Sony ICD-UX513F User Manual

Browse online or download User Manual for Voice Recorders Sony ICD-UX513F. Sony ICD-UX513F Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 163
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-196-549-31(1)
ICD-UX512/UX513F
IC Recorder
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Operaciones básicas
Otras operaciones de
grabación
Otras operaciones de
reproducción
Edición de archivos
Recepción de radio FM
Acerca de la función de
menú
Utilización con el ordenador
Información
complementaria
Solución de problemas
Page view 0
1 2 ... 163

Summary of Contents

Page 1 - IC Recorder

4-196-549-31(1)ICD-UX512/UX513FIC RecorderManual de instruccionesProcedimientos inicialesOperaciones básicasOtras operaciones de grabaciónOtras operac

Page 2

10ESÍndice de componentes y controlesParte frontalA Indicador de funcionamientoB Micrófonos incorporados (estéreo)C VisorD Botón x STOPE Botón z REC (

Page 3 - Aviso para los clientes:

100ES(configuración de la grabadora IC)Time DisplayPermite ajustar la visualización del reloj.12-Hour:12:00AM = medianoche, 12:00PM = mediodía24-Hour*

Page 4 - Aviso a los usuarios

101ESAcerca de la función de menú(configuración de la grabadora IC)Auto Power OffLa grabadora IC se apaga automáticamente si está encendida y permanec

Page 5 - Marcas comerciales

102ES(configuración de la grabadora IC)FormatFormatea el soporte de grabación seleccionado actualmente (la memoria interna o la tarjeta de memoria), b

Page 6 - Otras operaciones de

103ESAcerca de la función de menú(Radio FM)**FM Radio** La grabadora IC entra en el modo de radio FM. 74Auto Preset** Busca automáticamente las frecue

Page 7 - Recepción de radio FM

104ESUtilización con el ordenadorUtilización de la grabadora IC con el ordenadorCuando la grabadora IC se conecta al ordenador, puede transferir datos

Page 8

105ESUtilización con el ordenadorPara intercambiar archivos entre la grabadora IC y el ordenador, conecte la grabadora IC al ordenador.1 Deslice la le

Page 9

106ESEstructura de carpetas y archivosLas carpetas y los archivos aparecen en la pantalla del ordenador como se muestra a continuación.En una pantalla

Page 10 - Índice de componentes y

107ESUtilización con el ordenador*1Aunque un archivo se trasfiera directamente debajo de la carpeta VOICE, éste no se mostrará en la pestaña (voz) de

Page 11 - M2™/microSD

108ESMemory Stick Micro™ (M2™) microSD tarjeta“MEMORY CARD”Carpeta para los archivos grabados con la grabadora ICCarpeta transferida desde el ordenado

Page 12 - Cómo evitar el

109ESUtilización con el ordenadorEstructura de carpetas que se muestra en el visor de la grabadora IC.La representación de la estructura de carpetas e

Page 13 - Mantener un nivel moderado

11ESProcedimientos inicialesU Ranura para la tarjeta de memoria M2™/microSDV Compartimiento de la pila* Estos botones y la toma tienen un punto táctil

Page 14 - Paso 2: Recarga de la pila

110ES• Las carpetas dentro de la carpeta MUSIC que contengan un archivo (si algunas carpetas tienen niveles múltiples, todas las carpetas se mostrarán

Page 15

111ESUtilización con el ordenador3 Desconecte la grabadora IC del puerto USB del ordenador y deslice la lengüeta deslizante de USB en el sentido de la

Page 16 - Cuándo hay que cargar/

112ESCopia de archivos desde la grabadora IC al ordenadorPuede copiar los archivos y las carpetas desde la grabadora IC al ordenador para su almacenam

Page 17 - Para apagarla

113ESUtilización con el ordenadorCopia de los archivos de música del ordenador a la grabadora IC para reproducirlosPuede copiar archivos de música u o

Page 18 - Paso 4: Ajuste del reloj

114ES3 Desconecte la grabadora IC del ordenador (página 110).Reproducción mediante la grabadora IC de los archivos de música copiados desde el ordenad

Page 19 - 1 Pulse MENU/NOISE CUT para

115ESUtilización con el ordenadorVisualización durante la reproducción de un archivo de músicaPulse v o V en el botón de control para comprobar la inf

