1998 by Sony Corporation3-864-669-21(1)ENBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoNLDMDS-JE320MiniDisc DeckI
Aufnahmebetrieb10DNützliche Tips zur AufnahmeErmittlung der restlichen Aufnahmezeit derMD• Wenn die DISPLAY/CHAR-Taste während derAufnahme gedrückt wi
Aufnahmebetrieb11DÜberschreiben vorhandenerAufnahmenDurch die folgenden Schritte kann ein Titel vonAnfang an oder ab einer bestimmten Stelleüberschrie
Aufnahmebetrieb12DSetzen von Titelnummernwährend der Aufnahme(Titelmarkierung)Sie können Titelnummern wahlweise manuell oderautomatisch setzen, um di
Aufnahmebetrieb13DZum Abschalten der Time Machine Recording-FunktionDrücken Sie p.AnmerkungDie Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt, wenndas MD-
Wiedergabebetrieb14DNach dem Einlegen einer MD erscheinen Disc-Name,Gesamtanzahl der Titel, Gesamtspielzeit undTitelübersicht wie folgt im Display:Zue
15DWiedergabebetriebBedienungWährend der Wiedergabe AMSnach rechts drehen, bis der Titelgefunden ist.Während der Wiedergabe AMSnach links drehen, bis
Wiedergabebetrieb16DBedienungWährend der MD-Wiedergabe )(für Vorwärtsrichtung) oder 0(für Rückwärtsrichtung) gedrückthalten, bis der gewünschte Punkte
17DEditieren einer bespielten MDLöschen eines einzelnen TitelsBeim Löschen eines Titels verringert sich dieGesamtanzahl der Titel um eins, und dieverb
18DEditieren einer bespielten MDLöschen der ganzen MiniDiscAlle Titel und Namen einer bespielbaren MiniDisckönnen wie folgt gelöscht werden.1 Drücken
19DEditieren einer bespielten MDUnterteilen vonaufgezeichneten Titeln(Divide-Funktion)Die Divide-Funktion ermöglicht das Setzen neuerTitelnummern, um
2DVorsichtUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e
20DEditieren einer bespielten MDKombinieren vonaufgezeichneten Titeln(Combine-Funktion)Mit der Combine-Funktion könnenaufeinanderfolgende Titel der MD
21DEditieren einer bespielten MDVerschieben vonaufgezeichneten Titeln (Move-Funktion)Mit der Move-Funktion können Titel an eine beliebigeandere Stelle
22DEditieren einer bespielten MD3 Wählen Sie wie folgt durch wiederholtes Drückenvon DISPLAY/CHAR den Zeichentyp:4 Wählen Sie durch Drehen des AMS-Kno
23DEditieren einer bespielten MDMeldung„Erase Undo ?“„Divide Undo ?“„Combine Undo ?“„Move Undo ?“„Name Undo ?“7 Drücken Sie YES.Der eingegebene Name e
24DZusatzinformationenBedeutungEs ist eine neue (leere) oder gelöschteMiniDisc eingelegt.Es wurde versucht, eine bereits digitalkopierte MD nochmal zu
25DZusatzinformationenAufnahme nicht möglich./Die MD ist gegen Aufnahme gesperrt („Protected“erscheint im Display). Den Schreibschutzschieber derMD so
26DZusatzinformationenTechnische DatenSystem Digitales Audiosystem mit MiniDiscTonträger MiniDisc (MD)Laser Halbleiter (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kon
27DZusatzinformationenZum „Serial Copy ManagementSystem“Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial CopyManagement System“ (SCMS), das ein einmaligesdigital
28DZusatzinformationen3 Eine über den analogen Line-Eingang bespielte DAT-Cassette oder MD kann über einen Digitalanschluß aufeine andere DAT-Cassette
29DZusatzinformationenBezeichnung derBedienungselementeTastenDISPLAY/CHAR 10, 14, 22EDIT/NO/YES 10, 12,17 bis 23§ EJECT (Herausnehmen) 7, 8r REC (Au
3DDINHALTSVERZEICHNISVor dem BetriebNach dem Auspacken ...
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht, om gevaarvan brand of een elektrischeschok te voorkomen.Open niet de behuizing, omgevaa
3NLNLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken...
