Sony NEX-6Y User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony NEX-6Y. Sony NEX-6Y Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Cameră video digitală

NEX-6 Fabricat în : Thailanda© 2012 Sony CorporationCameră video digitală cu obiectiv interschimbabil Manual de instrucţiuniROMontură tip E

Page 2 - Instrucţiuni importante

10Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.Când obiectivul este demontat1 B

Page 3 - Adaptor de reţea

111 Marcajul poziţiei senzorului de imagine2 Vizor (23)3 Manşonul ocularului (23)• Nu este montat din fabrică la cameră.4 Senzor de privire5 Senzor

Page 4 - Pentru clienţii din S.U.A

121 Capacul compartimentului pentru acumulator / cardul de memorie (14, 21)2 Indicator luminos de acces (22)3 Fantă de introducere a cardului de me

Page 5 - Informaţii de reglementare

13E55 – 210 mm F4.5 - 6.3 OSS (furnizat pentru modelul NEX-6Y)1 Inel de focalizare2 Inel de zoom3 Scală pentru distanţa focală4 Reper pentru distanţa

Page 6 - Pentru clienţii din Canada

14Încărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FW50 (furnizat).Acumula

Page 7

154 Închideţi capacul compartimentului pentru acumulator. 5 Conectaţi ca

Page 8

16Note :• Dacă indicatorul de încărcare al camerei clipeşte când adaptorul de c.a. este conectat la o priză de perete, acesta semnalează că încărcarea

Page 9 - Elemente furnizate

17Acumulatorul poate fi încărcat prin conectarea camerei la un calculator folosind cablul mini USB furnizat.Note :• La încărcarea acumulatorului prin

Page 10 - Când obiectivul este demontat

18Notă :• Nivelul afi şat este posibil să nu fi e corect în anumite circumstanţe.z Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?Acumulatorul “InfoLITHIUM” utiliz

Page 11

19Puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia OFF (oprit) înainte de a ataşa sau detaşa obiectivul.1 Dacă este montat capacul de protecţie

Page 12 - Obiectiv

2Înainte de punerea în funcţiuneÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a camerei. Nota

Page 13 - E55 – 210 mm F4.5 - 6.3 OSS

20Demontarea obiectivului1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Page 14 - Încărcarea acumulatorului

211 Deschideţi capacul cardului de memorie. 2 Introduceţi un card de memorie.

Page 15

22Note :• Nu scoateţi suportul de înregistrare sau acumulatorul din aparat şi nici nu opriţi alimentarea câtă vreme indicatorul luminos de acces este

Page 16 - Durata de încărcare

23Ajustarea vizorului (Reglarea dioptrului)Ajustaţi vizorul astfel încât sa vedeţi imaginea clar afi şată pe ecran.1 Rotiţi butonul de reglare a dioptr

Page 17

24Când porniţi camera pentru prima dată, este afi şată interfaţa de realizare a reglajelor temporale (dată şi ora exactă).1 Puneţi comutatorul POWER în

Page 18 - (acumulator complet

255 Repetaţi pasul 4 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a discului de comandă. Notă :• Nu puteţi suprapune data pe imagini cu ac

Page 19

26Înregistrarea de fotografi iÎn modul (Auto inteligent), camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.1 Pun

Page 20 - Demontarea obiectivului

274 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a fi realizată focalizarea. Când focalizarea este confi rmată, se aude un semnal sonor şi indicato

Page 21 - (comercializat separat)

28Note :• Sunetul produs de cameră şi de obiectiv în timpul funcţionării este posibil să fi e înregistrat în timpul fi lmării.• Când folosiţi un obiecti

Page 22 - Indicator luminos de acces

291 Selectaţi MENIU T [Redare] T [Selectare Foto/ Film] T [Vizualizare director (MP4)] sau [Vizualizare AVCHD]. • Pentru a reveni la redarea de fotogr

Page 23

3ATENŢIEAcumulatorUtilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să

Page 24 - Stabilirea datei şi a orei

30Ştergerea fotografi ilorPuteţi şterge imaginea curent afi şată pe ecran.1 Apăsaţi butonul (Ştergere). 2 Apăsaţi zona centrală a discului de comandă.

Page 25

31Acţionarea camereiDiscul de comandă, butonul rotativ de comandă, şi tastele vă permit să utilizaţi diverse funcţii ale camerei.Când înregistraţi, fu

Page 26 - 3 Ajustaţi scala de zoom

32Tastele au diverse roluri, în funcţie de context.Rolul (funcţia) atribuit fi ecărei taste este afi şat pe ecran.• Pentru a folosi funcţia indicată în

Page 27 - Buton FILM

33Lista opţiunilor din meniuCând apăsaţi MENIU, sunt afi şate pe ecran şase elemente de meniu : [Cameră], [Dimensiune imagine], [Luminozitate/ Culoare]

Page 28 - Redarea imaginilor

34Înregistrarea folosind diverse moduri disponibile1 Folosiţi selectorul rotativ de mod pentru a selecta modul de înregistrare dorit. Auto intelig

Page 29 - Redarea fi lmelor

35Instalarea aplicaţiilor softwarePentru a utiliza imaginile înregistrate de camera foto, vă sunt furnizate următoarele aplicaţii software: • “Image D

Page 30 - Ştergerea fotografi ilor

36Mac1 Porniţi calculatorul şi introduceţi discul CD-ROM (furnizat) în drive-ul de disc.Este afi şată interfaţa cu meniul de instalare. • D

Page 31 - Acţionarea camerei

373 Copiaţi fi şierul [IDC_INST.pkg] din directorul [MAC] peste simbolul de hard disk.4 Faceţi dublu clic pe fi şierul [IDC_INST.pkg] din directorul ţin

