3-860-972-21(1) 1997 by Sony CorporationIntegrated AVAmplifierBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoManual de instruçõesDESIP
10DBetriebsvorbereitungenNetzanschluß von Verstärkerund KomponentenNetzanschluß über das NetzkabelVerbinden Sie die Netzkabel des Verstärkers und dera
13PGetting StartedOperações básicas* Os videogravadores da Sony são operados comajustes de VTR 1, 2 ou 3, correspondentes a Beta, 8mm e VHS, respectiv
14POperações básicascççcComponente degravação (leitor decassetes, deck de DAT,deck de MD,videogravador)Atribuição de índex a fontesde programaPode reg
15PGetting StartedOperações básicas4 Comece a gravar no deck de gravação e emseguida inicie a reprodução no componente.Notas• O sinal que entra por um
16PConfiguração do Dolby SurroundConfiguração do Dolby SurroundDolby DigitalPara obter o melhor som surround possível, primeiroespecifique o tipo de c
17PGetting StartedConfiguração do Dolby SurroundAjuste do volume das colunas ZSentado na sua posição de escuta, utilize otelecomando para ajustar o vo
18PAjustes do somUtilização de campos sonorospré-programadosPode tirar proveito do som surround simplesmente pormeio da selecção de um dos campos sono
19PGetting StartedAjustes do somSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLIVE
20PAjustes do somRelação entre uma fonte codificada de som DolbySurround e o som produzido pelo amplificadorO som produzido pelo amplificador no caso
21PGetting StartedAjustes do somNotas• Todos os campos sonoros podem ser utilizados com fontessonoras Dolby Digital (AC-3).• O parâmetro EFFECT permit
22PAjustes do somAjuste dos parâmetros de efeitos e somsurroundMude os parâmetros surround para os adequar à suacondição específica de audição. Veja n
11DGetting StartedGrundlegende BedienungWahl der wiederzugebendenSignalquelleZur Bild- oder Tonwiedergabe angeschlossenerKomponenten wählen Sie zunäch
23PGetting StartedOperações avançadas do telecomandoOperação de um componenteenquanto utiliza outro(operação de fundo)Pode temporariamente operar outr
24POperações avançadas do telecomandoProgramação do telecomandoO telecomando fornecido pode comandar componentesde outras marcas, que não a Sony, medi
25PGetting StartedInformações adicionaisInformações adicionaisResolução de problemasNa ocorrência de algum dos seguintes problemasdurante a utilização
26PInformações adicionaisEspecificaçõesAmplificadorPOTÊNCIA DE SAÍDAModo stereo (4 ohms a 1 kHz DHT de 0,7%)100 W + 100 WModo surround (4 ohms a 1 kHz
27PGetting StartedInformações adicionaisGlossárioCampo sonoroPadrão de som produzido por uma fonte ou fontes sonorasnum dado ambiente como resultado d
28PInformações adicionaisTabela de funções do botão SET UPPode efectuar vários ajustes utilizando o botão SET UP da unidade principal e os botões de c
29PGetting StartedInformações adicionaisDescrição do painel posteriorFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE
30PInformações adicionaisDescrição dos botões do telecomandoAs páginas em parênteses referem-se a procedimentos que empregam o botão indicado. Nesses
31PGetting StartedInformações adicionais0-9, >10 Sintonizador Seleccionam números emmemóriaCH/PRESET+/–Leitor de CDs/deck de MD/leitor devideodisco
32PÍndice remissivoÍndice remissivoA, BAcessórios fornecidos 4Ajusteparâmetros de efeito e desom surround, dos 22parâmetros do equalizador,dos 21perso
12DGrundlegende BedienungGewünschte Funktion BedienvorgangStummschaltung Z Drücken Sie die MUTING-Taste ander Fernbedienung. Durch erneutesDrücken der
33PGetting StartedÍndice remissivoGuia de referência rápidaSelecção de umcomponenteExemplo 1: Leitura de um CDFUNCTIONGire até que oindicador CDilumin
Sony Corporation Printed in Malaysia
13DGetting StartedGrundlegende Bedienung* Sony-Videorecorder werden in BetriebsarteinstellungVTR 1, 2 oder 3 betrieben, die dem Beta-, 8mm- bzw.VHS-Fo
14DGrundlegende BedienungWiedergabe-Komponente(Signalquelle)cççcAufnahme-Komponente(Cassettendeck, DAT-Deck,MD-Deck, Videorecorder)Kennzeichnung vonSi
15DGetting StartedGrundlegende Bedienung4 Starten Sie zunächst die Aufnahmefunktion ander Aufnahme-Komponente und dann dieWiedergabefunktion der Signa
