapcsolatbanA véletlen törlés megelőzése érdekébenA kazetta írásvédő kapcsolóját tolja el

Page 43 - A fókusz kézi beállítása

További információkTovábbi információk137A „Memory Stick” memóriakártyaA „Memory Stick” memóriakártya egy új, könnyű és kicsi adathordozó, amely méret

Page 44

További információk138Megjegyzések a memóriakártyák használatával kapcsolatbanA képadatok megsérülhetnek a következő esetekben. A sérült képadatokért

Page 45

További információkTovábbi információk139univerzális „Design Rule for Camera File System” (Kamera-fájlrendszerekre vonatkozó tervezési szabályok) szab

Page 46 - 2 Érintse meg a gombot

Gyors használatbavételi útmutató14Felvétel/lejátszás könnyűszerrelAz Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végre

Page 47 - 5 Érintse meg az gombot

További információk140Hogyan használható ki az akkumulátor?• Az akkumulátor teljesítőképessége 10°C hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rö

Page 48 - Kilépés a MEMORY MIX

További információkTovábbi információk141Az i.LINK csatlakoztatásA készüléken található DV aljzat i.LINK-kompatibilis DV aljzat. Az alábbiakban ismert

Page 49

További információk142Egyes i.LINK-kompatibilis videokészülékek, így például a digitális televíziók, DVD-felvevők/lejátszók, MICROMV felvevők/lejátszó

Page 50 - A legutóbb felvett jelenetek

További információkTovábbi információk143• Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további

Page 51

További információk144– ha a lejátszott kép nem mozdul,– ha nem jelenik meg a kép vagy ki-kihagy a hang,– ha felvételkor a [x Dirty video head. Use a

Page 52

További információkTovábbi információk145A lencse gondozása és tárolása• Törölje tisztára a lencse felületét tiszta ruhával a következő esetekben:– ha

Page 53 - – Digitális effektusok

További információk146DCR-HC30E estén:3 mm-es (1/6 típusú) CCD (Charge Coupled Device – töltéscsatolt eszköz)Összesen: kb. 800 000 képpont Effektív (á

Page 54

További információkTovábbi információk147Tömeg (kb.)DCR-HC40E estén:400 g tartozékok nélkül460 g NP-FP50 akkumulátorral és DVM60 kazettával együttDCR-

Page 55

Gyors áttekintés148Gyors áttekintésA részegységek és kezelőszervek elhelyezkedéseKameraA LCD/Érintőképernyő (3. és 21. oldal)B LCD BACKLIGHT* kapcsoló

Page 56

Gyors áttekintésGyors áttekintés149A DV aljzatB (USB) aljzatC Aljzatok fedőlapjaD A/V (audió/videó) aljzatE (LANC) aljzat (kék)A LANC vezérlőaljz

Page 57 - 4 Játsszék le egy felvételt

IsmerkedésIsmerkedés15Ismerkedés1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzéseGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera doboz

Page 58 - Különféle

Gyors áttekintés150A PHOTO gomb (33. oldal)B A kereső élességbeállító gombja (22. oldal)C BATT akkumulátorkioldó gomb (16. oldal)D CHG töltésjelző (16

Page 59 - 3 Érintse meg a [DATA CODE]

Gyors áttekintésGyors áttekintés151A OPEN/ZEJECT gomb (24. oldal)B Rögzítőpánt (3. oldal)C Kazettatartó fedele (24. oldal)D ÁllványfoglalatÜgyeljen a

Page 60 - A kamera beállításainak

Gyors áttekintés152TávirányítóA távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot.A PHOTO gomb (33. oldal)B Memóriakezelő gombok (Át

Page 61 - A felvétel

Gyors áttekintésGyors áttekintés153FIGYELMEZTETÉSHa nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe!b Me

Page 62

Gyors áttekintés154Az LCD képernyőn és a keresőben látható jelek, szimbólumokAz LCD képernyőn és a keresőben a kamera állapotát a következő jelek, szi

Page 63 - 2 A távirányító SEARCH M

Gyors áttekintésGyors áttekintés155 n Fehéregyensúly (68. oldal)16:9 WIDE (72. oldal)Kikapcsolt SteadyShot képstabilizátor (72. oldal)- Védelem (115.

Page 64

Gyors áttekintés156TárgymutatóSzámok16:9 WIDE üzemmód... 7221 érintkezős illesztő... 62, 100A, ÁA/V átjátszókábel...

Page 65 - Menüelemek

Gyors áttekintésGyors áttekintés157képeffektus (PICT. EFFECT)...77képek védelme ...115képkeresés ...52képkockánkén

Page 66

Gyors áttekintés158RREC FOLDER ... 76REC START/STOP gomb ... 28, 52RESET... 149rögzítőpánt...

Page 68

Ismerkedés162. lépés: Az akkumulátor feltöltéseAz akkumulátor feltöltéséhez tegye rá a (P sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort a kamerára.b Megjegyzé

Page 69 - AUTO SHUTTER

2Najskôr si prečítajte tento návodSkôr, ako zariadenie začnete používat’, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj infor

Page 70

3SK• Neotáčajte kamkordér na priame slnko. Môže to spôsobi poruchu kamkordéra. Snímky slnka robte iba pri nízkom osvetlení, napríklad za súmraku.Pozn

Page 71

4Najskôr si prečítajte tento návod ... 2Návod na rýchly začiatok práceNahrávanie filmov .

Page 72

5Úplné využívanie režimu Easy Handycam ... 35Nastavenie expozície ...

Page 73 - SET) menü

6Rozšírené funkciePoužívanie ponukyVýber položiek ponuky ...61Používanie ponuky (CAMERA SET)– PROGRAM AE, WHITE BAL., 16:9 WIDE

Page 74

7Riešenie problémovRiešenie problémov ...112Indikátory a správy s upozorneniami ...121Ďalšie informácie

Page 75

Návod na rýchly začiatok práce8Návod na rýchly začiatok práceNahrávanie filmov1 Ku kamkordéru pripojte nabitú batériu.Ak chcete získa informácie o do

Page 76

Návod na rýchly začiatok práceNávod na rýchly začiatok práce93 Spustite nahrávanie a kontrolujte objekt na obrazovke LCD.Nastavenia dátumu a času nie

Page 77

Návod na rýchly začiatok práce10Nahrávanie statických obrázkov1 Ku kamkordéru pripojte nabitú batériu.Ak chcete získa informácie o dobíjaní batérie,

Page 78

Návod na rýchly začiatok práceNávod na rýchly začiatok práce113 Spustite nahrávanie a kontrolujte objekt na obrazovke LCD.Nastavenia dátumu a času nie

Page 79

IsmerkedésIsmerkedés175 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés.Az akkumulátor fe

Page 80

Návod na rýchly začiatok práce12Pohodlné nahrávanie a prehrávanie Prepnutím do režimu Easy Handycam sa nahrávanie a prehrávanie ešte viac zjednoduší.

