Sony RDP-NWR100 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony RDP-NWR100. Sony RDP-NWR100 NWR100 Αδιάβροχο* ηχείο WALKMAN® Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 164
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Active Speaker
System
RDP-NWR100
AR
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
© 2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
Active Speaker
System
RDP-NWR100
4-258-409-22(1)
Kullanım Yönergeleri TR
Návod k obsluze CZ
Használati útmutató HU
Инструкция по
эксплуатации
RU
Instrukcja obsługi PL
Navodila za uporabo SI
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за
експлоатация
Інcтpyкція з eкcплyaтaції
UA
Bruksanvisning NO
Návod na používanie SK
Oδηγίες λειτουργίας GR
BG
Page view 0
1 2 ... 164

Summary of Contents

Page 1 - Active Speaker

Active Speaker SystemRDP-NWR100AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ© 2010 Sony Corporation Printed in MalaysiaActive Speaker SystemRDP-NWR1004-258-409-22(1)Kullanı

Page 2 - ВНИМАНИЕ!

10 RUПеред использованием устройства в ванной, душевой кабине и т.д.Убедитесь, что оба фиксатора надежно закреплены.Убедитесь, что проигрыватель “

Page 3 - Содержание

2 UAПОПЕРЕДЖЕННЯНе розбирайте пристрій і не намагайтеся змінити конструкцію пристрою.Це може призвести до займання або ураження електричним струмом. З

Page 4 - Характеристики

UA3 UAПримітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄСВиробник

Page 5 - Продолжение

4 UA*3 IPX4 (ступені захисту від струменів води): згідно з результатами відповідних випробувань пристрій зберігає власну функціональність після переб

Page 6 - Примечания по

5 UAПримітки щодо використання пристрою в місцях, де він може потрапити під бризки водиДотримуйтесь наведених нижче інструкцій, аби запобігти перебоям

Page 7 - Примечания об окружающих

6 UAКористування пристроєм поза приміщенням - біля басейну, у саду тощоЩільно заблокуйте застібки пристрою й не відкривайте/не закривайте кришку при

Page 8 - Начало работы

7 UAПримітки щодо середовища використанняНе залишайте пристрій у місцях, де можливе сильне підвищення температури. Після використання пристрою у так

Page 9 - “WALKMAN” к устройству

8 UAПочаток роботиПочаток роботиНайменування компонентівВигляд спередуВигляд ззадуВсерединіНалежне положення штекера WM-PORT Кнопки VOL (гучність) –

Page 10 - Установка батарей

9 UAПочаток роботиВідкриття кришки пристрою1 Розблокуйте застібки.Щоб розблокувати застібки, натисніть на зони, відмічені стрілками, як зазначено на

Page 11 - Очистка после

10 UAПрослуховування музики1 Увімкніть пристрій.Увімкнення програвача «WALKMAN» автоматично вмикає пристрій.2 Відтворіть музичний вміст, який містит

Page 12 - Очистка нескользящей

11 UAЯк вставляти батареїВикористовуючи батареї типу R6 (розмір AA) (не додаються), вставте їх у пристрій, виконавши наведений нижче порядок дії.1 Ві

Page 13 - Поиск и устранение

11 RU2 Вставьте батареи (не прилагаются).Вставьте три батареи R6 (размер AA) стороной со знаком .3 Закройте крышку батарейного отсека.ПримечанияН

Page 14 - Технические

12 UAЧищення після користуванняЧищення пристроюЗітріть налиплий пил тощо з корпусу пристрою вологою тканиною.ПриміткаНе протирайте вологою тканиною

Page 15 - Прилагаемая принадлежность

13 UAВстановлення робочої плівкиПокладіть пристрій на пласку поверхню; натискаючи на краї робочої плівки, рівномірно заправте їх у прийомні вирізи на

Page 16 - FIGYELEM!

14 UAВідокремилася підпора.Зафіксуйте підпору на пристрої, виконавши наведений нижче порядок дій. Заведіть верхні з’єднувачі підпори у прийомні пази

Page 17 - Tartalomjegyzék

15 UAТехнічні характеристикиСумісне обладнанняІнформація щодо обладнання, сумісного з цим пристроєм, наведена в Інтернеті за адресою:Для клієнтів із к

Page 18 - Nem vízálló

2 BGВНИМАНИЕНе разглобявайте и не модифицирайте това устройство.Това може да причини пожар или електрически удар. За проверка или поправка на устройст

Page 19 - Megjegyzések az egység

3 BGСвойстваВодоустойчив стерео говорителВъзможност за два източника на захранване (от батериите, поставени в устройството/от захранване от “WALKM

Page 20 - Az első lépések

4 BGВодоустойчивостта на устройството се базира на измервания при описаните тук условия. Отбележете, че неизправности в резултат на навлизане на вода,