16DEinstellung der Dolby-Surround-BetriebsartenDolby DigitalUm bestmöglichen Surroundklang genießen zukönnen, ist zunächst der Typ der angeschlossenen
17DGetting StartedEinstellung der Dolby-Surround-BetriebsartenEinstellung der Lautsprecher-Laustärkepegel ZStellen Sie in der Hörposition mit Hilfe de
18DKlangeinstellungNutzung dervorprogrammiertenKlangfelderJe nach der wiederzugebenen Signalquelle können SieSurroundklang einfach durch Nutzung dervo
19DGetting StartedKlangeinstellungGENRE MODE ZweckA Betriebsart VIRTUAL ENHANCED ARCLB Betriebsart VIRTUAL ENHANCED BRCLC Betriebsart VIRTUAL REAR SHI
2DVORSICHTZur Vermeidung vonBrand- undStromschlaggefahr darfdas Gerät keinesfallsRegen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung vonStromschlä
20DKlangeinstellungBeziehung zwischen einer mit Dolby-Surroundklangcodierten Klangquelle und der Klangwiedergabe desVerstärkersDie Klangwiedergabe des
21DGetting StartedKlangeinstellungHinweise• Alle Klangfelder sind für Dolby Digital (AC-3) geeignet.• Die EFFECT-Parameter ermöglichen Ihnen die Einst
22DKlangeinstellungEinstellung der Effekt- und Surroundklang-ParameterÄndern Sie die Surround-Parameter derart, daß SieIhren Hörbedingungen entspreche
23DGetting StartedWeitergehende Bedienung mit der FernbedienungBetrieb einer Komponente beigleichzeitiger Nutzung eineranderen (Hintergrundbetrieb)Wäh
24DWeitergehende Bedienung mit der FernbedienungProgrammierung derFernbedienungDie mitgelieterte Fernbedienung kann Komponentenansteuern, die nicht vo
25DGetting StartedZusätzliche InformationenZusätzliche InformationenStörungssucheFalls beim Betrieb des Verstärkers eines dernachstehend aufgeführten
26DZusätzliche InformationenTechnische DatenVerstärkerteilAUSGANGSLEISTUNGStereobetrieb (4 Ohm bei 1 kHz Klirrfaktor 0,7%)100 W + 100 WSurround-Betrie
27DGetting StartedZusätzliche InformationenFS CS RS C.MODESMALL SMALL NO —SMALL LARGE NO —ParameterKlangvariablen, die in ihrer Gesamtheit das Klangbi
28DZusätzliche InformationenÜbersicht über Funktionen der SET UP-TasteMit Hilfe der SET UP-Taste und der Cusor-Tasten (V/v) am Verstärker sind verschi
29DGetting StartedZusätzliche InformationenAbbildung der GeräterückseiteFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE
3DINHALTSVERZEICHNISBetriebsvorbereitungenÜberprüfung des Zubehörs auf Vollständigkeit 4Übersicht über die Anschlußmöglichkeiten 4Anschluß von Audio
30DZusätzliche InformationenDie Funktionselemente der FernbedienungDie Nummern in runden Klammern verweisen auf die Seiten, auf denen die Bedienung mi
31DGetting StartedZusätzliche Informationen0-9, >10 Tuner Wahl des FestsenderkanalsCH/PRESET+/–CD-Spieler/MD-Deck/LD-SpielerTitelwahl, 0 dient zur
32DAdvanced Remote OperationsStichwortregisterAAnschluß, sieheAnschlußmöglichkeitenAnschlußmöglichkeiten 8, 9Audio-Komponenten 5Fernsehgerät/Videore
33DGetting StartedAdvanced Remote OperationsKurzanleitungWahl einerKomponenteBeispiel 1: CD-WiedergabeFUNCTIONDrehen, bis die CD-Anzeige aufleuchtet.v
2ESADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución,no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.Para evitar descargaseléctricas, no ab
3ESINDICEPreparativosDesembalaje 4Conexiones del sistema 4Conexiones de los componentes de audio 5Conexiones del sistema de altavoces 6Conexio
4ESPreparativosTelevisorVideograbadoraTocadiscos dediscos láserConexiones del televisor/videograbadora (8)Conexiones decomponentes digitales (8)Altavo
5ESGetting StartedPreparativosConexiones de loscomponentes de audioVista generalEsta sección describe las conexiones de suscomponentes de audio al amp
6ESPreparativosConexiones del sistema dealtavocesVista generalEsta sección describe las conexiones de sus altavoces alamplificador. Aunque son necesar
7ESGetting StartedPreparativosInstalación de altavocesPara que los sonidos perimétricos sean los ideales,recomendamos:• Altavoces de la mejor calidad
4DBetriebsvorbereitungenÜberprüfung des Zubehörs aufVollständigkeitÜberprüfen Sie, ob der Versandkarton die folgendenZubehörteile des Verstärkers enth
8ESPreparativosConexiones del televisor/videograbadoraVista generalEsta sección describe las conexiones de loscomponentes de video en el amplificador.
