Sony KDL-55W905A User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony KDL-55W905A. Sony KDL-46W905A Φυλλάδιο/Συμπλήρωμα

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Polski
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA
POŻARU, ŚWIECZKI I INNE
ŹRÓDŁA OTWARTEGO OGNIA
NALEŻY ZAWSZE UTRZYMYWAĆ
Z DALA OD PRODUKTU.
WAŻNA UWAGA
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :
Sony Europe Limited,
The Heights , Brooklands
Weybridge, Surrey, KT 13 0XW
United Kingdom.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Uwaga dotycząca sygnału cyfrowego
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że to urządzenie
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (miesiąc i rok) oraz
specyfikacji elektrycznej (stosownie do odpowiednich przepisów
dotyczących bezpieczeństwa) znajdują się z tyłu telewizora lub
opakowania.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur przez
ekspozycję na słońce, ogień itd.
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV
należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego
gniazdka.
Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej powierzchni.
Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
Do zamontowania haków na odbiorniku TV należy użyć śrub
dołączonych w komplecie ze ściennym uchwytem mocującym.
Dostarczone śruby są zwymiarowane w sposób pokazany na ilustracji,
przy pomiarze długości liczonym od czoła haka montażowego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu ściennego
uchwytu mocującego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego upadek,
itp.
Hak
Mocowanie haka z tyłu odbiornika TV
Śruba (w komplecie ze ściennym uchwytem
mocującym)
8 mm – 12 mm.
Dostosowywanie kąta oglądania telewizora (obracanie) (z
wyjątkiem modelu KD-65/55X9005A)
Aby zmienić kąt ustawienia telewizora, przytrzymaj podstawę jedną
ręką. Dzięki temu unikniesz wyślizgnięcia się podstawy lub
przewrócenia się telewizora.
Zabezpieczenie przed wywróceniem
Przed przykręceniem śruby połóż telewizor ekranem do dołu na
stabilnej powierzchni, która jest większa od samego telewizora.
Aby zapobiec uszkodzeniu samego ekranu, pamiętaj o położeniu
miękkiej tkaniny na powierzchni roboczej.
Transport
Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od
niego wszystkie kable.
Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub trzech
osób.
Odbiornik należy przenosić w sposób pokazany na ilustracji po prawej
stronie. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani ramy
dookoła ekranu.
Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i elementy
opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać żadnych
rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak
jak to pokazano na rysunku poniżej.
Upewnij się, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja telewizora.
Zapewnij odpowiednią przestrzeń wokół telewizora, jak pokazano na
rysunku.
Instalacja na ścianie Instalacja na podstawie
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu lub
kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry, montować go
do góry nogami, odwróconego tyłem lub bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku lub w
szafce.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np. zasłonami lub
innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na rysunkach
poniżej.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana Ściana
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem
zasilającym i gniazdem sieciowym należy postępować w następujący
sposób:
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających dostarczonych
przez Sony, a nie przez innych dostawców.
Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda sieciowego.
Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem
220-240 V AC.
W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas dokonywania połączeń,
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać,
aby nie nadepnąć na przewód.
Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania odbiornika
TV należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od źródeł ciepła.
Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli
wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej własności izolujące
mogą ulec pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.
Uwagi
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać
do jakichkolwiek innych urządzeń.
Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich przedmiotów.
Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego.
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w miejscach,
warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej. Niezastosowanie
się do poniższych zaleceń może prowadzić do wadliwej pracy
odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce pływającej,
w pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach
niestabilnych lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub
dymu.
Telewizor znajdujący się w szatni jacuzzi albo łaźni
publicznej może zostać uszkodzony przez
unoszące się w powietrzu cząsteczki siarki i inne.
Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy
wystawiać ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub
działanie promieni słonecznych.
Nie przenoś urządzenia z zimnego do ciepłego pomieszczenia.
Gwałtowna zmiana temperatury może powodować skraplanie wilgoci.
Może to pogorszyć jakość obrazu na telewizorze lub kolorów. W takiej
sytuacji przed włączeniem telewizora należy poczekać na całkowite
odparowanie wilgoci.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących, wilgotnych
lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których do wnętrza mogą
dostawać się owady; w miejscach, w których może być narażony na
działanie wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów palnych
(świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić przed zalaniem i nie
stawiać na nim żadnych przedmiotów wypełnionych wodą, np.
wazonów.
Nie wolno umieszczać telewizora w miejscach
wilgotnych lub zakurzonych oraz miejscach
wypełnionych oleistym dymem lub parą (w
pobliżu płyt kuchennych lub nawilżaczy). Może
to spowodować pożar, porażenie prądem lub odkształcenia obudowy.
Nie należy instalować telewizora w miejscach narażonych na działanie
wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio oświetlane
przez promienie słońca, położone w pobliżu grzejnika lub czy
urządzeń grzewczych. W takich warunkach może dojść do przegrzania
telewizora, a w konsekwencji do zdeformowania obudowy i/lub awarii
samego urządzenia.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej
obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta.
W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć
przewód antenowy.
Nie wolno instalować telewizora tak, aby jego
obudowa wystawała na otwartą przestrzeń. Może
to powodować uderzanie w telewizor przez osoby
lub przedmioty oraz doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy telewizora,
przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego
zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i bezpieczeństwa,
zaleca się odłączenie odbiornika od źródła zasilania, jeśli nie będzie
on używany przez kilka dni.
Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje odcięcia
zasilania, w celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak, aby uniknąć
ryzyka ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku wystąpienia problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów należy
bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z
gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego firmy
Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wykwalifikowanego
serwisanta.
W przypadku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego.
Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia lub uderzenia
przez obiekt obcy.
Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub przedmiotów obcych.
Informacje o temperaturze monitora LCD
Gdy monitor LCD jest używany przez dłuższy czas może dojść do
rozgrzania się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu dłonią tych miejsc
możesz poczuć, że są gorące.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Oglądanie telewizji
Podczas oglądania wideo 3D lub korzystania ze stereoskopowych gier
3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (np. przemęczenie
wzroku, zmęczenie lub nudności). Firma Sony zaleca wszystkim
użytkownikom regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D lub
grania w stereoskopowe gry 3D. Długość i częstotliwość przerw zależy
od konkretnej osoby. Każdy musi sam zdecydować, co jest dla niego
najlepsze. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać oglądanie
wideo 3D oraz granie w stereoskopowe gry 3D, aż dyskomfort minie.
W razie potrzeby należy skorzystać z porady lekarza. Należy również
zapoznać się z (i) instrukcją obsługi wszelkich innych urządzeń lub
nośników używanych z telewizorem, (ii) najnowszymi informacjami na
naszej stronie internetowej (http://support.sony-europe.com/).
Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas
rozwija się. Przed oglądaniem wideo 3D lub graniem w stereoskopowe
gry 3D przez dzieci należy skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą
lub okulistą). Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy małe dzieci
przestrzegają powyższych zaleceń.
Nie wolno używać, przechowywać albo pozostawiać Okularów 3D lub
baterii w pobliżu ognia lub w miejscach o wysokiej temperaturze, np.
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w
samochodach rozgrzanych przez słońce.
Uwaga: ze względu na przekształcenia wykonywane przez telewizor,
obraz wyświetlany przy użyciu funkcji symulacji 3D różni się od obrazu
źródłowego.
Program telewizyjny powinien być oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym świetle
lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu.
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego
poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii
wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli,
na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne kropki (w
kolorze czerwonym, niebieskim lub zielonym). Jest to jednak
właściwość wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem
usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest to oznaką
uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu
temperatury.
Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po
krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora. Nie jest to
oznaką uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych
kryształów. Podczas utylizacji należy przestrzegać
lokalnych zaleceń i przepisów.
Nie narażaj ekranu LCD na uderzenia i wstrząsy.
Szklany ekran może pęknąć lub rozbić się, co
może doprowadzić do obrażeń.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/obudową odbiornika
TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami
ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy wytrzeć go
delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie można usunąć
kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego detergentu.
Nie wolno spryskiwać odbiornika TV wodą ani
detergentem. Ciecz może przedostać się przez spód
ekranu lub elementy zewnętrzne do środka
odbiornika i spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać szorstkich gąbek, środków
czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków
do czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol,
benzyna, rozcieńczalnik czy środek owadobójczy. Używanie takich
środków lub długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo odkurzać
otwory wentylacyjne.
Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać powolnym
ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie zsunął się z podstawy pod
telewizor.
Podczas czyszczenia lub obsługi głośnika nie używaj zbyt dużej siły,
aby zapobiec jego uszkodzeniu (tylko KD-65/55X9005A).
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń
dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu i/lub
dźwięku.
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami zawartymi w dyrektywie EMC przy założeniu, że
używany jest kabel o długości 3 metrów lub krótszy.
Zalecenie dotyczące wtyku typu F
Długość części przewodu wewnętrznego wystającej z części
połączeniowej nie może przekraczać 1,5 mm.
maks. 7 mm
maks. 1,5 mm
(rysunek przedstawiający wtyk typu F)
(Zalecenie dotyczące obsługi pilota)
Uwagi
Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą biegunowość.
Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani łączyć
starych baterii z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla
środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób utylizacji
zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy. Należy
skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać,
chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Chronić
je przed wilgocią.
Funkcje komunikacji bezprzewodowej
Urządzenia nie należy używać w pobliżu sprzętu medycznego
(rozruszników serca itd.). W przeciwnym wypadku sprzęt medyczny
może nie działać prawidłowo.
To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym niemniej
należy dbać o to, aby nie został on przechwycony przez niepowołane
osoby. Nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne problemy
wynikające z takich zdarzeń.
Utylizacja telewizora
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku produktów, w
których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Česky
VAROVÁNÍ
Z DŮVODU ZAMEZENÍ
RIZIKA POŽÁRU
UCHOVÁVEJTE TENTO PRODUKT
VŽDY Z DOSAHU SVÍČEK NEBO
JINÝCH ZDROJŮ OTEVŘENÉHO
OHNĚ.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného
zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se
obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Poznámka k bezdrátovému signálu
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (měsícem/rokem) a specifikací
zdroje napájení (v souladu s příslušnými bezpečnostními předpisy) se
nacházejí na zadní části televizoru nebo na obalu.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
UPOZORNĚNÍ
Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například slunečnímu
světlu, ohni a podobně.
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů, zabráníte
tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
anebo zranění.
Instalace
Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné zásuvky.
Televizor umístěte na stabilní rovný povrch.
Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.
Při připevňování montážních držáků k televizoru je nutné použít
šrouby dodávané společně s nástěnným montážním rámem. Dodané
šrouby jsou navrženy podle ilustrace, při měření od povrchu upevnění
montážního háku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného montážního
rámu.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Montážní hák
Připevnění háku k zadní straně televizoru
Šroub (dodávaný spolu s nástěnným
montážním rámem)
8 mm - 12 mm
Nastavení úhlu televizoru (pootočení) (kromě modelů
KD-65/55X9005A)
Při nastavování úhlu držte jednou rukou stojan, aby nedošlo ke
sklouznutí nebo převrácení stojanu.
Zábrana proti převrácení
Než začnete šroub do kovu připevňovat, položte televizor obrazovkou
dolů na stabilní pracovní povrch, který je větší než televizor.
Abyste zabránili poškození povrchu LCD obrazovky, položte na
pracovní povrch měkkou látku.
eprava
Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
Přenášíte-li televizor v rukou, držte jej jako na obrázku vpravo.
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.
Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil, nebo
nadměrné nevibroval.
Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho zabalte
do originální krabice a obalového materiálu.
trání
Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně
televizoru.
Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném
obrázku.
Dbejte na to, aby měl váš televizor dostatečné odvětrávání. Kolem
televizoru musí být dostatek prostoru, jak je znázorněno na obrázku.
Instalace na stěně Instalace se stojanem
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte
nejméně takto veliký volný
prostor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo televizoru ponechte
nejméně takto veliký volný
prostor.
K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a prachu:
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně, zadní
částí dopředu nebo z boku.
Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do skříně.
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými
předměty, např. novinami.
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
Síťový kabel
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících pokynů,
aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo
zranění.
Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů.
Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V stř.
Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z bezpečnostních
důvodů síťový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely
nezachytili nohama.
Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním vytáhněte síťový
kabel ze zásuvky.
Síťový kabel musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od
tepelných zdrojů.
Síťový kabel pravidelně vytáhněte ze zásuvky a vyčistěte ho. Pokud je
zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může se zhoršit její
izolace a způsobit požár.
Poznámky
Dodávaný síťový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
Síťový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo zkroucený.
Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
Síťový kabel žádným způsobem neupravujte.
Na síťový kabel nestavte nic těžkého.
Při odpojování síťového kabelu ze zásuvky netahejte za síťový kabel.
K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech,
prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně fungovat,
nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo
poškození majetku anebo zranění.
Umístění:
Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském břehu,
lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, nestabilní
umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo kouři.
Je-li televizor umístěn v převlékárně veřejných lázní
nebo u horkých pramenů, může dojít k poškození
televizoru působením síry ve vzduchu apod.
Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte
obrazovku přímému světlu nebo slunečnímu
světlu.
Nepřemísťujte televizor z chladného místa do tepla. Náhlé změny
pokojové teploty by mohly způsobit kondenzaci vlhkosti. Televizor by
potom mohl ukazovat nekvalitní obraz a/nebo nekvalitní barvy. Pokud
by k tomu došlo, nechte vlhkost zcela odpařit, než televizor spustíte.
Prostředí:
Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může
dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mechanickým
vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček apod.). Na televizor
nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm nesmí stát předměty
naplněné tekutinami, jako např. vázy.
Neumísťujte televizor do vlhkých nebo prašných
prostor nebo do místnosti s mastným kouřem
nebo párou (blízko kuchyňských desek nebo
zvlhčovačů vzduchu). Mohlo by dojít k požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo k deformaci.
Neinstalujte televizor v místech vystavených extrémním teplotám,
například na přímém slunečním světle, v blízkosti radiátoru nebo
větráku topení. Televizor by se v takovém prostředí mohl přehřát, což
by mohlo vést k deformaci a/nebo poruše televizoru.
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň
televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil. Během
bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a
antény.
Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do volného
prostoru. Mohlo by dojít ke zranění nebo k
poškození televizoru, kdyby do něj narazil člověk
nebo nějaký předmět.
Poškozené díly:
Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit a
způsobit vážný úraz.
Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve
vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Když televizor nepoužíváte
Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z
bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od sítě.
Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k
úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.
Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke správnému
fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Pro děti
Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby ho
nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu problému...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku
televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Když:
Přívodní kabel je poškozený.
Síťová zásuvka je uvolněná.
Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím, že na něj
něco spadlo.
Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila nějaká
tekutina.
O teplotě LCD monitoru
Když LCD monitor používáte po delší časové období, může se okolí
panelu zahřát. Když se ho dotknete rukou, může být na dotek horký.
UPOZORNĚNÍ
Sledování televizoru
Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hraní
stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava nebo
nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům dělat při
sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D her pravidelné
přestávky. Délka a frekvence potřebných přestávek je u různých osob
odlišná. Musíte zjistit, jaké řešení je nejlepší. Pokud se cítíte
nepříjemně, přestaňte sledovat 3D obraz nebo hrát stereoskopické 3D
hry, dokud se váš stav nezlepší. Přečtěte si také (i) příručky k ostatním
zařízením a médiím, která s tímto televizorem používáte, (ii) naše
webové stránky (http://support.sony-europe.com/), kde naleznete
nejnovější informace. Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších šesti
let) se stále vyvíjí. Předtím, než dovolíte malým dětem sledovat 3D
obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, poraďte se s lékařem (s
pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí dohlížet na malé děti a
zajistit, aby dodržovaly výše uvedená doporučení.
Nepoužívejte, neskladujte a nenechávejte 3D brýle ani baterii v
blízkosti ohně ani na místech s vysokou teplotou – například na
přímém slunečním světle nebo v autě zaparkovaném na sluníčku.
Když budete používat funkci simulovaného 3D, mějte na paměti, že se
bude znázorněný obraz kvůli konverzi prováděné tímto televizorem
lišit od původního.
Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování televizoru
při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.
Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl příliš
silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a
99,99% nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale objevovat
černé nebo jasné světelné body (červené, modré nebo zelené). Je to
způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se o
závadu.
Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní plochu
televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak mohl být
nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla poškodit.
Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v obraze
zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu televizoru.
Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.
Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít ke vzniku
„duchů“. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje zahřívají.
Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých
krystalů. Při její likvidaci se řiďte místními
nařízeními a předpisy.
Nevystavujte obrazovku LCD silným nárazům
nebo otřesům. Sklo obrazovky může prasknout
nebo se rozbít a způsobit zranění.
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky televizoru a jeho
čištění
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením kabelu ze
zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy obrazovky,
dodržujte následující opatření.
Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým hadříkem.
Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej jemným hadříkem
mírně navlhčeným slabým roztokem rozředěného
čisticího prostředku.
Nikdy nestříkejte vodu ani mycí prostředky přímo na
televizor. Mohla by stéct do spodní části obrazovky
nebo vnějších částí, dostat se tak do televizoru a
televizor tak poškodit.
Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbičky, zásadité/kyselé čisticí
prostředky, brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol,
benzen nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším
kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k
poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání
větracích otvorů.
Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu tak,
aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
Během čištění nebo údržby nemanipulujte s reproduktorem přílišnou
silou, aby nedošlo k jeho poškození (pouze model KD-65/55X9005A).
Volitelné zařízení
Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření
neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení
obrazu anebo šumu.
Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům stanoveným
direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Dopručení pro zásuvku typu „F“
Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.
Max. 7 mm
Max. 1,5 mm
(Referenční ilustrace pro zásuvku typu F)
(Upozornění na manipulaci s dálkovým ovladačem)
Poznámky
Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré a nové
baterie.
Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V některých
oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů. Informujte se
prosím u příslušných úřadů.
S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na zem,
nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných zdrojů,
nebo na místo vystavené působení přímého slunečního svitu, nebo do
vlhké místnosti.
Bezdrátová funkce jednotky
Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdravotních zařízení (kardiostimul
átor atd.). Mohlo by dojít k selhání zdravotního zařízení.
I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte opatrní
na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy neneseme
zodpovědnost.
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro
likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské
unii a dalších evropských státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by
se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může
být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto
baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je
na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii
kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Slovensky
STRAHA
SVIEČKY A INÝ OTVORENÝ
PLAMEŇ DRŽTE VŽDY V
DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI OD
TOHTO VÝROBKU, ABY STE
PREDIŠLI ŠÍRENIU OHŇA.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok
vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba
adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Poznámka k bezdrôtovému signálu
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (mesiac/rok) a s údajmi o
napájacom zdroji (v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi) sa
nachádzajú na zadnej časti TV prijímača alebo na balení.
INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI
VAROVANIE
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad slnečnému
svetlu, ohňu a podobne.
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými
pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického
prúdu, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
Televízny prijímač postavte na pevný a rovný povrch.
Inštaláciu na stene môže uskutočňovať iba kvalifikovaný pracovník
servisu.
Dbajte na používanie skrutiek dodávaných s nástenným držiakom pri
pripevňovaní montážnych hákov k televíznemu prijímaču. Dodané
skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od pripevňovacieho
povrchu montážneho háka.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na
stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho pád
atď.
Montážny hák
Pripevnenie háka na zadnú stenu televízneho
prijímača
Skrutka (dodávaná s konzolou na montáž na stenu)
8 mm - 12 mm
Nastavenie uhla TV (Otočenie) (okrem modelov
KD-65/55X9005A)
Pri nastavovaní uhla jednou rukou pridržiavajte stojan, aby sa stojan
nezošmykol, alebo aby sa neprevrátil TV prijímač.
Ochrana proti prevrhnutiu
Predtým, než zaskrutkujete skrutku do kovu, položte TV prijímač na
podložku, ktorá je väčšia ako samotný TV prijímač, obrazovkou
smerom nadol.
Pred umiestnením TV prijímača na podložku, prestrite na podložku
jemnú tkaninu, aby nedošlo k poškodeniu povrchu displeja LCD.
Preprava
Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky káble.
Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja alebo
traja ľudia.
Pri manuálnom prenášaní držte televízny prijímač ako na ilustrácii
vpravo. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním.
Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi alebo
nadmernými vibráciami.
Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny prijímač
do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Vetranie
Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra prístroja
nestrkajte.
Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na ilustrácii
dolu.
Uistite sa, že TV prijímač má primeranú ventiláciu. Ponechajte voľný
priestor okolo TV prijímača ako je to zobrazené na obrázku.
Nainštalovaný na stene Nainštalovaný na podstavci
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný
priestor.
Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie usadzovaniu
nečistôt alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou dolu,
dozadu ani nabok.
Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
Sieťový kábel
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte
nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom:
Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od
