Sony DCR-DVD306E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-DVD306E. Sony DCR-DVD608E Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 251
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-319-497-51(1)
© 2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Impreso en papel 70% o más reciclado.
A impressăo foi feita em papel reciclado a
70% ou mais.
Printed in China
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
ES/PT
Informaçăo adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Digital Video Camera Recorder
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD608E/DVD708E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 250 251

Summary of Contents

Page 1 - DVD608E/DVD708E

2-319-497-51(1)© 2007 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Impreso en papel 70% o más reciclado.A impressăo foi feita em papel reciclado a 70% ou mais.

Page 2 - PARA LOS CLIENTES DE

ES10 ** Finalización: proceso que permite reproducir los discos DVD grabados en la videocámara en otros aparatos de DVD (pág. 43).Reproduc

Page 3

Mensajes e indicadores de advertencia (continuación)ES100x Disco Z Se ha desactivado la grabación en disco.• Se ha producido un fallo de funcionamient

Page 4 - Acerca de este manual

Solución de problemasES101No se puede dividir.• No es posible dividir la película ya que es muy corta.Recuperando datos Evite posibles vibraciones.•

Page 5

ES102Información complementariaUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o r

Page 6

Información complementariaES103Ajuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora loca

Page 7

ES104Mantenimiento y precaucionesConsulte la página 11 para obtener más información sobre los discos que puede utilizar con la videocámara.Notas sobre

Page 8 - Toma de imágenes

Información complementariaES105Cuidado y almacenamiento de los discos• Mantenga el disco limpio. De lo contrario, la calidad de imagen de la salida de

Page 9

Mantenimiento y precauciones (continuación)ES106– DSC00001.JPG: este nombre de archivo aparece en la pantalla de un ordenador.• No se garantiza la com

Page 10 -

Información complementariaES107x “Memory Stick PRO Duo”La capacidad máxima de memoria de un “Memory Stick PRO Duo” que puede utilizarse con la videocá

Page 11 - Selección de un disco

Mantenimiento y precauciones (continuación)ES108• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.Acerca del indicador de tiempo de

Page 12 - Características del

Información complementariaES109• Cuando no vaya a utilizar la videocámara, mantenga el interruptor POWER en la posición OFF (CHG).• No utilice la vide

Page 13 - Uso de la videocámara

Uso de la videocámaraES11La videocámara permite utilizar discos DVD-RW, DVD+RW, DVD-R y DVD+R DL de 8 cm.No es compatible con los discos de 12 cm.Tiem

Page 14 - Finalizar

Mantenimiento y precauciones (continuación)ES110x Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correc

Page 15 - “ HOME” y “ OPTION”

Información complementariaES111Limpieza del interior del visorQuite el polvo del interior del visor siguiendo el procedimiento indicado a continuación

Page 16 - 5 Siga las instrucciones que

ES112Carga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros a

Page 17 - Uso del OPTION MENU

Información complementariaES113Efectivo (imagen fija, 4:3):aprox. 1 000 000 píxelesEfectivo (imagen fija, 16:9):aprox. 750 000 píxelesObjetivoCarl Zei

Page 18

Especificaciones (continuación)ES114Dimensiones (aprox.)54,5 × 89 × 130,5 mm (an/al/prf) incluidas las partes salientes54,5 × 89 × 130,5 mm (an/al/prf

Page 19 - Paso 2: Carga de la batería

Información complementariaES115Marcas comerciales• “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory

Page 20

ES116Referencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.A Palanca de zoom motorizado

Page 21 - Tiempo de reproducción

Referencia rápidaES117 A Active Interface Shoe *La Active Interface Shoe suministra alimentación a accesorios opcionales como, por ejemplo, una luz d

Page 22

Identificación de piezas y controles (continuación)ES118A Ranura para “Memory Stick Duo” (28)B Pantalla de cristal líquido/panel táctil (16, 24)C Botó

Page 23 - Para apagar la videocámara

Referencia rápidaES119Mando a distancia (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)A Botón DATA CODE (68)Si lo pulsa durante la reproducción, podrá ver la fecha y l

Page 24 - Paso 4: Preparación

ES12*1Consulte el manual de instrucciones del aparato de DVD para averiguar si es compatible con el modo VR de los discos DVD-RW.*2El formateo de un s

Page 25 - (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)

ES120• Cuando la pila de litio dispone de poca energía, es posible que la distancia de funcionamiento del mando a distancia se reduzca o que éste no f

Page 26

Referencia rápidaES121K Calidad ([FINE] / [STD]) (67)L Tamaño de imagen (66)M Aparece mientras se está guardando una imagen fija.N Carpeta de grabació

Page 27 - 6 Toque [SÍ]

Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción (continuación)ES122L Tamaño de imagen (66)M Número actual de imágenes fijas/número total

Page 28

Referencia rápidaES123Parte inferiorLa fecha, la hora y los datos de los ajustes de la cámara correspondientes a las imágenes grabadas se graban autom

Page 29 - (Easy Handycam)

ES124Glosariox Dolby DigitalSistema de codificación (compresión) de audio desarrollado por Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1 CreatorTecnologí

Page 30 - 3 Inicie la reproducción

Referencia rápidaES125Índice alfabéticoNúmeros16:9 ...37, 714:3 ...37, 64, 71AActive Interface

Page 31

Índice alfabético (continuación)ES126HHOME MENU ...15, 62AJ.REL./IDIOM...72AJUS.SON./PANT...69AJUST.FOTO CÁM. ...66AJUST.GE

Page 32

Referencia rápidaES127TTAM IMAGEN ...66TELE MACRO...77, 97Telefoto...35Televisor ...

