Sony DCR-HC23E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC23E. Sony DCR-HC23E Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-659-812-51(1)
© 2006 Sony Corporation
Videocámara Digital
Manual de instrucciones
DCR-HC23E/HC24E/
HC26E/HC35E
Procedimientos iniciales 8
Grabación/
reproducción
20
Utilización del menú 36
Copia/Edición 52
Utilización de un
ordenador
60
Solución de problemas 70
Información adicional 86
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - HC26E/HC35E

2-659-812-51(1)© 2006 Sony CorporationVideocámara DigitalManual de instruccionesDCR-HC23E/HC24E/HC26E/HC35EProcedimientos iniciales 8Grabación/reprodu

Page 2 - Notas sobre el uso

10Para el modelo DCR-HC35E:Para los modelos DCR-HC23E/HC24E/HC26E:4 Para el modelo DCR-HC35E:Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca y a l

Page 3 - Utilización de la videocámara

100Pitido de confirmación de funcionamiento... Consulte PITIDOPLAYAESQUÍ...44Procedimientos iniciales...8Pue

Page 7 - Información adicional

http://www.sony.net/Printed in JapanES

Page 8

11Procedimientos iniciales• Como se observa en la ilustración, puede utilizar la videocámara conectada a una fuente de alimentación como, por ejemplo,

Page 9 - Paso 2: Carga de la batería

12Tiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.Tiempo de grabaciónTiempo aproximado (m

Page 10 - 4 Para el modelo DCR-HC35E:

13Procedimientos inicialesAcerca del adaptador de ca• Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de l

Page 11 - Continúa

14Paso 3: Encendido de la videocámara y sujeción de la misma de forma segura Para grabar o reproducir, deslice el interruptor POWER varias veces para

Page 12 - Tiempo de reproducción

15Procedimientos inicialesPaso 4: Ajuste del panel LCD y del visorAbra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo

Page 13 - Procedimientos iniciales

16Paso 5: Uso del panel táctilEl panel táctil permite reproducir las imágenes grabadas (pág. 23) o modificar los ajustes (pág. 36).Coloque la mano en

Page 14 - 3 Sostenga la videocámara

17Procedimientos iniciales3 Toque el área que incluya el indicador que desea comprobar.El significado de los indicadores de dicha área aparecerá en la

Page 15 - Panel LCD

18Paso 6: Ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparec

Page 16 - Paso 5: Uso del panel táctil

19Procedimientos inicialesPaso 7: Inserción de un videocaseteSolamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV (pág. 87).• El tiempo de graba

Page 17 - Para finalizar la operación

2Lea este documento en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el ri

Page 18 - 4 Ajuste [A] (año) con /

20Grabación/reproducciónGrabación/reproducción sencilla (Easy Handycam)1 Deslice el interruptor POWER A varias veces en el sentido de la flecha para q

Page 19 - 3 Cierre la tapa

21Grabación/reproducciónDeslice el interruptor POWER A varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador PLAY/EDIT. Toque los

Page 20 - Handycam)

22Grabación1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador CAMERA.2 Inicie la grabación.Para

Page 21 - Reproducción

23Grabación/reproducciónReproducción1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador PLAY/EDIT

Page 22 - Grabación

24Funciones utilizadas para grabar, reproducir, etc.Para utilizar el zoom... 1 qsMueva la palanca del zoom motorizado 1 levemente para obten

Page 23

25Grabación/reproducciónPara ajustar el enfoque para un motivo que no está centrado (SPOT FOCUS)... qaConsulte [ENFOQ PU

Page 24

26Indicadores mostrados durante la grabación/reproducciónA Energía restante de la batería (aprox.)B Modo de grabación (SP o LP) (49)C Estado de grabac

Page 25 - Grabación/reproducción

27Grabación/reproducciónUtilice [VIST. GUÍA] (pág. 16) para comprobar la función de cada uno de los indicadores que aparece en la pantalla LCD.• Puede

Page 26 - Visualización

28Búsqueda del punto de inicioCompruebe que se enciende el indicador CAMERA (pág. 22).[BÚSQ. FIN] (END SEARCH) no funcionará una vez que haya expulsad

Page 27 - Indicadores que aparecen al

29Grabación/reproducciónPuede ver unos cuantos segundos de la escena grabada justo antes de detener la cinta.1 Toque t [PÁG.1] t [MENU].2 Seleccione