iných dodávateľov.
Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220-240 V striedavých.
Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnosť presvedčite, že napájací
kábel je odpojený. Nedotýkajte sa káblových konektorov.
Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovať alebo ho
premiestňovať, odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.
Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.
Sieťovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je vidlica zaprášená
a pohlcuje vlhkosť, môže sa znehodnotiť jej izolácia, čo môže spôsobiť
požiar.
Poznámky
Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným zariadením.
Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by
sa obnažiť alebo zlomiť žily kábla.
Napájací kábel neupravujte.
Neklaďte na napájací kábel nič ťažké.
Pri odpojovaní vidlice neťahajte za napájací kábel.
Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej sieťovej zásuvke.
Nepoužívajte uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v prostredí
alebo v situácii, uvádzaných ďalej v texte, pretože môže dôjsť k poruche
televízneho prijímača a následne k požiaru, úderu elektrickým prúdom,
poškodeniu a/alebo k úrazu.
Umiestnenie:
Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na lodi
alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych zariadeniach, na
nestabilných miestach, v blízkosti vody, na daždi, pri vlhkosti alebo
dyme.
Ak sa TV prijímač umiestni do šatne verejnej
plavárne alebo termálnych prameňov, môže sa
poškodiť sírou prenášanou vzduchom atď.
Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu,
nevystavujte obrazovku priamemu osvetleniu
alebo slnečnému svetlu.
TV prijímač neprenášajte z chladného prostredia do teplého. Náhle
zmeny teploty miestnosti môžu zapríčiniť kondenzáciu vlhkosti.
Výsledkom toho môže byť nekvalitný obraz a/alebo nekvalitné farby.
Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV prijímača nechajte
vlhkosť celkom vypariť.
Prostredie:
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta kam
môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám, v blízkosti
horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televízny prijímač chráňte pred
odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi tekutinami. Neklaďte na televízny
prijímač žiadne predmety naplnené tekutinou, ako sú vázy a pod.
TV prijímač neumiestňujte do vlhkého a
prašného prostredia alebo do priestorov s
výskytom olejového dymu alebo výparov (v
blízkosti kuchynských pracovných stolov alebo
zvlhčovačov). Mohlo by to spôsobiť požiar,
elektrický šok alebo deformácie.
Televízor neumiestňujte na miesta vystavené extrémnym teplotám,
ako priame slnečné žiarenie, blízko radiátorov alebo ohrievačov.
Televízor sa môže v takýchto podmienkach prehriať a následne sa
môže zdeformovať kryt alebo sa môže vyskytnúť porucha.
Situácia:
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou alebo s
pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas búrky
odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a
od antény.
TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do
otvoreného priestoru. Môže to spôsobiť poranenie
alebo poškodenie nárazom do TV prijímača.
Rozbité kúsky:
Do televízneho prijímača nič nehádžte. Sklo na
obrazovke sa môže nárazom poškodiť a spôsobiť vážny úraz.
Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa ho, až kým
neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade hrozí úder elektrickým
prúdom.
Ak sa prijímač nepoužíva
Ak televízny prijímač nebudete niekko dní používať, odpojte ho od
napájania z dôvodov ochrany životného prostredia a bezpečnosti.
Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne neodpojí, na
úplné odpojenie televízneho prijímača je potrebné vytiahnuť vidlicu zo
sieťovej zásuvky.
Niektoré televízne funkcie však môžu mať funkcie, ktoré si na správne
fungovanie vyžadujú, aby bol televízny prijímač ponechaný v
pohotovostnom režime.
Pre deti
Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.
Drobné príslušenstvo sa nesmie ponechať v dosahu detí, pretože by
mohlo byť omylom prehltnuté.
Ak by sa vyskytli nasledujúce problémy...
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny prijímač
vypnite a okamžite odpojte napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač
skontroloval odborník.
Keď:
Napájací kábel je poškodený.
Sieťová zásuvka je uvoľnená.
Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom alebo predmetom,
ktorý naň dopadol.
Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina alebo iný
predmet.
Informácie o teplote LCD monitora
Keď LCD monitor používate dlhšiu dobu, okolité časti panela sa nahrejú.
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
PREVENTÍVNE POKYNY
Sledovanie televízneho programu
Niektorým ľuďom môže byť sledovanie 3D obrazu alebo hranie
stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie očí,
únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby si pri
sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier dopriali
pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa
môžu líšiť u jednotlivých osôb. Sami musíte rozhodnúť, čo vám
vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s nepríjemným pocitom, prestaňte
sledovať 3D obraz alebo hrať stereoskopické 3D hry, kým nepríjemný
pocit nepominie; v prípade potreby sa poraďte s lekárom. Zároveň si
prečítajte aktuálne informácie (i) v príručkách ostatných zariadení
alebo médií používaných s týmto televízorom a (ii) na našich
webových stránkach (http://support.sony-europe.com/). Zrak malých
detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa stále vyvíja. Predtým ako
povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo hrať stereoskopické
3D hry sa poraďte s lekárom (napr. detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby musia dohliadať na to, aby sa malé deti riadili vyššie
uvedenými odporúčaniami.
Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte 3D okuliare ani batériu v
blízkosti ohňa alebo na miestach s vysokou teplotou, napr. na
priamom slnečnom svetle alebo v autách vyhriatych od slnka.
Pri používaní simulovaného 3D efektu, upozorňujeme, že z dôvodu
konverzie uskutočnenej touto televíziou sa mení zobrazený obraz z
pôvodného originálu.
Televízny program sledujte pri miernom osvetlení, pretože sledovanie
televízneho prijímača pri slabom osvetlení alebo po dlhšiu dobu
namáha vaše oči.
Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitosť, pretože príliš
vysoká úroveň môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Obrazovka LCD
Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej technológie a
99,99% a viac pixelov je funkčných, na obrazovke LCD môžu byť trvalo
čierne alebo jasné body (červené, modré alebo zelené). Ide o
konštrukčnú charakteristiku obrazovky LCD a nejde o jej poruchu.
Čelný filter sa nesmie stláčať ani poškriabať, na tento televízny
prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie by mohlo byť
nerovnomerné a mohla by sa poškodiť obrazovka LCD.
Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom mieste, na
zobrazení sa môžu prejaviť škvrny alebo obraz môže stmavnúť. Nie je
to príznak poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy zmiznú.
Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa prejaviť
„duchovia“. Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznúť.
Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka môže
zohrievať. Nie je to príznak poruchy.
Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých
kryštálov. Pri likvidácii dodržiavajte platné
nariadenia a predpisy.
Obrazovku LCD nevystavujte silným nárazom ani
otrasom. Sklo obrazovky môže prasknúť alebo sa
rozsypať a spôsobiť zranenie.
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a skrinkou televízneho
prijímača a ich čistenie
Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel pripájajúci
televízny prijímač k sieťovej zásuvke.
Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu obrazovky,
dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.
Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a mäkkou
handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou jemne
navlhčenou do rozriedeného roztoku neagresívneho čistiaceho
prostriedku.
Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci prostriedok
priamo na televízor. Môže kvapkať na spodnú časť
obrazovky alebo vonkajších častí a dostať sa do
televízora, pričom môže spôsobiť poškodenie
televízora.
Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe obsahujúce lúh alebo
kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšťadlá ako je alkohol,
benzén, riedidlo alebo insekticíd. Používanie takýchto materiálov
alebo dlhodobý kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi
môže spôsobiť poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky.
Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne
povysávať vetracie otvory.
Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte prijímačom
pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa.
Počas čistenia alebo údržby netlačte na reproduktor veľkou silou, aby
nedošlo k poškodeniu (iba KD-65/55X9005A).
Prídavné zariadenia
Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu prijímaču.
Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu zobrazenia
a/alebo šum vo zvuku.
Toto zariadenie bolo testované a je v zhode s obmedzeniami podľa
smernice o elektromagnetickej kompatibilite pri použití prípojného
signálneho kábla kratšieho než 3 metre.
Odporúčanie pre konektor typu F
Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť menšia
ako 1,5 mm.
Maximálne 7 mm
Maximálne 1,5 mm
(Referenčný obrázok pre konektor typu F)
(Upozornenie týkajúce sa manipulácie s diaľkovým
ovládačom)
Poznámky
Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu.
Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými.
Batérie zneškodňujte tak, aby neznečisťovali životné prostredie. V
niektorých krajinách môže byť zneškodňovanie batérií regulované.