Voorbereidingen4NLVoorbereidingenWit(L)Rood(R)Rood(R)Wit(L)ççççç : SignaalstroomçççRECOUTTAPE/MDINDIGITALOPTICAL OUTDIGITALINOPTICALLRLINEOUTIN(ANALOG
Voorbereidingen5NLOpmerkingen• Als de aanduiding “Cannot Copy”of “Din Unlock” in hetuitleesvenster verschijnt, is opnemen via de digitaleaansluiting n
6NLBasisbedieningBasisbedieningOpnemen op een minidisc1Schakel de versterker in en start de weergave van degeluidsbron die u wilt opnemen.2Druk op de
7NLBasisbedieningBasisbediening5Druk op r REC.De minidisc recorder komt nu voor opname gereed te staan.6Voor opnemen van een analoog ingangssignaal st
8NLBasisbedieningMet de labelkant bovenAfspelen van een minidisc4Druk op ·.Het afspelen van de minidisc begint. Stel de geluidssterktenaar wens in op
9NLOpnemen op minidiscsOpnemen op minidiscsOpmerkingen betreffende hetopnemenAls “Protected” in het uitleesvenster verschijntDe minidisc is beveiligd
10NLOpnemen op minidiscsAls “Smart Space” in het uitleesvensterverschijntDan is er tijdens het opnemen een stilte van 4 tot30 seconden lengte geweest.
11NLOpnemen op minidiscsOpnemen over bestaandemuziekstukken heenVolg de onderstaande aanwijzingen om een nieuweopname te maken over bestaand materiaal
Vor dem Betrieb4DNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilemitgeliefert sind:• Audiokabel (2)• Optokabel (1)AnschlußÜberblickDie
12NLOpnemen op minidiscsAanbrengen van muziekstuk-nummers tijdens het opnemenU kunt muziekstuknummers zowel handmatig alsautomatisch aanbrengen. Door
13NLOpnemen op minidiscsStoppen met de tijdmachine-opnameDruk op p.OpmerkingDe minidisc recorder begint met het opslaan van audio-gegevens wanneer de
Afspelen van minidiscs14NLAfspelen van minidiscsInformatie in hetuitleesvensterIn het uitleesvenster kunt u informatie over de minidiscen de muziekstu
15NLAfspelen van minidiscsIndrukkenNummer en speelduur van hetweergegeven muziekstukNummer en resterende speelduur vanhet weergegeven muziekstukTitel
Afspelen van minidiscs16NL≠ ±Pp0)r·0/)§Drukt u op) (voorwaarts) of 0(achterwaarts) en houd dezeingedrukt totdat u de gewenstepassage heeft
17NLMontage van opgenomen minidiscsOpmerkingen betreffende hetmonteren van muziekNa het opnemen kunt u de opgenomen muziekstukkenmonteren door gebruik
Montage van opgenomen minidiscs18NL3 Druk op YES.Als het in stap 1 gekozen muziekstuk is gewist,verschijnt “Complete” een paar seconden lang enverdwij
19NLMontage van opgenomen minidiscsOnderverdelen vanopgenomen muziekstukken(DIVIDE functie)Met de DIVIDE functie kunt u muziekstuknummersaanbrengen bi
Montage van opgenomen minidiscs20NLSamenvoegen van opgenomenmuziekstukken(COMBINE functie)Deze functie stelt u in staat opeenvolgendemuziekstukken op
21NLMontage van opgenomen minidiscs4 Als het gekozen muziekstuk niet het juiste is,drukt u op EDIT/NO of p, en dan begint u weerbij stap 1.5 Als u het
5DVor dem BetriebHinweise• Wenn „Din Unlock“ oder „Cannot Copy“ im Displayerscheint, kann nicht über die Digitalbuchseaufgenommen werden. Nehmen Sie
Montage van opgenomen minidiscs22NLdrukt u net zovaak opDISPLAY/CHAR tot er“A” verschijnt op het display“a” verschijnt op het display“0” verschijnt op
23NLMontage van opgenomen minidiscsAanduiding:“Erase Undo ?”“Divide Undo ?”“Combine Undo ?”“Move Undo ?”“Name Undo ?”6 Herhaal de stappen 3 t/m 5 totd
Overige informatie24NLOverige informatieFoutmeldingenDe onderstaande aanduidingen kunnen in hetuitleesvenster verschijnen wanneer er bij de bedieningi
25NLOverige informatie“TOC Reading” verschijnt gedurende lange tijd op hetdisplayAls de geplaatste minidisc nieuw is, verschijnt“TOC Reading” langer i
Overige informatie26NLTechnische gegevensAfspeelsysteem Minidisc digitaal audiosysteemDisc MinidiscLaser Halfgeleider-laser (λ = 780 nm)Emissieduur: c
27NLOverige informatieOverzicht van het één-generatie kopieersysteem(“Serial Copy ManagementSystem”)Aangezien deze minidisc-recorder volgens het zgn.“
Overige informatie28NLIndexAAansluitenvan analoge apparatuur 4van digitale apparatuur 4A-B wisfunctie 18Afspelennormaal afspelen 8AMS (Automatisch
29NLOverige informatieP, QPauzerentijdens afspelen 8tijdens opnemen 7RReinigen 2SSamenvoegen 20SCMS (Serial CopyManagement System) 9, 27Smart Spa
2IPuliziaPulire il rivestimento con un pannomorbido leggermente inumidito conuna soluzione detergente neutra. Nonusare nessun tipo di straccio graffia
3IIINDICEPreparativiDisimballaggio ...