Page 81

ZačínameZačíname13ZačínameKrok č. 1: Kontrola dodávaných súčastíPresvedčte sa, či boli spolu s kamkordérom poskytnuté nasledujúce súčasti.Čísla v zátv

Page 82

Začíname14Krok č. 2: Nabíjanie batérie Batériu môžete nabi pripojením batérie typu „InfoLITHIUM“ (série P) ku kamkordéru.b Poznámky• Nie je možné pou

Page 83

ZačínameZačíname15Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie.Po nabití batérieKeď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG (nabíjanie)

Page 84 - 4 Érintse meg a gombot

Začíname16Čas nabíjaniaPribližný počet minút požadovaný na úplné nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. (Odporúča sa teplota 10 – 30 °C.)Čas

Page 85

ZačínameZačíname17* Približný počet minút nahrávania pri opakovanom nahrávaní, zastavení a spustení nahrávania, pri zmenách režimu napájania posúvaním

Page 86

Začíname18Krok č. 3: Zapnutie napájaniaOpakovane posuňte prepínač POWER a vyberte pre nahrávanie alebo prehrávanie požadovaný režim napájania. Ak použ

Page 87

ZačínameZačíname19Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčikaNastavenie panela LCD Uhol a jas panela LCD môžete upravi podľa rôznych situácií nahráv

Page 88 - MULTI-SOUND

Začíname201 Vysuňte hľadáčik.2 Posúvajte páčku na úpravu optického systému hľadáčika, kým sa obraz nevyjasní.Používanie hľadáčika počas prevádzkyPri n

Page 89

ZačínameZačíname215 Pomocou tlačidiel a vyberte položku (TIME/LANGU.) a potom sa dotknite položky .6 Pomocou tlačidiel a vyberte položku [CL

Page 90

Ismerkedés18C Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető a kereső igénybevételével.Töltési időA teljesen lemerült akkumul

Page 91

Začíname222 Zasuňte pásku tak, aby okienko pásky smerovalo nahor.3 Stlačte tlačidlo .Priestor pre kazetu sa automaticky zasunie spä.4 Zatvorte kryt.

Page 92

ZačínameZačíname23Vysunutie pamäovej karty „Memory Stick Duo“Jemne naraz zatlačte pamäovú kartu „Memory Stick Duo“.b Poznámky• Ak zatlačíte násilím

Page 93

Začíname245 Pomocou tlačidiel a vyberte požadovaný jazyk a potom sa dotknite položky .z Tip• Ak sa medzi možnosami nenachádza váš rodný jazyk, ka

Page 94 - Az egyéni menü

NahrávanieNahrávanie25NahrávanieNahrávanie filmovFilmy môžete nahra na pásku alebo na pamäovú kartu „Memory Stick Duo“.Pred nahrávaním vykonajte kro

Page 95 - – Sorba rendezés

Nahrávanie26Ak chcete odstránenie zruši, dotknite sa položky [NO].Vypnutie napájania1Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG).2 Prepínač LENS COVER

Page 96 - Alaphelyzet

NahrávanieNahrávanie27b Poznámky• Pred výmenou batérie posuňte prepínač POWER do polohy OFF (CHG).• Ak nepoužívate kamkordér dlhšie ako 5 minút, podľa

Page 97 - Are you sure?

Nahrávanie28Používanie funkcie priblíženiaKeď je vybratý režim CAMERA-TAPE, môžete vybra priblíženie s viac ako 10-násobnou úrovňou zväčšenia a z toh

Page 98

NahrávanieNahrávanie29Používanie samočinného časovačaSo samočinným časovačom môžete spusti nahrávanie s oneskorením približne 10 sekúnd.1 Dotknite sa

Page 99 - Másolás másik

Nahrávanie30Nahrávanie statických obrázkov – nahrávanie fotografií do pamäteStatické obrázky sa môžu nahráva na pamäovú kartu „Memory Stick Duo“.

Page 100 - Felvétel készítése

NahrávanieNahrávanie312 Prepínač LENS COVER nastavte do polohy CLOSE.Nepretržité nahrávanie statických obrázkov – zoskupeniePre typ DCR-HC40E:Vyberte

Page 101 - Állóképek felvétele

IsmerkedésIsmerkedés19Lejátszási időHozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25°C hőmérsékleten.DCR-HC40E

Page 102 - „Memory Stick Duo”

Nahrávanie32Počet obrázkov, ak je kvalita obrázka nastavená na hodnotu [STANDARD]Veľkos obrázka 1 152 × 864 pre typ DCR-HC40E je 200 kB, veľkos obrá

Page 103 - Állóképek másolása

NahrávanieNahrávanie33Počas nahrávania na pásku stlačte tlačidlo PHOTO.Nahrávanie statických obrázkov v pohotovostnom režimeJemne stlačte a podržte tl

Page 104 - Kazettán

Nahrávanie343 Prepínač POWER posúvajte, kým sa nerozsvieti indikátor CAMERA-TAPE.4 Stlačte tlačidlo EASY. Tlačidlo EASY sa rozsvieti v modrej farbe.5

Page 105 - Az [IR SETUP] kód beállítása

NahrávanieNahrávanie35Vypnutie napájania1Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG).2 Nastavte prepínač LENS COVER do polohy CLOSE.Zrušenie režimu Eas

Page 106 - [PAUSEMODE]

Nahrávanie36Nastavenie expozícieExpozícia je v predvolenom nastavení upravená automaticky.Nastavenie expozície pre objekty v protisvetleAk je zadná st

Page 107 - 2. lépés : A kamera és a

NahrávanieNahrávanie37Obnovenie nastavenia na automatickú expozíciuVykonajte kroky č. 1 a 2, potom vyberte položku [AUTO] v kroku č. 3 alebo nastavte

Page 108 - A műsor elkészítése a

Nahrávanie38Nahrávanie na tmavých miestach – NightShot plus atď.Objekty na tmavých miestach môžete nahráva (napríklad pri snímaní tváre spiaceho die

Page 109

NahrávanieNahrávanie395 Dotknite sa položky [ON] a potom tlačidla .Zobrazí sa tlačidlo a položka [COLOR SLOW SHUTTER].Ak chcete zruši funkciu Color

Page 110 - [EXEC] elemet

Nahrávanie404 Dotknite sa položky [END].Automatické zaostrovanieVykonajte kroky č. 1 a 2, potom sa dotknite položky [AUTO] v kroku č. 3 alebo nastavte

Page 111 - Hang hozzáadása

NahrávanieNahrávanie41Nahrávanie obrazu použitím rôznych efektov Rozjasňovanie a stmievanie záberu – FADERDo nahrávaných obrázkov môžete prida nasle