Page 20

116ESUtilización de la grabadora IC como un soporte de memoria USBSi la grabadora IC se conecta al ordenador, los datos de imagen o texto del ordenado

Page 21 - Procedimientos iniciales

117ESUtilización con el ordenadorUtilización del software Sound Organizer suministradoQué se puede hacer mediante Sound OrganizerSound Organizer le pe

Page 22 - Grabación

118ESCambio de la información de archivo de los archivosPuede cambiar el nombre del título, del artista y demás información acerca del archivo que se

Page 23 - Operaciones básicas

119ESUtilización con el ordenadorRequisitos del sistema para el ordenadorLa lista siguiente muestra los requisitos del sistema para utilizar Sound Org

Page 24 - 5 Pulse N/ENT

12ESCómo evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD)Puede desactivar todos los botones (HOLD) para evitar el funcionamiento no intencionado cuando

Page 25 - 1 Pulse x STOP

120ES• Ajustes de la pantallaResolución de la pantalla: 800 × 600 píxeles o mayor (se recomienda 1.024 × 768 píxeles)Color de la pantalla: High Color

Page 26 - Sugerencias

121ESUtilización con el ordenadorSi el menú [Welcome to Sound Organizer Installer] no se iniciara, abra Windows Explorador, haga clic con el botón der

Page 27 - Recepción

122ES Audio grabado: Muestra una lista de archivos de grabación.Los archivos de grabación que se grabaron con una grabadora IC aparecen en esta biblio

Page 28 - 7 Pulse N/ENT

123ESInformación complementariaInformación complementariaUtilización de un adaptador de CA USBEs posible cargar la pila recargable si conecta la graba

Page 29

124ES• No puede cargar una pila alcalina LR03 (tamaño AAA) (no suministrada).Desconexión de la grabadora IC de la toma de corriente de CASiga este pro

Page 30 - Pestañas

125ESInformación complementariaPrecaucionesAlimentaciónUtilice la unidad sólo con CC de 1,2 V o 1,5 V. Utilice una pila recargable NH-AAA o una pila a

Page 31

126ESMantenimientoPara limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. Luego utilice un trapo suave y seco para secar el e

Page 32 - 3 Pulse ERASE

127ESInformación complementaria– Cuando una tarjeta de memoria se extrae o la grabadora IC se apaga durante una operación de lectura o escritura.– Cua

Page 33

128ESEspecificacionesRequisitos del sistemaPara utilizar el ordenador con el software Sound OrganizerPara utilizar el ordenador con el software Sound

Page 34 - Selección de una escena de

129ESInformación complementaria• Para obtener la información más reciente sobre la versión y la compatibilidad con el sistema operativo, visite la pág

Page 35 - Consejos para una mejor

13ESProcedimientos inicialesMantener un nivel moderado de volumen (AVLS)La función AVLS (Automatic Volume Limiter System) le permite escuchar el sonid

Page 36 - Grabación de una entrevista

130ESVelocidades de bits y frecuencias de muestreo de los archivos AAC-LC*3Velocidades de bits: 16 kbps - 320 kbps, VBRFrecuencias de muestreo:11,025/

Page 37

131ESInformación complementariaAccesorios suministradosConsulte la página 9.Accesorios opcionalesMemory Stick Micro™ (M2™) MS-A16GU2, MS-A8GU2, MS-A4G

Page 38 - Ajustes predeterminados

132ESTiempo máximo de grabación*5*6El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.*5Si va a grabar de forma continua durante un p

Page 39 - 4 Pulse z REC/PAUSE

133ESInformación complementariaDuración de la pilaSi se utiliza una pila recargable SonyNH-AAA*1REC Mode GrabaciónReproducción a través del altavoz*2R

Page 40 - Para cancelar la función VOR

134ESSi se utiliza una pila alcalina Sony LR03 (SG) (tamaño AAA)*1*1La duración de las pilas se mide mediante pruebas realizadas con métodos exclusivo

Page 41 - Acerca de las tarjetas de

135ESSolución de problemasSolución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguiente

Page 42 - Cómo insertar una tarjeta de

136ESEl indicador de carga no se muestra o desaparece durante la carga.• No se ha insertado una pila recargable o se ha insertado una pila que no es r

Page 43 - 1 Pulse

137ESSolución de problemasLa grabadora IC tarda mucho tiempo en iniciarse.• Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es

Page 44 - ICD-UX513F)

138ESAparece la animación “File Full” y no puede utilizar la grabadora IC.• Se han grabado 199 archivos en la carpeta ( ) seleccionada o 4.074 archivo

Page 45 - Para iniciar la grabación

139ESSolución de problemasDurante la grabación desde otro equipo, el nivel de entrada es demasiado fuerte o demasiado débil.• Conecte la toma de auric

Page 46 - Grabación con un

14ESPaso 2: Recarga de la pilaRecarga de la pila mediante un ordenadorRetire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.Conecte la

Page 47 - Grabación desde otro

140ESSe visualizan menos elementos de menú en el modo de menú.• Los elementos del menú visualizados varían en función de los modos de funcionamiento (

Page 48

141ESSolución de problemasEl indicador “ ” o “ ” parpadea en lugar del indicador de energía restante de la pila.• La temperatura ambiente no se encuen

Page 49

142ESSe tarda mucho tiempo en copiar un archivo.• Si el tamaño del archivo es grande, se tardará un tiempo considerable en finalizar la copia. Espere

Page 50 - Control de la grabación

143ESSolución de problemasLa imagen del televisor se ve inestable (sólo para el modelo ICD-UX513F).• Si escucha un programa de FM cerca de un televiso

Page 51 - Métodos de reproducción

144ESSound OrganizerConsulte también los archivos de ayuda del software Sound Organizer.Problema Causa/soluciónNo se puede instalar el software Sound

Page 52 - Reducción del ruido del

145ESSolución de problemasEl sonido de reproducción del ordenador es bajo./No se emite ningún sonido desde el ordenador.• No se ha instalado una tarje

Page 53 - DPC (Digital Pitch Control)

146ESLista de mensajesMensaje Causa/soluciónHOLD • Se ha desactivado el funcionamiento de todos los botones debido a que la grabadora IC se encuentra

Page 54 - Selección del efecto de

147ESSolución de problemasFile Full • No se podrá grabar un nuevo archivo si se ha alcanzado el número máximo de archivos de la carpeta seleccionada o

Page 55

148ESLow Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta porque la carga de la pila no es suficiente. Sustit

Page 56 - 3 Pulse N/ENT

149ESSolución de problemasInvalid Operation • No puede dividir o ajustar una marca de pista en archivos de la carpeta en el área sólo de reproducción

Page 57 - Para reproducir una sección

15ESProcedimientos inicialesCuando la pila se haya cargado completamente el indicador de energía restante de la pila mostrará “ ”.3 Desconecte la grab

Page 58

150ESCannot Divide - Exceeds Max 199 Files in Folder• Si la carpeta seleccionada ya contiene 199 archivos o si el número total de archivos guardados e

Page 59 - 2 Si selecciona “Date”:

151ESSolución de problemasLimitaciones del sistemaLa grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación

Page 60

152ESAl ajustar la reproducción repetida A-B, las posiciones ajustadas se desplazan ligeramente.• Las posiciones ajustadas pueden desplazarse en funci

Page 61 - OFF” en el menú (página 100)

153ESSolución de problemasGuía del visorApariencia del visor en el modo de paradaA Indicación de que se ha recibido un nuevo archivo de podcastB Indic

Page 62 - Grabación con otro equipo

154ESF Guía de funcionamiento del cambio de la información de archivoPuede cambiar la visualización de la información del archivo en orden pulsando v

Page 63 - Desplazamiento de un

155ESSolución de problemas: archivo MP3 grabado o transferido con la grabadora ICCuando los archivos se transfieren desde el ordenador, sólo se muestr

Page 64 - (página 73)

156ESVisualización del visor en el modo de grabaciónR Animación del progreso de la grabaciónMuestra con una animación el progreso de una grabación aut

Page 65 - Edición de archivos

157ESSolución de problemasALL: aparece cuando todos los archivos se reproducen de forma repetida.T Indicador de corte de ruido/efectoAparece cuando la

Page 66 - Borrado de todos los

158ESVisualización durante la grabación de una emisión de radio FM(sólo para el modelo ICD-UX513F)Visualización durante el estado HOLDY Indicador de H

Page 67 - Adición de una marca de

159ESÍndice alfabéticoAAdaptador de CA USB ...123Ajuste del idioma ...21, 86, 99Ajuste del reloj ...