Page 21 - „WALKMAN” csatlakoztatása az

5 BGНе дръжте устройството със сапунени ръце и др. Устройството може да се изплъзне и да падне.Отстранете водата от устройството след използване,

Page 22 - Zenehallgatás

6 BGНачалоНе съхранявайте устройството в чанта, която съдържа остри предмети. Повреда на предпазния екран може да доведе до влошаване на водоустойчи

Page 23 - Az elemek behelyezése

7 BGНачало VOL (сила на звука) –/+ бутони BATT (батерия) индикатор Предпазен екран Закопчалки Дръжка Стойка WM-PORT* конектор* WM-PORT е

Page 24 - Használat utáni tisztítás

12 RU3 Извлеките проигрыватель “WALKMAN” из устройства.ПримечанияПри удалении воды надежно удерживайте устройство двумя руками, чтобы оно не выскол

Page 25 - Hibaelhárítás

8 BGЗа информация как да работите с него, вижте инструкциите, доставени с вашия “WALKMAN”.ЗабележкаМахнете калъфа или каишката на “WALKMAN”, ако са

Page 26 - A csat kikapcsolódik

9 BGЗабележкиНе можете да слушате FM радио на “WALKMAN” през това устройство.Не можете да записвате с “WALKMAN”, когато използвате това устройство

Page 27 - Műszaki adatok

10 BGПочистване след използванеПочистване на устройствотоАко прах или други полепнат по устройството, избършете го с влажна кърпа.ЗабележкаНе забърс

Page 28 - VAROVÁNÍ

11 BGПочистване на пластината срещу плъзганеОтстранете пластината срещу плъзгане от капак на батериите и я измийте с вода.За да отстраните пластината

Page 29 - Voděodolnost produktu

12 BGСтойката се е откачила.Поставете стойката в устройството по следната процедура. Поставете горните свързващи части на стойката в слотовете в зад

Page 30 - Poznámky k používání

13 BGСпецификацииСъвместими устройстваЗа подробности относно апарати, съвместими с това устройство, вижте следния уебсайт:За клиенти в Европа:http://s

Page 31

2 ROAVERTISMENTNu demontaţi sau nu modificaţi dispozitivul.În caz contrar, se pot produce incendii sau vă puteţi electrocuta. Pentru a verifica interi

Page 32 - Začínáme

RO3 ROCaracteristiciDifuzor stereo rezistent la apăSunt disponibile două tipuri de sursă de alimentare (de la bateriile instalate în unitate/prin

Page 33 - „WALKMAN“ k přístroji

4 RORezistenţa la apă a unităţii se bazează pe măsurătorile noastre în condiţiile descrise în prezentul manual. Reţineţi că defecţiunile rezultate ca

Page 34 - Poslech hudby

5 ROEvitaţi utilizarea unităţii în locaţii cu nivel ridicat de umezeală, precum baia sau cabina de duș, pentru perioade îndelungate. Se recomandă ca

Page 35 - Instalace baterií

13 RUПоиск и устранение неисправностейПри возникновении проблем с системой найдите описание проблемы в следующем перечне контрольных проверок для поис

Page 36 - Čištění po použití

6 ROPrimii paşiNu depozitaţi unitatea într-un recipient care conţine un obiect ascuţit. Deteriorările foliei de operare pot cauza diminuarea perform

Page 37 - Odstraňování problémů

7 ROPrimii paşi Butoanele VOL (volum) –/+ Indicator BATT (baterie) Folie de operare Catarame Mâner de prindere Suport Fișă WM-PORT** Fiș

Page 38 - Přezka se odpojuje

8 ROPentru informaţii privind modul de operare, consultaţi instrucţiunile incluse cu dispozitivul „WALKMAN”.NotăScoateţi carcasa sau cureaua accesor

Page 39 - Specifikace

9 RONoteNu puteţi asculta radioul FM de la un dispozitiv „WALKMAN” utilizând această unitate.Nu puteţi înregistra cu dispoz tivul „WALKMAN” utiliz

Page 40 - Pl emnyet önlemler

10 ROCurăţarea după utilizareCurăţarea unităţiiDacă unitatea intră în contact cu praf etc., ștergeţi-l cu ajutorul unei lavete umede.NotăNu ștergeţi

Page 41 - İçindekiler

11 ROCurăţarea foliei antialunecareÎndepărtaţi folia antialunecare de pe capacul compartimentului pentru baterii și spălaţi-o cu apă.Pentru scoaterea

Page 42 - Üntey, üzerne su

12 ROSuportul se desprinde.Instalaţi suportul pe aparat, conform procedurii de mai jos. Montaţi conexiunile superioare ale suportului în fantele din

Page 43 - Üntey kullanma

13 ROSpecificaţiiDispozitiv compatibilPentru detalii privind dispozitivele compatibile cu această unitate, consultaţi următorul site web:Pentru clienţ