Page 112 - Hang rögzítése

2Először ezt olvassa el!Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bá

Page 113 - A hangfelvétel végpontjának

Ismerkedés203. lépés: A készülék bekapcsolásaA felvételhez, lejátszáshoz szükséges üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával választható ki.Ha a kamerát el

Page 114 - Képek törlése

Nahrávanie425 Stlačte tlačidlo REC START/STOP.Po ukončení rozjasňovania alebo stmievania indikátor funkcie prestane blika a zmizne.Zrušenie operácieV

Page 115 - A véletlen törlés

NahrávanieNahrávanie43[TRAIL]Obraz môžete nahra tak, aby sa vynechali náhodné obrázky (napríklad stopa).[SLOW SHUTTR] (pomalá uzávierka)Pomocou tejto

Page 116 - Állóképek kijelölése

Nahrávanie44• Funkciu [OLD MOVIE] nemôžete používa spolu s týmito funkciami:– režim [16:9 WIDE],– obrazový efekt ([PICT. EFFECT]).zTip• Počas nahráva

Page 117 - (PictBridge

NahrávanieNahrávanie455 Dotknite sa tlačidla (predchádzajúci) alebo (ďalší) a vyberte statický obrázok, ktorý chcete prekrýva.6 Dotknite sa požad

Page 118 - Nyomtatás

Nahrávanie46Vyhľadávanie začiatočného bodu Vyhľadávanie ostatného záberu posledného nahrávania – END SEARCHTáto funkcia je vhodná napríklad vtedy, a

Page 119 - Hibaelhárítás

NahrávanieNahrávanie473 Podržte pero na tlačidle (prevíja dozadu) alebo (prevíja dopredu) a uvoľnite ho v bode, v ktorom chcete spusti nahrávani

Page 120 - Akkumulátor/Áramforrás

Prehrávanie48PrehrávaniePrezeranie filmov nahratých na páske Skontrolujte, či ste do kamkordéra vložili nahratú kazetu.Niektoré funkcie sú dostupné aj

Page 121 - LCD képernyő/kereső

PrehrávaniePrehrávanie49Indikátory zobrazené počas prehrávania páskyA Zostávajúci čas batérieB Režim nahrávania (SP alebo LP)C Indikátor pohybu páskyD

Page 122 - Felvétel

Prehrávanie50* V strede, v hornej alebo v dolnej časti obrazu sa môžu objavi vodorovné čiary. Nie je to porucha.**Výstup obrazu z rozhrania DV sa n

Page 123 - Lejátszás

PrehrávaniePrehrávanie51Zobrazenie nahrávok na pamäovej karte „Memory Stick Duo“ Obrázky môžete zobrazova na obrazovke jeden po druhom. Pri vyššom p

Page 124

IsmerkedésIsmerkedés214. lépés: Az LCD tábla és a kereső beállításaAz LCD tábla beállításaA különféle felvételi viszonyoknak megfelelően beállítható a

Page 125

Prehrávanie52Indikátory zobrazené počas prehrávania pamäovej karty „Memory Stick Duo“A Zostávajúci čas batérieB Veľkos obrázkaC Číslo obrázka/Celkov

Page 126

PrehrávaniePrehrávanie53Zobrazenie 6 obrázkov naraz vrátane filmov – zobrazenie registraDotknite sa tlačidla .Do režimu jednoduchého zobrazenia sa vr

Page 127

Prehrávanie543 Stlačte tlačidlo EASY.Tlačidlo EASY sa rozsvieti v modrej farbe.4 Prehrávanie obrázkov.Pri prehrávaní z páskyMôžu sa použi nasledujúce

Page 128 - Figyelmeztető

PrehrávaniePrehrávanie55Rôzne funkcie prehrávaniaMalý objekt v nahrávke je možné zväčši a zobrazi na obrazovke. Tiež je možné zobrazi dátum nahráva

Page 129

Prehrávanie56b Poznámka• Obrázky z externých vstupov nie je možné zväčšova. Taktiež nie je možné zväčšené obrázky prenáša cez rozhranie DV.zTip• A

Page 130 - Figyelmeztető üzenetek

PrehrávaniePrehrávanie57Skrytie údajov o čase a dátume a údajov o nastavení kameryVykonajte kroky č. 2 a 3 a potom v kroku č. 4 vyberte možnos [OFF].

Page 131

Prehrávanie58Prehrávanie obrazu na TVPripojte kamkordér k TV pomocou dodaného prípojného kábla A/V, ako je to uvedené na nasledujúcom obrázku. Dodaný

Page 132 - Témakör Üzenet Teendő/Utalás

PrehrávaniePrehrávanie59Vyhľadávanie záberu na páske pri prehrávaní Rýchle vyhľadávanie požadovaného záberu – funkcia vynulovania pamäte1 Počas prehrá

Page 133

Prehrávanie603 Stlačením tlačidla .(predchádzajúci) alebo > (ďalší) na diaľkovom ovládači vyberte titulok, ktorý chcete prehráva.Prehrávanie sa au

Page 134 - Ha a kamerát

Používanie ponukyPoužívanie ponuky61BRozšírené funkciePoužívanie ponukyVýber položiek ponukyPoužitím položiek ponuky zobrazených na obrazovke môžete z

Page 135 - Használható

Ismerkedés22A kereső beállításaHa becsukja az LCD táblát, a képeket a keresőn nézheti. A keresőt célszerű használni akkor is, amikor az akkumulátor le

Page 136 - Megjegyzések a kazetták

Používanie ponuky626 Vyberte požadované nastavenie.Tlačidlo sa zmení na tlačidlo . Ak sa rozhodnete ponecha súčasné nastavenie, dotknite sa tlačid

Page 137 - A „Memory Stick”

Používanie ponukyPoužívanie ponuky63Používanie ponuky (CAMERA SET)– PROGRAM AE, WHITE BAL., 16:9 WIDE atď.V ponuke CAMERA SET môžete vybra položky

Page 138 - Megjegyzések a képadatok

Používanie ponuky64* Kamkordér zaostruje iba na stredne až veľmi vzdialené objekty.**Kamkordér zaostruje iba na vzdialené objekty.bPoznámka• Ak je pre

Page 139 - Az „InfoLITHIUM”

Používanie ponukyPoužívanie ponuky65b Poznámky• Vyváženie bielej farby nie je možné používa spolu s funkciou NightShot plus alebo Super NightShot plu

Page 140 - További információk

Používanie ponuky66FOCUSPozrite stranu 40, kde nájdete podrobné informácie.FLASH SETTieto nastavenia nebudú fungova pri použití externého blesku, kto

Page 141 - Az i.LINK

Používanie ponukyPoužívanie ponuky67NS LIGHT Ak pri nahrávaní používate funkciu NightShot plus, pomocou režimu NightShot Light môžete vyžarovaním infr