9ESGetting StartedPreparativosAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩI
10ESPreparativosConexiones a la corrientealternaEnchufe del cable eléctrico de CAEnchufe el cable eléctrico de CA de este amplificador yde sus compone
11ESGetting StartedFuncionamiento básicoSelección de un componentePara escuchar o ver un componente conectado,primero seleccione la función en el ampl
12ESFuncionamiento básicoz Cuando vea un programa de TV o videoSe recomienda reproducir la parte de audio por elamplificador en lugar de utilizar los
13ESGetting StartedFuncionamiento básico* Las videograbadoras de Sony funcionan con lasposiciones VTR1, 2 ó 3 que corresponden a Beta, 8mm y VHS respe
14ESFuncionamiento básicocççcComponente parareproducción (fuentede programa)Componente degrabación (platina decasetes, de cintaaudiodigital, deminidis
15ESGetting StartedFuncionamiento básico4 Empiece a grabar en la platina de grabación yempiece a reproducir el componente.Notas• Las señales que entra
16ESProgramación de Dolby SurroundProgramación de Dolby SurroundDolby DigitalPara obtener el mejor sonido perimétrico posible,primero especifique el t
17ESProgramación de Dolby SurroundAjuste del volumen del altavoz ZUtilice el telemando sentado en su posición de escuchay ajuste el volumen de cada al
5DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAnschluß von Audio-KomponentenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Audio-Komponenten an den Verst
18ESAjuste de sonidoAjuste de sonidoUtilizar una imagen de sonidotridimensional para crearaltavoces traseros virtualesdel sonido de los altavocesdelan
19ESAjuste de sonidoSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLIVE HOUSEACOUSTI
20ESAjuste de sonidoRelación entre la fuente codificada con sonidosperimétricos Dolby y el sonido que sale delamplificadorEl sonido que sale del ampli
21ESAjuste de sonidoNotas• Todos los campos de sonido pueden utilizarse con lasfuentes de sonido Dolby Digital (AC-3).• El parámetro EFFECT permite aj
22ESAjuste de sonidoAjuste el efecto y parámetros de sonidoperimétricoCambie los parámetros perimétricos de acuerdo a lascondiciones de la habitación
23ESGetting StartedFunciones avanzadas del telemandoFuncionamiento de uncomponente mientras utiliza otro(funcionamiento superpuesto)Se pueden hacer fu
24ESFunciones avanzadas del telemandoProgramación del telemandoEl telemando suministrado puede controlar loscomponentes que no sean de Sony “registran
25ESGetting StartedInformación adicionalInformación adicionalLocalización de averíasSi aparece uno de los siguientes problemas durante eluso del ampli
26ESInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIAModo estéreo (4 ohmios a 1 kHz distorsión armónica total 0,7%) 100
27ESGetting StartedInformación adicionalNivel de efectoLa combinación del nivel de los primeros reflejos y lareverberación. Puede ajustar el efecto en
6DBetriebsvorbereitungenAnschluß von Lautsprecher-SystemenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß derLautsprecher an den Verstärker. Vordere
28ESInformación adicionalCuadro de funciones de botón SET UPSe pueden hacer varios ajustes utilizando el botón SET UP del aparato principal y los boto
29ESGetting StartedInformación adicionalDescripciones del panel posteriorFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE
30ESInformación adicionalDescripción de los botones del telemandoLos números de página entre paréntesis se refieren a los procedimientos que utilizan
31ESGetting StartedInformación adicionalBotón deltelemandoHace funcionar Función Botón deltelemandoHace funcionar Función0-9, >10SintonizadorSelecc
32ESAdvanced Remote OperationsIndice alfabéticoAAccesorios incluidoss 4Ajusteparámetros de ecualizador21parámetros de efecto ysonido perimétrico 2
33ESGetting StartedAdvanced Remote OperationsGuía de referencia rápidaSelección de uncomponenteEjemplo1: Reproducción deun disco compactoFUNCTIONGire
2IATTENZIONEPer evitare il rischio diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Per evitare scosseelettriche, non
3IINDICEPreparativiDisimballaggio 4Descrizione dei collegamenti 4Collegamenti di componenti audio 5Collegamenti di sistemi diffusori 6Collegam
4IPreparativiDiffusoreanteriore(sinistro)Diffusoreanteriore(destro)Diffusoreposteriore(sinistro)Diffusoreposteriore(destro)Lettore CDDisimballaggioCon
5IGetting StartedPreparativiCollegamenti di componentiaudioDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare i componentiaudio all’amplificatore. Per i
7DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAufstellung der LautsprecherUm in den Genuß des bestmöglichen Surround-Klangszu kommen, sollten die folgenden V
