Sony TA-VA80ES User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony TA-VA80ES. Sony TA-VA80ES Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 123
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-860-972-21(1)
1997 by Sony Corporation
Integrated AV
Amplifier
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
D
ES
I
P
TA-VA80ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Summary of Contents

Page 1 - Amplifier

3-860-972-21(1) 1997 by Sony CorporationIntegrated AVAmplifierBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoManual de instruçõesDESIP

Page 2 - Beachtung

10DBetriebsvorbereitungenNetzanschluß von Verstärkerund KomponentenNetzanschluß über das NetzkabelVerbinden Sie die Netzkabel des Verstärkers und dera

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

13PGetting StartedOperações básicas* Os videogravadores da Sony são operados comajustes de VTR 1, 2 ou 3, correspondentes a Beta, 8mm e VHS, respectiv

Page 4 - Anschlußmöglichkeiten

14POperações básicascççcComponente degravação (leitor decassetes, deck de DAT,deck de MD,videogravador)Atribuição de índex a fontesde programaPode reg

Page 5 - Komponenten

15PGetting StartedOperações básicas4 Comece a gravar no deck de gravação e emseguida inicie a reprodução no componente.Notas• O sinal que entra por um

Page 6 - Systemen

16PConfiguração do Dolby SurroundConfiguração do Dolby SurroundDolby DigitalPara obter o melhor som surround possível, primeiroespecifique o tipo de c

Page 7

17PGetting StartedConfiguração do Dolby SurroundAjuste do volume das colunas ZSentado na sua posição de escuta, utilize otelecomando para ajustar o vo

Page 8 - Anschluß von Digital

18PAjustes do somUtilização de campos sonorospré-programadosPode tirar proveito do som surround simplesmente pormeio da selecção de um dos campos sono

Page 9

19PGetting StartedAjustes do somSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLIVE

Page 10 - AC OUTLET

20PAjustes do somRelação entre uma fonte codificada de som DolbySurround e o som produzido pelo amplificadorO som produzido pelo amplificador no caso

Page 11 - (bitte wenden)

21PGetting StartedAjustes do somNotas• Todos os campos sonoros podem ser utilizados com fontessonoras Dolby Digital (AC-3).• O parâmetro EFFECT permit

Page 12

22PAjustes do somAjuste dos parâmetros de efeitos e somsurroundMude os parâmetros surround para os adequar à suacondição específica de audição. Veja n

Page 13 - Ausschalten der Komponenten

11DGetting StartedGrundlegende BedienungWahl der wiederzugebendenSignalquelleZur Bild- oder Tonwiedergabe angeschlossenerKomponenten wählen Sie zunäch

Page 14 - Signalquellen

23PGetting StartedOperações avançadas do telecomandoOperação de um componenteenquanto utiliza outro(operação de fundo)Pode temporariamente operar outr

Page 15

24POperações avançadas do telecomandoProgramação do telecomandoO telecomando fornecido pode comandar componentesde outras marcas, que não a Sony, medi

Page 16

25PGetting StartedInformações adicionaisInformações adicionaisResolução de problemasNa ocorrência de algum dos seguintes problemasdurante a utilização

Page 17

26PInformações adicionaisEspecificaçõesAmplificadorPOTÊNCIA DE SAÍDAModo stereo (4 ohms a 1 kHz DHT de 0,7%)100 W + 100 WModo surround (4 ohms a 1 kHz

Page 18 - Klangfelder

27PGetting StartedInformações adicionaisGlossárioCampo sonoroPadrão de som produzido por uma fonte ou fontes sonorasnum dado ambiente como resultado d

Page 19

28PInformações adicionaisTabela de funções do botão SET UPPode efectuar vários ajustes utilizando o botão SET UP da unidade principal e os botões de c

Page 20 - Verstärkers

29PGetting StartedInformações adicionaisDescrição do painel posteriorFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE

Page 21

30PInformações adicionaisDescrição dos botões do telecomandoAs páginas em parênteses referem-se a procedimentos que empregam o botão indicado. Nesses

Page 22

31PGetting StartedInformações adicionais0-9, >10 Sintonizador Seleccionam números emmemóriaCH/PRESET+/–Leitor de CDs/deck de MD/leitor devideodisco

Page 23 - Funktionsfestlegung

32PÍndice remissivoÍndice remissivoA, BAcessórios fornecidos 4Ajusteparâmetros de efeito e desom surround, dos 22parâmetros do equalizador,dos 21perso