Page 68 - Borrado de una marca de

16ESP NotaSi el indicador de la pila no aparece en forma de animación, significa que la carga no se ha llevado a cabo correctamente. Consulte “Solució

Page 69 - Borrado de una sola vez de

160ESDivisión de un archivo en todas las posiciones de las marcas de pista ...71DPC (Digital Pitch Control) ...53Duración de

Page 70 - División de un archivo

161ESDisplay ...86, 98Divide All Track Marks ...86, 97Divide Current Position ...85,

Page 71 - División de un archivo en

162ESPreajuste manual de las emisoras de FM ...78Recepción de radio FM ...74, 75

Page 72 - Se divide un archivo

© 2011 Sony Corporation

Page 73 - Protección de un archivo

17ESProcedimientos inicialesPaso 3: Cómo encender la grabadora ICPara encenderlaDeslice el interruptor HOLD/POWER en el sentido de “POWER” durante más

Page 74 - Sintonización de una

18ESPaso 4: Ajuste del relojEs necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora.Al insertar una pila por

Page 75

19ESProcedimientos iniciales1 Seleccione “Date&Time” en el menú.1 Pulse MENU/NOISE CUT para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del mod

Page 76 - Grabación de emisiones FM

2ESGrabadora ICPara evitar un posible daño del sistema auditivo, no escuche con niveles de volumen alto durante largos periodos de tiempo.ADVERTENCIAN

Page 77 - Preajuste automático de las

20ES4 Pulse v o V en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse N/ENT.Selec

Page 78 - 2 Pulse N/ENT

21ESProcedimientos inicialesPaso 5: Ajuste del idioma del visorPermite seleccionar uno de los 6 idiomas para usarlo en los mensajes, menús, nombres de

Page 79

22ESOperaciones básicasGrabaciónP Notas• Antes de realizar una grabación, asegúrese de comprobar el indicador de energía restante de la pila (página 1

Page 80 - Cambio de la sensibilidad

23ESOperaciones básicas3 Pulse . en el botón de control, pulse v o V en el botón de control para seleccionar la pestaña (voz) y, a continuación, puls

Page 81

24ESInicio de la grabación (grabación automática (AGC))5 Pulse N/ENT.1 Coloque la grabadora IC de forma que los micrófonos incorporados apunten en la

Page 82 - FM entre el altavoz y los

25ESOperaciones básicasPara detener la grabaciónNota sobre el accesoCuando la animación “Accessing...” aparecen en el visor, la grabadora IC se encuen

Page 83

26ESz Sugerencias• Se pueden grabar hasta 199 archivos en cada carpeta.• Puede crear carpetas nuevas o eliminar carpetas que no sean necesarias median

Page 84 - Para salir del modo de menú

27ESOperaciones básicasRecepciónInicio de la reproducción1 Deslice el interruptor HOLD/POWER hacia el centro para desactivar el estado HOLD de la grab

Page 85 - Ajustes del menú

28ES5 Pulse > en el botón de control.6 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar el archivo que desea reproducir.7 Pulse N/ENT.La reprodu

Page 86

29ESOperaciones básicasPara detener la reproducciónOtras operaciones1 Pulse x STOP.detener la operación en la posición actual (función de pausa de rep

Page 87 - Sugerencia

3ESesta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, e

Page 88

30ESAcerca de la visualización de las pestañasEl área de grabación y el área sólo para reproducción de las carpetas almacenadas en la grabadora IC se

Page 89

31ESOperaciones básicasA Información del archivoPulse v o V en el botón de control para comprobar la información del archivo durante la reproducción.U

Page 90

32ESBorradoP NotaDespués de borrar una grabación, no podrá recuperarla.Selección de un archivo y borrado1 Deslice el interruptor HOLD/POWER hacia el c

