Sony KDL-40X2000 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony KDL-40X2000. Sony KDL-40X2000 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 212
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-698-671-23(1)
DE
FR
IT
NL
KDL-52X2000
KDL-46X2000
KDL-40X2000
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzin
g
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Page view 0
1 2 ... 212

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-698-671-23(1)DEFRITNLKDL-52X2000KDL-46X2000KDL-40X2000Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnah

Page 2 - Einführung

10 DE• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.• Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann die s

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

46 FRProgrammation de la télécommandeCette télécommande est préréglée pour commander les téléviseurs Sony, la plupart des DVD, magnétoscopes et amplif

Page 4 - Einrichtung

47 FRUtilisation d’un appareil optionnelListe de marques de DVDLecteur de DVDLecteur DVD/magnétoscopeGraveur de DVDListe de marques de systèmes Sony A

Page 5 - Ständers (nur für KDL

48 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V CA, 50 HzTaille d’écran :KDL-52X2000 :52 pouces (Environ 132,2 cm, mesure en diagonale)KDL-46X200

Page 6 - Anschließen nur einer Antenne

49 FRInformations complémentairesi Prise de casqueFente CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel)Sortie son11 W + 11 WAccessoires

Page 7 - Sprache und Land/

50 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois o

Page 8 - Speichern von Sendern

51 FRInformations complémentairesPas de couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7• Vérifie

Page 9

52 FRIndexChiffres14:9 174:3 174:3 par défaut 29AAFT 37Aigus 27Alimentation (1) 15Amélior. contraste 26Amplitude verticale 30Antenne, raccordement 6Ar

Page 10

53 FRInformations complémentairesTTable d’index des chaînes 17Table d’index des signaux d’entrée 22Teinte 24TélécommandeCapteur 15capteur 15insertion

Page 11

2 ITGrazie per aver acquistato questo prodotto Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come rif

Page 12 - Sicherheitsmaßnahmen

3 ITIndiceInformazioni di sicurezza...9Precauz

Page 13 - F/f/G/g/ (Seite 17, 23)

11 DEFahrzeuge, Boote und andere Wasserfahrzeuge• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das F

Page 14 - Fernsehgeräts

4 ITGuida di avvio1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED006 (1)Pile formato AA (tipo R6) (2)Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)• Per i modelli

Page 15

5 ITGuida di avvio2: Applicazione del supporto (soltanto per il KDL-40X2000)1 Mettere il televisore sul supporto allineando le linee di allineamento p

Page 16 - Fernsehen

6 IT3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore4: Fissaggio antirovesciamento5: Raggruppamento dei caviCollegamento soltanto di un’antennaColle

Page 17 - 1 Drücken Sie

7 ITGuida di avvio6: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare la TV alla presa di corrente (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere 1 sul tele

Page 18

8 IT7: Sintonia automatica del televisoreOra il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.1 Prima di iniziare la sintonia automat

Page 19 - Programmführers (EPG) *

9 ITInformazioni di sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.Se il cavo

Page 20

10 IT• Impedire ai bambini di salire sul televisore.• Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la salsedine potrebbe corroderne le pa

Page 21

11 ITVeicoli e imbarcazioni• Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo cadere provocando lesioni. • Non

Page 22 - B/CB, PR/CR) oder

12 ITPrecauzioniVisione del televisore• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televiso

Page 23 - Navigieren in den

13 ITDescrizione del telecomando1 TV "/1 – Attesa TVConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 Tasti numerici• In mo

Page 24 - Menü „Bild“

12 DESicherheitsmaßnahmenAugenschonendes Fernsehen• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der

Page 25 - Fortsetzung

14 ITwa "/1Accende o spegne l’apparecchio opzionale selezionato dai tasti di funzione.ws Tasti di funzioneConsentono di azionare l’apparecchio co

Page 26 - Einstellungen

15 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisoreNotaAccertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di a

Page 27 - Menü „Ton“

16 ITVisione dei programmi1 Per accendere il televisore, premere 1 sul televisore (lato destro).Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indica

Page 28 - Zweikanaltonsendung

17 ITVisione dei programmiAltre operazioniAccesso al televideoPremere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico:Televideo e l’imm

Page 29 - Menü „Bildschirm einstellen“

18 ITVisualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.* Alcune porzioni della

Page 30 - V. Amplitude

19 ITVisione dei programmiControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida

Page 31 - Menü „Grundeinstellungen“

20 ITSuggerimentoÈ anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU” (pagina 23).I

Page 32 - Hinweise

21 ITVisione dei programmiUtilizzo dell’elenco Preferiti Digitali *La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un mass