Page 33 - Grabación

PT2Antes de utilizar a câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir os riscos

Page 34 - 2 Pulse PHOTO F

PT3Tipos de disco que é possível utilizar na câmara de vídeoSó pode utilizar os discos indicados a seguir.– DVD-RW de 8cm– DVD+RW de 8cm– DVD-R de 8cm

Page 35

Uso de la videocámaraES13Continúa en la página siguienteUso de la videocámara1Preparación(Consulte las páginas de la 18 a la 28.)Seleccione el disco q

Page 36 - Puerto de infrarrojos

Antes de utilizar a câmara de vídeo (Continuação)PT4• A câmara de vídeo não é à prova de pó, salpicos ou água. Consulte “Manuseamento da câmara de víd

Page 37

PT5Definição do idiomaAs ilustrações dos procedimentos de funcionamento mostram as opções de menu no idioma local. Se necessário, mude o idioma do ecr

Page 38 - Reproducción

PT6ÍndiceAntes de utilizar a câmara de vídeo ... 2Exemplos de motivos e soluções ...

Page 39 - Imágenes fijas

PT7Gravar cenas adicionais depois da finalização ...60O que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENU ...

Page 40 - Reproducción (continuación)

PT8Exemplos de motivos e soluçõesFilmarFlores em plano aproximadoB RETRATO ... 78B FOCO...

Page 41

Tirar partido da câmara de vídeoPT9A câmara de vídeo grava os dados de imagem num DVD de 8 cm*.É mais prático do que a cassete de vídeo e muito mais v

Page 42

PT10Reprodução num dispositivo de DVD ou unidade de DVD (p.43)Pode reproduzir os discos gravados e finalizados** num dispositivo de DVD doméstico, gra

Page 43 - (Finalizar)

Tirar partido da câmara de vídeoPT11 ** Finalização: um processo que permite reproduzir um DVD gravado noutros dispositivos de DVD (p.43).Transferê

Page 44

PT12A sua câmara de vídeo é compatível com discos DVD-RW, DVD+RW, DVD-R de 8 cm e DVD+R DL.Não aceita discos de 12cm.Tempo de gravaçãoTempo de gravaç

Page 45 - Finalización de un disco

Tirar partido da câmara de vídeoPT13*1Consulte o manual de instruções do dispositivo de DVD, para saber se suporta o modo VR do DVD-RW.*2A formatação

Page 46 - Crea el menú del DVD

ES14FinalizarFinalizarFinalizar FinalizarFinalizarFinalizarFinalizar4Visualización en otro aparato de DVD(Consulte las páginas 43 y 57.)Para visualiza

Page 47 - Borrado de imágenes

PT14Continua na página seguinteUtilizar a câmara de vídeo1Preparação(Consulte as páginas 19 a 28.)Seleccione o disco mais adequado às suas necessidade

Page 48

Tirar partido da câmara de vídeoPT15FinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizarFinalizar4Visualização noutro dispositivo

Page 49 - División de imágenes

PT16“ HOME” e “ OPTION”- Tirar vantagens dos dois tipos de menuB Categorias e opções do HOME MENUCategoria (A FILMAR/FOTOGRAFAR)Categoria (VER IMAGENS

Page 50 - Creación de una

Tirar partido da câmara de vídeoPT171 Rode o interruptor POWER para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue em (HOME) A (ou B).3 Toque na imagem que quer

Page 51 - 1 Toque (VISUALIZAR

PT183 Toque na opção cujo conteúdo deseja conhecer.Quando tocar numa opção, aparece a explicação respectiva no ecrã.Para aplicar a opção, toque em [SI

Page 52

PreparativosPT19PreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosVerifique se a câmara de vídeo é fornecida com os itens indicados abaixo.O número en

Page 53

PT20Passo 2: Carregar a bateriaPode recarregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) (p. 106) depois de a instalar na câmara de vídeo.b Notas• Só pode uti

Page 54

PreparativosPT21b Notas• Quando retirar a bateria ou o transformador de CA, verifique se o indicador luminoso (Filme)/ (Imagem fixa) (p. 23) está d

Page 55 - (impresora

Passo 2: Carregar a bateria (Continuação)PT22DCR-DVD109EDCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E* O tempo de gravação normal mostra o número aproximado de minutos

Page 56

PreparativosPT23• O indicador luminoso CHG (charge) pisca durante a carga ou Battery Info (p. 21) não são indicadas correctamente se:– A bateria não e

Page 57 - Reproducción de un

Uso de la videocámaraES15“ HOME” y “ OPTION”- Las ventajas de tener dos tipos de menúB Categorías y elementos del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGEN

Page 58 - Búsqueda del disco

Passo 3: Ligar a câmara e acertar a data e a hora (Continuação)PT244 Acerte [A] (ano) com v/V.5 Seleccione [M] com b/B, depois acerte o mês com v/V.6

Page 59 - (formateo)

PreparativosPT25Passo 4: Preparar para gravaçãoFaça deslizar o interruptor LENS COVER para OPEN.Depois de gravar, ajuste o interruptor LENS COVER para

Page 60 - Grabación de escenas

PT26z Sugestões• Pode regular a luminosidade da luz de fundo do visor electrónico se seleccionar (DEFINIÇÕES) t [DEF.VISOR/SOM] t [LUZ VISOR] em HOME

Page 61 - 4 Toque [SÍ] t [SÍ]

PreparativosPT273 Coloque o disco com o lado de gravação voltado para a câmara de vídeo e carregue no centro, até ouvir um estalido.4 Feche a tampa do

Page 62 - 5 Modifique el ajuste y, a

Passo 5: Inserir um disco ou um “Memory Stick Duo” (Continuação)PT28b Notas• Quando abrir ou fechar a tampa do disco, tenha cuidado para não obstruir

Page 63 - Lista de elementos de la

PreparativosPT29b Notas• Não tente forçar o "Memory Stick Duo" para fora. Se o fizer pode danificá-lo.• Se o indicador luminoso de acesso es

Page 64 - AJUSTES PEL.CÁM

PT30Gravar/ReproduzirGravar e reproduzir facilmente (Easy Handycam)A operação Easy Handycam torna quase todas as definições automáticas para que possa

Page 65

Gravar/ReproduzirPT311 Rode o interruptor POWER A para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue em (VER IMAGENS) F (ou G).O ecrã VISUAL INDEX aparece no ec

Page 66 - AJUST.FOTO CÁM

Gravar e reproduzir facilmente (Easy Handycam) (Continuação)PT32Imagens fixas: Toque em e em seguida toque na imagem que quer ver.* [CÓD.DADOS] pren

Page 67 - Duo” (aprox.)