Page 28 - Búsqueda del punto de inicio

3Tipos de videocasetes que pueden utilizarse con la videocámara• Solamente puede utilizar videocasetes con formato mini DV que presenten la marca . Lo

Page 29 - 5 Toque

30Mando a distancia (DCR-HC24E/HC35E)Retire la lámina de aislamiento del mando a distancia antes de utilizarlo.A PHOTO* (pág. 22)La imagen que aparezc

Page 30 - 4 Pulse PLAY 4

31Grabación/reproducciónPara cancelar la operaciónPulse nuevamente ZERO SET MEMORY 5.• Puede producirse una diferencia de varios segundos entre el cód

Page 31 - 0:00:00:00

32Puede localizar imágenes fijas una detrás de otra y mostrar cada imagen de forma automática durante 5 segundos.1 Deslice el interruptor POWER varias

Page 32 - 3 Pulse . (anterior)/>

33Grabación/reproducciónReproducción de imágenes en el televisorPuede conectar la videocámara a la toma de entrada de un televisor o a una videograbad

Page 33 - • Para el modelo DCR-HC35E:

34A Cable de conexión de A/V (suministrado)Para el modelo DCR-HC35E:La Handycam Station y la videocámara están equipadas con tomas A/V OUT (pág. 59).

Page 34 - Televisor/

35Grabación/reproducción

Page 35

36Utilización del menúUtilización de los elementos de menúSiga las instrucciones que se indican a continuación para utilizar los distintos elementos d

Page 36

37Utilización del menúx Para utilizar los elementos de menú durante el modo Easy Handycam1 Toque .2 Seleccione el menú deseado.Toque [MENU] y, a conti

Page 37 - Utilización del menú

38Elementos de los botones de controlLos botones de control disponibles varían en función de la posición de los indicadores y de la pantalla (PÁG.).Lo

Page 38 - MEDIC PUNT (Medidor de punto

39Utilización del menúAparece .Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [ AUTO] o ajuste [EXPOSIC.] en [ AUTO].• Si ajusta [MEDIC P

Page 39 - EXPOSIC

4Grabación• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.• No es

Page 40 - EXPOSICIÓN

40en un día claro, puede evitar las sombras de contraluz en las personas que estén cerca de la ventana fijando la exposición a la del lado de la pared

Page 41 - 9dBF1. 8

41Utilización del menúEl disparador automático inicia la grabación transcurridos aproximadamente 10 segundos.1 Toque t [PÁG.2] t [AUTODISP].Aparece .

Page 42

42Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD. Esta operación no afectará a la imagen grabada.Ajuste el brillo con / .Si la videocámara está conectada

Page 43 - Elementos de menú

43Utilización del menú* El valor ajustado antes del modo Easy Handycam se retendrá durante el modo Easy Handycam.Elementos de menú• Los elementos de m

Page 44 - Menú AJ.MANUAL

44 Menú AJ.MANUAL– EXP AUT PR/EFECTO IMG, etc.Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se selecc

Page 45 - OBTUR AUTO (Obturador

45Utilización del menúINVERTIREl color y el brillo se invierten.SEPIALas imágenes aparecen de color sepia.ByNLas imágenes aparecen en blanco y negro.S

Page 46 - Menú AJUSTE CÁM

46 Menú AJUSTE CÁM– ZOOM DIG./SEL.PANOR./STEADYSHOT, etc.Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuand

Page 47 - REPR/ AJUST VCR

47Utilización del menúPuede compensar las vibraciones de la cámara (el ajuste predeterminado es [ACTIVADO]). Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cu

Page 48 - Menú AJ LCD/VIS

48 Menú AJ LCD/VIS– ILUM LCD/COLOR LCD/ILUM VISOR, etcLos ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando s

Page 49 - Menú AJ.CINTA

49Utilización del menú Menú AJ.CINTA– MOD GRAB/MODO AUDIO/RESTANLos ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparece

Page 50 - Menú OTROS

5ContenidosLea este documento en primer lugar ...2Paso 1: Comprobación de los componentes suminis

Page 51 - (DCR-HC24E/HC35E)

50 Menú MENÚ AJUST– AJ. RELOJ/USB STREAM/LANGUAGE, etc.Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando

Page 52 - DVD, etc

51Utilización del menúEl ajuste predeterminado es [ACTIVADO], que le permite utilizar el mando a distancia (pág. 30).• Ajústelo en [DESACTIV.] si dese