Page 33 - Kompl. Rückst

22 ITVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di segui

Page 34 - Menü „AV-Einrichtung“

23 ITUso delle funzioni MENUNavigazione nei menu“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare faci

Page 35 - Farbmatrix

13 DEÜbersicht über die Fernbedienung1 TV "/1 – FernsehbereitschaftSchaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus).2 Zifferntasten•

Page 36 - Menü „Analoge Einstellungen“

24 ITMenu ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine.1 Premere F/f per selezionare “Impostazioni” su MENU, quindi pre

Page 37

25 ITUso delle funzioni MENUTemp. ColoreRegola il grado di bianco dell’immagine.“Freddo”: conferisce al bianco una tonalità azzurra.“Neutro”: conferis

Page 38

26 ITImpost. avanzatePersonalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”, è possibile impost

Page 39 - Digitale

27 ITUso delle funzioni MENUMenu SuonoNel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazio

Page 40

28 ITSuggerimentoLe opzioni del menu Audio diverse da “Doppio Audio” non possono essere utilizzate per le prese delle cuffie e di uscita audio.Doppio

Page 41

29 ITUso delle funzioni MENUMenu Controllo SchermoNel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare l

Page 42 - Menü „PC Einstellungen“

30 ITMenu ImpostazioneNel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare

Page 43 - „V. Position“ vor

31 ITUso delle funzioni MENUModalità FilmFornisce il movimento più scorrevole dell’immagine quando si riproducono le immagini del DVD o del videoregis

Page 44 - B/CB, PR/CR 7 und die

32 ITMenu Configurazione AVÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto nel menu Configurazione AV. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”,

Page 45 - Verwendung von Zusatzgeräten

33 ITUso delle funzioni MENUSistema coloreSeleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” o “NTSC4.43”) secondo il segnale di ingr

Page 46 - Fernbedienung

14 DEwa "/1Dient zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten Zusatzgerätes.ws FunktionstastenDiese Tasten ermöglichen die Bed

Page 47 - 3 Drücken Sie

34 ITMenu Impostazione AnalogicaÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in

Page 48

35 ITUso delle funzioni MENUProgrammaz. Man.Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/– per selezionare il nu

Page 49 - R/CR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm

36 ITSaltaConsente di saltare i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un

Page 50

37 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione Digitale È possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Digitale. Per sel

Page 51 - Störungsbehebung

38 ITImpostazione TecnicaConsente di visualizzare il menu di impostazione.“Aggiornam. Auto Service”: Consente di abilitare il televisore a rilevare e

Page 52 - B/CB, PR/CR 4 oder 7 fest

39 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazioni PCQuando il televisore è collegato ad un PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito sul m

Page 53 - Zusatzinformationen

40 ITAltriRegolazione Aut.Regola automaticamente la posizione dello schermo, la fase e l’allineamento dell’immagine quando il televisore riceve un seg

Page 54

41 ITUso di apparecchi opzionaliCollegamento di apparecchi opzionaliSuggerimentoÈ possibile selezionare i segnali di ingresso della presa laterale imp

Page 55

42 ITCollegamento al televisore (parte posteriore)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregistratoreApparecchio per vi

Page 56 - Introduction

43 ITUso di apparecchi opzionaliProgrammazione del telecomandoQuesto telecomando è preimpostato per azionare i televisori, la maggior parte di lettori

Page 57 - Table des matières

15 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am FernsehgerätHinweisVergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist,

Page 58 - Guide de démarrage

44 ITElenco delle marche dei lettori DVDLettore DVDLettore DVD/VideoregistratoreRegistratore DVDElenco delle marche dei sistemi AUX SonySistemi DAV Ho

Page 59 - 2 : Mise en place du

45 ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheDisplayAlimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-52X2000:52 pollici (Circa 132,2 cm misur

Page 60

46 ITi Presa cuffieFessura per CAM (Modulo ad accesso condizionato)Uscita audio11 W + 11 WAccessori in dotazioneConsultare “1: Verifica degli accessor

Page 61 - 6 : Sélection de la

47 ITAltre informazioniGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzione di

Page 62 - 7 : Réglage

48 ITNon c’è il colore o il colore è irregolare quando si visualizza un segnale dalle prese Y, PB/CB, PR/CR 4 o 7• Verificare il collegamento delle p

Page 63

49 ITAltre informazioniIndice analiticoSimboli numerici14:9 184:3 174:3 Predefinito 29AAcuti 27AFT 35Altoparlante 31Ampiezza Verticale 29Antenna, coll

Page 64

50 ITSSalta 32, 36Sens. Luce Amb. 31Sintonia digitale 38Sistema colore 33Smart 17Spostamento Orizz. 29, 40Spostamento Vert. 29, 40Surround 27TT. Spegn