Page 142 - Karbantartás és

Používanie ponuky68* Po prepnutí na režim celej obrazovky na širokouhlom televízore sa obraz zobrazí na celej obrazovke.**Prehrávanie v režim 4:3. Ak

Page 143 - Videofej

Používanie ponukyPoužívanie ponuky69Používanie ponuky (MEMORY SET) – BURST, QUALITY, IMAGE SIZE, ALL ERASE, NEW FOLDER atď.V ponuke MEMORY SET môžet

Page 144

Používanie ponuky70QUALITYIMAGE SIZEPre typ DCR-HC40E:MOVIE SETIMAGE SIZE REMAININGGFINE ( ) Nahrávanie statických obrázkov v režime vysokej kvality o

Page 145 - Műszaki adatok

Používanie ponukyPoužívanie ponuky71 ALL ERASEZ pamäovej karty „Memory Stick Duo“ môžete odstráni všetky obrázky, ktoré nie sú chránené proti zápisu

Page 146 - Általános jellemzők

IsmerkedésIsmerkedés235. lépés: A dátum és az idő beállításaAmikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja b

Page 147 - Akkumulátor (NP-FP50)

Používanie ponuky72FILE NO.NEW FOLDERNa pamäovej karte „Memory Stick Duo“ môžete vytvori nový priečinok (102MSDCF až 999MSDCF). Po naplnení priečink

Page 148 - A részegységek és

Používanie ponukyPoužívanie ponuky73Používanie ponuky (PICT. APPLI.) – PICT. EFFECT, SLIDE SHOW, FRAME REC, INTERVAL REC, INT. REC–STL atď.V ponuke P

Page 149 - Gyors áttekintés

Používanie ponuky74b Poznámka• Na obraz z externých vstupov sa efekty prida nedajú. Tiež nie je možné prenáša obraz upravený obrazovými efektmi cez

Page 150 - Tartozék csatlakoztatása

Používanie ponukyPoužívanie ponuky757 Dotknite sa položky [START].Kamkordér prehráva obrázky v poradí, v akom sú nahraté na pamäovej karte „Memory St

Page 151

Používanie ponuky76INTERVAL RECObraz je možné nahráva na pásku v určených intervaloch, ako napríklad pri nahrávaní kvitnutia kvetín. Počas nahrávania

Page 152 - Távirányító

Používanie ponukyPoužívanie ponuky77INT. REC-STLTáto funkcia je užitočná pri pozorovaní pohybu oblakov alebo zmien denného svetla. Kamkordér bude v st

Page 153 - FIGYELMEZTETÉS

Používanie ponuky78Používanie ponuky (EDIT/PLAY) – TITLE, TAPE TITLE atď.V ponuke EDIT/PLAY môžete vybra položky uvedené nižšie. Informácie o vybera

Page 154 - 0:00:00STBY

Používanie ponukyPoužívanie ponuky79BURN VCDAk je kamkordér pripojený k osobnému počítaču, pomocou tohto príkazu je možné jednoducho napáli obraz nah

Page 155

Používanie ponuky803 Ak chcete zada ďalší znak, posuňte políčko s dotykom tlačidla a zadajte znak rovnakým spôsobom.4 Po skončení zadávania znakov s

Page 156 - Tárgymutató

Používanie ponukyPoužívanie ponuky81TITLE DISPPočas prehrávania obrazu môžete zobrazi titulok.TAPE TITLEKu kazete s pamäou Cassette Memory môžete pr

Page 157

Ismerkedés248 A 7. lépésben ismertetett módon állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg az gombot.6. lépés: Adath

Page 158

Používanie ponuky82Používanie ponuky (STANDARD SET) – REC MODE, MULTI-SOUND, AUDIO MIX, USB-CAMERA atď.V ponuke STANDARD SET môžete vybra položky uv

Page 159

Používanie ponukyPoužívanie ponuky83b Poznámky• Na kamkordéri je možné prehráva kazety s dvoma zvukovými stopami. Na kamkordéri však nie je možné nah

Page 160 - Najskôr si

Používanie ponuky84VF B.LIGHTIntenzitu jasu hľadáčika je možné upravi.b Poznámky• Pri pripojení kamkordéra na vonkajší zdroj napájania sa nastavenie

Page 161 - Panel LCD

Používanie ponukyPoužívanie ponuky85USB-PLY/EDTKábel USB (dodávané príslušenstvo) môžete pripoji ku kamkordéru a na počítači prezera obraz z pásky a

Page 162 - Nahrávanie

Používanie ponuky86BEEPDISPLAYb Poznámka• Ak je vybratá možnos [V-OUT/PANEL], po stlačení tlačidla DSPL/BATT INFO do kamkordéra nebude možné zavies

Page 163 - Prehrávanie

Používanie ponukyPoužívanie ponuky87Používanie ponuky (TIME/LANGU.) – CLOCK SET, WORLD TIME atď.V ponuke TIME/LANGU. môžete vybra položky uvedené ni

Page 164 - Kopírovanie a úpravy

Používanie ponuky88Prispôsobenie ponuky Personal MenuPoložky, ktoré často používate, môžete prida do ponuky Personal Menu alebo ich zoradi podľa ľub

Page 165 - Stručná referenčná príručka

Používanie ponukyPoužívanie ponuky89Odstránenie ponuky – príkaz Delete1 Dotknite sa tlačidla .2 Dotknite sa položky [P-MENU SET UP].Ak sa požadovaná

Page 166 - Nahrávanie filmov

Používanie ponuky904 Dotknite sa položky ponuky, ktorú chcete presunú.5 Dotykom na tlačidlá a presuniete položku ponuky na požadované miesto.6 Do

Page 167

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy91Kopírovanie a úpravyPripojenie k videorekordéru alebo k TVObraz je možné z videorekordéra alebo TV nahra na

Page 168 - Nahrávanie statických

IsmerkedésIsmerkedés252 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen.3 Nyomja meg a jelzésnél.Ekkor a kazettatartó automatikusan v

Page 169

Kopírovanie a úpravy92• Ak pripájate kamkordér k monofónnemu zariadeniu, pripojte žltý konektor prípojného kábla A/V do konektorovej zásuvky pre video

Page 170 - Pohodlné nahrávanie a

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy93• Ak chcete nahra údaje o čase a dátume a údaje o nastavení kamery, zobrazte ich na obrazovke (s. 56).• Výs

Page 171 - Krok č. 1: Kontrola

Kopírovanie a úpravy944 Nahrajte filmy pomocou kamkordéra.Pri nahrávaní na pásku1 Dotknite sa tlačidla .2 Dotknite sa tlačidla [ REC CTRL] s ikonou

Page 172 - Nabíjanie batérie

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy95Kopírovanie obrázkov z pásky na pamäovú kartu „Memory Stick Duo“Filmy (so zvukom nahratým v monofónnom reži

Page 173 - Poznámka

Kopírovanie a úpravy96Kopírovanie statických obrázkov z pamäovej karty „Memory Stick Duo“ na páskuStatické obrázky je možné nahráva na pásku.Skontro

Page 174

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy97Kopírovanie vybratých záberov z pásky– digitálne úpravy programuJe možné vybra najviac 20 záberov (programo

Page 175 - Používanie externého zdroja

Kopírovanie a úpravy987 Dotykom na tlačidlá a vyberte položku [PROG. EDIT], potom sa dotknite tlačidla .8 Dotknite sa položky [OTHER DEVICE].9 Do

Page 176 - Krok č. 3: Zapnutie

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy996 Do videorekordéra vložte kazetu a nastavte režim pozastaveného nahrávania.7 Dotknite sa položky [IR TEST].