Page 24 - Fernbedienung

12DGrundlegende BedienungGewünschte Funktion BedienvorgangStummschaltung Z Drücken Sie die MUTING-Taste ander Fernbedienung. Durch erneutesDrücken der

Page 25 - Störungssuche

33PGetting StartedÍndice remissivoGuia de referência rápidaSelecção de umcomponenteExemplo 1: Leitura de um CDFUNCTIONGire até que oindicador CDilumin

Page 28

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 29 - Abbildung der Geräterückseite

13DGetting StartedGrundlegende Bedienung* Sony-Videorecorder werden in BetriebsarteinstellungVTR 1, 2 oder 3 betrieben, die dem Beta-, 8mm- bzw.VHS-Fo

Page 30

14DGrundlegende BedienungWiedergabe-Komponente(Signalquelle)cççcAufnahme-Komponente(Cassettendeck, DAT-Deck,MD-Deck, Videorecorder)Kennzeichnung vonSi

Page 31

15DGetting StartedGrundlegende Bedienung4 Starten Sie zunächst die Aufnahmefunktion ander Aufnahme-Komponente und dann dieWiedergabefunktion der Signa

Page 32

16DEinstellung der Dolby-Surround-BetriebsartenDolby DigitalUm bestmöglichen Surroundklang genießen zukönnen, ist zunächst der Typ der angeschlossenen

Page 33 - Wahl einer

17DGetting StartedEinstellung der Dolby-Surround-BetriebsartenEinstellung der Lautsprecher-Laustärkepegel ZStellen Sie in der Hörposition mit Hilfe de

Page 34 - Precauciones

18DKlangeinstellungNutzung dervorprogrammiertenKlangfelderJe nach der wiederzugebenen Signalquelle können SieSurroundklang einfach durch Nutzung dervo

Page 35 - Descripción de este

19DGetting StartedKlangeinstellungGENRE MODE ZweckA Betriebsart VIRTUAL ENHANCED ARCLB Betriebsart VIRTUAL ENHANCED BRCLC Betriebsart VIRTUAL REAR SHI

Page 36 - Conexiones del sistema

2DVORSICHTZur Vermeidung vonBrand- undStromschlaggefahr darfdas Gerät keinesfallsRegen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung vonStromschlä

Page 37 - Conexiones de los

20DKlangeinstellungBeziehung zwischen einer mit Dolby-Surroundklangcodierten Klangquelle und der Klangwiedergabe desVerstärkersDie Klangwiedergabe des

Page 38 - Conexiones del sistema de

21DGetting StartedKlangeinstellungHinweise• Alle Klangfelder sind für Dolby Digital (AC-3) geeignet.• Die EFFECT-Parameter ermöglichen Ihnen die Einst

Page 39

22DKlangeinstellungEinstellung der Effekt- und Surroundklang-ParameterÄndern Sie die Surround-Parameter derart, daß SieIhren Hörbedingungen entspreche

Page 40 - Conexiones de componentes

23DGetting StartedWeitergehende Bedienung mit der FernbedienungBetrieb einer Komponente beigleichzeitiger Nutzung eineranderen (Hintergrundbetrieb)Wäh

Page 41 - IMPEDANCE USE 4–16 Ω

24DWeitergehende Bedienung mit der FernbedienungProgrammierung derFernbedienungDie mitgelieterte Fernbedienung kann Komponentenansteuern, die nicht vo

Page 42

25DGetting StartedZusätzliche InformationenZusätzliche InformationenStörungssucheFalls beim Betrieb des Verstärkers eines dernachstehend aufgeführten

Page 43 - (continúa)

26DZusätzliche InformationenTechnische DatenVerstärkerteilAUSGANGSLEISTUNGStereobetrieb (4 Ohm bei 1 kHz Klirrfaktor 0,7%)100 W + 100 WSurround-Betrie

Page 44

27DGetting StartedZusätzliche InformationenFS CS RS C.MODESMALL SMALL NO —SMALL LARGE NO —ParameterKlangvariablen, die in ihrer Gesamtheit das Klangbi

Page 45

28DZusätzliche InformationenÜbersicht über Funktionen der SET UP-TasteMit Hilfe der SET UP-Taste und der Cusor-Tasten (V/v) am Verstärker sind verschi

Page 46

29DGetting StartedZusätzliche InformationenAbbildung der GeräterückseiteFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE

Page 47

3DINHALTSVERZEICHNISBetriebsvorbereitungenÜberprüfung des Zubehörs auf Vollständigkeit 4Übersicht über die Anschlußmöglichkeiten 4Anschluß von Audio

Page 48

30DZusätzliche InformationenDie Funktionselemente der FernbedienungDie Nummern in runden Klammern verweisen auf die Seiten, auf denen die Bedienung mi

Page 49

31DGetting StartedZusätzliche Informationen0-9, >10 Tuner Wahl des FestsenderkanalsCH/PRESET+/–CD-Spieler/MD-Deck/LD-SpielerTitelwahl, 0 dient zur

Page 50 - Utilización de los campos de

32DAdvanced Remote OperationsStichwortregisterAAnschluß, sieheAnschlußmöglichkeitenAnschlußmöglichkeiten 8, 9Audio-Komponenten 5Fernsehgerät/Videore

Page 51

33DGetting StartedAdvanced Remote OperationsKurzanleitungWahl einerKomponenteBeispiel 1: CD-WiedergabeFUNCTIONDrehen, bis die CD-Anzeige aufleuchtet.v

Page 52

2ESADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución,no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.Para evitar descargaseléctricas, no ab

Page 53

3ESINDICEPreparativosDesembalaje 4Conexiones del sistema 4Conexiones de los componentes de audio 5Conexiones del sistema de altavoces 6Conexio

Page 54

4ESPreparativosTelevisorVideograbadoraTocadiscos dediscos láserConexiones del televisor/videograbadora (8)Conexiones decomponentes digitales (8)Altavo

Page 55

5ESGetting StartedPreparativosConexiones de loscomponentes de audioVista generalEsta sección describe las conexiones de suscomponentes de audio al amp

Page 56 - Programación del telemando

6ESPreparativosConexiones del sistema dealtavocesVista generalEsta sección describe las conexiones de sus altavoces alamplificador. Aunque son necesar

Page 57 - Localización de averías

7ESGetting StartedPreparativosInstalación de altavocesPara que los sonidos perimétricos sean los ideales,recomendamos:• Altavoces de la mejor calidad

Page 58 - Especificaciones

4DBetriebsvorbereitungenÜberprüfung des Zubehörs aufVollständigkeitÜberprüfen Sie, ob der Versandkarton die folgendenZubehörteile des Verstärkers enth

Page 59 - Glosario

8ESPreparativosConexiones del televisor/videograbadoraVista generalEsta sección describe las conexiones de loscomponentes de video en el amplificador.

Page 60 - * seleccionar la página

9ESGetting StartedPreparativosAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩI

Page 61 - Información adicional

10ESPreparativosConexiones a la corrientealternaEnchufe del cable eléctrico de CAEnchufe el cable eléctrico de CA de este amplificador yde sus compone

Page 62

11ESGetting StartedFuncionamiento básicoSelección de un componentePara escuchar o ver un componente conectado,primero seleccione la función en el ampl

Page 63 - Hace funcionar Función

12ESFuncionamiento básicoz Cuando vea un programa de TV o videoSe recomienda reproducir la parte de audio por elamplificador en lugar de utilizar los

Page 64

13ESGetting StartedFuncionamiento básico* Las videograbadoras de Sony funcionan con lasposiciones VTR1, 2 ó 3 que corresponden a Beta, 8mm y VHS respe

Page 65 - Utilización de los

14ESFuncionamiento básicocççcComponente parareproducción (fuentede programa)Componente degrabación (platina decasetes, de cintaaudiodigital, deminidis

Page 66 - Precauzioni

15ESGetting StartedFuncionamiento básico4 Empiece a grabar en la platina de grabación yempiece a reproducir el componente.Notas• Las señales que entra

Page 67 - Cenni su questo

16ESProgramación de Dolby SurroundProgramación de Dolby SurroundDolby DigitalPara obtener el mejor sonido perimétrico posible,primero especifique el t

Page 68 - Descrizione dei collegamenti

17ESProgramación de Dolby SurroundAjuste del volumen del altavoz ZUtilice el telemando sentado en su posición de escuchay ajuste el volumen de cada al

Page 69 - Collegamenti di componenti

5DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAnschluß von Audio-KomponentenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Audio-Komponenten an den Verst

Page 70 - Collegamenti di sistemi

18ESAjuste de sonidoAjuste de sonidoUtilizar una imagen de sonidotridimensional para crearaltavoces traseros virtualesdel sonido de los altavocesdelan

Page 71

19ESAjuste de sonidoSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLIVE HOUSEACOUSTI