PT33GravaçãoAjuste e aperte a correia da pega como mostrado e segure correctamente na câmara de vídeo.b Notas• Se o indicador luminoso de acesso (page

Page 68 - VIS.AJUSTES IMÁG

“ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú (continuación)ES161 Gire el interruptor POWER para encender la videocámara.2 Pulse (HOME

Page 69 - AJUS.SON./PANT

PT34Gravação (Continuação)Os filmes são gravados no disco. Para tempo de gravação, consulte a página 12.1 Rode o interruptor POWER A até que o indicad

Page 70

Gravar/ReproduzirPT35Aumente o zoom até aos valores apresentados na tabela abaixo.Pode ajustar a ampliação com o selector de zoom ou com o botão de zo

Page 71 - AJUSTES SALIDA

Gravação (Continuação)PT36b Notas• O som de 5.1 canais é convertido para 2 canais quando o reproduzir na câmara de vídeo.• Durante a gravação/reproduç

Page 72 - AJUST.GENERALES

Gravar/ReproduzirPT37Para seleccionar o formato dos filmes 1 Rode o interruptor POWER até que o indicador luminoso (Filme) se acende.2 Carregue vári

Page 73

PT38ReproduzirRode o interruptor POWER A para ligar a câmara de vídeo.Carregue em (VER IMAGENS) B (ou C).O ecrã VISUAL INDEX aparece no ecrã LCD. (O

Page 74 - 3 Modifique el ajuste y, a

Gravar/ReproduzirPT39Começar reprodução.O ecrã VISUAL INDEX volta a aparecer desde o início da reprodução do filme seleccionado até ao fim do último f

Page 75 - OPTION MENU

Reproduzir (Continuação)PT40Pode ampliar imagens fixas cerca de 1,1 a 5 vezes o tamanho original.Pode regular a ampliação com o selector de zoom eléct

Page 76 - ENFOQ.PUNT

Gravar/ReproduzirPT41Ligue a câmara de vídeo à tomada de entrada do televisor ou do VCR utilizando um cabo de ligação A/V 1 ou um cabo de ligação com

Page 77 - SELEC.ESCENA

Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)PT42• Se reproduzir uma imagem gravada no formato 16:9 (alargado) num televisor 4:3 não compatível com

Page 78 - BAL.BLANCOS (balance

Recording/PlaybackPT43Fazer com que o disco seja compatível com a reprodução noutros dispositivos ou unidades de DVD (Finalização)A finalização faz co

Page 79

Uso de la videocámaraES173 Toque el elemento cuyo contenido desea conocer.Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla.Para aplicar la

Page 80 - ESPERA GRAB

Fazer com que o disco seja compatível com a reprodução noutros dispositivos ou unidades de DVD (Finalização) (Continuação)PT44Adicionar gravações a um

Page 81 - AUTODISPAR

Gravar/ReproduzirPT45b Notas• A finalização do disco pode demorar um minuto ou várias horas. Quanto menor for a quantidade de material gravado no disc

Page 82 - Requisitos del sistema

Fazer com que o disco seja compatível com a reprodução noutros dispositivos ou unidades de DVD (Finalização) (Continuação)PT46Seleccionar um estilo de

Page 83 - Utilización de un ordenador

EditarPT47EditarCategoria (OUTROS)Esta categoria permite-lhe editar ou imprimir imagens num disco ou num "Memory Stick Duo", ou copiá-las p

Page 84 - Instalación del “Manual de

Apagar imagens (Continuação)PT48Toque em para voltar ao ecrã anterior.5 Toque em t [SIM] t .Para apagar todos os filmes do disco de uma vezNo pas

Page 85 - Instalación del software

EditarPT49b Notas• Não pode apagar imagens fixas nos seguintes casos:– "Memory Stick Duo" está protegido contra gravação.– a protecção contr

Page 86 - “Manual de inicio”

PT50b Notas• Não pode recuperar os filmes depois de os dividir.• Não retire a bateria nem desligue o transformador de CA da câmara de vídeo durante a

Page 87

EditarPT51Para adicionar todos os filmes do disco à lista de reproduçãoNo passo 2, toque em [ ADIC.TD] t [SIM] t [SIM] t .b Notas• Não retire a bater

Page 88 - Solución de problemas

Criar a lista de reprodução (Continuação)PT52Toque em para voltar ao ecrã anterior.4 Toque em .5 Seleccione o destino com [T]/[t].Carregue continua

Page 89 - Baterías/fuentes de

EditarPT53Copiar para um VCR ou gravadores de DVD/HDDPode copiar as imagens reproduzidas na câmara de vídeo para outros dispositivos de gravação, como

Page 90

ES18Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados

Page 91

Copiar para um VCR ou gravadores de DVD/HDD (Continuação)PT54• Se ligar a câmara de vídeo a um dispositivo mono, ligue a ficha amarela do cabo de liga

Page 92

EditarPT55Imprimir as imagens gravadas (impressora compatível com PictBridge)Pode imprimir imagens fixas utilizando uma impressora compatível com Pict