Page 177 - LCD a hľadáčika

Kopírovanie a úpravy100Krok č. 2 : Úprava synchronizácie videorekordéraAk vykonávate digitálne úpravy programu na páske vo videorekordéri prvýkrát, po

Page 178 - Nastavenie

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy10110Dotykom na tlačidlá a vyberte priemerné číslo pre položku [CUT-OUT], potom sa dotknite tlačidla .Nast

Page 179 - Krok č. 6: Vloženie

Ismerkedés26A „Memory Stick Duo” memóriakártya kivételeEgyszer finoman nyomja meg a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.b Megjegyzések• Ha a „Memory Sti

Page 180 - 4 Zatvorte kryt

Kopírovanie a úpravy1028 Dotknite sa položky [MARK IN].Nastaví sa počiatočný bod prvého programu a farba vrchnej časti značky programu sa zmení na ble

Page 181 - Nastavenie jazyka

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy103b Poznámky• Na prázdnom mieste pásky nie je možné nastavi počiatočný alebo koncový bod. Ak sa medzi počiat

Page 182

Kopírovanie a úpravy104Pridávanie ďalšieho zvuku na nahratú pásku K originálnemu zvuku na páske je možné nahra ďalší zvuk. Na pásku už nahratú v 12-b

Page 183

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy105b Poznámky• Ďalší zvuk nie je možné nahra:– ak je páska nahratá v 16-bitovom režime,– ak je páska nahratá

Page 184

Kopírovanie a úpravy106b Poznámka• Nahráva dodatočný zvuk je možné len na pásku nahratú na tomto kamkordéri. Pásky nahraté na iných kamkordéroch (vrá

Page 185 - Dlhšie nahrávanie

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy107Odstraňovanie nahratých obrázkov Obrázky uložené na pamäovej karte „Memory Stick Duo“ je možné odstráni n

Page 186 - Nahrávanie v zrkadlovom

Kopírovanie a úpravy108Označenie nahratých obrázkov špecifickou informáciou – ochrana obrázkov a tlačová značkaPri používaní pamäovej karty „Memory

Page 187 - 1 Dotknite sa tlačidla

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy1093 Dotknite sa tlačidla .4 Dotknite sa tlačidla .5 Dotknite sa položky [PRINT MARK].6 Dotknite sa obrázka,

Page 188

Kopírovanie a úpravy110Tlač nahratých obrázkov (tlačiareň kompatibilná s funkciou PictBridge) Statické obrázky nahraté na kamkordéri je možné jednoduc

Page 189 - Výber kvality a veľkosti

Kopírovanie a úpravyKopírovanie a úpravy111b Poznámky• Nezaručujeme funkčnos typov, ktoré nie sú kompatibilné s funkciou PictBridge.• Kamkordér nie j

Page 190 - 4 Stlačte tlačidlo PHOTO

IsmerkedésIsmerkedés274 Érintse meg a [LANGUAGE] elemet.Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem tal

Page 191 - 60min 0:00:10REC

Riešenie problémov112Riešenie problémovRiešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, na riešenie použite nasledujúcu tabuľku. Ak

Page 192 - Nahrávanie statického

Riešenie problémovRiešenie problémov113Batérie a zdroje napájaniaKazetyPríznak Príčina a riešenieIndikátor CHG (nabíjanie) pri nabíjaní batérie nesvi

Page 193 - Handycam

Riešenie problémov114Obrazovka LCD a hľadáčikIndikátor Cassette Memory sa pri používaní kazety s pamäou Cassette Memory nezobrazí.cVyčistite pozláten

Page 194

Riešenie problémovRiešenie problémov115NahrávanieAk na nahrávanie používate pamäovú kartu „Memory Stick Duo“, viac informácií nájdete v časti „Memory

Page 195 - 1 Počas nahrávania alebo v

Riešenie problémov116PrehrávanieAk prehrávate obrázky uložené na pamäovej karte „Memory Stick Duo“, viac informácií nájdete v časti „Memory Stick Duo

Page 196 - Nahrávanie na

Riešenie problémovRiešenie problémov117„Memory Stick Duo“Na obrazovke sa zobrazuje indikátor „---“.• Prehrávaná páska bola nahratá bez nastavenia dátu

Page 197

Riešenie problémov118Obrázky sa nedajú odstráni. c Ak používate pamäovú kartu „Memory Stick Duo“ s plôškou na ochranou proti zápisu, posuňte plôšku

Page 198 - Ručné nastavenie zaostrenia

Riešenie problémovRiešenie problémov119Kopírovanie a úpravaPríznak Príčina a riešenieNa obrazovke LCD alebo v hľadáčiku sa nezobrazuje obraz z pripoj

Page 199 - Nahrávanie obrazu

Riešenie problémov120Nie je možné kopírova filmy z pásky na pamäovú kartu „Memory Stick Duo“.• V nasledujúcich situáciách sa obraz nahráva skreslene

Page 200

Riešenie problémovRiešenie problémov121Indikátory a správy s upozorneniamiFunkcia zobrazenia výsledkov vlastnej diagnostiky a indikátory upozorneniaAk

Page 201 - 5 Dotknite sa tlačidla

Felvétel készítése28Felvétel készítéseMozgóképek felvételeMozgóképek kazettára és „Memory Stick Duo” memóriakártyára készíthetők.Felvételkészítés előt

Page 202 - 3 Dotknite sa tlačidla

Riešenie problémov122* Pri zobrazení indikátora upozornenia na obrazovke je poču melódiu alebo pípnutie.Správy s upozorneniamiAk sa na obrazovke zobr

Page 203 - 9 Začnite nahráva

Riešenie problémovRiešenie problémov123Kondenzácia vlhkosti% Z Moisture condensation. Eject the cassette. cPozrite stranu 134.% Moisture condensation.