6IPreparativiCollegamenti di sistemidiffusoriDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare i diffusoriall’amplificatore. Anche se sono necessari i d
7IGetting StartedPreparativiCollocazione dei diffusoriPer ottenere il miglior sonoro surround possibile,consigliamo di:• Usare diffusori della miglior
8IPreparativiCollegamenti di un televisore/videoregistratoreDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare componentivideo all’amplificatore. Per i c
9IGetting StartedPreparativiAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩIMP
10IPreparativiCollegamenti alla fonte dialimentazione CACollegamento del cavo di alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA di questoamplif
11IGetting StartedOperazioni basilariz Per riprodurre una qualsiasi fonte video e unaqualsiasi fonte audio contemporaneamenteProcedere come descritto
12IOperazioni basilariProgrammi TV Accendere sia il televisore chel’amplificatore e ruotare FUNCTIONfinché l’indicatore TV si illumina.Nastri video o
13IGetting StartedOperazioni basilari* I videoregistratori Sony vengono controllati con unadelle seguenti impostazioni: VTR 1, 2 o 3. Questeimpostazio
14IOperazioni basilariComponente per lariproduzione (fontedi programma)cççcComponente per laregistrazione (piastraa cassette, piastraDAT, piastra MD,v
15IGetting StartedOperazioni basilari4 Avviare la registrazione sulla piastra per laregistrazione e quindi avviare la riproduzione sulcomponente.Note•
8DBetriebsvorbereitungenAnschluß von Fernsehgerät/VideorecorderÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß von Video-Komponenten an den Verstärk
16IImpostazioni del Dolby SurroundDolby DigitalPer ottenere il miglior sonoro surround possibile,innanzitutto specificare il tipo di diffusori che son
17IGetting StartedImpostazioni del Dolby SurroundPer disattivare il segnale acustico di provaPremere TEST TONE.z È possibile usare altri tasti per reg
18IRegolazione del suonoUso dei campi sonoripreprogrammatiÈ possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campi
19IGetting StartedRegolazione del suonoSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHUR
20IRegolazione del suonoTasti di controllo perl’elaborazione digitaleRelazione fra una fonte codificata con sonorosurround Dolby e l’emissione sonorad
21IGetting StartedRegolazione del suonoParametri regolabili per ciascun camposonoroEQC LEV*R (BAL/LEV)*/W LEV*LFE MIX/D.COMPMODEGENREWALL/SEAT (F-R/L-
22IRegolazione del suonoRegolazione dei parametri di effetto e disonoro surroundCambiare i parametri surround per renderli idonei allecondizioni di as
23IGetting StartedOperazioni del telecomando avanzateControllo di un componentementre se ne usa un altro(operazione secondaria)È possibile controllare
24IOperazioni del telecomando avanzateProgrammazione deltelecomandoIl telecomando in dotazione può controllarecomponenti non di marca Sony “memorizzan
2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar choqueeléctrico, não abra o
9DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE
3PÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Ligações em geral 4Ligações de componentes audio 5Ligações do sistema de colunas 6Ligações de TV/videogr
4PPreparativosColunafrontal(E)Colunafrontal(D)Colunatraseira(E)Colunatraseira(D)DesempacotamentoCertifique-se de que recebeu os seguintes itens com oa
5PGetting StartedPreparativosLigações de componentesaudioDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar os seuscomponentes audio ao amplificador
6PPreparativosLigações do sistema de colunasDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar as colunas aoamplificador. As colunas frontais (esque
7PGetting StartedPreparativosDisposição das colunasPara obter o melhor som surround possível,recomendamos:• Colunas da melhor qualidade possível• Colu
8PPreparativosLigações de TV/videogravadorDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar componentes devídeo ao amplificador. Para ligações digi
9PGetting StartedPreparativosAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩIM
10PPreparativosLigações a tomadas decorrenteLigação do cabo de alimentação de CALigue a uma tomada de corrente o cabo de alimentaçãode CA deste amplif
11PGetting StartedOperações básicasSelecção de um componentePara ouvir ou visualizar uma reprodução com umcomponente ligado ao sistema, primeiro selec
12POperações básicasProgramas de TV Ligue tanto a TV como o amplificadore gire FUNCTION até que o indicadorTV ilumine-se.Vídeos ouvideodiscos1 Gire FU
Comments to this Manuals