Page 93 - Continúa

Imprimir as imagens gravadas (impressora compatível com PictBridge) (Continuação)PT56Para terminar a impressãoToque em no ecrã de selecção da imagem

Page 94 - Reproducción de un disco en

Utilizar suportes de gravaçãoPT57Utilizar suportes de gravação Categoria (GERIR DISCO/MEM.)Esta categoria permite a utilização de um disco ou um “Memo

Page 95

PT58• Verifique se a unidade de DVD do computador pode reproduzir um DVD de 8 cm.• Não utilize um adaptador para CD de 8 cm com um DVD de 8 cm pois po

Page 96 - Debido a los ajustes

Utilizar suportes de gravaçãoPT59Apagar todas as cenas do disco (Formatar)A formatação transforma o disco gravado num disco novo que pode ser reutiliz

Page 97

PT60A formatação apaga todas as imagens de um “Memory Stick Duo”.1 Ligue a câmara de vídeo.2 Introduza o "Memory Stick Duo" que quer formata

Page 98 - Visualización de

Utilizar suportes de gravaçãoPT61Se criou um menu DVD (p. 46) durante a finalização, tem de efectuar os seguintes passos antes de gravar filmes adicio

Page 99

PT62Personalizar a câmara de vídeoO que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENUPode mudar as funções de gravação e as programações de fun

Page 100 - PictBridge

Personalizar a câmara de vídeoPT63DEF.FILMES (p. 64)DEFINIÇÕES FOTO (p. 66)VER DEF.IMAGENS (p. 68)DEF.VISOR/SOM*4 (p. 69)DEF.SAÍDA (p. 71)DEF.RLG./ ID

Page 101

Procedimientos inicialesES19Paso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 107) tras instalarla en la videocámara.b

Page 102 - Fuente de alimentación

PT64DEF.FILMES (Opções para gravar filmes)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de página.Como programar(H

Page 103 - Ajuste de la hora local

Personalizar a câmara de vídeoPT65Pode seleccionar o nível máximo de zoom se quiser aplicar um zoom superior à ampliação obtida com o zoom óptico (p.

Page 104 - Mantenimiento y precauciones

PT66DEFINIÇÕES FOTO(Opções para gravar imagens fixas)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de página.Como

Page 105 - Acerca del “Memory Stick”

Personalizar a câmara de vídeoPT67B SÉRIEOs números dos ficheiros são atribuídos sequencialmente mesmo que substitua o “Memory Stick Duo” por outro. R

Page 106 - Notas sobre el uso

PT68VER DEF.IMAGENS(Opções para personalizar o ecrã)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de página.Como p

Page 107 - “InfoLITHIUM”

Personalizar a câmara de vídeoPT69Pode seleccionar o número de miniaturas que aparece no ecrã VISUAL INDEX.B LIGAÇÃO ZOOMMude o número de miniaturas (

Page 108 - Manejo de la videocámara

DEF.VISOR/SOM (Continuação)PT70B NORMALLuminosidade normal.BRILHOAumenta a luminosidade do ecrã LCD.b Notas• Se ligar a câmara de vídeo a fontes de al

Page 109 - Pantalla de cristal líquido

Personalizar a câmara de vídeoPT71DEF.SAÍDA(Opções disponíveis quando faz a ligação a outros dispositivos)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não apar

Page 110 - Cuidado y almacenamiento del

PT72DEF.RLG./ IDI(Programações de acerto do relógio e selecção do idioma)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para m

Page 111 - Información complementaria

Personalizar a câmara de vídeoPT73B 5minSe estiver cerca de 5 minutos sem utilizar a câmara de vídeo, esta desliga-se automaticamente.NUNCAA câmara de

Page 112 - Especificaciones

ES2Lea este apartado antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Page 113 - Generales

Paso 2: Carga de la batería (continuación)ES20b Notas• Antes de extraer la batería o el adaptador de ca, compruebe que el indicador (Película) o (I

Page 114 - Batería recargable NP-FH40

PT74Activar as funções utilizando o OPTION MENUO OPTION MENU é semelhante à janela pendente que aparece quando carrega no botão direito do rato no co

Page 115 - GPL/LGPL

Personalizar a câmara de vídeoPT75Para obter informações sobre como fazer a programação, consulte a página 74. * Opções que também existem no HOME MEN

Page 116 - Referencia rápida

PT76Funções programadas no OPTION MENUAs opções descritas abaixo só podem ser programadas no OPTION MENU.Como programar(HOME MENU) t página 62(OPTION

Page 117

Personalizar a câmara de vídeoPT77Para cancelar, toque em [DESLIGAR] ou coloque o zoom no lado de grande angular (W).b Notas• Quando grava um motivo d

Page 118 - **DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E

Funções programadas no OPTION MENU (Continuação)PT78NASCER& PÔR SOL* ()Seleccione esta opção para reproduzir a atmosfera das cenas ao nascer e ao

Page 119 - ADVERTENCIA

Personalizar a câmara de vídeoPT79– Em cenas de festas ou em estúdios onde as condições de iluminação mudem rapidamente– Com lâmpadas de vídeo num est

Page 120 - Indicadores que se

Funções programadas no OPTION MENU (Continuação)PT80Pode gravar uma transição com os seguintes efeitos, adicionando-os ao intervalo entre cenas.1 Sele

Page 121 - Visualización de películas

Personalizar a câmara de vídeoPT81Para cancelar a contagem decrescente, toque em [REINIC].Para cancelar o temporizador automático, seleccione [DESLIGA

Page 122 - Indicadores que aparecen al

PT82Utilizar um computadorO que pode fazer com o computador Windows Quando instalar o “Picture Motion Browser” num computador Windows a partir do CD-R