Page 204 - Vyhľadávanie

Riešenie problémov124„Memory Stick Duo“Memory Stick folders are full. • Nie je možné vytvori priečinky s označením vyšším ako 999MSDCF.cKamkordér neu

Page 205 - 0:00:00STBY60min

Riešenie problémovRiešenie problémov125Iné USB is invalid in this mode during Easy Handycam• Počas prevádzky v režime Easy Handycam môžete v režime PL

Page 206 - 0:00:00:0060min

Ďalšie informácie126Ďalšie informáciePoužívanie kamkordéra v zahraničíNapájanieKamkordér s dodávaným sieovým adaptérom môžete používa vo všetkých št

Page 207 - 0:00:00:1560min

Ďalšie informácieĎalšie informácie127Vhodné páskyMôžete používa iba kazety formátu mini DV. Používajte kazetu so značkou . je obchodná známka.Casset

Page 208 - Zobrazovanie nahrávok s

Ďalšie informácie128Označenie kazetyAby ste predišli poškodeniu kamkordéra, uistite sa, či štítok umiestňujete iba na miesta označené na nasledujúcom

Page 209 - „Memory Stick

Ďalšie informácieĎalšie informácie129• Formát filmu: Kamkordér komprimuje a nahráva obrazové údaje vo formáte MPEG (Moving Picture Experts Group). Súb

Page 210 - „Memory Stick Duo“

Ďalšie informácie130Miesto používaniaPamäovú kartu „Memory Stick Duo“ nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach:– miesta vystavené veľmi v

Page 211 - 101–0002

Ďalšie informácieĎalšie informácie131Batéria „InfoLITHIUM“Toto zariadenie je kompatibilné s batériami typu „InfoLITHIUM“ (série P). Kamkordér môžete p

Page 212 - 4 Prehrávanie obrázkov

Felvétel készítéseFelvétel készítése29A legutóbb felvett MPEG klip visszanézése – VisszajátszásÉrintse meg a gombot. A lejátszás automatikusan elk

Page 213 - Rôzne funkcie

Ďalšie informácie132Skladovanie batérie• Ak batériu dlhší čas nepoužívate, raz za rok ju úplne nabite a použite ju v kamkordéri, čím zabezpečíte jej s

Page 214 - 4 Vyberte možnos [CAMERA

Ďalšie informácieĎalšie informácie133Prenosová rýchlos rozhrania i.LINKMaximálna prenosová rýchlos rozhrania i.LINK sa líši v závislosti od typu zar

Page 215 - 9dBF1. 8

Ďalšie informácie134Údržba a odporúčaniaPoužívanie a údržba• Kamkordér a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach.– Na veľmi

Page 216

Ďalšie informácieĎalšie informácie135Turn off for 1H.]. Ak vlhkos skondenzuje na objektíve, indikátor sa neobjaví.Ak v prístroji skondenzovala vlhkos

Page 217 - 0:00:0060min

Ďalšie informácie1361 Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG).2 Z kamkordéra vysuňte kazetu a pamäovú kartu „Memory Stick Duo“ a potom z neho odpo

Page 218 - 3 Stlačením tlačidla

Ďalšie informácieĎalšie informácie137Technické parametreVideokameraSystémSystém nahrávania videa2 rotačné hlavy, špirálový systém snímaniaSystém nahrá

Page 219 - Výber položiek

Ďalšie informácie138Vstupné a výstupné konektoryVstup a výstup zvuku a videa10-vývodový konektorVstupno-výstupné automatické prepínačeObrazový signál:

Page 220 - 0:00:00:00

Ďalšie informácieĎalšie informácie139Nabíjateľná batéria (NP-FP50)Maximálne výstupné napätiejednosmerné napätie 8,4 VVýstupné napätiejednosmerné napät

Page 221 - EXPOSURE

Stručná referenčná príručka140Stručná referenčná príručkaPopis častí a ovládacích prvkovKamkordérA Panel LCD/obrazovka dotykového panela (s. 2, 19)B L

Page 222 - WHITE BAL

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka141A Rozhranie DVB (USB) – konektorC Kryt konektoraD Konektorová zásuvka A/V (zvuk a video)E

Page 223 - SPOT FOCUS

3Megjegyzések az LCD táblával, a keresővel és a lencsével kapcsolatban• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, í

Page 224 - SUPER NSPLUS

Felvétel készítése30A Felvételi mappaB Akkumulátor energiaszintjeA használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem

Page 225 - 16:9 WIDE

Stručná referenčná príručka142A Tlačidlo PHOTO (s. 30)B Páčka na úpravu optického systému hľadáčika (s. 19)C Uvoľňovacie tlačidlo BATT (batéria) (s. 1

Page 226 - STEADYSHOT

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka143A Páčka OPEN/ZEJECT (s. 21)B Remienok (s. 3)C Kryt kazety (s. 21)D Lôžko pre statívSkrutka s

Page 227 - (MEMORY

Stručná referenčná príručka144Diaľkový ovládačPred použitím diaľkového ovládača odstráňte ochrannú fóliu.A Tlačidlo PHOTO (s. 30)B Ovládacie tlačidlá

Page 228 - MOVIE SET

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka145UPOZORNENIENesprávne používaná batéria môže vybuchnú. Nenabíjajte ju opakovane, nerozoberajt

Page 229 - ALL ERASE

Stručná referenčná príručka146Indikátory na obrazovke LCD a v hľadáčikuNa obrazovke LCD a v hľadáčiku sa zobrazujú nasledujúce indikátory, ktoré označ

Page 230 - PB FOLDER

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka147RegisterČísla16:9 WIDE, režim...6821-vývodový adaptér ...58, 93AA/V, p

Page 231 - D. EFFECT

Stručná referenčná príručka148MMEMORY MIX ...44„Memory Stick Duo“, pamäová kartapočet obrázkov ... 27, 31vloženie... 22v

Page 232 - SLIDE SHOW

Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka149signalizačné pípanie pri prevádzkepozri BEEPskokové prehľadávanie ...49SLIDE SHOW...

Page 233 - FRAME REC

Printed in Japan

Page 234 - INTERVAL REC

Felvétel készítéseFelvétel készítése31Hosszú felvétel készítése „Memory Stick Duo” memóriakártyáraVálassza a (MEMORY SET) menü [MOVIE SET], [ IMAGE

Page 235 - DEMO MODE

Felvétel készítése32A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el 180 fokkal a felvétel tárgya felé.Ekkor az LCD képernyő

Page 236 - AUD DUB CTRL

Felvétel készítéseFelvétel készítése33Állókép felvétele – Állókép felvétele memóriába„Memory Stick Duo” memóriakártyára állóképek is rögzíthetők. Felv

Page 237 - END SEARCH

Felvétel készítése34A készülék kikapcsolása1Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe.Ál

Page 238 - TITL ERASE

Felvétel készítéseFelvétel készítése35[STANDARD] képminőség esetén (a képek száma)DCR-HC40E esetén az 1 152 × 864 felbontású kép mérete 200 kB, a 640