Page 44 - Başlarken

2 SIOPOZORILOEnote ne razstavljajte ali spreminjajte.To lahko povzroči požar ali električni udar. Za pregled notranjosti ali popravilo enote, se posve

Page 45 - Ünteye br “WALKMAN” chazı

3 SILastnostiVodoodporen stereo zvočnikNa voljo sta dva vira napajanja (z baterijami nameščenimi v enoti/z napajanjem predvajalnika »WALKMAN«).N

Page 46 - Müzk dnleme

14 RU Расположите устройство и фиксатор и нажмите на фиксатор до щелчка.ПримечаниеУдерживайте устройство с открытой крышкой и подсоедините фиксато

Page 47 - Pller takma

4 SIUčinkovitost vodoodpornosti enote temelji na naših meritvah v tukaj opisanih pogojih. Zapomnite si, da okvare, ki so posledica potopitve v vodo po

Page 48 - Kullanımdan sonra

5 SIIzogibajte se uporabi enote v prostorih z mnogo vlage, kot sta na primer kopalnica ali prostor za prhanje, za daljša časovna obdobja. Priporočen

Page 49 - Sorun Gderme

6 SIZačetek uporabeOpombe o okolju uporabeEnote ne pustite na lokacijah, na katerih se temperature lahko povišajo. Prav tako, če enoto uporabljate n

Page 50 - Kulak ayrılıyor

7 SIZačetek uporabe VOL (glasnost) –/+ gumbi Indikator BATT (baterija) Upravljalna ploskev Zaponke Ročaj Stojalo WM-PORT* vtič* WM-PORT

Page 51 - Özellkler

8 SIZa informacije o upravljanju, glejte navodila priložena k »WALKMAN«.OpombaOdstranite torbico za dodatno opremo in pasek predvajalnika »WALKMAN«,

Page 52 - OSTRZEŻENIE

9 SINameščanje baterijČe uporabljate baterije R6 (velikost AA) (ni priloženo), jih v enoto vstavite s spodnjim postopkom.1 Odprite pokrov za baterije

Page 53 - Spis treści

10 SIČiščenje po uporabiČiščenje enoteČe se na enoto sprime prah itd., jo obrišite z vlažno krpo.OpombaZ mokro krpo ne brišite notranjosti pokrova z

Page 54 - Informacje o używaniu

11 SIČiščenje nedrseče ploskveOdstranite nedrsečo ploskev s pokrova za baterije in jo sperite v vodi.Odstranjevanje nedrseče ploskvePritisnite del s p

Page 55

12 SIOdpravljanje težavČe se pojavi težava s sistemom, poiščite težavo v spodnjem kontrolnem seznamu odpravljanja težav in izvedite nakazane popravke.

Page 56 - Rozpoczynanie pracy

13 SIZaponka se je snela.Namestite zaponko na enoto s spodnjim postopkom. Prilagodite nastavke enote v odprtine zadaj na zaponkah. Namestite enoto

Page 57 - Podłączanie do urządzenia

15 RUБатареи и прочееИсточник питания (2 способа питания): Батареи R6 (размер AA) × 3/источник питания проигрывателя “WALKMAN”Входной разъем: Разъем

Page 58 - Słuchanie muzyki

14 SISpecifikacijeZdružljive napraveZa podrobnosti o napravah, združljivih s to enoto, poglejte naslednjo spletno stran:Za stranke v Evropi:http://sup

Page 60 - Czyszczenie po

13 ARتﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ،زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺐﻳﻮﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻈﻧا:ﺎﺑوروأ ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻠﻟhttp://support.sony-europ

Page 61 - Rozwiązywanie

12 AR.زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﺼﻔﻧا.هﺎﻧدأ ﺢﺿﻮﻤﻟا ءاﺮﺟﻺﻟ ﺎًﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ تﺎﺤﺘﻔﻟا ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻄﻐﻟ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻨﺴﻟﻷا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ .زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﺪ

Page 62 - Zaczepy odblokowują się

11 ARقﻻﺰﻧﻼﻟ ﻊﻧﺎﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ.ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻪﻠﺴﻏاو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ قﻻﺰﻧﻼﻟ ﻊﻧﺎﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗقﻻﺰﻧﻼﻟ ﻊﻧﺎﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺔﻟازﻹ ﻊﻧﺎﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﻢﻬﺴﺑ

Page 63 - Dane techniczne

10 ARلﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟازﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣا ،زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗﻷا قﺎﺼﺘﻟا ﺪﻨﻋ.ﺔﺒﻃرﺔﻈﺣﻼﻣ WM-PORT ﺲﺒﻘﻣو ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺴﻤﺗ ﻻ 

Page 64 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

9 ARBATT ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻟﺎﺣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻳ :ﺮﻀﺧأ ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋو .ﻪﻴﻓ ﺔﺒﻛﺮُﻤﻟا.ﻢﺗﺎﻗ نﻮﻠﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺮﻬﻈﻳ فﻮﺳ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تار

Page 65 - Πίνακας περιεχομένων

8 ARﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻰﻟإ عﺎﻤﺘﺳﻻا.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ 1 ﻰﻟإ "WALKMAN" ﻞﻐﺸﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ يدﺆﻳ.ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﻐﺸﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ 2.