Page 53

52Copia/EdiciónCopia en una videograbadora, un aparato de DVD, etc.Puede copiar las imágenes reproducidas en la videocámara en otros dispositivos de g

Page 54

53Copia/EdiciónA Cable de conexión de A/V (suministrado)Para el modelo DCR-HC35E:La Handycam Station y la videocámara están equipadas con tomas A/V OU

Page 55 - HC26E/HC35E)

541 Prepare la videocámara para la reproducción.Inserte el videocasete grabado.Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PL

Page 56 - Copia de sonido en

55Copia/EdiciónGrabación de imágenes desde un televisor, una videograbadora, un aparato de DVD, etc. (DCR-HC26E/HC35E)Puede grabar imágenes o programa

Page 57 - Grabación de sonido

564 Ajuste la videocámara en el modo de pausa de grabación.Toque t [PÁG.3] t [CTRL GRAB] t [PAUSA GRAB].5 Si está grabando imágenes desde una videogr

Page 58

57Copia/EdiciónInserte primero un videocasete grabado en la videocámara.1 Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador PLAY/ED

Page 59 - Handycam Station (DCR-HC35E)

58• El sonido original (EST1) se emite con el ajuste predeterminado.• El ajuste del balance de audio regresa a su ajuste predeterminado 12 horas despu

Page 60 - Utilización de un ordenador

59Copia/EdiciónTomas para conectar dispositivos externosVideocámaraParte inferiorHandycam Station (DCR-HC35E)A Toma (USB) (pág. 60)B Para los modelos

Page 61 - Requisitos del sistema

6Búsqueda del punto de inicio ...28Búsqueda de la última escena de la grabación más reci

Page 62 - “Manual de inicio” en

60Utilización de un ordenadorAntes de consultar el “Manual de inicio” en su ordenadorCuando instale el software Picture Package en un ordenador Window

Page 63 - 7 Lea el documento [License

61Utilización de un ordenador– ImageMixer VCD2– “First Step Guide (Manual de inicio)”El “Manual de inicio” es un manual de instrucciones que puede con

Page 64 - 13Asegúrese de que ha

62x Para usuarios de MacintoshSi está utilizando ImageMixer VCD2Sistema operativo: Mac OS X (v10.1.5 o posterior)CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Po

Page 65 - Macintosh

63Utilización de un ordenadorLa versión de software de Picture Package que se muestra corresponde a la “1.5”.Si la pantalla no aparece1 Haga doble cli

Page 66 - Visualización del “Manual de

649 Haga clic en [Install] en la pantalla [Ready to Install the Program].Se inicia la instalación de Picture Package.10Haga clic en [Next] para instal

Page 67 - 1 Encienda el ordenador

65Utilización de un ordenadorEl ordenador se apagará una vez y, a continuación, se iniciará de nuevo automáticamente (reinicio). En el Escritorio apar

Page 68

66Visualización del “Manual de inicio”Inicio en un ordenador WindowsSe recomienda consultarlo con Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 o posterior.Haga

Page 69 - Para cancelar la operación

67Utilización de un ordenadorCreación de un DVD (Acceso directo a “Click to DVD”)Puede crear un DVD desde una cinta con un ordenador de la serie Sony

Page 70

682 Prepare la fuente de alimentación para la videocámara.Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación, ya que la creación de u

Page 71

69Utilización de un ordenadorPara cancelar la operaciónToque [CANCELAR] en la pantalla LCD de la videocámara.• No es posible cancelar la operación una

Page 72 - Pantalla LCD/visor

7Antes de consultar el “Manual de inicio” en su ordenador ...60Instalación del software y del “Manual de inicio” en un ordenador .

Page 73 - Cintas de videocasete

70Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el p

Page 74

71Solución de problemasLa alimentación se desconecta bruscamente.• Si no utiliza la videocámara durante aproximadamente 5 minutos, ésta se apagará aut

Page 75

72Se ha producido un problema al conectar la videocámara al adaptador de ca.• Desconecte la alimentación y extraiga el adaptador de ca de la toma de p

Page 76

73Solución de problemasEl videocasete no puede extraerse del compartimiento.• Asegúrese de que la fuente de alimentación (la batería o el adaptador de

Page 77

74El sonido del obturador no se oye al grabar una imagen fija.• Ajuste [PITIDO] en [ACTIVADO] (pág. 50).[BÚSQ. FIN] no funciona.• No expulse el videoc