Page 123 - Código de datos durante la

Utilizar um computadorPT83Sistema de som: Placa de som compatível com Direct Sound Memória: 256 MB ou maisDisco rígido: Volume em disco necessário par

Page 124 - Glosario

Procedimientos inicialesES21DCR-DVD109EDCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E* El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaci

Page 125 - Índice alfabético

PT84Instalar o “Guia dos primeiros passos” e o softwareTem de instalar o “Guia dos primeiros passos” e o software no computador Windows antes de ligar

Page 126

Utilizar um computadorPT851 Execute os passos 1 a 3 de “Instalar o “Guia dos primeiros passos”” (p. 84).2 Clique em [Install].3 Seleccione o idioma pa

Page 127

PT86z Sugestões• Consulte o “Guia dos primeiros passos” para saber como retirar o cabo USB.Depois de instalar o software, é criado um ícone de atalho

Page 128 - Notas sobre a utilização

Utilizar um computadorPT87Utilizar um computador MacintoshPode copiar imagens fixas do “Memory Stick Duo” para o Macintosh.Instale o “Guia dos primeir

Page 129

PT88Resolver problemasResolver problemas Se surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas apresentad

Page 130 - Gravação

Resolver problemasPT89Mesmo que carregue em EASY, as definições de menu não voltam automaticamente às predefinições.• As definições de menu indicadas

Page 131 - A lente Carl Zeiss

PT90• A carga da bateria está terminada (p. 20).O indicador luminoso CHG (charge) pisca durante a carga da bateria.• Coloque correctamente a bateria n

Page 132

Resolver problemasPT91Não consegue apagar as imagens.• O número máximo de imagens que pode apagar, de uma só vez, no ecrã de índice é 100.• Dependendo

Page 133

PT92O indicador luminoso ACCESS acende-se mesmo que pare de gravar.• A câmara de vídeo está a gravar, no disco, a cena que acabou de filmar.O ângulo d

Page 134

Resolver problemasPT93As imagens tremem.• Isto acontece se gravar imagens com a luz de uma lâmpada fluorescente, de sódio ou de mercúrio. Isto não é s

Page 135

Paso 2: Carga de la batería (continuación)ES22Acerca de la batería• Antes de reemplazar la batería, deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF

Page 136 - DVD (p.43)

PT94“ ” aparece indicado sobre uma imagem no ecrã VISUAL INDEX.• O carregamento dos dados pode ter falhado. Pode aparecer indicado correctamente quand

Page 137

Resolver problemasPT95Não pode adicionar cenas à lista de reprodução.• O disco está cheio ou adicionou mais de 999 cenas. Apague as cenas desnecessári

Page 138 - Escolher um disco

PT96Não consegue utilizar o software Picture Motion Browser fornecido no computador Macintosh. • Não pode utilizar o Picture Motion Browser num Macint

Page 139 - Funções de formatação do

Resolver problemasPT97Indicadores de aviso e mensagensSe aparecerem indicadores no LCD ou no visor electrónico, verifique o seguinte.Alguns sintomas p

Page 140 - Utilizar a câmara de vídeo

Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)PT98E (aviso do nível de carga da bateria)Piscar lento• A bateria está quase gasta.• Dependendo das cond

Page 141

Resolver problemasPT99Reprodução proibida• Está a tentar reproduzir um disco incompatível com a câmara de vídeo.• Está a tentar reproduzir uma imagem

Page 142 - “ HOME” e “ OPTION”

Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)PT100A recuperar dados Evite vibrações.• A câmara de vídeo está a tentar recuperar automaticamente os

Page 143 - 3 Toque na imagem que quer

Informações adicionaisPT101Informações adicionaisUtilizar a câmara no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os paíse

Page 144 - Utilizar o OPTION MENU

Utilizar a câmara no estrangeiro (Continuação)PT102Acertar o relógio para a hora localQuando utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro, pode acertar f

Page 145 - Preparativos

Informações adicionaisPT103Manutenção e precauçõesConsulte a página 12 para obter informações sobre os discos que pode utilizar com a câmara de vídeo.

Page 146 - Passo 2: Carregar a bateria

Procedimientos inicialesES23Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara

Page 147 - BATTERY INFO

Manutenção e precauções (Continuação)PT104Armazenamento e cuidados a ter com os discos• Mantenha o disco limpo pois a sujidade pode deteriorar a quali

Page 148 - Tempo de reprodução

Informações adicionaisPT105• Não é possível garantir a compatibilidade de um “Memory Stick Duo” formatado num computador (Windows OS/Mac OS) com esta

Page 149 - Passo 3: Ligar a

Manutenção e precauções (Continuação)PT106Compatibilidade dos dados de imagem• Os ficheiros de dados de imagem gravados num “Memory Stick Duo” com a c

Page 150 - 4 Acerte [A] (ano) com v/V

Informações adicionaisPT107O indicador de carga residual da bateria• Se a câmara se desligar mesmo que o indicador de carga residual da bateria mostre

Page 151 - Visor electrónico

Manutenção e precauções (Continuação)PT108• Se não estiver a utilizar a câmara de vídeo, deixe o interruptor POWER na posição OFF (CHG).• Não embrulhe

Page 152 - Stick Duo”

Informações adicionaisPT1092 Toque em (DEFINIÇÕES) t [DEF.GERAIS] t [CALIBRAÇÃO].3 Toque na indicação “×” que aparece no ecrã com o canto do “Memory

Page 153 - 7 Toque em quando aparecer

Manutenção e precauções (Continuação)PT1103 Retire o pó do bloco da ocular com um soprador, etc.4 Carregue no visor electrónico no corpo da câmara de

Page 154 - 1 Abra o painel LCD

Informações adicionaisPT111Características técnicasSistemaFormato de compressão de vídeoMPEG2/JPEG (Imagens fixas)Formato de compressão de áudio DCR-D

