3-861-844-21 (1) 1998 by Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruçõesCDP-XB920CDP-XB92
Wiedergeben von CDs10DAnsteuern eines bestimmtenTitels oder einer bestimmtenStelle in einem TitelWährend der Wiedergabe einer CD können Siemühelos jed
11DWiedergeben von CDsSo steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10direkt an Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprechendenZahlentasten
Wiedergeben von CDs12DWiederholtes Wiedergebenvon TitelnSie können in jedem Wiedergabemodus Titelwiederholt wiedergeben lassen.Drücken Sie während der
13DWiedergeben von CDsWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Sie können mit diesem Gerät die Titel „mischen“ (engl.shuffle) und in willk
Wiedergeben von CDs14DZusammenstellen eines Programms mit denBedienelementen auf der FernbedienungPROGRAMCLEARZahlentastenCHECK>10·1 Drücken Sie PR
15DAufnehmen von CDsAufnehmen eines individuellenProgrammsSie können ein von Ihnen zusammengestelltesProgramm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen.Das
Aufnehmen von CDs16D1 Drücken Sie je nach gewünschter Option vor demStarten der Wiedergabe EDIT/TIME FADEfolgendermaßen:• Wollen Sie Time Edit auswähl
17DAufnehmen von CDsEin- oder AusblendenSie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, sodaß die Titel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden.Beac
Aufnehmen von CDs18DSo beenden Sie Time FadeDrücken Sie EDIT/TIME FADE.Sie können eine beliebige Spieldauer angebenLesen Sie bitte unter „Sie können e
19DWeitere InformationenHinweise zu CDsHandhabung von CDs• Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immernur am Rand. Fassen Sie nicht auf die
2DACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen e
20DWeitere InformationenTechnische DatenCD-PlayerLaser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaseremission max 44,6 µW** gemesse
21DIndexAA˜B Repeat 12AMS 10Anschließen des Systems 4Übersicht 4Anschlüsse 4Anspielen. Siehe Music ScanAnsteuern eines Titelsdirekt 11durch Abhören de
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet omgevaar
3NLINHOUDSOPGAVEWelkom!Gefeliciteerd met de aankoop van dezeSony Compact Disc-speler. Lees, vóór uhet apparaat in gebruik neemt, deinstructies in deze
5NLAan de slagHet uitgangsniveau afstellen op de versterker Druk op LINE OUT LEVEL +/– op deafstandsbediening. U kunt het uitgangsniveau verlagentot –
6NLBasisfunctiesDruk op ·.De CD-lade wordt gesloten en alle nummers worden eenmaalafgespeeld (Doorlopend afspelen).Stel het volume op de versterker in
BasisfunctiesBasisfuncties7NLAfspelen stoppenDruk op p.OptiePauzeAfspelen hervatten na een pauzeHet volgende muziekstuk zoekenHet vorige muziekstuk zo
CD’s afspelen9NLCD’s afspelen12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SECTEXTCD• Tij
Vanaf een CD opnemen16NL1 Druk op EDIT/TIME FADE voor weergave alsvolgt• Om Time Edit te kiezen, drukt u op de toets tot“EDIT” verschijnt en “A” van “
Vanaf een CD opnemen18NLTime Fade annulerenDruk op EDIT/TIME FADE.De speelduur kan naar believen worden ingesteldZie “U kunt de bandlengte opgeven” op
3DVorbereitungenAuspacken ... 4Anschließen des Sys
Aanvullende informatie19NLAanvullende informatieOpmerkingen ten aanzien vanCD’sGebruik van CD’s• Houd CD’s altijd bij de randen vast en raak het opper
Aanvullende informatie21NLIndexAAansluiten van de CD-speler 4Overzicht 4Aansluitingen 4A˜B Repeat 12Afleesvenster uitzetten 7Afstandsbediening 4AMS 10
2IAVVERTENZAPer prevenire rischi di incendioo di scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,n
Getting Started3IINDICEBenvenuti!Congratulazioni per l’acquisto di questolettore CD Sony. Prima di utilizzarel’apparecchio, leggere attentamentequesto
Operazioni preliminari4IDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Telecomando (1)• Pile Sony SUM-3
5IOperazioni preliminariÈ possibile regolare il livello di uscita in baseall’amplificatore Premere LINE OUT LEVEL +/– sul telecomando. Illivello di us
Operazioni di base6IRiproduzione di un CDAccendere l’amplificatore e selezionare la posizione del lettoreCD.Premere U per accendere il lettore.Premere
7IOperazioni di baseOperazioni di basePerEffettuare una pausaRiprendere la riproduzione dopouna pausaPassare al brano successivoTornare al brano prece
Riproduzione di CD8IQuando si utilizza la funzione di riproduzione inordine casuale (“SHUFFLE” appare sul display; vederea pagina 13), fra un brano e