Page 239 - TAPE TITLE

Felvétel készítése36Miközben a kazettára készül a felvétel, teljesen nyomja le a PHOTO gombot.Állóképek rögzítése készenléti üzemmódbanKicsit nyomja l

Page 240 - LCD/VF SET

Felvétel készítéseFelvétel készítése372 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- TAPE kijelző.4 Nyomja

Page 241 - LCD/VF SET

Felvétel készítése386 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot.Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a „Memory Stick Duo” memóriakártyára, ami

Page 242 - USB-CAMERA

Felvétel készítéseFelvétel készítése39Az expozíció beállításaA gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be az expozíciót.Az expozíció be

Page 243 - REMOTE CTRL

4• A képernyőn megjelenő üzenetek nyelve megváltoztatható (26. oldal).• Ügyeljen arra, hogy az LCD tábla kinyitásakor, becsukásakor, illetve szögének

Page 244 - A.SHUT OFF

Felvétel készítése404 Érintse meg az [END] elemet.Visszakapcsolás automatikus expozíciós üzemmódbaHajtsa végre az 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésbe

Page 245 - LANGUAGE

Felvétel készítéseFelvétel készítése41Felvételkészítés sötétben – NightShot plus stb. A NightShot plus, a Super NightShot plus és a Color Slow Shutter

Page 246 - Prispôsobenie

Felvétel készítése425 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot.Ekkor megjelenik a szimbólum és a [COLOR SLOW SHUTTER] üzenet.A Color Slow Shutter

Page 247 - Personal Menu – príkaz Sort

Felvétel készítéseFelvétel készítése434 Érintse meg az [END] elemet.A fókusz automatikus beállításaHajtsa végre az 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésb

Page 248 - Obnovenie nastavení – príkaz

Felvétel készítése44Felvételkészítés különféle effektusokkal Úsztatás ki és be – FADERAzt a felvételt, amelyet a kamera éppen rögzít, a következő ef

Page 249 - Pripojenie k

Felvétel készítéseFelvétel készítése454 Érintse meg a kívánt effektust, majd pedig az gombot.Amikor megérinti az [OVERLAP], a [WIPE] vagy a [DOT FAD

Page 250 - Kopírovanie na inú

Felvétel készítése46[FLASH] (villódzás)Szabályos időközönként állóképeket rögzíthet (a képsorozat olyan hatású lesz, mint amikor valamit stroboszkóppa

Page 251

Felvétel készítéseFelvétel készítése475 Érintse meg az gombot.Ekkor megjelenik a szimbólum.A digitális effektus kikapcsolásaHajtsa végre a 2. és a

Page 252

Felvétel készítése482 A POWER kapcsolóval váltson CAMERA-TAPE üzemmódba (ha kazettára készít felvételt), illetve CAMERA-MEMORY üzemmódba (ha „Memory S

Page 253 - Kopírovanie

Felvétel készítéseFelvétel készítése49z Ötlet• A mellékelt SPVD-012 USB Driver CD-ROM a MEMORY MIX funkcióval felhasználható mintaképeket is tartalmaz

Page 255

Felvétel készítése503 Érintse meg a gombot.A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri

Page 256 - 11Vyberte možnos [IR] alebo

LejátszásLejátszás51LejátszásKazettára rögzített mozgóképek megtekintése Győződjék meg arról, hogy nem üres kazetta van a kamerában. Egyes műveletek a

Page 257 - Výrobca Kód [IR SETUP]

Lejátszás52Kazetta lejátszásakor a képernyőn megjelenő kijelzők, szimbólumokA Akkumulátor energiaszintjeB Felvételi mód (SP vagy LP)C A szalagtovábbít

Page 258 - Krok č. 2 : Úprava

LejátszásLejátszás53* A képernyő közepén, alján és tetején vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A jelenség nem utal meghibásodásra.** A DV aljzaton á

Page 259 - Nahrávanie vybratých

Lejátszás54„Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása A képek a képernyőn egyesével jeleníthetők meg. Ha sok a kép, listát kés

Page 260

LejátszásLejátszás55Képek törléseLásd a “Képek törlése” című fejezetet (114. oldal).„Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő felvétel lejátszása közben

Page 261

Lejátszás562 Érintse meg a gombot.6 kép (álló- és mozgókép) egyidejű megjelenítése – Áttekintő képernyőÉrintse meg a gombot.Úgy térhet vissza az e

Page 262 - Pridávanie

LejátszásLejátszás573 Nyomja meg az EASY gombot.Ekkor az EASY kijelző kéken világítani kezd.4 Játsszék le egy felvételt.Ha kazettát játszik leA követk

Page 263 - Nahrávanie zvuku

Lejátszás58Különféle lejátszási funkciókA felvétel egy részlete kinagyítható, és kinagyítva megjeleníthető a képernyőn. Megjeleníthető a felvétel dátu

Page 264 - Kontrola a úprava nahratého

LejátszásLejátszás59b Megjegyzés• Kívülről érkező képek nem nagyíthatók. Hasonlóan: a DV kimeneten át nem továbbíthatók nagyított képek.z Ötlet• Ha

Page 265 - Odstraňovanie

6Először ezt olvassa el!... 2Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek

Page 266 - Označenie

Lejátszás60A kamera beállításainak megjelenítéseAmikor a képernyőn a dátum/idő látható, e két érték a képernyőnek ugyanazon a területén jelenik meg.Ha

Page 267 - Zrušenie tlačovej značky

LejátszásLejátszás61A felvétel megtekintése televíziókészülékenA kamerát és a televíziókészüléket az alábbi ábrán látható módon kösse össze a mellékel

Page 268 - Pripojenie kamkordéra k

Lejátszás62Ha a tévékészülék/videomagnó 21 pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezikHasználja a kamerához mellékelt 21 érintkezős illesztőt (csak a

Page 269

LejátszásLejátszás633 Nyomja meg a m REW gombot.Amikor a számláló eléri a „0:00:00” állást, a szalag automatikusan megáll.4 Nyomja meg a PLAY gombot.A

Page 270 - Riešenie

Lejátszás641 A POWER kapcsolót eltolva válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot. 2 A távirányító SEARCH M. gombjának többszöri megnyomásával jelölje ki a [DA

Page 271 - Batérie a zdroje napájania

A menü használataA menü használata65BTovábbi műveletekA menü használataMenüelemek kiválasztásaA képernyőn megjelenő menüelemek segítségével számos beá

Page 272 - Obrazovka LCD a hľadáčik

A menü használata666 Hajtsa végre a szükséges beállításokat.A gomb gombbá válik. Ha úgy dönt, hogy mégsem módosítja a beállítást, a gomb megérin

Page 273

A menü használataA menü használata67A (CAMERA SET) menü használata– PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WIDE stb.A CAMERA SET menüben az alábbi elemek közül v