Page 91

33ESOperaciones básicasPara cancelar el borradoPara borrar otro archivoLleve a cabo los pasos del 2 al 5 de la sección “Selección de un archivo y borr

Page 92

34ESOtras operaciones de grabaciónCambio de los ajustes de grabaciónSelección de una escena de grabación para cada situaciónEn función de las varias e

Page 93 - > o . en el botón de

35ESOtras operaciones de grabación4 Pulse x STOP para salir del modo de menú.P Notas• No es posible establecer una escena durante la grabación.• Cuand

Page 94

36ESGrabación de una nota de vozAl colocar la grabadora IC a un lado de la boca, puede evitar la respiración hacia los micrófonos incorporados y graba

Page 95

37ESOtras operaciones de grabaciónCómo cambiar los ajustes una vez ajustada la escena1 Seleccione la escena que desee editar en el paso 2 de “Selecció

Page 96

38ESDefault Value” y, a continuación, pulse N/ENT.“Default Value?” aparecerá.2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a cont

Page 97

39ESOtras operaciones de grabaciónInicio automático de la grabación en respuesta a la percepción de sonido – Función VORPuede ajustar la función VOR (

Page 98

4ESAviso a los usuariosTodos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, traducción y reducción a cualquier formato legible con máquina

Page 99

40ESPara cancelar la función VORSitúe “VOR” en “OFF” en el paso 2.P Notas• La función VOR se ve afectada por los sonidos del entorno. Ajuste “Mic Sens

Page 100

41ESOtras operaciones de grabaciónGrabación en una tarjeta de memoriaAdemás de utilizar la memoria interna, puede también grabar archivos en una tarje

Page 101 - Acerca de la función de menú

42ESa: Funcionamiento probado–: Funcionamiento sin probarA septiembre del 2010Para el modelo ICD-UX512/UX513F, las pruebas de funcionamiento se realiz

Page 102

43ESOtras operaciones de grabaciónExtracción de una tarjeta de memoriaEmpuje la tarjeta de memoria hacia el interior de la ranura. Cuando salte, retír

Page 103

44ES4 Pulse x STOP para volver a la visualización del modo de parada.Cómo utilizar la memoria internaSeleccione “Built-In Memory” en el paso 3.Cómo ca

Page 104 - Conexión de la grabadora IC

45ESOtras operaciones de grabaciónCómo utilizar la memoria internaSeleccione “Built-In Memory” en el paso 2.Para iniciar la grabaciónSeleccione la car

Page 105 - (suministrado)

46ESGrabación con otros dispositivosGrabación con un micrófono externo1 Conecte un micrófono externo a la toma m (micrófono) cuando la grabadora IC se

Page 106 - Estructura de carpetas y

47ESOtras operaciones de grabaciónSi se conecta un micrófono de alimentación por enchufe, el micrófono recibe alimentación automáticamente de la graba

Page 107

48ESSi desea crear archivos de música sin utilizar el ordenador, puede grabar el sonido proveniente de otro equipo conectado a la grabadora IC.Cuando

Page 108 - Conversation

49ESOtras operaciones de grabaciónSi no aparece “Select Input”, ajústelo en el menú (página 90).5 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar

Page 109

5ESMarcas comerciales• Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporat

Page 110 - Desconexión de la

50ESFuncionamiento durante la grabaciónControl de la grabaciónSi conecta los auriculares estéreo suministrados a la toma i (auriculares), puede contro

Page 111

51ESOtras operaciones de reproducciónOtras operaciones de reproducciónCambio de los ajustes de reproducciónMétodos de reproducción útilesRecepción con

Page 112 - 3 y luego coloque

52ESz Cuando los archivos se reproducen hasta el final del último archivo• Si reproduce o reproduce de forma rápida hasta el final del último archivo,

Page 113 - Cómo copiar un archivo de

53ESOtras operaciones de reproducción• Cuando la función de corte de ruido está activada, la función de efectos no se encuentra disponible.• Cuando es

Page 114 - Reproducción mediante la

54ESParte frontalPuede ajustar la velocidad de reproducción en un rango entre 0,50 veces y 2,00 veces. El archivo se reproduce con un tono natural gra

Page 115 - Visualización durante la

55ESOtras operaciones de reproducciónPermite ajustar en el menú el efecto deseado para la reproducción.1 Seleccione la pestaña (reproducción) t “Effe

Page 116

56ES2 Si ajusta el nivel de sonido para las bandas de 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz y 10 kHz, pulse . o > en el botón de control para cambiar a la b

Page 117 - Qué se puede hacer

57ESOtras operaciones de reproducción2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “1”, “ ”, “ALL”, “ 1”, “ ” o “ ALL” y, a continuación, puls

Page 118

58ESP NotaNo es posible ajustar los puntos A y B cerca del principio o del final de un archivo ni al lado de una marca de pista.