Page 66 - Σημειώσεις σχετικά με τη

7 ARﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑزﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ.ﻚﺑﺎﺸﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ 1 ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻢﻬﺴﺑ ةﺰﻴﻤﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا.ﻚﺑﺎﺸﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺢﺿﻮﻣ.زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا 2زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ &

Page 67

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 6 ARﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑءاﺰﺟﻷا ءﺎﻤﺳأﻲﻣﺎﻣﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟاﻲﻔﻠﺨﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟاﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﺠﻟاWM-PORT ﺲﺒﻘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا(تﻮﺼﻟا) VOL –/+ ارز (ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا) BATT ﺮﺷﺆﻣ

Page 68 - Ξεκινώντας

2 HUFIGYELEM!Az egységet ne szedje szét és ne alakítsa át.Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Az egység belsejének ellenőrzéséhez vagy javításhoz vegye f

Page 69 - Άνοιγμα καλύμματος της

5 AR ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺒﻣ ﻞﺧاد ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗو زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ هﺎﻴﻣ يأ ﺢﺴﻣا  ﻰﻟإ اﺬﻫ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ٬جرﺎﺨﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺘﺗ ﻻو .لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا نﺎﺘﻬﺑ وأ ،"WALKMAN" ﻞﻐﺸﻤﻟﺎﺑ

Page 70 - Ακρόαση μουσικής

4 ARهﺎﻴﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا هﺎﻴﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻲﻓ هﺎﻴﻤﻟا لﻮﺧد مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ .ﺎًﺣﻮﺘﻔﻣ زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻄﻏ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ.ﻞﻄﻋ ﺮﻴﻏ

Page 71 - Τοποθέτηση των

AR 3 AR ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﻟ هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ لﻮﺣ(زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ةءاﺮﻘﻟا ﻰﺟﺮﻳ)زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ءادأ سﺎﻴﻘﻤﻟا لدﺎﻌﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا 1*هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻣوﺎﻘ

Page 72 - Καθαρισμός μετά από τη

2 ARﺮﻳﺬﺤﺗ.ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﺺﺤﻔﻟو .ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ.ﻚﻴﻟإ بﺮﻗﻷا Sony ﻞﻴﻛو ﺮﺸﺘﺳا ،ﻪﺣﻼﺻإ وأ ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا.

Page 73 - Αντιμετώπιση

Active Speaker SystemRDP-NWR100AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ© 2010 Sony Corporation Printed in MalaysiaActive Speaker SystemRDP-NWR1004-258-409-22(1)Kullanı

Page 74 - Το κούμπωμα έχει αποσυνδεθεί

HU3 HUJellemzőkVízálló sztereó hangszóróKétféle áramforrás érhető el (az egységbe helyezett elemek/a „WALKMAN” áramellátása).A „WALKMAN” működte

Page 75 - Προδιαγραφές

4 HUAz egység vízállóságának mértéke az itt leírt feltételek melletti méréseken alapul. Vegye figyelembe, hogy a vevő általi helytelen használat során

Page 76 - UPOZORNENIE

5 HUHasználat után távolítsa el a vizet az egységről, és ne hagyja azt a fürdőszobában vagy zuhanyzóban.Ne használja az egységet hosszú ideig maga

Page 77 - Odolnosť prístroja voči vode

2 RUВНИМАНИЕ!Не разбирайте устройство и не подвергайте его инженерному анализу.В противном случае это может вызвать возгорание или привести к поражени

Page 78 - Informácie o používaní

6 HUAz első lépésekSoha ne helyezze az egységet a következő helyekre. Az egység elszíneződhet, deformálódhat és megsérülhet.– Magas hőmérsékletű he

Page 79

7 HUAz első lépések VOL (hangerőszabályzó) –/+ gombok BATT (elem) jelzőfény Kezelőlap Csatok Fogantyú Támasz WM-PORT* csatlakozó* A WM-P

Page 80 - Začíname

8 HUA működtetésről a „WALKMAN” készülékhez mellékelt útmutatókban olvashat.MegjegyzésTávolítsa el a „WALKMAN” kiegészítő házát és szíját, ha fel va