Page 274

A menü használata68* A kamera csak a közepestől a végtelenig terjedő távolságtartományban lévő tárgyakra fókuszál.** A kamera csak távoli tárgyakra fó

Page 275

A menü használataA menü használata69b Megjegyzések• A fehéregyensúly-beállítás nem használható a NightShot plus és a Super NightShot plus funkcióval e

Page 276 - Príznak Príčina a riešenie

7Az expozíció beállítása... 39Az expozíció beállítása ellenfényben álló tár

Page 277 - Kopírovanie a úprava

A menü használata70SPOT FOCUSA részleteket lásd a 42. oldalon.FOCUSA részleteket lásd a 43. oldalon.FLASH SETEz a funkció nem működik olyan külső vaku

Page 278

A menü használataA menü használata71SUPER NSPLUSA részleteket lásd a 41. oldalon. NS LIGHT Ha a NightShot plus funkcióval készít felvételt, a felvétel

Page 279 - Indikátory a správy

A menü használata7216:9 WIDEA kazettára 16:9-es széles kép felvételére is van lehetőség, amelyet 16:9-es széles képernyőjű tévékészüléken ([16:9WIDE])

Page 280 - Správy s upozorneniami

A menü használataA menü használata73A (MEMORY SET) menü használata– BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER stb.A MEMORY SET menüben az alábbi

Page 281

A menü használata74• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyán már nincs hely legalább 3 kép számára, nem működik az [EXP. BRKTG] funkció. • Ha az [EXP.

Page 282

A menü használataA menü használata75 ALL ERASEA „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő összes nem védett kép letörölhető. A képek egyenkénti törlését

Page 283

A menü használata76FILE NO.NEW FOLDERA „Memory Stick Duo” memóriakártyán új mappa (102MSDCF–999MSDCF) is létrehozható. Amikor megtelik egy mappa (9999

Page 284 - Používanie

A menü használataA menü használata77A (PICT. APPLI.) menü használata – PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/FRAME REC/INTERVAL REC/INT. REC–STL stb.A PICT. APPLI.

Page 285 - Vhodné pásky

A menü használata78b Megjegyzés• Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. Hasonlóan: a DV kimeneten át nem továbbíthatók képeffektust t

Page 286 - „Memory Stick“

A menü használataA menü használata795 Érintse meg az [ON] vagy az [OFF] elemet, majd az gombot.6 Érintse meg az [END] elemet.7 Érintse meg a [START]

Page 287 - Ochrana pred náhodným

8További műveletekA menü használataMenüelemek kiválasztása ...65A (CAMERA SET) menü használata– PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WIDE stb.

Page 288 - Poznámky o kompatibilite

A menü használata80a: [REC TIME]b: [INTERVAL]1 Érintse meg a gombot.2 Érintse meg az [INTERVAL] elemet.3 Jelölje ki a kívánt várakozási időt (30 más

Page 289 - „InfoLITHIUM“

A menü használataA menü használata81a: A felvétel időpontjab: Várakozási intervallum1 Érintse meg a gombot.2 Jelölje ki a kívánt várakozási időt (1,

Page 290 - Rozhranie i.LINK

A menü használata82Az (EDIT/PLAY) menü használata – TITLE/TAPE TITLE stb.Az EDIT/PLAY menüben az alábbi elemek közül választhat. A menüelemek kiválas

Page 291

A menü használataA menü használata83BURN VCDHa a kamera személyi számítógéphez csatlakozik, akkor a kazettára rögzített felvétel ezzel a funkcióval eg

Page 292 - Údržba a

A menü használata842 A gombon lévő karakter kiválasztásához szükség szerint többször nyomja meg a gombot.Karakter törlése: Érintse meg a gombot.Szók

Page 293 - Obrazovka LCD

A menü használataA menü használata85TITL ERASE1 A / gombok segítségével jelölje ki a törlendő feliratot, majd érintse meg az gombot.2 Erősítse meg

Page 294

A menü használata86 ALL ERASEA Cassette Memory kazettamemóriában tárolt összes adat (felirat, kazettacímke) egyszerre kitörölhető.1 Érintse meg kétsze

Page 295 - Technické

A menü használataA menü használata87A (STANDARD SET) menü használata – REC MODE/MULTI-SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA stb.A STANDARD SET menüben az alábbi

Page 296

A menü használata88MULTI-SOUNDSztereó hanggal készített felvétel esetén megadhatja, hogyan kívánja lejátszani a hangot.b Megjegyzések• A kamera kéthan

Page 297 - Nabíjateľná batéria (NP-FP50)

A menü használataA menü használata89LCD COLORAz LCD képernyő színét a / gombok segítségével állíthatja be.VF B.LIGHTBeállítható a kereső háttérvilág

Page 298 - Popis častí a

9HibaelhárításHibaelhárítás ...119Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek ...128Továb

Page 299

A menü használata90USB-CAMERAHa a kamerához csatlakoztatja a (mellékelt) USB kábelt, akkor a kamera képernyőjén látható kép megjelenik a számítógép ké

Page 300 - Pripojenie príslušenstva

A menü használataA menü használata91REMOTE CTRLb Megjegyzés• Ha a kamera több mint 5 percig nem kap áramot sem a hálózati tápegységből, sem az akkumul

Page 301

A menü használata92MENU ROTATEBeállíthatja, hogy a menü melyik irányba (fel vagy le) gördüljön az LCD képernyőn, amikor megérinti a vagy a gombot.

Page 302 - Diaľkový ovládač

A menü használataA menü használata93A (TIME/LANGU.) menü használata – CLOCK SET/WORLD TIME stb.A TIME/LANGU. menüben az alábbi elemek közül választha

Page 303 - UPOZORNENIE

A menü használata94Az egyéni menü testre szabásaAz egyéni menübe felveheti a gyakran használt menüelemeket, továbbá ezeket itt tetszés szerint sorba r

Page 304

A menü használataA menü használata95Menüelem törlése – Törlés 1 Érintse meg a gombot.2 Érintse meg a [P-MENU SET UP] elemet.Ha a kívánt menüelem nem

Page 305 - Register

A menü használata963 Érintse meg a [SORT] elemet.4 Érintse meg az áthelyezendő menüelemet.5 A / gombok segítségével vigye a menüelemet a kívánt hely

Page 306

A menü használataA menü használata974 Érintse meg a [YES] gombot.5 Érintse meg a [YES] gombot.Az egyéni menü tartalma ismét meg fog egyezni a gyárilag

Page 307

Másolás/Szerkesztés98Másolás/SzerkesztésA kamera csatlakoztatása videomagnóhoz, televíziókészülékhezVideomagnóról és tévéről felvétel készíthető kazet

Page 308 - Printed in Japan

Másolás/SzerkesztésMásolás/Szerkesztés99• Ha a kamerát monó készülékhez csatlakoztatja, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a videomagnó vagy a t

Comments to this Manuals

No comments