Page 119 - Requisitos del sistema para

59ESOtras operaciones de reproducciónReproducción de un archivo a una hora determinada con una alarmaPuede hacer sonar una alarma e iniciar la reprodu

Page 120 - Organizer

6ESÍndiceProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del contenido del paquete ...9Índice de componentes

Page 121 - La ventana Sound Organizer

60ESSi selecciona un día de la semana o “Daily”:Pulse v o V en el botón de control para ajustar la hora y, a continuación, pulse N/ENT. Pulse v o V en

Page 122

61ESOtras operaciones de reproducciónP Notas• Sólo es posible ajustar una alarma para cada archivo.• Si no se ha ajustado el reloj o no se han grabado

Page 123 - Información complementaria

62ESReproducción con otros dispositivosGrabación con otro equipoPuede grabar el sonido de la grabadora IC con otro equipo.Antes de iniciar la grabació

Page 124

63ESEdición de archivosEdición de archivosOrganización de archivos en una carpetaDesplazamiento de un archivo a otra carpeta1 Seleccione el archivo qu

Page 125 - Precauciones

64ES5 Pulse x STOP para salir del modo de menú.Para cancelar el desplazamiento del archivoPulse x STOP antes del paso 4.P Notas• No puede desplazar ar

Page 126 - Recomendaciones sobre

65ESEdición de archivos3 Pulse . en el botón de control, pulse v o V en el botón de control para seleccionar la pestaña (voz) o la pestaña (música)

Page 127

66ESBorrado de todos los archivos de una carpetaP NotaSi la carpeta seleccionada contiene un archivo protegido (página 73), no podrá borrar el archivo

Page 128 - Especificaciones

67ESEdición de archivosUtilización de una marca de pistaAdición de una marca de pistaPuede añadir una marca de pista en un punto en el que le gustaría

Page 129 - Diseño y especificaciones

68ESLocalización de una marca de pista e inicio de la reproducción a partir de esa marca de pistaPulse . o > en el botón de control en el modo de p

Page 130 - Radio FM

69ESEdición de archivosBorrado de una sola vez de todas las marcas de pista del archivo seleccionado1 Seleccione un archivo del que desee borrar las m

Page 131 - Accesorios opcionales

7ESOtras operaciones de reproducciónCambio de los ajustes de reproducción ...51Métodos de reproducción útiles

Page 132 - Tiempo máximo de grabación

70ESDivisión de un archivoDivisión de un archivo en la posición actualEs posible dividir un archivo durante el modo de parada, de forma que el archivo

Page 133 - Duración de la pila

71ESEdición de archivosEl sufijo se compone de un número secuencial que se añade a cada uno de los archivos divididos.4 Pulse x STOP para salir del mo

Page 134

72ES3 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse N/ENT.La animación “Dividing...” aparece y el archivo se

Page 135 - Solución de problemas

73ESEdición de archivosProtección de un archivoPara evitar que un archivo sea borrado o editado de forma accidental, puede proteger una archivo que se

Page 136

74ESRecepción de radio FMSintonización de una emisora de radio FMSintonización de una emisora de radio buscando las frecuenciasEl cable de los auricul

Page 137

75ESRecepción de radio FMPara buscar frecuencias de radio de forma automáticaEn el paso 2, mantenga pulsado . o > en el botón de control hasta que

Page 138

76ESLa grabadora IC entra en el modo de radio FM.2 Pulse v o V varias veces en el botón de control hasta que aparezca en el visor el número de preajus

Page 139

77ESRecepción de radio FMPreajuste de las emisoras de radio FMPreajuste automático de las emisoras de radio FMPuede sintonizar automáticamente las emi

