© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-698-671-23(1)DEFRITNLKDL-52X2000KDL-46X2000KDL-40X2000Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnah
10 DE• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.• Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann die s
46 FRProgrammation de la télécommandeCette télécommande est préréglée pour commander les téléviseurs Sony, la plupart des DVD, magnétoscopes et amplif
47 FRUtilisation d’un appareil optionnelListe de marques de DVDLecteur de DVDLecteur DVD/magnétoscopeGraveur de DVDListe de marques de systèmes Sony A
48 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V CA, 50 HzTaille d’écran :KDL-52X2000 :52 pouces (Environ 132,2 cm, mesure en diagonale)KDL-46X200
49 FRInformations complémentairesi Prise de casqueFente CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel)Sortie son11 W + 11 WAccessoires
50 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois o
51 FRInformations complémentairesPas de couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7• Vérifie
52 FRIndexChiffres14:9 174:3 174:3 par défaut 29AAFT 37Aigus 27Alimentation (1) 15Amélior. contraste 26Amplitude verticale 30Antenne, raccordement 6Ar
53 FRInformations complémentairesTTable d’index des chaînes 17Table d’index des signaux d’entrée 22Teinte 24TélécommandeCapteur 15capteur 15insertion
2 ITGrazie per aver acquistato questo prodotto Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come rif
3 ITIndiceInformazioni di sicurezza...9Precauz
11 DEFahrzeuge, Boote und andere Wasserfahrzeuge• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das F
4 ITGuida di avvio1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED006 (1)Pile formato AA (tipo R6) (2)Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)• Per i modelli
5 ITGuida di avvio2: Applicazione del supporto (soltanto per il KDL-40X2000)1 Mettere il televisore sul supporto allineando le linee di allineamento p
6 IT3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore4: Fissaggio antirovesciamento5: Raggruppamento dei caviCollegamento soltanto di un’antennaColle
7 ITGuida di avvio6: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare la TV alla presa di corrente (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere 1 sul tele
8 IT7: Sintonia automatica del televisoreOra il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.1 Prima di iniziare la sintonia automat
9 ITInformazioni di sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.Se il cavo
10 IT• Impedire ai bambini di salire sul televisore.• Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la salsedine potrebbe corroderne le pa
11 ITVeicoli e imbarcazioni• Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo cadere provocando lesioni. • Non
12 ITPrecauzioniVisione del televisore• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televiso
13 ITDescrizione del telecomando1 TV "/1 – Attesa TVConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 Tasti numerici• In mo
12 DESicherheitsmaßnahmenAugenschonendes Fernsehen• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der
14 ITwa "/1Accende o spegne l’apparecchio opzionale selezionato dai tasti di funzione.ws Tasti di funzioneConsentono di azionare l’apparecchio co
15 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisoreNotaAccertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di a
16 ITVisione dei programmi1 Per accendere il televisore, premere 1 sul televisore (lato destro).Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indica
17 ITVisione dei programmiAltre operazioniAccesso al televideoPremere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico:Televideo e l’imm
18 ITVisualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.* Alcune porzioni della
19 ITVisione dei programmiControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida
20 ITSuggerimentoÈ anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU” (pagina 23).I
21 ITVisione dei programmiUtilizzo dell’elenco Preferiti Digitali *La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un mass
22 ITVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di segui
23 ITUso delle funzioni MENUNavigazione nei menu“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare faci
13 DEÜbersicht über die Fernbedienung1 TV "/1 – FernsehbereitschaftSchaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus).2 Zifferntasten•
24 ITMenu ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine.1 Premere F/f per selezionare “Impostazioni” su MENU, quindi pre
25 ITUso delle funzioni MENUTemp. ColoreRegola il grado di bianco dell’immagine.“Freddo”: conferisce al bianco una tonalità azzurra.“Neutro”: conferis