Obráťte sa na miestny úrad kvôli informáciám o zneškodňovaní.
S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne. Nenechajte ho
padnúť, nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi tekutinami.
Diaľkový ovládač nesmie byť položený v blízkosti zdroja tepla, na
mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla, ani vo vlhkej
miestnosti.
Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky
Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov
(kardiostimulátor, atď.) lebo by mohlo dôjsť k poruche lekárskeho
prístroja.
Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály, dávajte
pozor na neoprávnený príjem. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za
prípadné ťažkosti.
Likvidácia televízneho prijímača
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny
odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov
na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že
batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť
spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých
batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac
ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný
personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V
prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybr
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ TERJEDÉSÉNEK
MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN
TARTSA TÁVOL A GYERTYÁKAT
ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT
LÁNGOT A TERMÉKTŐL.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió,
108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió
jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Megjegyzés a vezeték nélküli jellel kapcsolatban
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a(z) készülék
megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Az azonosító címke helye
A típusszám, a gyártási idő (hónap/év) és az áramellátás (a vonatkozó
biztonsági szabályoknak megfelelően feltüntetett) típusának címkéje a
televízió hátulján vagy a csomagoláson találhatók.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELMEZTETÉS
Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek, például
napfénynek, tûznek vagy hasonló hatásnak.
Üzembe helyezés, beállítás
Tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze üzembe és
használja.
Üzembe helyezés
A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.
A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!
Ügyeljen arra, hogy a fali konzolhoz mellékelt csavarokat használja,
amikor a tartókampókat a tv-készülékhez rögzíti. A mellékelt csavarok
kialakítása az ábrának megfelelő, a tartókampó csatlakozófelületétől
mérve.
A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől függően
különböző.
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-készülék
belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék leesését stb.
okozhatja.
Tartókampó
Kampócsatlakozás a tv-készülék hátlapján
Csavar (a fali konzolhoz mellékelve)
8 mm - 12 mm
A tv-készülék irányba állítása (forgatás) (kivéve a
KD-65/55X9005A)
A szög beállításakor a televíziókészülék elcsúszásának vagy eldőlésének
megakadályozása érdekében egyik kezével tartsa meg az állványt.
A felborulás megakadályozása
A csavar becsavarozása előtt helyezze a készüléket képernyővel lefelé
egy, a televíziókészüléknél nagyobb, stabil munkafelületre.
Az LCD-képernyő felületének védelme érdekében a munkafelületre
tegyen puha ruhát.
Szállítás
A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
A készülék szállításához legalább két ember szükséges.
A készülék megemelése, illetve mozgatása esetén, a jobb oldali ábrán
látható módon fogja azt. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-képernyőre
és a képernyőt körülvevő keretre.
Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős
rázkódásnak.
Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
Szellőzés
Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen
semmit a készülékbe.
Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül.
Győződjön meg róla, hogy a tv szellőzése megfelelő. A tv körül
hagyjon elegendő helyet az ábrán látható módon.
Falra szerelve Állványon történő használat
esetén
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a
készülék körül.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a
készülék körül.
A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés
felhalmozódásának megelőzése érdekében:
Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára fordítva.
Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy takaróra
helyezve, illetve szekrényben.
Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával,
illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon.
A légáramlás gátolt.
Fal Fal
Hálózati csatlakozóvezeték
A tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően
használja:
Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket használjon, ne
használja más gyártókét.
Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról
üzemeltesse.
Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága érdekében,
mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket.
Ügyeljen rá, hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe. Húzza ki a
hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból, mielőtt a készüléken
javítást végez vagy mozgatja azt.
A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle hőforrástól.
Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az magába
szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok romlásához
vezethet, és ez tüzet okozhat.
Megjegyzések
A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más
készülékhez.
A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, meghajlítani
vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat vagy elszakadhat.
A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati csatlakozóvezetékre.
Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a
csatlakozódugaszt.
Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz
a hálózati aljzathoz.
Soha ne használjon szakszerûtlenül felszerelt hálózati aljzatot.
Tilos a készülék használata!
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az alábbiakban
felsorolt helyeken, környezetekben vagy alkalmakkor. Ellenkező esetben
a készülék meghibásodhat, tüzet, áramütést, anyagi kárt vagy sérülést
okozhat.
Elhelyezés:
Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton,
hajón vagy más vízi jármûvön, jármûben, egészségügyi
intézményekben, instabil helyen, víz közelében, esőben, nedves vagy
füstös környezetben tilos.
Ha a televíziókészüléket egy nyilvános fürdő vagy
termálvíz öltözőjében szerelik fel, a
televíziókészüléket károsíthatja a levegőben
megtalálható kén és más anyagok.
A legjobb képminőség érdekében ne tegye ki a
képernyőt közvetlen megvilágításnak vagy napfénynek.
Kerülje a televíziókészülék hideg helyiségből meleg helyiségbe
történő áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-változások
páralecsapódást okozhatnak. Ez pedig a televíziókészüléken rossz
minőségû képet vagy színeket okozhat. Ha ez bekövetkezne, hagyjon
időt a párának a teljes elpárolgásra, mielőtt bekapcsolná a
televíziókészüléket.
Környezet:
Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok
juthatnak a belsejébe; ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony
anyagok (pl. gyertya stb.) közelében. Ne tegye ki a tv-készüléket
csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és ne helyezzen vízzel telt
tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.
Ne szerelje fel a televíziókészüléket párás vagy
poros helyen, vagy olyan helyiségben, ahol
olajos füst vagy gőz található a levegőben
(főzőasztalok vagy párologtatók közelében). Ez
tûzhöz, áramütéshez vagy a készülék
elgörbüléséhez vezethet.
A televíziókészüléket ne állítsa fel szélsőséges hőmérsékletnek,
például közvetlen napsütésnek kitett helyen,tőtest vagy
meleglevegő-befúvó közelében. Ilyen esetben a televíziókészülék
túlmelegedhet, a burkolata deformálódhat és/vagy a
televíziókészülék meghibásodhat.
Alkalom:
Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne használja
olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a gyártó nem javasolt.
Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a
készüléket a hálózati aljzatból, és távolítsa el az
antennavezetéket is.
Ne szerelje fel a készüléket olyan módon, hogy az
akadályozza a közlekedést. Ez a televíziókészülék
károsodását vagy személyi sérülést okozhatja, ha
egy személy vagy egy tárgy beleütközik.
Letört darabok:
Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a képernyő üvege
betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.
Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg meg
nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkező esetben
áramütést szenvedhet.
Ha a készüléket nem használja
Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja
azt.
A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg a
hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához, húzza ki
a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.
Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak helyes
mûködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti üzemmódban
hagyja.
A gyermekekre vonatkozóan
Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.
A kisméretû tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva, nehogy
véletlenül lenyeljék azokat.
Ha a következő problémák merülnek fel...
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, amikor a következő problémák valamelyikét
tapasztalja.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa meg a
készüléket szakemberrel.
Amikor:
A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.
A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati aljzatba.
A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy valamit
nekidobtak.
Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék valamely
nyílásába.
Az LCD-monitor hőmérséklete
Ha az LCD-monitort hosszú ideig használja, a panel környezete
felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
tv-nézés
Egyes nézők a 3D videoképek megtekintése és a térhatású 3D játékok
használata során kényelmetlen érzést (például a szem túlerőltetését,
fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A Sony azt javasolja, hogy
a 3D videoképek megtekintése vagy a térhatású 3D játékok használata
során minden néző tartson rendszeres szüneteket. A szükséges
szünetek hossza és gyakorisága személyenként eltérhet. A legjobb
megoldást a felhasználónak kell megtalálnia. Ha kényelmetlen érzést
tapasztal, függessze fel a 3D videoképek megtekintését és a térhatású
3D játékok használatát, amíg a kellemetlen érzés el nem múlik, és
szükség esetben forduljon orvoshoz. Tekintse át a tv-készülékkel
együtt használt más eszközök és adathordozók
(i) használati útmutatóját és (ii) webhelyünk (http://support.
sony-europe.com/) legfrissebb információit. A kisgyermekek látása
(különösen a hat évesnél fiatalabb gyermekek esetében) még
fejlődésben van. Mielőtt kisgyermekének engedélyezné a 3D
videoképek vagy térhatású 3D játékok megtekintését, forduljon
orvosához (gyermekorvosához vagy szemészéhez). A felnőtteknek a
kisgyermekek felügyelete során kell meggyőződniük arról, hogy a
fenti ajánlásokat betartják-e.
A 3D szemüveget vagy az elemet ne használja, tárolja, vagy hagyja tûz
közelében vagy magas hőmérsékletû helyen, pl. közvetlen
napsütésben vagy napon álló autóban.
A szimulált 3D funkció használata esetén vegye figyelembe, hogy a
televízió által végzett konverzió miatt a megjelenő kép különbözik az
eredetitől.
A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl gyenge
fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig történő használat
megerőlteti szemeit.
Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hangerőt, mert
károsodhat a hallása.
LCD-képernyő
Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú
technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a
mûködőképes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok
jelenhetnek meg tartósan a képernyőn. Ez az LCD-képernyő szerkezeti
jellemzője, és nem jelent hibás mûködést.
Ne nyomja vagy karcolja meg a képernyő felületét, és ne helyezzen
semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A megjelenítés egyenetlenné
válhat, és az LCD-képernyő megsérülhet.
Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá válhat,
vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem hibajelenség. A jelenség
megszûnik, amint a hőmérséklet emelkedik.
Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képernyőn, szellemkép
jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva eltûnik.
A készülék üzemeltetése közben a képernyő és a készülékház
felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.
Az LCD-képernyő kis mennyiségû folyadékkristályt
tartalmaz. Kövesse a helyi előírásokat és
szabályozásokat hulladékként történő
elhelyezéskor.
Ne tegye ki az LCD képernyőt erős ütésnek vagy
rázkódásnak. A képernyő üvege megrepedhet
vagy összetörhet, ami balesetet okozhat.
A készülék képernyőjének és házának kezelése és tisztítása
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóvezetékét az aljzatból.
Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását elkerülendő
tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
A képernyő és a készülékház portalanításához használjon puha
tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a
tisztítókendőt enyhe mosószeres oldattal.
Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül
a tv-készülékre. Beszivároghat a képernyő aljába
vagy a külső alkatrészekbe, illetve a tv-készülék
belsejébe juthat, és a tv-készülék károsodását
okozhatja.
Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas tisztítószert,
súrolóport, illetve oldószert, például alkoholt, benzint, hígítót vagy
rovarirtót. Ezek az anyagok károsíthatják a képernyő és a készülékház
felületét.
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a
szellőzőnyílások rendszeres porszívózását.
A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a készüléket,
így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy lecsússzon az állványról.
A hangszóró tisztítása vagy karbantartása során a készülék
sérülésének elkerülése érdekében ne alkalmazzon túl nagy erőt (csak
KD-65/55X9005A).
Külső készülékek
Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható készülékeket
vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki.
Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet.
Ezt a termék a tesztelések alapján az EMC-irányelvben meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb jelkábellel használják.
Javaslatok az F típusú csatlakozóhoz
A belső vezeték legfeljebb 1,5 mm-re állhat ki a csatlakozó részből.
Legfeljebb 7 mm
Legfeljebb 1,5 mm
(Az F típusú csatlakozó referenciaábrája)
(Figyelmeztetés a távvezérlő használatával kapcsolatban)
Megjegyzések
Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő
polaritással helyezi be a távvezérlőbe.
Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket.
Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát elhelyezéséről.
Bizonyos régiókban törvény szabályozza az elemek hulladékként
történő elhelyezését. Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne öntsön
rá semmilyen folyadékot.
Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos helyiségben.
Az egység vezeték nélküli funkciója
Ne használja a készüléket egészségügyi berendezések (szívritmus-
szabályozó stb.) közelében, mert ilyen esetben ezek hibásan
mûködhetnek.
Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, ügyeljen a jogosulatlan
lehallgatásra. Az ebből eredő problémákért nem vállalunk
felelősséget.
A tv-készülék elhelyezése hulladékként
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyûjtésére kijelölt gyûjtőhelyen adja le. A felesleges
vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyûjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán
ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy
az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál
több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyûjtésére kijelölt
gyûjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak
az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén,
hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és
elektronikus hulladékgyûjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük,
hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a
készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő
begyûjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyûjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Română
ATENŢIE
PENTRU A ÎMPIEDICA
RĂSPÂNDIREA
INCENDIILOR, PĂSTRAI
LUMÂNĂRILE ŞI ALTE FLĂCĂRI
DESCHISE DEPARTE DE ACEST
PRODUS, ÎNTOTDEAUNA.
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaia Uniunii
Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate
de service sau de garanie, vă rugăm să consultai documentele de
garanie ce însoesc aparatul.
Notă privind semnalele fără fir (wireless)
Prin prezenta, Sony Corporation, declară că această unitate
respectă cerinele eseniale și este în conformitate cu
prevederile Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesai următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Unde se află eticheta de identificare
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaiei (lună/an) și tensiunea
de alimentare (în conformitate cu regulile de sigurană în vigoare) se
află în partea posterioară a televizorului sau pe ambalaj.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
ATENŢIE
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina solară,
foc sau surse de căldură similare.
Instalare/Configurare
Instalai și utilizai televizorul conform instruciunilor prezentate în
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice sau
deteriorări/răniri.
Instalarea
Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor accesibile.
Așezai televizorul numai pe o suprafaă stabilă și plată.
Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de către
persoane calificate.
Asigurai-vă că utilizai numai șuruburile furnizate cu dispozitivul de
montare pe perete atunci când atașai cârligele de montare la
televizor. Şuruburile furnizate sunt proiectate conform indicaiilor din
ilustraie, când este măsurată distana de la suprafaa de ataşare a
cârligului de montare.
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcie de modelul
dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca rezultat
deteriorarea internă a televizorului sau căderea acestuia, etc.
Cârlig de montare
Element de prindere a cârligului aflat în partea
din spate a televizorului
Șurub (furnizat cu dispozitivul de montare pe perete)
8 mm - 12 mm
Ajustarea unghiului de vizionare al televizorului (Pivotare)
(cu excepţia modelelor KD-65/55X9005A)
La reglarea unghiului, inei suportul cu o mână, pentru a preveni
alunecarea suportului sau răsturnarea televizorului.
Prevenirea răsturnării
Înainte de instalarea șurubului de fixare, așezai ecranul cu faa în jos
pe o suprafaă de lucru stabilă, mai mare decât televizorul.
Pentru a preveni deteriorarea suprafeei ecranului LCD, așezai un
material textil moale pe suprafaa de lucru.
Transportul
Înainte de a deplasa televizorul, decuplai toate cablurile.
La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este recomandată
participarea a două sau trei persoane.
Pentru transportul televizorului apucai-l așa cum este prezentat în
imaginea de mai jos. Nu forai panoul LCD sau cadrul din jurul
ecranului.
Ferii televizorul de șocuri mecanice și de vibraii prea puternice în
timpul transportului.
Când ducei aparatul la reparat sau când vă mutai, împachetai-l în
ambalajul original.
LCD TV
Safety
Information
KD-65X9005A / 55X9005A
KDL-55W90xA / 55W80xA / 47W80xA / 46W90xA / 42W80xA / 40W90xA
© 2013 Sony Corporation
4-453-088-23(1)
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
PL
Bezpečnostní informace
CZ
Informácie o bezpečnosti
SK
Biztonsági előírások
HU
Informaii privind sigurana
RO
  