Page 155

Características técnicas (Continuação)PT112** No modo 16:9 os valores da distância focal são valores reais resultantes da leitura de pixels em grande

Page 156 - Handycam)

Informações adicionaisPT113Temperatura de funcionamento0°C a + 40°C TipoIões de lítioDesign e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso

Page 157 - 3 Começar reprodução

ES24Para restablecer la fecha y la horaSeleccione (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./ IDIOM.] t [AJUSTE RELOJ] y ajuste la fecha y la hora.b Notas• Si no u

Page 158

PT114Notas sobre a LicençaESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 É EXPRESSAMENTE PROIBIDA A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO PARA CODIFICAR INFO

Page 159

Referência rápidaPT115Referência rápidaIdentificar as peças e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Selector de zoom eléctrico (

Page 160 - 2 Carregue em PHOTO F

Identificar as peças e comandos (Continuação)PT116 A Active Interface Shoe *A Active Interface Shoe fornece energia aos acessórios opcionais, como um

Page 161

Referência rápidaPT117A Ranhura para “Memory Stick Duo” (28)B Ecrã LCD/painel digital (17, 25)C Botão (HOME) (17, 62)D Botões de zoom (35, 40)E Botã

Page 162 - Porta de infravermelhos

Identificar as peças e comandos (Continuação)PT118Telecomando (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)A Botão DATA CODE (68)Mostra a data e a hora ou os dados de

Page 163 - DVD708E)

Referência rápidaPT119Indicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoA Modo de gravação (HQ/SP/LP) (64)B Botão HOME (17, 62)C Carga residual da

Page 164 - Reproduzir

Indicadores que aparecem durante a gravação/reprodução (Continuação)PT120A Modo de gravação (HQ/SP/LP) (64)B Botão VoltarC Carga residual da bateria (

Page 165 - Imagens fixas

Referência rápidaPT121Os indicadores indicados a seguir aparecem durante a gravação/reprodução para mostrar as programações da câmara de vídeo.Canto s

Page 166 - Reproduzir (Continuação)

PT122Glossáriox Dolby DigitalUm sistema de codificação de áudio (compressão) desenvolvido pela Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1 CreatorTecno

Page 167

Referência rápidaPT123Índice remissivoNumeric16:9 ...37, 714:3 ...37, 64, 71AACERT.RELÓG...

Page 168 - 21 pinos (EUROCONNECTOR)

Procedimientos inicialesES25Para desactivar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido y conseguir que la batería dure más tiempo(DCR-DVD306E/D

Page 169 - DVD (Finalização)

Índice remissivo (Continuação)PT124HHOME MENU ...16, 62DEFINIÇÕES FOTO...66DEF.FILMES...64DEF.GERAIS...72DEF.RL

Page 170

Referência rápidaPT125TTampa da objectiva...25TELE MACRO...76, 96TELECOMANDO...73Telecomando...

Page 171 - Finalizar um disco

ES26Paso 5: Inserción de un disco o un “Memory Stick Duo”Se necesita un disco DVD-RW, DVD+RW, DVD-R o DVD+R DL de 8 cm nuevo para realizar la grabació

Page 172 - Cria um menu do DVD

Procedimientos inicialesES275 Elija la opción que desee de las que aparecen en pantalla.x DVD-RWSeleccione el formato de grabación, [VIDEO] o [VR] (pá

Page 173 - Apagar imagens

Paso 5: Inserción de un disco o un “Memory Stick Duo” (continuación)ES28z Sugerencias• Es posible expulsar un disco siempre que la videocámara esté co

Page 174 - “Memory Stick Duo”

Grabación/reproducciónES29Grabación/reproducciónGrabación y reproducción de forma fácil (Easy Handycam)El funcionamiento en modo Easy Handycam hace qu

Page 175 - Dividir a imagem

ES3Utilice los discos que contengan las marcas que se indican a continuación. Consulte la página 11 para obtener más información.Para obtener grabacio

Page 176 - Criar a lista de

Grabación y reproducción de forma fácil (Easy Handycam) (continuación)ES301 Gire el interruptor POWER A para encender la videocámara.2 Pulse (VISUALIZ

Page 177 - 1 Toque em (VER IMAGENS) do

Grabación/reproducciónES31Imágenes fijas: Toque y, a continuación, toque la imagen fija que desea visualizar.* [CÓDIGO DATOS] está ajustado en [FECH

Page 178

Grabación y reproducción de forma fácil (Easy Handycam) (continuación)ES32Para visualizar películas de un disco en otros dispositivos (Finalizar)Si “f

Page 179

Grabación/reproducciónES33GrabaciónAjuste la correa de sujeción como muestra la ilustración y sujete la videocámara correctamente.b Notas• Si el indic

Page 180

Grabación (continuación)ES34Las películas se graban en el disco. Para conocer los tiempos de grabación, consulte la página 11.1 Gire el interruptor PO

Page 181 - (impressora

Grabación/reproducciónES35Es posible ampliar imágenes según la siguiente tabla.Es posible ajustar la ampliación con la palanca de zoom o los botones d

Page 182 - (Continuação)

Grabación (continuación)ES36Dolby Digital 5.1 Creator, sonido envolvente de 5.1 canales Glosario (pág. 124)b Notas• El sonido de 5.1 canales se conv

Page 183 - Reproduzir um disco

Grabación/reproducciónES37Para seleccionar el formato de las películas 1 Gire el interruptor POWER hasta que se encienda el indicador (Película).2 Pu

Page 184 - SELEC.DISCO)

ES38ReproducciónGire el interruptor POWER A para encender la videocámara.Pulse (VISUALIZAR IMÁGENES) B (o C).La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pa