Page 72

20ESAjuste de sonidoRelación entre la fuente codificada con sonidosperimétricos Dolby y el sonido que sale delamplificadorEl sonido que sale del ampli

Page 73

21ESAjuste de sonidoNotas• Todos los campos de sonido pueden utilizarse con lasfuentes de sonido Dolby Digital (AC-3).• El parámetro EFFECT permite aj

Page 74 - POWER DISPLAY PANEL UP/DOWN

22ESAjuste de sonidoAjuste el efecto y parámetros de sonidoperimétricoCambie los parámetros perimétricos de acuerdo a lascondiciones de la habitación

Page 75 - (continua)

23ESGetting StartedFunciones avanzadas del telemandoFuncionamiento de uncomponente mientras utiliza otro(funcionamiento superpuesto)Se pueden hacer fu

Page 76

24ESFunciones avanzadas del telemandoProgramación del telemandoEl telemando suministrado puede controlar loscomponentes que no sean de Sony “registran

Page 77 - Per spegnere i componenti

25ESGetting StartedInformación adicionalInformación adicionalLocalización de averíasSi aparece uno de los siguientes problemas durante eluso del ampli

Page 78

26ESInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIAModo estéreo (4 ohmios a 1 kHz distorsión armónica total 0,7%) 100

Page 79

27ESGetting StartedInformación adicionalNivel de efectoLa combinación del nivel de los primeros reflejos y lareverberación. Puede ajustar el efecto en

Page 80

6DBetriebsvorbereitungenAnschluß von Lautsprecher-SystemenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß derLautsprecher an den Verstärker. Vordere

Page 81

28ESInformación adicionalCuadro de funciones de botón SET UPSe pueden hacer varios ajustes utilizando el botón SET UP del aparato principal y los boto

Page 82 - Uso dei campi sonori

29ESGetting StartedInformación adicionalDescripciones del panel posteriorFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE

Page 83

30ESInformación adicionalDescripción de los botones del telemandoLos números de página entre paréntesis se refieren a los procedimientos que utilizan

Page 84

31ESGetting StartedInformación adicionalBotón deltelemandoHace funcionar Función Botón deltelemandoHace funcionar Función0-9, >10SintonizadorSelecc

Page 85

32ESAdvanced Remote OperationsIndice alfabéticoAAccesorios incluidoss 4Ajusteparámetros de ecualizador21parámetros de efecto ysonido perimétrico 2

Page 86

33ESGetting StartedAdvanced Remote OperationsGuía de referencia rápidaSelección de uncomponenteEjemplo1: Reproducción deun disco compactoFUNCTIONGire

Page 87

2IATTENZIONEPer evitare il rischio diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Per evitare scosseelettriche, non

Page 88 - Programmazione del

3IINDICEPreparativiDisimballaggio 4Descrizione dei collegamenti 4Collegamenti di componenti audio 5Collegamenti di sistemi diffusori 6Collegam

Page 89 - Precauções

4IPreparativiDiffusoreanteriore(sinistro)Diffusoreanteriore(destro)Diffusoreposteriore(sinistro)Diffusoreposteriore(destro)Lettore CDDisimballaggioCon

Page 90 - Acerca deste

5IGetting StartedPreparativiCollegamenti di componentiaudioDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare i componentiaudio all’amplificatore. Per i

Page 91 - Ligações em geral

7DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAufstellung der LautsprecherUm in den Genuß des bestmöglichen Surround-Klangszu kommen, sollten die folgenden V

Page 92 - Ligações de componentes

6IPreparativiCollegamenti di sistemidiffusoriDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare i diffusoriall’amplificatore. Anche se sono necessari i d

Page 93

7IGetting StartedPreparativiCollocazione dei diffusoriPer ottenere il miglior sonoro surround possibile,consigliamo di:• Usare diffusori della miglior

Page 94

8IPreparativiCollegamenti di un televisore/videoregistratoreDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare componentivideo all’amplificatore. Per i c

Page 95 - Ligações de TV/videogravador

9IGetting StartedPreparativiAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩIMP

Page 96

10IPreparativiCollegamenti alla fonte dialimentazione CACollegamento del cavo di alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA di questoamplif

Page 97

11IGetting StartedOperazioni basilariz Per riprodurre una qualsiasi fonte video e unaqualsiasi fonte audio contemporaneamenteProcedere come descritto