Page 81 - „WALKMAN“ k prístroju

9 HUMegjegyzésekEzzel az egységgel nem hallgathat FM-rádiót a „WALKMAN” készüléken.Ezzel az egységgel nem lehet „WALKMAN” készülékre rögzíteni.A

Page 82 - Počúvanie hudby

10 HUHasználat utáni tisztításAz egység tisztításaHa por vagy hasonló tapad az egységhez, törölje le azt egy nedves ronggyal.MegjegyzésNe törölje le

Page 83 - Inštalácia batérií

11 HUA csúszásgátló lap tisztításaTávolítsa el a csúszásgátló lapot az elemtartó fedeléről, és vízzel mossa le.A csúszásgátló lap eltávolításaTolja el

Page 84 - Čistenie po použití

12 HULejön az egység védőfedele.Az alábbi eljárással szerelje fel az egység védőfedelét. Helyezze az egység védőfedelének alsó lapjait az egység nyí

Page 85 - Riešenie problémov

13 HUMűszaki adatokKompatibilis eszközAz egységgel kompatibilis eszközökről az alábbi webhelyen olvashat:Európai vásárlók:http://support.sony-europe.c

Page 86 - Odopnutá spona krytu

2 CZVAROVÁNÍPřístroj nerozebírejte ani neupravujte.Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Za účelem kontroly vnitřku přístroje nebo

Page 87 - Technické údaje

CZ3 CZO voděodolnosti produktu (Před použitím přečtěte)Voděodolnost produktuSpecifikace voděodolnosti*1 tohoto přístroje odpovídají normě IEC60529 „St

Page 88 - ADVARSEL

3 RUДля получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в ме

Page 89 - Innholdsfortegnelse

4 CZVoděodolnost přístroje je založena na našich měřeních za výše popsaných podmínek. Upozorňujeme, že na poruchy vzniklé v důsledku ponoření do vody

Page 90 - Merknader om bruk av

5 CZPřístroj s místech s vysokou vlhkostí, jako je koupelna nebo umývárna se sprchou, nepoužívejte dlouhou dobu. Doporučujeme nepoužívat přístroj v

Page 91

6 CZZačínámeNikdy nepokládejte přístroj na následující místa. Mohlo by dojít ke změně barvy, deformaci nebo poškození přístroje.– Vystavený vysokým

Page 92 - Komme i gang

7 CZZačínáme Tlačítka VOL (hlasitost) –/+ Indikátor BATT (baterie) Provozní kryt Přezky Držadlo Stojan Konektor WM-PORT** WM-PORT je sp

Page 93 - Åpne dekslet på enheten

8 CZPro informace o ovládání viz pokyny dodané s vaším přehrávačem „WALKMAN“.PoznámkaPokud je k přehrávači „WALKMAN“ připevněn obal nebo popruh, ods

Page 94 - Lytte til musikk

9 CZPoznámkyS tímto přístrojem nemůžete na přehrávači „WALKMAN“ poslouchat rádio FM.Při použití tohoto přístroje nemůžete se svým přehrávačem „WAL

Page 95 - Installere batterier

10 CZČištění po použitíČištění přístrojePokud se na přístroj nalepí prach apod., otřete jej vlhkým hadříkem.PoznámkaVnitřek krytu baterie a konektor

Page 96 - Rengjøre etter bruk

11 CZČištění protiskluzové podložkySejměte protiskluzovou podložku z krytu baterie a umyjte ji vodou.Sejmutí protiskluzové podložkyZatlačte na část se

Page 97 - Feilsøking

12 CZKryt přístroje se odpojuje.Připojte kryt přístroje podle pokynů níže. Spodní výčnělky krytu přístroje upevněte do otvorů v přístroji. Zatlačt

Page 98 - Spennene kommer løs

13 CZSpecifikaceKompatibilní zařízeníPro podrobnosti o zařízeních kompatibilních s tímto přístrojem viz následující internetovou stránku:Pro zákazníky

Page 99 - Spesifikasjoner

4 RU*1 Фиксаторы должны быть надежно закреплены.*2 IPX7 (Степени защиты от погружения в воду): это устройство сохранит свою работоспособность без по

Page 100 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

2 TRUYARIBu üntey parçalarına ayırmayın veya üzernde değşklk yapmayın.Aks taktrde yangın veya elektrk çarpmasına yol açablrsnz. Üntenn

Page 101 - Середовище

3 TRÖzellklerSuya dayanıklı stereo hoparlörİki güç kaynağı tipi (üniteye takılmış pillerle/“WALKMAN” cihazının gücüyle) bulunur.Ünte kılıfında

Page 102 - (прочитайте перед

4 TRÜntenn suya dayanıklılık özellğ çn, burada açıklanan koşullar altında yürütülen ölçümlermz baz alınmıştır. Müşternn yanlış kullanması se