26 ITImpost. avanzatePersonalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”, è possibile impost
27 ITUso delle funzioni MENUMenu SuonoNel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazio
28 ITSuggerimentoLe opzioni del menu Audio diverse da “Doppio Audio” non possono essere utilizzate per le prese delle cuffie e di uscita audio.Doppio
29 ITUso delle funzioni MENUMenu Controllo SchermoNel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare l
30 ITMenu ImpostazioneNel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare
31 ITUso delle funzioni MENUModalità FilmFornisce il movimento più scorrevole dell’immagine quando si riproducono le immagini del DVD o del videoregis
32 ITMenu Configurazione AVÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto nel menu Configurazione AV. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”,
33 ITUso delle funzioni MENUSistema coloreSeleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” o “NTSC4.43”) secondo il segnale di ingr
14 DEwa "/1Dient zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten Zusatzgerätes.ws FunktionstastenDiese Tasten ermöglichen die Bed
34 ITMenu Impostazione AnalogicaÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in
35 ITUso delle funzioni MENUProgrammaz. Man.Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/– per selezionare il nu
36 ITSaltaConsente di saltare i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un
37 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione Digitale È possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Digitale. Per sel
38 ITImpostazione TecnicaConsente di visualizzare il menu di impostazione.“Aggiornam. Auto Service”: Consente di abilitare il televisore a rilevare e
39 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazioni PCQuando il televisore è collegato ad un PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito sul m
40 ITAltriRegolazione Aut.Regola automaticamente la posizione dello schermo, la fase e l’allineamento dell’immagine quando il televisore riceve un seg
41 ITUso di apparecchi opzionaliCollegamento di apparecchi opzionaliSuggerimentoÈ possibile selezionare i segnali di ingresso della presa laterale imp
42 ITCollegamento al televisore (parte posteriore)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregistratoreApparecchio per vi
43 ITUso di apparecchi opzionaliProgrammazione del telecomandoQuesto telecomando è preimpostato per azionare i televisori, la maggior parte di lettori
15 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am FernsehgerätHinweisVergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist,
44 ITElenco delle marche dei lettori DVDLettore DVDLettore DVD/VideoregistratoreRegistratore DVDElenco delle marche dei sistemi AUX SonySistemi DAV Ho
45 ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheDisplayAlimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-52X2000:52 pollici (Circa 132,2 cm misur
46 ITi Presa cuffieFessura per CAM (Modulo ad accesso condizionato)Uscita audio11 W + 11 WAccessori in dotazioneConsultare “1: Verifica degli accessor
47 ITAltre informazioniGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzione di
48 ITNon c’è il colore o il colore è irregolare quando si visualizza un segnale dalle prese Y, PB/CB, PR/CR 4 o 7• Verificare il collegamento delle p
49 ITAltre informazioniIndice analiticoSimboli numerici14:9 184:3 174:3 Predefinito 29AAcuti 27AFT 35Altoparlante 31Ampiezza Verticale 29Antenna, coll
50 ITSSalta 32, 36Sens. Luce Amb. 31Sintonia digitale 38Sistema colore 33Smart 17Spostamento Orizz. 29, 40Spostamento Vert. 29, 40Surround 27TT. Spegn
51 ITAltre informazioni
2 NLDank u voor de aankoop van dit Sony-product.Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handlei
3 NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ...
16 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite), um das Fernsehgerät einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befin
4 NLVoorbereidingen1: De accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED006 (1)Batterijen van AA-formaat (type R6) (2)Netsnoer (type C-6) (1)• Bij mode
5 NLVoorbereidingen2: De voet bevestigen (alleen voor de KDL-40X2000)1 Plaats de televisie op de voet door de schroefgatuitlijning uit te lijnen met d
6 NL3: Een antenne/videorecorder aansluiten4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: De snoeren samenbindenAlleen een antenne aansluitenEen antenne en vi
7 NLVoorbereidingen6: De taal en het land/gebied selecteren1 Sluit de stekker van de televisie aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz).