Page 140

78ESPreajuste manual de las emisoras de radio FMPuede almacenar una emisora de radio FM que no haya sido registrada en un número de preajuste. Es posi

Page 141

79ESRecepción de radio FM2 Pulse N/ENT.El visor mostrará el número de preajuste, la frecuencia y “Erase?”.3 Pulse v o V en el botón de control para se

Page 142

8ESCambio de la salida de radio FM entre el altavoz y los auriculares ...82Acerca de la función de menúConfiguración de ajustes del men

Page 143

80ESCambio de los ajustes de recepción de radio FMCambio de la sensibilidad del receptor de radio FMEs posible ajustar la sensibilidad del receptor cu

Page 144 - Sound Organizer

81ESRecepción de radio FMP NotaSeleccione “DX” cuando el estado de recepción de la grabadora IC no sea bueno porque la señal es débil.Cambio de la sen

Page 145

82ESCambio de la salida de radio FM entre el altavoz y los auricularesDurante la recepción de FM o la grabación de FM, puede cambiar entre el sonido d

Page 146 - Lista de mensajes

83ESAcerca de la función de menúAcerca de la función de menúConfiguración de ajustes del menú1 Pulse MENU/NOISE CUT para entrar en el modo de menú.Apa

Page 147

84ESPara volver a la ventana anteriorPulse . en el botón de control durante el modo de menú.Para salir del modo de menúPulse x STOP o MENU/NOISE CUT.

Page 148

85ESAcerca de la función de menúAjustes del menúPestañas Elementos del menú Modo de funcionamiento(a: el ajuste se puede realizar / —: el ajuste no es

Page 149

86ES (edición) Erase All Track Marksa————Divide All Track Marksa————Erase Alla———— (visualización)Displayaaa—aLEDa————Backlighta————(configuración de

Page 150

87ESAcerca de la función de menúPestañas Elementos del menúAjustes (*: ajuste inicial) Consulte la página(grabación)Scene SelectLe permite elegir una

Page 151 - Limitaciones del sistema

88ES (grabación)REC ModePermite ajustar el modo de grabación.LPCM 44,1kHz/16bit:LPCM (sin compresión) modo de grabación en estéreo de alta calidadMP3

Page 152

89ESAcerca de la función de menú (grabación)Mic SensitivityPermite ajustar la sensibilidad del micrófono.High :Adecuado para grabar un sonido alejado

Page 153 - Guía del visor

9ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del contenido del paqueteGrabadora IC (1)Retire el plástico protector del viso

Page 154

90ES (grabación)VORPermite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording).ON:La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido y se deti

Page 155

91ESAcerca de la función de menú(reproducción)Noise CutAjusta la función de corte de ruido y el nivel de corte del ruido para utilizarlo cuando la gra

Page 156

92ES(reproducción)EffectAjusta el efecto deseado para la reproducción.Pop:Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal.Rock:Se

Page 157

93ESAcerca de la función de menú(reproducción)Easy SearchPermite ajustar la función de búsqueda fácil.ON:Pulse > en el botón de control para avanza

Page 158

94ES(reproducción)AlarmPermite ajustar la alarma.ON:La función de alarma está activada. Ajuste la fecha, la hora o el día de la semana, o elija la rep

Page 159 - Índice alfabético

95ESAcerca de la función de menú(reproducción)AVLSPermite ajustar la función AVLS (Automatic Volume Limiter System).ON*:La función AVLS mantiene un ni

Page 160

96ES(edición)Divide Current PositionDivide un archivo en dos.Execute:Un archivo se dividirá en dos.Cancel:No se ejecutará la división.70Move FileDespl

Page 161

97ESAcerca de la función de menú(edición)Divide All Track MarksDivide un archivo a través de todas las posiciones de las marcas de pista.Execute:Se ej

Page 162

98ES(visualización)DisplayPermite cambiar el modo de visualización.Elapsed Time*:Tiempo de reproducción transcurrido de un archivoRemain Time:Durante

Page 163 - © 2011 Sony Corporation

99ESAcerca de la función de menú(configuración de la grabadora IC)Select MemorySelecciona el soporte de grabación en el que, o bien, desea almacenar u

Comments to this Manuals

No comments