Sony SRS-BTM30 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony SRS-BTM30. Sony SRS-BTM30 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
DE
ES
Wireless Speaker
System
2-695-065-21(1)
SRS-BTM30
©2006 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Speaker

FRDEESWireless SpeakerSystem2-695-065-21(1)SRS-BTM30©2006 Sony CorporationMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instrucciones

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRUtilisation de la connexion BLUETOOTHGrâce à la connexion BLUETOOTH, vous pouvez écouter des données audio depuis unpériphérique source audio stér

Page 3 - Table des matières

11FRPairage avec un périphérique sourceAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.– Cet appareil est raccordé à une source d’alimentati

Page 4 - Caractéristiques

12FRLors du pairage avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne pouvant pasafficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas

Page 5 - 10 et 11

13FRPour terminer la lectureInterrompez la connexion BLUETOOTH par l’une des opérations ci-dessous.– Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUE

Page 6 - Déballage

14FRUtilisation avec un raccordement à l’aide d’un cordonVous pouvez écouter des données audio depuis un appareil raccordé à la prise INPUT.RemarquePo

Page 7

15FREcoute audioVOLUMEAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.– Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source

Page 8 - Sources d’alimentation

16FRPrécautionsA propos de la communicationBLUETOOTH• La technologie sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres.La portée de commu

Page 9 - Installation des enceintes

17FRSécuritéLa plaque signalétique indiquant la tensionde fonctionnement, la consommationélectrique, etc. se trouve à l’arrière del’appareil.• Avant d

Page 10 - A propos des témoins

18FRQu’est-ce que la technologie BLUETOOTH ?La technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée permettant lacommunication de donnée

Page 11

19FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste decontrôle suivante. Si le problème persiste, con

Page 12 - 4 Réglez le volume

2FRAfin de réduire les risques d’incendie oude choc électrique, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risque d’électro

Page 13 - Pour terminer la lecture

20FRInitialisation de cet appareilVous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes lesinformations de pairage.1 Si

Page 14 - Raccordement des enceintes

21FRSpécificationsEnceintesSystème d’enceintes48 mm, gamme étendue, à blindage magnétiqueType d’enceinte acoustiqueBass reflexImpédance4 ΩPuissance d’

Page 15 - 3 Réglez le volume

2DEUm die Gefahr eines Brands oderelektrischen Schlags zu reduzieren, darfdieses Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen elektri

Page 16 - Cet appareil

3DEInhaltMerkmale... 4Verwenden der BLUETOOTH-Verbindung ... 5Auspacken ...

Page 17

4DEMerkmaleDieses kabellose Lautsprechersystem nutzt die BLUETOOTH™-Funktechnologie. Esermöglicht eine kabellose Tonwiedergabe mithilfe von Mobiltelef

Page 18

5DEvvVerwenden der BLUETOOTH-VerbindungIm Beispiel unten wird erläutert, wie Sie auf einem BLUETOOTH-Mobiltelefon mitTonwiedergabefunktion abgespielte

Page 19 - Dépannage

6DEAuspackenÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Kabelloses Lautsprechersystem (1)VORBEREITUNGEN• Netzteil (1)• Netzkabel (1)

Page 20

7DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Netztaste/-anzeige 1Zum Einschalten des Geräts. ZumAusschalten des Geräts halten Sie dieTaste gedrü

Page 21 - Spécifications

8DEBetrieb mit NetzstromWenn das Netzteil an das System angeschlossen ist, wird die Stromzufuhr von deneingelegten Batterien automatisch deaktiviert.H

Page 22

9DE2 Legen Sie drei R6-Batterien der Größe AA (gesondert erhältlich) ein.Richten Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (–) der Batterien an denMarkieru

Page 23

3FRTable des matièresCaractéristiques ... 4Utilisation de la connexionBLUETOOTH ... 5Déballage ...

Page 24 - Merkmale

10DEVerwenden der BLUETOOTH-VerbindungBei einer BLUETOOTH-Verbindung können Sie Ton von einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät drahtlos über dieses

Page 25 - 10 und 11

11DEPairing mit einem AusgangsgerätÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Dieses Gerät muss an eine Stromquelle angeschlossen sein und die Anzeige 1 (grü

Page 26 - Auspacken

12DEBeim Pairing mit einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät ohne Display oderohne Anzeige der Liste der erkannten GeräteSie können das Pairing mit

Page 27

13DESo beenden Sie die Wiedergabe über dieses GerätTrennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung durch einen der folgenden Schritte.– Trennen Sie die Verbindun

Page 28 - Stromquellen

14DEBeispielTragbares Audiogerät, CD/MD-Player, Computer usw.Dieses Gerätan Buchse INPUTan LINE OUT oder anKopfhörerbuchse(Stereominibuchse)Verbindung

Page 29 - Aufstellen des Lautsprechers

15DETonwiedergabeVOLUMEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Wenn Sie Ton von einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät wiedergeben lassen, müssen Siedi

Page 30 - Informationen zu den Anzeigen

16DESicherheitsmaßnahmenBLUETOOTH-Kommunikation• Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Diemaximale Kommunikationsreichweite k