Riproduzione di CD9IRiproduzione di CD• Durante la riproduzione di un discoSe un titolo o un nome contengono più di 12 caratteri,vengono evidenziati i
Vorbereitungen4DAuspackenÜberprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:• Audioverbindungskabel (1)• Fernbedienung (1)• SUM-3-Batterien (NS) v
Riproduzione di CD10IRicerca di un brano specifico odi un punto particolare delbranoÈ possibile ricercare rapidamente un brano qualsiasidurante la rip
Riproduzione di CD11IRiproduzione di CDQuando si ricerca direttamente un numero di branooltre il 10 Premere prima >10, quindi i tasti numericicorri
Riproduzione di CD12IRiproduzione ripetuta deibraniÈ possibile riprodurre i brani più volte in qualsiasimodo di riproduzione.Premere REPEAT durante la
Riproduzione di CD13IRiproduzione di CDRiproduzione in ordine casuale(riproduzione casuale)Il lettore può “mischiare” i brani e riprodurli in ordineca
Riproduzione di CD14ICreazione di un programma usando iltelecomando 1 Premere PROGRAM prima di avviare lariproduzione.“PROGRAM” appare nel display.2 P
Riproduzione di CD15IRiproduzione di CDVerifica dell’ordine dei braniÈ possibile verificare il programma personale prima odopo l’avvio della riproduzi
Registrazione da CD16IQuando brani non numericamente consecutivi suldisco sono programmati consecutivamente (es. 1, 3, 5ecc.)Uno spazio vuoto di acces
Registrazione da CD17IRegistrazione da CDRegistrazione da CDModifica della durata della dissolvenzaÈ possibile modificare la durata della dissolvenza
Registrazione da CD18IPer cancellare la dissolvenza programmataPremere EDIT/TIME FADE.È possibile specificare liberamente il tempo diriproduzioneVeder
Registrazione da CD19IRegistrazione da CDNote sui CDManipolazione dei CD• Per mantenere i dischi puliti, tenere i dischi ai bordievitando di toccarne
Vorbereitungen5DVorbereitungenSie können den Ausgangspegel auf den Verstärkereinstellen Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– an derFernbedienung. Sie können
20ICaratteristiche tecnicheLettore CDLaser Laser semiconduttore(λ = 780 nm)Durata emissioni: continuaUscita laser Max 44,6 µw** Questa uscita è il val
Registrazione da CD21IRegistrazione da CDNomi dei comandiTastiA – B12AUTO SPACE 18CHECK 15CLEAR 15CONTINUE 13DISPLAY ON/OFF 10EDIT/TIME FADE 16, 17FAD
2SVARNINGUtsätt inte CD-spelaren förregn eller fukt eftersom detkan medföra risk för brandoch/eller elektriska stötar.Öppna inte höljet. Det kanresult
3SINNEHÅLLSFÖRTECKNINGSKomma igångPacka upp... 4
4SKomma igångPacka uppKontrollera att du har fått följande delar:• Ljudkabel (1)• Fjärrkontroll (1)• Sony SUM-3 (NS)-batterier (2)• Stabilisator (1) (
5SKomma igångDu kan anpassa utnivån till förstärkaren Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Dukan minska utnivån med upp till –20 dB.När du
Grundfunktioner6SSpela upp en CD-skiva12• Se sid 4 – 5 för information omhur du ansluter systemet.Om du slår på CD-spelaren nären CD-skiva redan är il
GrundfunktionerGrundfunktioner7SNär du villGöra pausFortsätta spela efter pausGå till nästa spårGå till föregående spårStoppa uppspelningen och ta ur
Spela upp CD-skivor8SI läget för slumpmässig uppspelning (“SHUFFLE”visas i teckenfönstret, se sid 13) läggs ett tomrum på ensekund (åtkomsttid) in mel
Spela upp CD-skivor9SSpela upp CD-skivor12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SEC
Grundfunktionen6DDrücken Sie ·.Das CD-Fach schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titeleinmal wieder (Normale Wiedergabe).Stellen Sie die Lautstär
Spela upp CD-skivor10SHitta ett bestämt spår eller enbestämd punkt i ett spårNär du spelar en skiva kan du snabbt hitta ett spårgenom att använda AMS
Spela upp CD-skivor11SSpela upp CD-skivorGå direkt till ett spårnummer högre än 10 Tryck först på >10, och sedan på motsvarandesifferknappar. Du an
Spela upp CD-skivor12SSpela upp spår flera gångerDu kan spela upp spåren flera gånger med valfrittspelsätt.Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp.“
Spela upp CD-skivor13SSpela upp CD-skivorUppspelning i slumpmässigordning (slumpmässiguppspelning)Du kan låta CD-spelaren “blanda” spåren och spelaupp
Spela upp CD-skivor14SSkapa ett program med fjärrkontrollen PROGRAMCLEARSifferknapparCHECK>10·Avbryta programuppspelningenTryck på PLAY MODE.När sp
Recording From CDsSpela in från CD-skivor15SSpela in från CD-skivorObservera• Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om denöverstiger 100 mi