8 NL7: De televisie automatisch programmerenDe televisie gaat nu naar alle beschikbare kanalen zoeken en staat deze op.1 Alvorens de televisie automat
9 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt.Als het netsnoer beschadigd is, kan dit bran
10 NL• Plaats het televisietoestel niet op plaatsen waar het toestel kan uitsteken, zoals achter een pilaar of op een plaats waar u uw hoofd eraan kun
11 NLVoertuigen, schepen en andere vaartuigen• Installeer dit televisietoestel niet in een voertuig. Door de beweging van het voertuig kan het toestel
12 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenma
13 NLOverzicht van de afstandsbediening1 TV "/1 – Televisie-stand-byHiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by s
17 DEFernsehenSo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Text und TV-Bild t Text t K
14 NLwa "/1Hiermee schakelt u de optionele apparatuur in en uit die is geselecteerd met de functietoetsen.ws FunctietoetsenHiermee kunt u de over
15 NLOverzicht van de knoppen en lampjes op de televisieOpmerkingControleer dat de televisie volledig uitgeschakeld is voordat u de stekker van het ne
16 NLTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (rechterkant) om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by-) lam
17 NLTelevisie kijkenToegang tot teletekstDruk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd:Teletekst en televisiebeeld t Tele
18 NLHet Tools-menu gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van een televisieprogramma af te beelden.* Deze optie wordt alleen
19 NLTelevisie kijkenDe Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Program
20 NLTipU kunt de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) ook weergeven door "Digitale EPG" in het "MENU" (pagina 23) te selec
21 NLTelevisie kijkenDe digitale favorietenlijst gebruiken *Met de Favorietenlijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 20, door u op
22 NLBeelden van een aangesloten apparaat bekijkenSchakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit.Voor apparatuur die is
23 NLDe MENU functies gebruikenNavigeren in de menu'sMet "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televi
18 DESo benutzen Sie das Menü ToolsDrücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen.* Diese Optio
24 NLHet menu BeeldU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeld.1 Druk op F/f om "Instellingen" te selecteren op het MENU, en
25 NLDe MENU functies gebruikenKleur TemperatuurOm de witte kleur in het beeld in te stellen."Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te
26 NLAdvanced instell.Om de beeldmodus nog gedetailleerder in te stellen. Als "Beeldinstelling" ingesteld wordt op "Gebruiker", is
27 NLDe MENU functies gebruikenHet menu GeluidU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Om opties te selecteren in "Instelling
28 NLTipDe opties op het menu Geluid, behalve "2-talig", kunnen niet worden gebruikt als een hoofdtelefoon of de audio-uitgangsaansluitingen
29 NLDe MENU functies gebruikenHet menu BeeldregelingU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. Om opties te selecteren in &q
30 NLHoriz. VerschuivenHiermee past u de horizontale positie van het beeld voor elk beeldformaat aan.TipDeze optie is niet beschikbaar wanneer "B
31 NLDe MENU functies gebruikenHet menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Om opties te selecteren in &quo
32 NLFilm ModeHiermee krijgt u soepelere beeldbewegingen bij weergave van beelden vanaf de dvd-speler of videorecorder opgenomen als film, die minder
33 NLDe MENU functies gebruikenHet menu AV-instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu AV-instellingen. Om opties te selecteren i
19 DEFernsehenBenutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführe
34 NLAV2 uitgangHiermee stelt u in dat een signaal wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als
35 NLDe MENU functies gebruikenHet menu Analoge instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Analoge instellingen. Om opties te se
36 NLHandmatig progr.Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u
37 NLDe MENU functies gebruikenAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen
38 NLHet menu Digitale instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Digitale instellingen. Om opties te selecteren in "Inste
39 NLDe MENU functies gebruiken2 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nieuwe pinnummer in.Een melding wordt afgebeeld die u mededeelt dat het nieu
40 NLDigitaal AfstemmingHiermee wordt het menu "Digitaal Afstemming" afgebeeld.Digitale Autom. Program.Hiermee worden alle beschikbare digit
41 NLDe MENU functies gebruikenHet menu PC instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu PC instellingen als de televisie is aanges
42 NLAndereAuto AdjustmentHiermee wordt automatisch de schermpositie, fase en pitch van het beeld ingesteld als de televisie een ingangssignaal ontvan
43 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenTipU kunt de signalen van de ingangsaansluitingen aan de zijkant selecteren door &qu
2 DEDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durc
20 DETippSie können den digitalen Elektronischen Programmführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“ (Seite 23) wählen.Einstellen
44 NLAansluiten op de televisie (achterkant)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderVideospel-computerDvd-spelerDigit
45 NLOptionele apparatuur gebruikenDe afstandsbediening programmerenDeze afstandsbediening is vooraf ingesteld op het bedienen van Sony-televisies en
46 NL3 Druk op .Als het programmeren goed is uitgevoerd, zal de geselecteerde functietoets tweemaal knipperen, en als het programmeren niet goed is u
47 NLOptionele apparatuur gebruikenFabrikantenlijst voor extra Sony-systemenDAV Home Theater-systeemAV-ontvangerDigitale terrestrische ontvangerFabrik