Page 98

12IOperazioni basilariProgrammi TV Accendere sia il televisore chel’amplificatore e ruotare FUNCTIONfinché l’indicatore TV si illumina.Nastri video o

Page 99 - Fitas audio digital (DAT)

13IGetting StartedOperazioni basilari* I videoregistratori Sony vengono controllati con unadelle seguenti impostazioni: VTR 1, 2 o 3. Questeimpostazio

Page 100 - Para desligar os componentes

14IOperazioni basilariComponente per lariproduzione (fontedi programma)cççcComponente per laregistrazione (piastraa cassette, piastraDAT, piastra MD,v

Page 101 - FUNCTION

15IGetting StartedOperazioni basilari4 Avviare la registrazione sulla piastra per laregistrazione e quindi avviare la riproduzione sulcomponente.Note•

Page 102

8DBetriebsvorbereitungenAnschluß von Fernsehgerät/VideorecorderÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß von Video-Komponenten an den Verstärk

Page 103 - REAR SP. (coluna traseira)

16IImpostazioni del Dolby SurroundDolby DigitalPer ottenere il miglior sonoro surround possibile,innanzitutto specificare il tipo di diffusori che son

Page 104 - – SUB CH +

17IGetting StartedImpostazioni del Dolby SurroundPer disattivare il segnale acustico di provaPremere TEST TONE.z È possibile usare altri tasti per reg

Page 105 - Utilização de campos sonoros

18IRegolazione del suonoUso dei campi sonoripreprogrammatiÈ possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campi

Page 106 - (Continua)

19IGetting StartedRegolazione del suonoSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHUR

Page 107

20IRegolazione del suonoTasti di controllo perl’elaborazione digitaleRelazione fra una fonte codificata con sonorosurround Dolby e l’emissione sonorad

Page 108

21IGetting StartedRegolazione del suonoParametri regolabili per ciascun camposonoroEQC LEV*R (BAL/LEV)*/W LEV*LFE MIX/D.COMPMODEGENREWALL/SEAT (F-R/L-

Page 109

22IRegolazione del suonoRegolazione dei parametri di effetto e disonoro surroundCambiare i parametri surround per renderli idonei allecondizioni di as

Page 110 - BACKGROUND

23IGetting StartedOperazioni del telecomando avanzateControllo di un componentementre se ne usa un altro(operazione secondaria)È possibile controllare

Page 111 - Programação do telecomando

24IOperazioni del telecomando avanzateProgrammazione deltelecomandoIl telecomando in dotazione può controllarecomponenti non di marca Sony “memorizzan

Page 112 - Resolução de problemas

2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar choqueeléctrico, não abra o

Page 113 - Especificações

9DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE

Page 114 - Glossário

3PÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Ligações em geral 4Ligações de componentes audio 5Ligações do sistema de colunas 6Ligações de TV/videogr

Page 115 - Informações adicionais

4PPreparativosColunafrontal(E)Colunafrontal(D)Colunatraseira(E)Colunatraseira(D)DesempacotamentoCertifique-se de que recebeu os seguintes itens com oa

Page 116 - Descrição do painel posterior

5PGetting StartedPreparativosLigações de componentesaudioDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar os seuscomponentes audio ao amplificador

Page 117

6PPreparativosLigações do sistema de colunasDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar as colunas aoamplificador. As colunas frontais (esque

Page 118 - Operação de Função

7PGetting StartedPreparativosDisposição das colunasPara obter o melhor som surround possível,recomendamos:• Colunas da melhor qualidade possível• Colu

Page 119

8PPreparativosLigações de TV/videogravadorDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar componentes devídeo ao amplificador. Para ligações digi

Page 120 - Utilização de

9PGetting StartedPreparativosAC OUTLETSWITCHED 100W MAXFRONT SPEAKERS+RLRBAL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩREAR SPEAKERS+RL–+–IMPEDANCE USE 4–16 ΩIM

Page 121

10PPreparativosLigações a tomadas decorrenteLigação do cabo de alimentação de CALigue a uma tomada de corrente o cabo de alimentaçãode CA deste amplif

Page 122

11PGetting StartedOperações básicasSelecção de um componentePara ouvir ou visualizar uma reprodução com umcomponente ligado ao sistema, primeiro selec

Page 123

12POperações básicasProgramas de TV Ligue tanto a TV como o amplificadore gire FUNCTION até que o indicadorTV ilumine-se.Vídeos ouvideodiscos1 Gire FU

Comments to this Manuals

No comments