Page 103 - Продовження

5 TRÜntey havuz kenarı veya bahçe gb dış mekanlarda kullanmaChazın kulaklarını sıkıca sabtleyn ve üntenn kapağını asla açmayın veya kapatma

Page 104 - Примітки щодо

6 TRBaşlarkenKullanım ortamı hakkında notlarÜntey sıcaklığın çok yüksek olableceğ konumlarda bırakmayın. Ayrıca üntey bu tp yerlerde kullanır

Page 105 - Примітки щодо середовища

7 TRBaşlarken VOL (ses düzey) –/+ düğmeler BATT (pl) ışığı Çalıştırma folyosu Kulaklar Sap Ayak WM-PORT* konektörü* WM-PORT, br “WAL

Page 106 - Початок роботи

8 TRNasıl çalıştırılacağı hakkında blg almak çn, “WALKMAN” chazınızla verlen yönergelere başvurun.NotTakılmışsa, aksesuar kılıfını veya askıyı

Page 107

9 TRPller takmaR6 (AA boyutu) pller (ürünle verlmez) kullanıyorsanız, bunları aşağıdak prosedüre göre takın.1 Pl kapağını açın.Pl kapağını, al

Page 108 - Прослуховування

10 TRKullanımdan sonra temzlemeÜntey temzlemeÜnteye toz vb. yapışırsa, bunları br neml bezle sln.NotPl kapağının çn ve WM-PORT konektör

Page 109 - Як вставляти батареї

11 TRKaymaz folyoyu temzlemeKaymaz folyoyu pl kapağından ayırın ve suyla yıkayın.Kaymaz folyoyu çıkartmak çnOklu kısma bastırın ve kaymaz folyoyu

Page 110 - Чищення після

5 RUПримечания по использованию устройства в тех местах, где на него могут попасть брызги водыВыполняйте следующие примечания, чтобы избежать неисправ

Page 111 - Усунення несправностей

12 TRÜntenn kapağı ayrılıyor.Üntenn kapağını aşağıdak prosedürü uygulayarak takın. Ünte kapağının alt kulaklarını üntenn yuvalarına takın.

Page 112 - Відокремилася застібка

13 TRÖzellklerUyumlu chazlarBu ünteyle uyumlu chazlarla lgl ayrıntılar çn aşağıdak web stesne bakın:Avrupa’daki müşteriler için:http://sup

Page 113 - Технічні характеристики

2 PLOSTRZEŻENIEUrządzenia nie wolno demontować ani modyfikować.Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Aby sprawdzić wnętrze urządzenia lub wyk

Page 114 - ВНИМАНИЕ

PL3 PLInformacje o wodoszczelności tego produktu (Przeczytaj przed użyciem odtwarzacza)Wodoszczelność urządzeniaWodoszczelność*1 tego urządzenia zgodn

Page 115 - Съдържание

4 PLWodoszczelność urządzenia jest oparta na pomiarach wykonanych zgodnie z opisanymi powyżej warunkami. Pamiętaj, że awarie wynikające z zanurzenia w

Page 116 - Не-водоустойчива

5 PLUnikaj przedłużonego używania urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienka. Zalecamy, aby w takich miejscach nie używać ur

Page 117 - Бележки относно

6 PLRozpoczynanie pracyNie przechowuj urządzenia w pojemniku, w którym znajdują się też zaostrzone obiekty. Uszkodzenie panelu roboczego może spowod

Page 118 - Имена на части

7 PLRozpoczynanie pracy Przyciski VOL (głośność) –/+ Wskaźnik BATT (bateria) Panel roboczy Zaczepy Uchwyt Podstawa Złącze WM-PORT** WM-P

Page 119 - Свързване на “WALKMAN”

8 PLInformacje dotyczące obsługi odtwarzacza „WALKMAN” znajdują się w jego instrukcji obsługi.UwagaJeśli do urządzenia jest przymocowany obudowa lub

Page 120 - Слушане на музика

9 PLGdy używasz urządzenia w łazience itp. umieść je tak, aby nie było bezpośrednio ochlapywane przez wodę.Nie odtwarzaj muzyki z odtwarzacza „WAL

Page 121 - Поставяне на батерии

6 RUИспользование устройства на открытом воздухе, например, рядом с бассейном или в садуНадежно закрепите фиксаторы устройства и никогда не открывай

Page 122 - Почистване след

10 PLCzyszczenie po eksploatacjiCzyszczenie urządzeniaJeśli na urządzeniu znajdzie się kurz itp., przetrzyj je wilgotną szmatką.UwagaNie przecieraj

Page 123 - Отстраняване на

11 PLCzyszczenie panelu przeciwpoślizgowegoZdejmij panel przeciwpoślizgowy z osłony baterii i przepłucz go w wodzie.Aby zdjąć panel przeciwpoślizgowyN