Page 32 - Buton rotativ de comandă

38Utilizarea aplicaţiei “Image Data Converter”Cu “Image Data Converter” puteţi să realizaţi următoarele :• să redaţi şi să efectuaţi montaje ale imagi

Page 33 - Lista opţiunilor din meniu

39Adăugarea de funcţii la camerăPuteţi adăuga funcţiile dorite la cameră conectând-o la site-ul web de preluare a aplicaţiilor (PlayMemories Camera

Page 34

4Pentru clienţii din S.U.A. UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei. Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta a

Page 35

40Preluarea aplicaţiilor1 Accesaţi site-ul web de preluare a aplicaţiilor. http://www.sony.net/pmca • Folosiţi Internet Explorer 8 sau 9 pentru Win

Page 36

41Puteţi să transferaţi fotografi i către un telefon inteligent (Smartphone) şi să le vizualizaţi cu ajutorul acestuia. Preluaţi aplicaţia “PlayMemorie

Page 37

42Conectarea la o reţeaPuteţi să transferaţi imagini de la cameră prin intermediul unei reţele Wi-Fi şi să le vizualizaţi cu alte echipamente. Procedu

Page 38

43Reglajele punctului de acces1 Selectaţi MENIU T [Confi gurare] T [Reglaje punct de acces]. 2 Selectaţi punctul d

Page 39

44Vizualizarea imaginilor la televizorPuteţi să transferaţi imagini de la cameră la un televizor compatibil cu o reţea fără a fi necesar ca cele două

Page 40 - Preluarea aplicaţiilor

45Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrateOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWE

Page 41

46FilmeTabelul de mai jos indică duratele de timp aproximative disponibile pentru înregistrare. Acestea se referă la perioadele totale pentru toate fi

Page 42 - Conectarea la o reţea

47• Dimensiunea maximă a unui fi şier de fi lm este de aproximativ 2 GB. Când dimensiunea fi şierului ajunge la aproximativ 2 GB, înregistrarea se opreşt

Page 43 - Reglajele punctului de acces

48Lista simbolurilor afi şate pe ecranSimbolurile sunt afi şate pe ecran pentru a indica starea camerei.Puteţi modifi ca interfaţa ecranului folosind opţ

Page 44

49Simbol afi şat Semnifi caţie123 MinDurata de înregistrare a fi lmelorFormatul fotografi ilorDimensiunea fotografi ilorCalitatea fotografi ilorModul de înr

Page 45 - Fotografi i

5Declaraţie de conformitateDenumire producător : SONYNumărul modelului : NEX-6Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.Adresa : 16530 Via Esprillo,

Page 46 - 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB

503Simbol afi şat Semnifi caţieModul bliţ / Reducere efect de ochi roşiiCompensarea bliţuluiModul driveModul măsurareModul focalizareModul zonă de focal

Page 47

514Simbol afi şat Semnifi caţieNivelPuncte de autofocalizare prin detecţia fazei Starea de focalizare 1/125Timp de expunereF3.5Valoarea diafragmeiMăsura

Page 48

52Documentul “α Handbook” care explică în detaliu cum să folosiţi camera, este conţinut de discul CD-ROM (funizat). Consultaţi în amănunt manualul de

Page 49

53Măsuri de precauţieCu privire la funcţiile disponibile pentru camera dvs.• Camera dvs. este compatibilă cu 1080 60i sau cu 1080 50i.Pentru a afl a c

Page 50 - 7500K A7 G7

54Note privind folosirea obiectivului şi a accesoriilor• Se recomandă să folosiţi obiective şi accesorii marca Sony, special proiectate pentru a cores

Page 51

55Pentru a preveni condensarea umezeliiCând deplasaţi camera foto dintr-un loc cu temperatură scăzută într-unul cu temperatură ridicată, izolaţi apara

Page 52 -

56• Nu priviţi spre soare sau spre altă sursă de lumină puternică prin obiectivul demontat deoarece vă poate fi afectată iremediabil vederea sau este

Page 53 - Măsuri de precauţie

57Avertizări privind drepturile de autor• Programele de televiziune, fi lmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturi de autor

Page 54

58Specifi caţiix Camera [Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivMontură tip E a obiectivului[Senzor de imagine]Senz

Page 55

59Ajustarea dioptrului :între – 4,0 m-1 şi + 1,0 m-1 (dioptru)[Ecran LCD]Panou LCDpanoramic, 7,5 cm (tip 3,0) drive TFTNumăr total de puncte921.600 p

Page 56

6Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii EuropeneProducătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-k

Page 57

60x [Lan wireless] (LAN fără fi r)Format acceptat : IEEE 802.11 b/g/nx Adaptor de c.a. tip AC-UB10/UB10B/ UC10C/ UB10DParametrii la intrare :100 - 240

Page 58 - Specifi caţii

61x ObiectivObiectiv Obiectiv de zoom E16 – 50mm 1)Obiectiv de zoom E55 – 210 mmCameră NEX-6L/ 6Y NEX-6YDistanţă focală echivalentă cu formatul 35 mm

Page 59

62Despre distanţa focală• Unghiul de imagine al acestei camere este mai îngust decât al unui aparat foto cu fi lm, în format 35 mm. Puteţi să afl aţi ec

Page 60 - UB10B/ UC10C/ UB10D

63• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory

Page 61

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Page 62 - Despre distanţa focală

7Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Page 63 - Mărci înregistrate

8Notă pentru clienţii din ItaliaNotă pentru clienţii din NorvegiaNotă pentru clienţii care au achiziţionat camera dintr-un magazin din Japonia, de

Page 64

9Verifi carea accesoriilor furnizateÎn primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag, 8). Accesoriile furnizate diferă

Comments to this Manuals

No comments