Page 65 - Entretien

51 ITAltre informazioni

Page 66 - Précautions

2 NLDank u voor de aankoop van dit Sony-product.Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handlei

Page 67 - F/f/G/g/ (page 17, 23)

3 NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ...

Page 68

16 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite), um das Fernsehgerät einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befin

Page 69

4 NLVoorbereidingen1: De accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED006 (1)Batterijen van AA-formaat (type R6) (2)Netsnoer (type C-6) (1)• Bij mode

Page 70 - Regarder la télévision

5 NLVoorbereidingen2: De voet bevestigen (alleen voor de KDL-40X2000)1 Plaats de televisie op de voet door de schroefgatuitlijning uit te lijnen met d

Page 71 - 1 Appuyez sur

6 NL3: Een antenne/videorecorder aansluiten4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: De snoeren samenbindenAlleen een antenne aansluitenEen antenne en vi

Page 72 - F/f pour sélectionner

7 NLVoorbereidingen6: De taal en het land/gebied selecteren1 Sluit de stekker van de televisie aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz).

Page 73

8 NL7: De televisie automatisch programmerenDe televisie gaat nu naar alle beschikbare kanalen zoeken en staat deze op.1 Alvorens de televisie automat

Page 74

9 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt.Als het netsnoer beschadigd is, kan dit bran

Page 75

10 NL• Plaats het televisietoestel niet op plaatsen waar het toestel kan uitsteken, zoals achter een pilaar of op een plaats waar u uw hoofd eraan kun

Page 76 - B/CB, PR/CR) ou

11 NLVoertuigen, schepen en andere vaartuigen• Installeer dit televisietoestel niet in een voertuig. Door de beweging van het voertuig kan het toestel

Page 77 - Navigation au sein des

12 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenma

Page 78 - Menu Image

13 NLOverzicht van de afstandsbediening1 TV "/1 – Televisie-stand-byHiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by s

Page 79 - Conseils

17 DEFernsehenSo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Text und TV-Bild t Text t K

Page 80 - Réglages avancés

14 NLwa "/1Hiermee schakelt u de optionele apparatuur in en uit die is geselecteerd met de functietoetsen.ws FunctietoetsenHiermee kunt u de over

Page 81 - Menu Son

15 NLOverzicht van de knoppen en lampjes op de televisieOpmerkingControleer dat de televisie volledig uitgeschakeld is voordat u de stekker van het ne

Page 82 - Son stéréo

16 NLTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (rechterkant) om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by-) lam

Page 83 - Menu Commande écran

17 NLTelevisie kijkenToegang tot teletekstDruk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd:Teletekst en televisiebeeld t Tele

Page 84 - Amplitude verticale

18 NLHet Tools-menu gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van een televisieprogramma af te beelden.* Deze optie wordt alleen

Page 85 - Menu Réglage

19 NLTelevisie kijkenDe Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Program

Page 86 - Remarque

20 NLTipU kunt de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) ook weergeven door "Digitale EPG" in het "MENU" (pagina 23) te selec

Page 87 - R à Z total

21 NLTelevisie kijkenDe digitale favorietenlijst gebruiken *Met de Favorietenlijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 20, door u op

Page 88 - Menu Réglage AV

22 NLBeelden van een aangesloten apparaat bekijkenSchakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit.Voor apparatuur die is

Page 89 - Matrice couleurs

23 NLDe MENU functies gebruikenNavigeren in de menu'sMet "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televi

Page 90 - Menu Réglage analogique

18 DESo benutzen Sie das Menü ToolsDrücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen.* Diese Optio

Page 91

24 NLHet menu BeeldU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeld.1 Druk op F/f om "Instellingen" te selecteren op het MENU, en

Page 92

25 NLDe MENU functies gebruikenKleur TemperatuurOm de witte kleur in het beeld in te stellen."Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te

Page 93 - Menu Réglage TNT

26 NLAdvanced instell.Om de beeldmodus nog gedetailleerder in te stellen. Als "Beeldinstelling" ingesteld wordt op "Gebruiker", is

Page 94

27 NLDe MENU functies gebruikenHet menu GeluidU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Om opties te selecteren in "Instelling

Page 95

28 NLTipDe opties op het menu Geluid, behalve "2-talig", kunnen niet worden gebruikt als een hoofdtelefoon of de audio-uitgangsaansluitingen

Page 96 - Menu Réglages PC (ordinateur)

29 NLDe MENU functies gebruikenHet menu BeeldregelingU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. Om opties te selecteren in &q

Page 97

30 NLHoriz. VerschuivenHiermee past u de horizontale positie van het beeld voor elk beeldformaat aan.TipDeze optie is niet beschikbaar wanneer "B