Page 124 - Закопчалката се е откачила

12 PLPodstawa odłącza się.Zamocuj podstawę do urządzenia zgodnie z poniższą procedurą. Dopasuj górne mocowania podstawy do otworów z tyłu urządzenia

Page 125 - Спецификации

13 PLDane techniczneObsługiwane urządzeniaSzczegóły dotyczące obsługiwanych urządzeń znajdują się w następującej witrynie:Dla klientów w Europie: http

Page 126 - AVERTISMENT

2 GRΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην αποσυναρμολογείτε και μην τροποποιείτε αυτήν τη μονάδα.Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Για να ελέγξετε το εσωτερ

Page 127

3 GRΠληροφορίες σχετικά με την αντοχή αυτού του προϊόντος στο νερό (Πριν από τη χρήση της μονάδας διαβάστε τα παρακάτω)Επιδόσεις αδιαβροχοποίησης της

Page 128 - Note privind utilizarea

4 GRΟι επιδόσεις αδιαβροχοποίησης της μονάδας βασίζονται στις μετρήσεις μας υπό τις συνθήκες που περιγράφονται παραπάνω. Να γνωρίζετε ότι δυσλειτουργί

Page 129

5 GRΜην κρατάτε τη μονάδα, ενώ τα χέρια σας έχουν σαπουνόνερα κλπ. Η μονάδα ενδέχεται να γλιστρήσει και να πέσει.Απομακρύνετε το νερό από τη μονάδ

Page 130 - Primii paşi

6 GRΞεκινώνταςΜην φυλάσσετε τη μονάδα σε μια τσάντα που περιέχει αιχμηρά αντικείμενα. Η βλάβη της επιφάνειας χειρισμού ενδέχεται να προκαλέσει απώλε

Page 131 - „WALKMAN” la unitate

7 GRΞεκινώντας Κουμπιά VOL (έντασης) –/+ Ένδειξη BATT (μπαταρία) Επιφάνεια χειρισμού Κουμπώματα Λαβή Βάση Βύσμα WM-PORT** Το WM-PORT είν

Page 132 - Ascultarea muzicii

7 RUПри использовании устройства на открытом воздухе соблюдайте осторожность, чтобы песок и другие мелкие загрязнения не попали в отверстия громкого

Page 133 - Instalarea bateriilor

8 GRΓια πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία, ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται με το "WALKMAN".ΣημείωσηΑφαιρέστε τη θήκη εξαρτημάτων

Page 134 - Curăţarea după utilizare

9 GRΣημειώσειςΔεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε ακρόαση ραδιοφώνου FM από ένα "WALKMAN" με χρήση αυτής της μονάδας.Δεν είναι δυνατή η εγγ

Page 135 - Depanare

10 GR ΣυμβουλέςΌταν οι μπαταρίες της μονάδας έχουν εξαντληθεί, η μονάδα μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία με τροφοδοσία από το "WALKMAN".

Page 136 - Catarama se desprinde

11 GRΓια να συνδέσετε ξανά την επιφάνεια χειρισμούΤοποθετήστε τη μονάδα σε μια επίπεδη επιφάνεια και ωθήστε και εισαγάγετε την επιφάνεια χειρισμού στη

Page 137 - Specificaţii

12 GRΗ βάση έχει αποσυνδεθεί.Τοποθετήστε τη βάση στη μονάδα ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία. Τοποθετήστε τις επάνω συνδέσεις της βάσης στις υπο

Page 138 - OPOZORILO

13 GRΠροδιαγραφέςΣυμβατή συσκευήΓια λεπτομέρειες σχετικά με τις συσκευές που είναι συμβατές με αυτήν τη μονάδα, ανατρέξτε στην παρακάτω τοποθεσία web:

Page 139 - Učinkovitost vodoodpornosti

2 SKUPOZORNENIEPrístroj nerozoberajte, ani nemodifikujte.Môže to mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak chcete skontrolovať vnútro p

Page 140 - Opombe o uporabi enote

SK3 SKO odolnosti tohto výrobku voči vode (Prečítajte si tieto informácie pred použitím prístroja)Odolnosť prístroja voči vodeTechnické údaje o odolno

Page 141

4 SKÚdaje o odolnosti prehrávača voči vode sú založené na našich meraniach za podmienok popísaných vyššie. Upozorňujeme, že na nesprávnu činnosť, v dô

Page 142 - Začetek uporabe

5 SKOdstráňte vodu z prístroja po použití a nenechávajte ho v kúpeľni alebo v sprchovacej miestnosti.Nepoužívajte prístroj dlhodobo na miestach s

Page 143 - Povezovanje »WALKMAN« z

8 RUНачало работыНачало работыНазвания компонентовВид спередиВид сзадиВнутренние частиОтсек для надлежащего хранения разъема WM-PORT Кнопки VOL (гро