Page 185 - Formatar o disco

Grabación/reproducciónES39Inicie la reproducciónToque la ficha y la película que desee reproducir.La pantalla VISUAL INDEX volverá a aparecer cuando

Page 186 - Gravar cenas

Lea este apartado antes de utilizar la videocámara (continuación)ES4– extraer la batería o el adaptador de ca de la videocámara.– someter la videocáma

Page 187 - 5 Quando aparecer a mensagem

Reproducción (continuación)ES40Es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original.Es posible ajustar la ampl

Page 188 - (DEFINIÇÕES) do HOME MENU

Grabación/reproducciónES41Conecte la videocámara a la toma de entrada del televisor o VCR mediante el cable de conexión de A/V 1 o el cable de conexió

Page 189 - (DEFINIÇÕES)

Reproducción de imágenes en un televisor (continuación)ES42b Notas• Si ajusta [TIPO TV] en [4:3], es posible que la calidad de imagen se deteriore. As

Page 190 - DEF.FILMES

Grabación/reproducciónES43Cómo hacer que un disco se pueda reproducir en otros dispositivos o unidades de DVD (Finalizar)Si finaliza un disco grabado,

Page 191

Cómo hacer que un disco se pueda reproducir en otros dispositivos o unidades de DVD (Finalizar) (continuación)ES44Para añadir grabaciones a un disco f

Page 192 - DEFINIÇÕES FOTO

Grabación/reproducciónES45b Notas• La finalización de un disco tarda de un minuto a varias horas como máximo. Cuanto menor es la cantidad de material

Page 193

Cómo hacer que un disco se pueda reproducir en otros dispositivos o unidades de DVD (Finalizar) (continuación)ES46Para seleccionar un estilo de menú d

Page 194 - VER DEF.IMAGENS

EdiciónES47EdiciónCategoría (OTROS)Esta categoría permite editar o imprimir imágenes en un disco o “Memory Stick Duo” o copiarlas en el ordenador par

Page 195 - DEF.VISOR/SOM

Borrado de imágenes (continuación)ES48La imagen seleccionada tiene la marca .Mantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirm

Page 196 - (Luminosidade do visor

EdiciónES49– Cuando el “Memory Stick Duo” está protegido contra escritura.– las imágenes fijas han sido protegidas contra escritura en otro dispositiv

Page 197 - DEF.SAÍDA

ES5• El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y de otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.• Las ilustraciones

Page 198 - DEF.GERAIS

ES50b Notas• Una vez divididas, las películas no se pueden restablecer.• No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara durante la edi

Page 199

EdiciónES51Para añadir todas las películas del disco a la playlistEn el paso 2, toque [ AÑAD TODO] t [SÍ] t [SÍ] t .b Notas• No extraiga la batería ni

Page 200 - 2 Toque na opção desejada

Creación de una playlist (continuación)ES52Mantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pan

Page 201 - Ver as opções do OPTION MENU

EdiciónES53Copia a una VCR o grabadora de DVD/HDDEs posible copiar imágenes que esté reproduciendo en la videocámara a otros dispositivos de grabación

Page 202 - TELE MACRO

Copia a una VCR o grabadora de DVD/HDD (continuación)ES54b Notas• Para ocultar los indicadores de pantalla (como el contador, etc.) en la pantalla del

Page 203 - SELECÇÃO CENA

EdiciónES55Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge)Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con Pic

Page 204 - EQ.BRANCO (Equilíbrio

Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) (continuación)ES56Para finalizar la impresiónToque en la pantalla de selección

Page 205 - (Super NightShot plus)

Uso de soportes de grabaciónES57Uso de soportes de grabaciónCategoría (GEST.DISCO/MEM.)Esta categoría permite utilizar un disco o un “Memory Stick Du

Page 206 - ESPERA GRAVAR

ES58b Notas• Deberá finalizar el disco incluso si utiliza un disco DVD+RW (pág. 43). De lo contrario, es posible que se produzca un fallo de funcionam

Page 207 - DVD306E/DVD308E/

Uso de soportes de grabaciónES59Eliminación de todas las escenas de un disco (formateo)El proceso de formateo borra todos los datos del disco y permit

Page 208 - Requisitos do sistema

ES6ÍndiceLea este apartado antes de utilizar la videocámara ... 2Ejemplos de motivos y soluciones ...

Page 209 - Utilizar um computador

ES60z Sugerencias• Si utiliza un disco DVD-RW mientras la videocámara está ajustada para que funcione en el modo Easy Handycam (pág. 29), se le asigna

Page 210

Uso de soportes de grabaciónES61Si ha creado un menú de DVD (pág. 46) al finalizar el disco, deberá realizar los siguientes pasos antes de grabar pelí

Page 211 - Instalar o software

ES62Personalización de la videocámaraOperaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) del HOME MENUEs posible modificar las funciones de gr

Page 212 - Ver o “Guia dos

Personalización de la videocámaraES63AJUSTES PEL.CÁM (pág. 64)AJUST.FOTO CÁM. (pág. 66)VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 68)AJUS.SON./PANT.*4 (pág. 69)AJUSTES SA

Page 213

ES64AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para ca

Page 214 - Resolver problemas

Personalización de la videocámaraES65Es posible seleccionar el nivel de zoom máximo si desea obtener un zoom superior al del zoom óptico (pág. 35). Ob

Page 215 - Continua

ES66Seleccione [ACTIVADO] (ajuste predeterminado) para mostrar la fecha y hora de la grabación cuando reproduzca un disco en un dispositivo que dispon

Page 216 - Discos/“Memory Stick Duo”

Personalización de la videocámaraES67Número de imágenes fijas que se pueden grabar en un “Memory Stick Duo” (aprox.)b Notas• Cifras medidas con los si

Page 217

ES68VIS.AJUSTES IMÁG(Elementos para personalizar la pantalla)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cam