Page 31

17DESicherheitDas Typenschild mit Betriebsspannung,Leistungsaufnahme usw. befindet sichaußen an der Geräterückseite.• Überprüfen Sie vor der Inbetrieb

Page 32

18DEWas ist die BLUETOOTH-Technologie?Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation überkurze Strecken zwischen digitalen

Page 33

19DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgendenCheckliste, das Problem zu beheben. Sollte das

Page 34 - Anschluss über Kabel

4FRCaractéristiquesCet appareil est un système acoustique sans fil utilisant la technologie BLUETOOTH™ sansfil. Vous pouvez écouter des données audio,

Page 35

20DEInitialisieren dieses GerätsSie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen zurücksetzen und damit allePairing-Informationen löschen.1 Hal

Page 36 - Eingeschränkte Leistung

21DETechnische DatenLautsprecherLautsprechersystem48 mm, Breitbandlautsprecher, magnetischabgeschirmtGehäusetypBassreflexsystemImpedanz4 ΩNenneingangs

Page 37

2ESPara reducir el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga el aparato a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abrala un

Page 38 - Kompatible BLUETOOTH-Profile:

3ESTabla de contenidoCaracterísticas ... 4Utilización de la conexiónBLUETOOTH ... 5Desembalaje ..

Page 39 - Störungsbehebung

4ESCaracterísticasEsta unidad es un sistema de altavoces inalámbrico que utiliza la tecnología inalámbricaBLUETOOTH™. Podrá escuchar sonido sin necesi

Page 40 - Gerät auszuschalten

5ESvvUtilización de la conexión BLUETOOTHEn el ejemplo siguiente se muestra cómo se recibe el sonido reproducido mediante unteléfono móvil BLUETOOTH c

Page 41 - Technische Daten

6ESDesembalajeCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Sistema de altavoces inalámbrico (1)PROCEDIMIENTOS INICIALES• Adaptador de alimenta

Page 42 - ADVERTENCIA

7ESUbicación y función de los componentes1 Botón/indicador 1(alimentación)Púlselo para encender la unidad.Manténgalo pulsado para apagarla.El icono 1

Page 43 - Tabla de contenido

8ESUtilización con cables de conexión eléctricaAl conectar el adaptador de alimentación de ca al sistema, la pilas internas se desconectanautomáticame

Page 44 - Características

9ES2 Inserte tres pilas R6 (tamaño AA) (opcional). Asegúrese de hacercoincidir los indicadores + y – de las pilas con los indicadores + y – delcompart

Page 45 - 10 y 11

5FRvvUtilisation de la connexion BLUETOOTHDans l’exemple ci-dessous, nous expliquons comment recevoir des données audio lues surun téléphone portable

Page 46 - Desembalaje

10ESUtilización de la conexión BLUETOOTHMediante la conexión BLUETOOTH inalámbrica, se escuchará el sonido de un dispositivoBLUETOOTH fuente de audio

Page 47

11ESEmparejamiento con un dispositivo fuenteCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.– La unidad está conectada a una fuente

Page 48 - Fuentes de alimentación

12ESCuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreoque no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o q

Page 49 - Instalación del altavoz

13ESPara finalizar la escuchaPuede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando alguna de las acciones siguientes.– Ponga en funcionamiento el dispositi

Page 50 - Acerca de los indicadores

14ESConexión mediante cablesEs posible escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una toma INPUT.NotaPara obtener más información acerca del fun

Page 51

15ESRecepción del sonidoVOLUMECompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.– Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositi

Page 52 - 4 Ajuste el volumen

16ESPrecaucionesComunicación BLUETOOTH• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH tieneuna cobertura de unos 10 metros. El área decobertura puede variar en

Page 53 - Para finalizar la escucha

17ESSeguridadLa placa de características donde se indicael voltaje de funcionamiento, consumo deenergía, etc., se encuentra en la parteposterior exter

Page 54 - Conexión mediante cables

18ES¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicaciónde datos inalámbrica entre dis

Page 55 - 3 Ajuste el volumen

19ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones.Si el problema persiste, consul

Page 56 - Rendimiento óptimo

6FRDéballageVérifiez que vous disposez des accessoires suivants :• Système acoustique sans fil (1)PREPARATION• Adaptateur secteur (1)• Cordon d’alimen

Page 57

20ESInicialización la unidadEs posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda informacióndel emparejamiento.1 Si la uni

Page 58

21ESEspecificacionesSección del altavozSistema de altavoces48 mm, gama completa, protegidomagnéticamenteTipo cerradoReflejo de gravesImpedancia4 ΩPote

Page 61 - Especificaciones

Printed in MalaysiaPrinted on 70% or more recycled paperusing VOC (Volatile OrganicCompound)-free vegetable oil based ink.

Page 62

7FREmplacement et fonction des pièces1 Touche/témoin 1(alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettrel’appareil sous tension. Maintenezcette touche

Page 63

8FRUtilisation sur secteurQuand l’adaptateur secteur est raccordé au système, les piles internes sont automatiquementdéconnectées.RemarqueLors du bran

Page 64 - Printed in Malaysia

9FR2 Insérez trois piles R6 (taille AA) (en option). Veillez à faire correspondreles indications + et – des piles avec les indications + et – spécifié

Comments to this Manuals

No comments