48 NLTechnische gegevensBeeldschermVoedingsvereisten:220–240 V wisselstroom, 50 HzSchermafmetingen:KDL-52X2000:52 inch (Ong. 132,2 cm, diagonaal gemet
49 NLAanvullende informatiei HoofdtelefoonaansluitingCAM (Conditional Access Module)-sleufGeluidsuitvoer11 W + 11 WMeegeleverde accessoiresZie "1
50 NLProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel
51 NLAanvullende informatieGeen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 of 7• Controleer de aan
52 NLIndexCijfers1 Digit Direct 3514:9 172-talig 284:3 174:3 standaard 29AAan/uit (") lampje 15Aan/uit (1) schakelaar 15Aansluitenantenne/videore
53 NLAanvullende informatieTTaal 7, 32Technische gegevens 48Technische Instellingen 39Teletekst 17Timer Aan 31Timer REC 19Timerinstellingen 31Timer-la
21 DEFernsehenBenutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 20 angegebenen Ka
2698671232-698-671-23(1)Printed in SpainKDL-52X2000KDL-46X2000KDL-40X2000
22 DEBildwiedergabe von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.Bei Geräten, die mit ei
23 DEVerwendung der MENU-FunktionenNavigieren in den Menüs„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Si
24 DEMenü „Bild“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl.1 Drücken Sie F/f, um „Einstellungen“ in MENU auszuwählen, und drück
25 DEVerwendung der MENU-FunktionenFarbtemperaturDient zum Einstellen der Weißdarstellung.„Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.„Neutral“:
26 DEWeitere EinstellungenGestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“ auf „Anwender“ setzen, können Sie diese Eins
27 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Ton“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwäh
28 DETippDie Optionen des Menüs „Ton“ außer „Zweiton“ können nicht für einen Kopfhörer und die Audioausgangsbuchsen verwendet werden.ZweitonZum Auswäh
29 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Bildschirm einstellen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um
3 DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen...
30 DEH. PositionDient zur Einstellung der Horizontalposition des Bilds für das jeweilige Bildschirmformat.TippDiese Option ist nicht verfügbar, wenn „
31 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Grundeinstellungen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Option
32 DEEnergie sparenDient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren.Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bi
33 DEVerwendung der MENU-FunktionenSpracheZum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.InformationDie Produktinformationen Ihres Ferns
34 DEMenü „AV-Einrichtung“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „AV-Einrichtung“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, sie
35 DEVerwendung der MENU-FunktionenAV2 AusgangZum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videor
36 DEMenü „Analoge Einstellungen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ au
37 DEVerwendung der MENU-FunktionenManuell abspeichernBevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- d
38 DEAudio-FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosen
39 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Digitale Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl.
4 DEEinrichtung1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED006 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Netzkabel (Typ C-6) (1)• Bei Modellen mit Ferrit
40 DE3 Drücken Sie RETURN.TippDer PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.Technische EinstellungenDient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einst
41 DEVerwendung der MENU-FunktionenDigitaler SuchlaufDient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“.Auto. Digital-SuchlaufDient zum Abspeichern all
42 DEMenü „PC Einstellungen“Die unten aufgelisteten Optionen stehen im Menü „PC-Einstellungen“ zur Auswahl, wenn ein PC an das Fernsehgerät angeschlos
43 DEVerwendung der MENU-FunktionenSonstigeAuto-EinstellungAnzeigeposition, Phase und Teilung des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das Ferns
44 DEAnschließen von ZusatzgerätenTippSie können die Eingangssignale der seitlichen Buchsen wählen, indem Sie „AV7 Eingang“ im Menü „AV-Einrichtung“ (
45 DEVerwendung von ZusatzgerätenAnschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideorecorderV
46 DEProgrammieren der FernbedienungDiese Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass damit Fernsehgeräte sowie die meisten DVD-Player, Videorecorder u
47 DEVerwendung von Zusatzgeräten3 Drücken Sie .Bei korrekter Programmierung blinkt die gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls blinkt sie fünf
48 DEListe der AUX Sony-SystemeDAV-HeimkinosystemAV-ReceiverDigitaler terrestrischer ReceiverMarke CodeSONY (DAV) 401, 402, 403, 404Marke CodeSONY 451
49 DEZusatzinformationenTechnische DatenAnzeigeeinheitBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-52X2000:52 zoll (Ca. 132,2 cm,
5 DEEinrichtung2: Anbringen des Ständers (nur für KDL-40X2000)1 Stellen Sie das Fernsehgerät so auf den Ständer, dass die Ausrichtungslinien der Gewin
50 DEPC PC-Eingang (15-poliger D-Sub-Anschluss) (siehe Seite 50)G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf GrünB: 0,7 Vs-s, 75 OhmR: 0,7 Vs-s, 75 OhmHD: 1-5
51 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion w
52 DEBei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild• Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).Ke
53 DEZusatzinformationenDie Fernbedienung funktioniert nicht• Prüfen Sie, ob die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt eingestellt ist.• Prüf
54 DEIndexNumerische Einträge14:9 174:3 174:3 Vorwahl 29AAbschalttimer 31AFT 37AnschließenAntenne/Videorecorder 6Zusatzgeräte 44Antenne anschließen 6A
55 DEZusatzinformationenUUhr automatisch stellen 18, 22Uhr einstellen 31Untertitel Einstellung 39VV. Amplitude 30V. Position 30, 43VideorecorderAnschl