Page 218

Personalización de la videocámaraES69Es posible seleccionar el número de miniaturas que aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.B VÍNCULO ZOOMPermite mod

Page 219

ES7Operaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU ...62Uso del HOME MENU ... 62Li

Page 220 - Editar filmes no disco

AJUS.SON./PANT. (continuación)ES70Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.B NORMALBrillo estándar.BRILLANTEA

Page 221 - Ligar a um computador

Personalización de la videocámaraES71AJUSTES SALIDA(Elementos para la conexión con otros dispositivos)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no s

Page 222 - Funções que não podem ser

ES72AJ.REL./ IDIOM.(Elementos para ajustar la hora y el idioma)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para c

Page 223 - Visor de diagnóstico

Personalización de la videocámaraES73B 5minLa videocámara se apaga automáticamente al no utilizarla durante más de 5 minutos, aproximadamente.NUNCALa

Page 224 - Descrição das mensagens de

ES74Activación de funciones mediante el OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho

Page 225

Personalización de la videocámaraES75Consulte la página 74 para obtener información acerca de la operación de ajuste. * Elementos incluidos también en

Page 226 - Aguarde

ES76Funciones ajustadas en el OPTION MENUAquellos elementos que solamente se pueden ajustar en el OPTION MENU se describen a continuación.Cómo realiza

Page 227 - Fonte de alimentação

Personalización de la videocámaraES77Esta función resulta de utilidad para grabar motivos pequeños, como flores o insectos. Es posible desenfocar los

Page 228 - Fusos horários mundiais

Funciones ajustadas en el OPTION MENU (continuación)ES78CREPÚSCULO* ()Seleccione este ajuste para realizar tomas de vistas nocturnas sin perder el est

Page 229 - Manutenção e precauções

Personalización de la videocámaraES79EXTERIOR ( )El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:– Exteriores

Page 230 - O “Memory Stick”

ES8Ejemplos de motivos y solucionesToma de imágenesPrimer plano de floresB RETRATO ... 78B ENFOQUE ...

Page 231

Funciones ajustadas en el OPTION MENU (continuación)ES80b Notas• No utilice la función [S. NIGHTSHOT PLS] en lugares con mucha luz, ya que podría caus

Page 232 - "InfoLITHIUM"

Personalización de la videocámaraES81El disparador automático graba una imagen fija después de unos 10 segundos de haberse ajustado.Pulse PHOTO para g

Page 233 - Manuseamento da câmara de

ES82Utilización de un ordenadorOperaciones que puede realizar con un ordenador WindowsCuando instale “Picture Motion Browser” en un ordenador Windows

Page 234 - Ecrã LCD

Utilización de un ordenadorES83CPU: Intel Pentium III 1 GHz o superior. Aplicación: DirectX 9.0c o posterior (este producto se basa en tecnología Dire

Page 235 - Cuidados e armazenamento da

ES84Instalación del “Manual de inicio” y del softwareDebe instalar el “Manual de inicio” y el software en el ordenador Windows antes de conectar la vi

Page 236

Utilización de un ordenadorES851 Realice los pasos del 1 al 3 de “Instalación del “Manual de inicio”” (pág. 84).2 Haga clic en [Install].3 Seleccione

Page 237 - Características técnicas

ES86z Sugerencias• Consulte el “Manual de inicio” para obtener información acerca de la desconexión del cable USB.Una vez instalado el software, apare

Page 238 - Bateria recarregável NP-FH40

Utilización de un ordenadorES87Utilización de un ordenador MacintoshEs posible copiar imágenes fijas de un “Memory Stick Duo” a un ordenador Macintosh

Page 239 - Marcas comerciais

ES88Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el

Page 240 - LGPL aplicados

Solución de problemasES89Incluso si pulsa EASY, los ajustes de menú no cambiarán a sus ajustes predeterminados automáticamente.• Los siguientes ajuste

Page 241 - Referência rápida

Uso de la videocámaraES9La videocámara graba datos de imágenes en discos DVD* de 8 cm.Son mucho más prácticos y versátiles que las cintas de vídeo.Uso

Page 242

Solución de problemas (continuación)ES90El indicador CHG (carga) no se enciende durante la carga de la batería.• Gire el interruptor POWER hacia la po

Page 243

Solución de problemasES91No se puede extraer el disco.• Asegúrese de que la fuente de alimentación (la batería o el adaptador de ca) esté conectada co

Page 244 - Telecomando (DCR-DVD306E/

Solución de problemas (continuación)ES92• La temperatura de la videocámara es extremadamente elevada. Apague la videocámara y déjela un tiempo en un l

Page 245 - Gravar imagens fixas

Solución de problemasES93Aparecen en pantalla unos puntitos blancos, rojos, azules o verdes.• Los puntitos aparecen cuando graba con [S. NIGHTSHOT PLS

Page 246 - Ver imagens fixas

Solución de problemas (continuación)ES94El disco no se puede reproducir.• Gire el interruptor POWER para encender la videocámara y pulse (VISUALIZAR

Page 247 - Código de dados durante a

Solución de problemasES95La reproducción se detiene un instante entre escenas.• Es posible que la grabación se detenga un instante entre escenas según

Page 248 - Glossário

Solución de problemas (continuación)ES96No es posible editar un disco o grabar material adicional en él mediante otros dispositivos.• Es posible que n

Page 249 - Índice remissivo

Solución de problemasES97 * DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E** DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E[FUNDIDO] [S. NIGHTSHOT PLS], [COLOR SLOW SHTR], [EFECTOS

Page 250

ES98Mensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla de cristal líquido o en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mismo p

Page 251

Solución de problemasES99• Es posible que se haya producido un error en la unidad de disco de la videocámara.• Se ha insertado un disco finalizado.E (

Comments to this Manuals

No comments