Page 144 - Poslušanje glasbe

6 SKZačínameAk používate prístroj vonku, dbajte na to, aby sa do otvorov reproduktora nedostal piesok alebo iné drobné nečistoty, ktoré môžu spôsobi

Page 145 - Nameščanje baterij

7 SKZačíname Tlačidlá VOL (volume) –/+ Kontrolka BATT (batéria) Ovládací kryt Spony krytu Držadlo Podstavec Prípojka WM-PORT** WM-PORT

Page 146 - Čiščenje po uporabi

8 SKInformácie o obsluhe si pozrite v pokynoch dodaných s vašim prehrávačom „WALKMAN“.PoznámkaAk sú pripojené, vyberte kryt príslušenstva alebo remi

Page 147 - Čiščenje nedrseče ploskve

9 SKPoznámkyPomocou tohto prístroja nemôžete počúvať FM rádio z prehrávača „WALKMAN“.Pomocou tohto prístroja nemôžete použiť prehrávač „WALKMAN“ n

Page 148 - Odpravljanje težav

10 SKČistenie po použitíČistenie prístrojaAk je na prístroji prach a pod., utrite ho pomocou vlhkej handry.PoznámkaNeutierajte vlhkou handrou vnútro

Page 149 - Zaponka se je snela

11 SKČistenie protišmykovej podložkyDemontujte protišmykovú podložku z krytu batérie a umyte ju vo vode.Ako vybrať protišmykovú podložkuZatlačte časti

Page 150 - Specifikacije

12 SKOdopnutý podstavec.Nainštalujte podstavec na prístroj podľa postupu uvedeného nižšie. Nasaďte horné spojky podstavca do otvorov na zadnej časti

Page 151

13 SKTechnické údajeKompatibilné zariadeniePodrobné informácie o zariadeniach, ktoré sú kompatibilné s týmto prístrojom, sa nachádzajú na nasledujúcej

Page 152 - تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا

2 NOADVARSELIkke demonter eller tilpass denne enheten.Dette kan forårsake brann eller elektrisk sjokk. Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler hvis du

Page 153 - .ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻞﺼﻔﻧا

3 NOFunksjonerStereohøyttaler med vannbestandighetTo typer strømkilder (med batteriene installert i enheten / med strømmen på "WALKMAN")

Page 154 - ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا يﺮﺤﺗ

9 RUНачало работыОткрывание крышки устройства1 Расстегните фиксаторы.Нажмите на части со стрелками, как показано, и расстегните фиксаторы.2 Откройте

Page 155 - لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا

4 NOEnhetens vannbestandighet baserer seg på våre målinger under de forhold som er beskrevet heri. Merk at funksjonssvikt som resultat av neddynking i

Page 156 - تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ

5 NOIkke bruk enheten i områder med høy luftfuktighet over lengre tid som på baderom eller dusjrom. Det anbefales at du ikke bruker enheten i over é

Page 157 - ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻰﻟإ عﺎﻤﺘﺳﻻا

6 NOKomme i gangAldri plasser enheten på følgende steder. Enheten kan bli misfarget, misformet eller skadet.– Utsatt for høye temperaturer, som i e

Page 158 - ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣو مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا

7 NOKomme i gang Knapper VOL (volum) –/+ BATT (batteri)-indikator Operasjonsark Spenner Håndgrep Stativ WM-PORT*-plugg* WM-PORT er en de

Page 159 - ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ

8 NOFor informasjon om betjening, se instruksjonene som fulgte med "WALKMAN".MerknadFjern tilbehørsetuiet eller stroppen fra "WALKMAN

Page 160 - زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ

9 NOInstallere batterierHvis du bruker R6-batteriene (størrelse AA) (ikke inkludert), må du installere dem i enheten etter prosedyren under.1 Åpne ba

Page 161 - هﺎﻴﻤﻟا ذاذﺮﻟ ضﺮﻌﻣ نﺎﻜﻣ

10 NORengjøre etter brukRengjøre enhetenHvis støv e.l. fester seg til enheten, tørker du dette av med en fuktet klut.MerknadIkke tørk av innsiden av

Page 162 - تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا لوﺪﺟ

11 NORengjøre antiskli-arketFjern antiskli-arket fra batteridekslet og vask det i vann.Slik fjerner du antiskli-arketTrykk på delen merket med pil og

Page 163 - ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا

12 NODekslet på enheten blir løst.Installer dekslet på enheten etter fremgangsmåten under. Pass de nedre klaffene på dekslet til enheten i sporene p

Page 164

13 NOSpesifikasjonerKompatibel enhetFor detaljer om enheter som er kompatible med denne enheten, se følgende webside:For kunder i Europa:http://suppor

Comments to this Manuals

No comments