BG
Πληροφορίες σχετικά ε την
ασφάλεια
GR
Güvenlik Bilgileri
TR
  
RU
  

UA
Ventilaţie
Nu acoperii niciodată fantele de aerisire și nu introducei obiecte în
interiorul carcasei aparatului.
Lăsai suficient spaiu în jurul televizorului, așa cum este indicat mai
jos.
Asigurai-vă că televizorul dumneavoastră dispune de o ventilare
adecvată. Lăsai suficient spaiu în jurul televizorului, după cum este
indicat în ilustraie.
Instalarea pe perete Instalarea pe un suport
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lăsai cel puin atât spaiu în jurul
televizorului.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lăsai cel puin atât spaiu
în jurul televizorului.
Pentru a asigura o ventilaie corespunzătoare și a evita adunarea
prafului și a murdăriei:
Nu așezai televizorul culcat, cu susul în jos, pe spate sau lateral.
Nu punei televizorul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un dulap.
Nu acoperii televizorul cu materiale textile, de exemplu cu o
draperie, și nici cu alte obiecte, de exemplu ziare etc.
Nu instalai televizorul așa cum este arătat mai jos.
Circulaia aerului este blocată.
Perete Perete
Cablul de alimentare
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri,
manevrai cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele:
Utilizai exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte
firme.
Introducei complet ștecherul în priză.
Acest aparat poate funciona doar la tensiuni de 220 – 240 V, curent
alternativ.
Când conectai alte cabluri, avei grijă să decuplai cablul de
alimentare, pentru sigurana dvs., și avei grijă să nu vă încurcai
picioarele între cabluri.
Decuplai cablul de alimentare de la priză înainte de a deplasa sau de
a depana televizorul.
inei cablul de alimentare la distană de sursele de căldură.
Decuplai ștecherul cablului de alimentare de la priză și curăai-l cu
regularitate. Dacă există praf pe ștecher și acesta se umezește, este
posibil ca izolaia să fie deteriorată, ceea ce poate duce la
declanșarea de incendii.
Note
Nu utilizai la alte echipamente cablul de alimentare furnizat.
Nu găurii, nu îndoii și nu răsucii excesiv cablul de alimentare. Firele
din interior se pot dezizola sau se pot rupe.
Nu modificai cablul de alimentare.
Nu așezai obiecte grele pe cablul de alimentare.
Nu tragei de cablul propriu-zis pentru decuplarea aparatului de la
priză.
Nu conectai prea multe aparate la aceeași priză de reea.
Nu utilizai un ștecher care nu se potrivește cu priza.
Moduri interzise de utilizare
Nu instalai/utilizai televizorul în locaii, medii înconjurătoare sau
situaii de genul celor prezentate mai jos, deoarece este posibil ca
televizorul să producă incendii, șocuri electrice, deteriorări și/sau
leziuni.
Locaţia:
În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o navă sau
barcă, în interiorul unui vehicul, în instituii medicale, în locuri
instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, umezeală sau
fum.
În cazul în care televizorul este așezat în vestiarul
unei băi publice sau a unor băi termale, televizorul
se poate defecta din cauza sulfului din atmosferă,
etc.
Pentru o calitate optimă a imaginii, nu expunei
ecranul la iluminare sau lumină solară directă.
Evitai mutarea televizorului dintr-o zonă răcoroasă în alta călduroasă.
Modificările bruște de temperatură ambientală pot crea condens.
Aceasta poate duce la distorsionarea imaginii televizorului și/sau la
culori estompate. Dacă aceasta este situaia, înainte de a conecta din
nou televizorul la reeaua de alimentare, permitei evaporarea
completă a umezelii.
Mediul înconjurător:
Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în spaii
unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaii unde poate
fi supus la vibraii mecanice, în apropierea unor obiecte cu flăcări
deschise (lumânări, etc). Televizorul nu trebuie expus la picături sau
stropire, și nu trebuie așezate deasupra lui recipiente ce conin lichide,
de exemplu vaze.
Nu așezai televizorul într-un spaiu umed sau cu
praf ori într-o încăpere cu fum uleios sau aburi
(în apropierea meselor de gătit sau a
umidificatoarelor). Se pot produce incendii,
șocuri electrice sau deteriorări.
Nu instalai televizorul în spaii cu temperaturi extreme, cum ar fi
locuri expuse la lumină solară directă, în apropierea unui calorifer sau
a unei aeroterme. Este posibil ca televizorul să se supraîncălzească
într-o astfel de condiie, lucru ce poate duce la deformarea carcasei și/
sau la defectarea televizorului.
Situaţii:
Nu manevrai televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demontată, sau
având atașate dispozitive care nu au fost recomandate de producător.
Decuplai televizorul de la priză, precum și antena
de exterior în timpul furtunilor.
Nu instalai televizorul astfel încât să fie
proeminent într-un spaiu deschis. Se pot
înregistra vătămări corporale sau există pericolul
să fie lovit cu diverse obiecte.
Piese defecte:
Nu aruncai obiecte spre televizor. Sticla ecranului se poate sparge la
impact, cauzând răniri grave.
Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingei înainte de a
decupla cablul de alimentare de la priză. În caz contrar, se pot produce
șocuri electrice.
Când aparatul nu funcţionează
Dacă nu utilizai televizorul câteva zile, decuplai-l de la reea din
motive ecologice și de sigurană.
Deoarece televizorul nu este decuplat de la reea dacă este doar oprit,
scoatei ștecherul din priză pentru deconectarea completă.
Anumite televizoare pot fi dotate cu facilităi care solicită ca televizorul
să fie lăsat în standby pentru a funciona corespunzător.
Pentru copii
Nu lăsai copiii să se caere pe televizor.
Nu lăsai accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna copiilor, deoarece
pot fi înghiite accidental.
În cazul în care apar următoarele probleme...
Opriţi și decuplai imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna
dintre problemele prezentate mai jos.
Solicitai dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană
calificată să verifice televizorul.
Când:
Este deteriorat conductorul de reea.
Ștecherul nu se potrivește cu priza.
Televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea cu un alt
obiect.
Vreun obiect sau lichid a pătruns în interiorul carcasei.
Despre temperatura monitorului LCD
Când monitorul LCD este utilizat pentru o perioadă extinsă, zonele
limitrofe ale panoului se încălzesc. Este posibil ca zonele respective să
fie fierbini la pipăit.
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Vizionarea la televizor
Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală
vizuală, extenuare sau ameeli) în timpul vizionării imaginilor video 3D
sau al practicării jocurilor video 3D. Sony recomandă ca toi
telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video
3D sau al practicării jocurilor video 3D. Durata și frecvena pauzelor
necesare va varia de la o persoană la alta. Alegerea soluiei optime vă
aparine. Dacă avei senzaii de disconfort, trebuie să sistai urmărirea
imaginilor video 3D sau practicarea jocurilor video 3D până la
dispariia senzaiilor; consultai un medic, dacă considerai necesar.
De asemenea, consultai (i) manualul de instruciuni al oricărui alt
dispozitiv sau suport utilizat cu acest televizor și (ii) site-ul nostru Web
(http://support.sony-europe.com/) pentru cele mai recente
informaii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub șase ani) este
încă în dezvoltare. Consultai-vă medicul (un pediatru sau un
oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească imagini video
3D sau să joace jocuri video 3D. Adulii trebuie să-i supravegheze pe
copii, pentru a se asigura că respectă recomandările de mai sus.
Nu utilizai, nu depozitai și nu lăsai ochelarii 3D sau bateria în
apropierea focului sau în locaii cu temperaturi ridicate, de exemplu, în
lumină solară directă sau în vehicule încălzite la soare.
La utilizarea funciei 3D simulat, vă rugăm să reinei faptul că
imaginea afișată se modifică faă de cea iniială, datorită conversiei
efectuate de televizor.
Asigurai o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este
recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de timp,
în condiii de iluminare scăzută, deoarece vă poate fi afectată vederea.
Când utilizai căștile, evitai audierea la un nivel ridicat al volumului,
deoarece vă poate fi afectat auzul.
Ecranul LCD
Deși ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltă
precizie și 99,99% sau mai mult dintre pixeli funcionează, este
posibilă existena unor minuscule puncte negre sau a unora
luminoase (roșii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe
ecranul LCD. Aceasta este o proprietate structurală a ecranului LCD și
nu constituie o disfuncionalitate.
Nu împingei și nu zgâriai filtrul frontal, și nu așezai obiecte pe
partea de sus a acestui televizor. Imaginea poate deveni neuniformă
sau ecranul LCD se poate deteriora.
Dacă televizorul este utilizat într-un loc cu temperatură scăzută, poate
apărea un efect de prelungire neregulată a liniilor orizontale, sau
imaginea poate deveni întunecată. Aceasta nu reprezintă o
defeciune. Fenomenul va dispărea pe măsură ce temperatura crește.
Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt afișate în mod
continuu imagini statice. Acestea pot să dispară după câteva
momente.
Ecranul și carcasa se încălzesc când televizorul este în uz. Aceasta nu
reprezintă o disfuncionalitate.
Ecranul LCD conine o cantitate mică de cristale
lichide. Respectai instruciunile și regulamentele
locale în vigoare cu privire la dezafectarea
echipamentului.
Nu supunei ecranul LCD la impacturi sau la șocuri
puternice. Este posibil ca sticla ecranului să crape
sau să se spargă, provocând vătămări corporale.
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/carcasei
televizorului
Decuplai cablul de alimentare de la priză înainte de a curăa televizorul.
Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii
ecranului, respectai următoarele măsuri de precauie.
Pentru a îndepărta praful de pe ecran și carcasă, ștergei ușor cu o
bucată de pânză moale. Dacă praful este persistent, ștergei cu o
pânză moale, ușor umezită într-o soluie slabă de detergent.
Nu pulverizai niciodată apă sau detergent direct pe
televizor. Poate să picure în partea de jos a ecranului
sau pe componentele exterioare și să pătrundă în
televizor, provocând astfel defectarea televizorului.
Nu utilizai niciodată pastă abrazivă, substane de
curăare alcaline/acide, praf de curăat sau solveni
volatili, cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul sau insecticidele.
Utilizarea unor astfel de materiale sau contactul prelungit cu materiale
din cauciuc sau vinil poate duce la daune ale suprafeei ecranului și
materialului carcasei.
Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare pentru a
asigura ventilarea corespunzătoare.
Când ajustai unghiul de vizionare al televizorului, deplasai lent
aparatul, pentru a evita desprinderea sau alunecarea de pe suportul
său stabil.
Nu manipulai difuzorul cu foră excesivă în timpul curăării sau a
întreinerii, pentru prevenirea deteriorărilor (numai pentru
KD-65/55X9005A).
Echipamentul opţional
Păstrai componentele opionale sau oricare alte dispozitive care emit
radiaii electromagnetice la distană de televizor. În caz contrar, pot
apărea distorsiuni și/sau zgomot.
Acest echipament a fost testat și confirmat că este în conformitate cu
limitele stabilite prin Directiva EMC pentru utilizarea cablului de
conexiune pentru semnal, mai scurt de 3 metri.
Recomandare privind mufa de tip F
Proiecia firului interior de la partea de conexiune nu trebuie să
depășească 1,5 mm.
Max. 7 mm
Max. 1,5 mm
(Desen de referină al mufei de tip F)
(Măsuri de precauţie la manipularea telecomenzii)
Note
Respectai polaritatea corectă când introducei bateriile.
Nu utilizai baterii de tip diferit și nu amestecai baterii vechi cu unele
noi.
Dezafectai bateriile în mod ecologic. Este posibil ca, în anumite
regiuni, reciclarea bateriilor să fie reglementată prin lege. Vă rugăm
consultai autorităile dvs. locale.
Manevrai telecomanda cu grijă. Nu o scăpai pe jos, nu călcai pe ea
și nici nu vărsai vreun lichid peste aceasta.
Nu punei telecomanda într-un loc apropiat de o sursă de căldură, în
bătaia directă a razelor soarelui, sau într-o încăpere umedă.
Funcţionarea fără fir a unităţii
Nu folosii această unitate în apropierea unor echipamente medicale
(stimulator cardiac, etc.), deoarece echipamentele medicale pot
prezenta anomalii de funcionare.
Cu toate că această unitate transmite/recepionează semnale codate,
trebuie să fii ateni la interceptările neautorizate. Nu ne asumăm
responsabilitatea pentru eventualele probleme care pot apărea.
Dezafectarea televizorului
Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat
ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, vei ajuta la prevenirea posibilelor consecine negative asupra
mediului și a sănătăii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactai primăria din orașul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ai cumpărat
produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea
Europeană și alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică
faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată
reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui
simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substane
chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
sunt adăugate, daca bateria conine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste baterii sunt eliminate corect, vei ajuta la
prevenirea consecinelor negative pentru mediu și
pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi
provocate de către manipularea și eliminarea greșită a
acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care
pentru sigurana, performana sau integritatea datelor necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a
vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predai
produsulul la sfârșitul duratei de funcionare la centrele de colectare
pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să consultai seciunea în care este explicat modul
neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predai bateria uzată
la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii
referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să
contactai primaria , serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde ai achiziionat produsul.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  
  ,
   