Grundlegender Betrieb6DAufnahmeGrundlegender Betrieb1Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie dieaufzunehmende Signalquelle wieder.2Drücken Sie
Preparativi4ICavi necessari• Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)• Cavo ottico (in dotazione) (1)DisimballaggioControllare di aver ricevuto i
5IPreparativiNote• Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display laregistrazione tramite il connettore digitale non è possibile.In questo caso co
Operazioni fondamentali6IRegistrazione di un minidiscoOperazioni fondamentali1Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programmada registrar
7IOperazioni fondamentaliOperazioni fondamentali§ EJECT dopo aver interrotto laregistrazione.Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione su
Operazioni fondamentali8IRiproduzione di un minidisco1Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sullaposizione per la piastra MD.2Pre
9IRegistrazione di minidischiz È possibile marcare numeri di pista durante o dopola registrazionePer dettagli, vedere “Scrittura dei numeri di pistadu
10IRegistrazione di minidischiSe "Smart Space" appare sul display(Smart Space)C’è stato un silenzio prolungato di durata da 4 a 30secondi du
11IRegistrazione di minidischiRegistrazione sopra pisteesistentiUsare il seguente procedimento per registrare sopramateriale esistente come su un norm
12IRegistrazione di minidischiPer disattivare la marcatura piste automatica1 Premere EDIT/NO durante la registrazione o lapausa di registrazione.“Leve
13IRegistrazione di minidischiPressione di AMSal punto 3TempoParteregistrataDati audio nel buffer di memoria da 6 secondiFine della fonte diprogramma
Grundlegender Betrieb7DGrundlegender BetriebGrundlegender Betrieb* Bei jedem Umschalten auf Aufnahme-Pause erhöht sich die Titelnummer um eins.Wird be
14IRiproduzione di minidischi√√Uso del displayÈ possibile usare il display per controllare leinformazioni di disco e di pista, come il numero totaledi
15IRiproduzione di minidischi√√Localizzazione di una pistaspecificaÈ possibile localizzare rapidamente qualsiasi pistadurante la riproduzione usando A
16IRiproduzione di minidischiPremere) (in avanti) o 0 (indietro) etenerlo premuto fino a trovare ilpunto.) o 0 e tenerlo premuto fino atrovare il punt
17IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una singola pistaÈ possibile cancellare una pista semplicementespecificandone il relativo numero
18IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di parte di unapista (funzione di cancellazioneA-B)È possibile specificare una parte all’interno di
19IMontaggio di minidischi registrati7 Premere YES o AMS quando il punto A è corretto.In seguito “Point B Set” appare per alcunisecondi, “(” e “A-B” i
20IMontaggio di minidischi registrati5 Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS pertrovare il punto di inizio della nuova pista.L'inizio della nuo
21IMontaggio di minidischi registratiSpostamento delle pisteregistrate(funzione di spostamento)Usare la funzione di spostamento per cambiare laposizio
22IMontaggio di minidischi registrati3Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipodi caratteri come segue:4 Ruotare AMS per selezionare il carattere.I
23IMontaggio di minidischi registratiMontaggio eseguito:Cancellazione di una singola pistaCancellazione di tutte le piste delminidiscoCancellazione di
Grundlegender Betrieb8DWiedergabe1Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie den Eingangfür das MD-Deck.2Drücken Sie 1/u.Die Farbe der 1/u-Anzeig
Altre informazioni24ISignificatoÈ stato inserito un minidisco nuovo(vuoto) o cancellato.Si è tentato di eseguire una seconda copiada un minidisco dupl
25IAltre informazioniLa piastra non registra./Il minidisco è protetto dalla registrazione (appare“Protected”). Chiudere la fessura di protezione dalla
Altre informazioni26ICaratteristiche tecnicheSistema Sistema audio digitale per minidischiDisco MinidiscoLaser Laser semiconduttore (λ = 780 nm)Durata
27IAltre informazioni2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di unatrasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o unminidisco
Altre informazioni28I3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidiscoregistrato tramite le prese di ingresso analogiche dellapiastra DAT o MD su
29IAltre informazioniNomi dei comandiTastiDISPLAY/CHAR 10, 14, 22EDIT/NO/YES 10, 12, 17 – 23§ EJECT (estrazione) 7, 8r REC (registrazione) 7, 12,
Sony Corporation Printed in Malaysia
Aufnahmebetrieb9DAufnahmebetriebHinweise zur AufnahmeWenn „Protected“ im Display erscheintIn diesem Fall ist die MD gegen Aufnahme gesperrt.Schieben S
Comments to this Manuals