2 FRNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le p
3 FRTable des matièresConsignes de sécurité...
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED006 (1)Piles AA (type R6) (2)Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)• Pou
5 FRGuide de démarrage2 : Mise en place du support (seulement pour le KDL-40X2000)1 Placez le téléviseur sur le support en alignant les lignes des ori
6 DE3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät5: Bündeln der KabelAnschließen nur einer An
6 FR3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope4 : Protection du téléviseur contre les chutes5 : Rangement des câblesRaccordement d’une antenn
7 FRGuide de démarrage6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).2 A
8 FR7 : Réglage automatique du téléviseurLe téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.1 Avant de commencer le réglage
9 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Suivez les indications ci-dessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation
10 FRAération• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une sur
11 FR• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endo
12 FRPrécautionsRegarder la télévision• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseu
13 FRPrésentation de la télécommande1 TV "/1 – Veille du téléviseurAllume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille.2 Touches numériques
14 FRwa "/1Met sous ou hors tension l’appareil en option sélectionné par les touches de fonctions.ws Touches de fonctionsPermettent de commander
15 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseurRemarqueAssurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cord
7 DEEinrichtung6: Auswählen von Sprache und Land/Region1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücke
16 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin
17 FRRegarder la télévisionPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
18 FRConseils• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission
19 FRRegarder la télévisionVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le gui
20 FRConseilVous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le « MENU » (page 23).Rég
21 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste de favoris numériques *La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dan
22 FRAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.Pour les app
23 FRUtilisation des fonctions MENUNavigation au sein des menus« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous
24 FRMenu ImageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Image.1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Réglages » sur le
25 FRUtilisation des fonctions MENUTemp. couleurAjuste le ton blanc de l’image.« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.« Normal » : d
8 DE7: Automatisches Speichern von Sendern im FernsehgerätDas Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach allen verfügbaren Fernsehkanälen und speiche
26 FRRéglages avancésPersonnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert », vous pouvez rég
27 FRUtilisation des fonctions MENUMenu SonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des option
28 FRConseilLes options du menu Son autres que « Son stéréo » ne peuvent pas être utilisées pour les prises de casque et de sortie audio.Son stéréoSél
29 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Commande écranVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Commande écran. Pour s
30 FRCentrage horizontalRègle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.ConseilCette option n’est pas disponible lorsque « Zone d’
31 FRUtilisation des fonctions MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner de
32 FREco d’énergieSélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur.Lorsque « Sans image » est sélectionn
33 FRUtilisation des fonctions MENUR à Z totalRétablit tous les paramètres aux réglages par défaut, puis lance l’écran Démarrage auto.RemarqueTous les
34 FRMenu Réglage AVVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage AV. Pour sélectionner des options dans « Réglage
35 FRUtilisation des fonctions MENUStandard couleurSélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », ou « NTSC4.43 ») en fon
9 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ka
36 FRMenu Réglage analogiqueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage analogique. Pour sélectionner des option
37 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation manuelleAvant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG
38 FRFiltre AudioPermet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diff
39 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglage TNT Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage TNT (numérique).
40 FR2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel.Un message apparaît afin de vous informer que
41 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation TNTAffiche le menu « Mémorisation TNT ».Mémo TNT autoPermet de régler toutes les chaînes numériques di
42 FRMenu Réglages PC (ordinateur)Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglages PC lorsque le téléviseur est racc
43 FRUtilisation des fonctions MENUAutresRéglage autoRègle automatiquement la position d’affichage, la phase et le pas de l’image lorsque le téléviseu
44 FRRaccordement d’un appareil optionnelConseilVous pouvez sélectionner les signaux d’entrée de prise latérale en réglant « Entrée AV7 » dans le menu
45 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement au téléviseur (arrière)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLecteur de DVDDécodeurGraveur de DVDMagnéto
Comments to this Manuals