   
   .
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
         Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 .  
     
 ,      
 Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart,.  ,    
,   ,  
    .
Забележка за безжичен сигнал
  Sony  ,  
      
    1999/5/EC.
     
:
http://www.compliance.sony.de/
Място на идентификационния етикет
   No.,    (/) 
   (     
),       
.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
        , 
 ,   .
Инсталация/Настройка
      
,  -,      ,
    / .
Инсталация
        
.
   ,  .
         
  .
    ,    
    ,  
   .   
,     ,  
     .
       
        .
  ,      
,        
        ..
 
    
  
 (    
 )
8 mm - 12 mm
Регулиране на ъгъла на гледане на телевизора (въртене)
(без KD-65/55X9005A)
  ,     ,    
      .
Предотвратяване на преобръщане
   ,      
  ,   -  .
       LCD ,
     .
Пренасяне
   ,     .
        .
    ,     
  -.   LCD   
 .
       
 .
        
,  ,   
    .
Вентилация
       
  .
        -
.
 ,      .
    ,  
  .
Инсталация на стена Инсталиране с помощта на
поставка
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
 - 
  .
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
 - 
  .
        
    :
   ,     
  ,   .
    , ,   
.
     ,    
 ,    .
  ,    -.
    .
 
Захранващ кабел
     ,  ,  /
,      :
      Sony. 
  .
      .
     
 220-240 V.
  ,     ,  
  ;      
.
      220 V,  
   .
       .
      . 
         
 ,         
   .
Забележки
      
.
 ,       
.         .
   .
      .
    ,    
.
         .
  ,     .
Забранена употреба
 /      
,  -.     
      ,  ,  /
.
Местонахождение:
  (  ),   ,  
   ,    
,   ,   ,
  ,   ,   .
      
    ,
       
  .
 -   , 
       .
       
.        
   .      
   /  .    
    ,    .
Околна среда:
,   ,    ;,
    ;     
  ,      (
 .).       
;       ,
  ,   .
     
 ,       
 (    
).    ,
   .
    ,   
,    ,  
   .    
  ,       /
   .
Ситуации:
  ,     , 
       ,   
  .     
     220 V,  
 .
   ,   
  .   
      
   .
Счупени парчета:
    . 
            
  .
     ,   , 
   .     
  .
Когато не използвате устройството
 ,      , 
     ,  
     .
     ,    
.     , 
     .
   ,  
     .
Относно децата
        .
     ,    
    .
Ако възникнат следните проблеми...
Незабавно изключете     
 ,      .
    Sony    
  Sony       
  .
Когато:
   .
      .
  ,   ,    
  .
         .
Относно температурата на LCD монитора
 LCD     , 
  .    ,   .
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Гледане на телевизия
      (   ,
  )   3D   
  3D . Sony   
       3D 
     3D .
      
   .       -
 .    ,    
 3D      
3D ,   ;    ,
   .     
(i)       
,      (ii)  (http://
support.sony-europe.com/)  - . 
   (     ) 
  .     (  
),         3D 
      3D .
     ,  
,     - .
 ,    3D  
   ,      ,
        
 .
      3D,  
,      
,     ,  
 .
     ,    
       
.
  ,    ,  
   .
LCD екран
  LCD     -
    99,99%     ,
 LCD         
 (,   ).     
LCD     .
         
  .    
  LCD     .
     ,  
      - .   .
  ,    .
       
,       .
     .
    ,   .
   .
LCD     
.    
     .
  LCD     
.       
     .
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Information

PolskiOSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, ŚWIECZKI I INNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO OGNIA NALEŻY ZAWSZE UTRZYMYWAĆ Z DALA OD PRODUKTU.WAŻNA UWAGANadzór nad

Page 2

Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизора  ,        ,  

Comments to this Manuals

No comments