Spela in från CD-skivor16S1 Tryck på EDIT/TIME FADE innan du börjaruppspelningen enligt följande:• För att välja tidsredigering trycker du påknappen t
Recording From CDsSpela in från CD-skivor17SSpela in från CD-skivorIn- och uttoningDu kan manuellt tona in eller ut för att förhindra attspår börjar e
Spela in från CD-skivor18SAvbryta den tidsinställda toningenTryck på EDIT/TIME FADE.Du kan ange valfri speltidSe “Du kan ange valfri bandlängd” på sid
Ytterligare informationYtterligare information19SYtterligare informationYtterligare informationOm CD-skivorHantera CD-skivor• Håll alltid CD-skivan i
7DGrundfunktionenGrundfunktionenSo beenden Sie die WiedergabeDrücken Sie p.ZumPausierenFortsetzen der Wiedergabe nacheiner PauseWeiterschalten zum näc
Ytterligare information20STekniska dataCD-spelareLaser Halvledarlaser (λ = 780 nm)Emission: kontinuerligLaserutnivå max 44,6 µW** Denna utnivå har mät
Ytterligare informationYtterligare information21SYtterligare informationRegisterAAMS 10Anslutningar 4Auto Space 18Automatisk musiksensor. SeAMSBBandre
2PPrecauçõesSobre a segurança• Atenção — A utilização deinstrumentos ópticos com este produtoaumenta as lesões oculares.• Se algum objecto sólido ou l
3PPComeçarDesempacotamento ... 4Ligação do sistema...
Começar4PDesempacotamentoVerifique se os acessórios abaixo apresentados foramfornecidos juntamente com o leitor de CD:• Cabo de ligação áudio (1)• Tel
5PComeçarPode regular o nível de saída do amplificador Carregue em LINE OUT LEVEL +/– no telecomando.Pode diminuir o nível de saída até –20 dB.A indic
Operações Básicas6PReproduzir um CD12• Para obter informações sobre asligações, consulte as páginas4 – 5.Se ligar o leitor com um CD nocompartimentoA
Operações BásicasOperações Básicas7PPara parar a reproduçãoCarregue em p.ParaEfectuar uma pausaRetomar a reprodução após a pausaSeleccionar a faixa se
Reproduzir os CD8PSe estiver no modo de reprodução aleatória (aparece aindicação “SHUFFLE” no visor; consulte a página 13), oleitor adiciona um interv
9PReproduzir os CD12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SECTEXTCD• Durante a repr
Wiedergeben von CDs8DIm Modus Shuffle Play („SHUFFLE“ erscheint imDisplay, siehe Seite 13) wird eine Zugriffszeit von einerSekunde zwischen den einzel
Reproduzir os CD10PLocalizar uma faixa ou umponto específico numa faixaPode localizar rapidamente uma faixa durante areprodução de um disco utilizando
11PReproduzir os CDPara localizar directamente uma faixa com umnúmero superior a 10 Carregue primeiro em >10 e depois carregue nas teclasnuméricas
Reproduzir os CD12PReproduzir faixasrepetidamentePode reproduzir várias vezes as mesmas faixas emqualquer modo de reprodução.Carregue em REPEAT durant
13PReproduzir os CDReproduzir faixasaleatoriamente (Reproduçãoaleatória)O leitor pode alterar a ordem das faixas e reproduzi-laspor ordem aleatória.1
Reproduzir os CD14PCriar um programa com o telecomando 1 Antes de iniciar a reprodução, carregue emPROGRAM.Aparece a indicação “PROGRAM”.2 Carregue na
15PGravar a partir de um CDVerificar a ordem das faixasPode verificar o programa antes ou depois dareprodução.Carregue em CHECK.Sempre que carregar ne
Gravar a partir de um CD16P1 Antes de iniciar a reprodução, carregue emEDIT/TIME FADE:• Para seleccionar a Montagem temporizada,carregue na tecla até
17PGravar a partir de um CD“Fade in” (aumento gradualdo som) ou “Fade out”(diminuição gradual do som)Para impedir que as faixas comecem ou terminem de
Gravar a partir de um CD18PPara cancelar o “fade” temporizadoCarregue em EDIT/TIME FADE.Pode especificar livremente o tempo de reproduçãoConsulte “Pod
19PInformações suplementaresNotas sobre CDSobre o manuseamento do CD• Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Nãotoque na superfície.• Não c
9DWiedergeben von CDs12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SECTEXTCD• Während der
20PInformações suplementaresEspecificaçõesLeitor de CDLaser Laser Semi-condutor (λ = 780 nm)Duração da emissão: contínuaSaída de laser máx. 44,6 µW**
21PInformações suplementaresÍndiceA, BA˜B Repeat 12AMS 10Auto Space 18CCD TEXT 9CONTROL A1 5Criação de um programa(PROGRAM) 13alterar um programa 15pa
22PInformações suplementares
23PInformações suplementares
24PInformações suplementaresSony Corporation Printed in France
Comments to this Manuals