Page 78 - Conexión a un ordenador

75Solución de problemasLa imagen de la pantalla es brillante y el motivo no se muestra en la pantalla.• Desactive la función NightShot plus (pág. 24)

Page 79

76Aparece en la pantalla.• La cinta que se está reproduciendo se grabó en otro dispositivo con un micrófono de 4 canales (4ch) (4CH MIC REC). La vid

Page 80

77Solución de problemasNo se puede utilizar [FUNDIDO].• No se puede utilizar [FUNDIDO] junto con [AUTODISP].No se puede utilizar [EXPOSIC.].• No se pu

Page 81

78La imagen sufre alteraciones, aparece oscura o los sonidos se distorsionan (DCR-HC35E).• Los cables de conexión de A/V están conectados a la videocá

Page 82

79Solución de problemasLa imagen de la cinta no aparece en la pantalla de un ordenador Windows durante el flujo USB. • El controlador USB se ha regist

Page 83 - Indicadores de advertencia

8Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con

Page 84

804 Si alguno de los dispositivos siguientes ya se encuentra instalado, haga clic con el botón derecho en el mismo y, a continuación, haga clic en [Un

Page 85

81Solución de problemas3 Haga clic en [Open].4 Haga doble clic en [Driver].5 Haga doble clic en [Setup.exe].• Si elimina algún elemento que no sea [US

Page 86 - Fuente de alimentación

82El “Manual de inicio” no se muestra correctamente.• Lleve a cabo el procedimiento siguiente y consulte el “Manual de inicio” (FirstStepGuide.pdf).1

Page 87 - Videocasetes compatibles

83Solución de problemasMensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla LCD o en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mis

Page 88

84* Cuando los indicadores de advertencia aparecen en la pantalla, se escucha una melodía (pág. 50).Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las inst

Page 89 - Acerca de i.LINK

85Solución de problemasNo se puede acced. a Easy Handycam si se usa USB.• No se pueden iniciar los ajustes de Easy Handycam con el cable USB conectado

Page 90 - * ¿Qué es Mbps?

86Información adicionalUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región co

Page 91 - Mantenimiento y precauciones

87Información adicionalVideocasetes compatiblesSolamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV.Utilice un videocasete con la marca .La video

Page 92 - Pantalla LCD

88Acerca de la batería “InfoLITHIUM”Esta unidad es compatible con baterías “InfoLITHIUM” (serie P).La videocámara funciona solamente con baterías “Inf

Page 93 - Cuidado y almacenamiento del

89Información adicionalAcerca de la vida útil de la batería• La capacidad de la batería disminuye a lo largo del tiempo cuando se usa repetidas veces.

Page 94 - Especificaciones

9Procedimientos inicialesPaso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie P) (pág. 88) tras conectarla a la videocámara.Para el

Page 95

90S200 (aprox. 200 Mbps)S400 (aprox. 400 Mbps)La velocidad en baudios se indica en “Especificaciones” en el manual de instrucciones de cada equipo. Ta

Page 96 - Tipos de diferencias

91Información adicionalMantenimiento y precaucionesUso y cuidados• No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:–

Page 97

92aproximadamente 1 hora. La videocámara podrá utilizarse de nuevo cuando se cumplan las dos condiciones siguientes:• El mensaje de advertencia no apa

Page 98

93Información adicionalx Ajuste de la pantalla LCD (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre

Page 99

94x ProcedimientosConecte la videocámara a una toma de pared mediante el adaptador de ca suministrado y déjela con el interruptor POWER ajustado en la

Page 100 - Índice (continuación)

95Información adicionalDistancia focalf=2,3 ~ 46 mmCuando se convierte en una cámara de imágenes fijas de 35 mmEn CAMERA: 44 ~ 880 mmF1,8 ~ 3,1Diámetr

Page 101

96Señal de crominancia: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohmios), no equilibradaSeñal de audio: 327 mV (con una impedancia de carga de 47 kΩ (kiloohmios)), impedancia

Page 102

97Información adicionalAcerca de las marcas comerciales• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.• i.LINK y son marcas comerciales

Page 103

98ÍndiceNúmeros12BIT...4916BIT...494:3....46AAd

Page 104 - Printed in Japan

99Información adicionalExploración con salto ....23Exploración de fotos....32EXPOSIC. ......39, 77EXTERIOR ....

Comments to this Manuals

No comments