Page 98

31 NLDe MENU functies gebruikenHet menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Om opties te selecteren in &quo

Page 99 - Faites ceci

32 NLFilm ModeHiermee krijgt u soepelere beeldbewegingen bij weergave van beelden vanaf de dvd-speler of videorecorder opgenomen als film, die minder

Page 100 - Programmation de la

33 NLDe MENU functies gebruikenHet menu AV-instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu AV-instellingen. Om opties te selecteren i

Page 101

19 DEFernsehenBenutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführe

Page 102 - R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms

34 NLAV2 uitgangHiermee stelt u in dat een signaal wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als

Page 103 - Informations complémentaires

35 NLDe MENU functies gebruikenHet menu Analoge instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Analoge instellingen. Om opties te se

Page 104 - Dépannage

36 NLHandmatig progr.Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u

Page 105 - B/CB, PR/CR 4 ou 7

37 NLDe MENU functies gebruikenAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen

Page 106

38 NLHet menu Digitale instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Digitale instellingen. Om opties te selecteren in "Inste

Page 107

39 NLDe MENU functies gebruiken2 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nieuwe pinnummer in.Een melding wordt afgebeeld die u mededeelt dat het nieu

Page 108 - Introduzione

40 NLDigitaal AfstemmingHiermee wordt het menu "Digitaal Afstemming" afgebeeld.Digitale Autom. Program.Hiermee worden alle beschikbare digit

Page 109 - Guida di avvio 4

41 NLDe MENU functies gebruikenHet menu PC instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu PC instellingen als de televisie is aanges

Page 110 - Guida di avvio

42 NLAndereAuto AdjustmentHiermee wordt automatisch de schermpositie, fase en pitch van het beeld ingesteld als de televisie een ingangssignaal ontvan

Page 111 - KDL-40X2000)

43 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenTipU kunt de signalen van de ingangsaansluitingen aan de zijkant selecteren door &qu

Page 112

2 DEDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durc

Page 113 - 6: Selezione della

20 DETippSie können den digitalen Elektronischen Programmführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“ (Seite 23) wählen.Einstellen

Page 114 - 7: Sintonia automatica

44 NLAansluiten op de televisie (achterkant)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderVideospel-computerDvd-spelerDigit

Page 115 - KDL-52X2000

45 NLOptionele apparatuur gebruikenDe afstandsbediening programmerenDeze afstandsbediening is vooraf ingesteld op het bedienen van Sony-televisies en

Page 116

46 NL3 Druk op .Als het programmeren goed is uitgevoerd, zal de geselecteerde functietoets tweemaal knipperen, en als het programmeren niet goed is u

Page 117

47 NLOptionele apparatuur gebruikenFabrikantenlijst voor extra Sony-systemenDAV Home Theater-systeemAV-ontvangerDigitale terrestrische ontvangerFabrik

Page 118 - Precauzioni

48 NLTechnische gegevensBeeldschermVoedingsvereisten:220–240 V wisselstroom, 50 HzSchermafmetingen:KDL-52X2000:52 inch (Ong. 132,2 cm, diagonaal gemet

Page 119 - Descrizione del telecomando

49 NLAanvullende informatiei HoofdtelefoonaansluitingCAM (Conditional Access Module)-sleufGeluidsuitvoer11 W + 11 WMeegeleverde accessoiresZie "1

Page 120

50 NLProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel

Page 121

51 NLAanvullende informatieGeen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 of 7• Controleer de aan

Page 122 - Visione dei programmi

52 NLIndexCijfers1 Digit Direct 3514:9 172-talig 284:3 174:3 standaard 29AAan/uit (") lampje 15Aan/uit (1) schakelaar 15Aansluitenantenne/videore

Page 123 - 1 Premere

53 NLAanvullende informatieTTaal 7, 32Technische gegevens 48Technische Instellingen 39Teletekst 17Timer Aan 31Timer REC 19Timerinstellingen 31Timer-la

Page 124 - F/f per selezionare “PAP”

21 DEFernsehenBenutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 20 angegebenen Ka

Page 127

2698671232-698-671-23(1)Printed in SpainKDL-52X2000KDL-46X2000KDL-40X2000

Page 128 - B/CB, PR/CR) o

22 DEBildwiedergabe von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.Bei Geräten, die mit ei

Page 129 - \ Preferiti digitali*

23 DEVerwendung der MENU-FunktionenNavigieren in den Menüs„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Si

Page 130 - Menu Immagine

24 DEMenü „Bild“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl.1 Drücken Sie F/f, um „Einstellungen“ in MENU auszuwählen, und drück

Page 131 - Uso delle funzioni MENU

25 DEVerwendung der MENU-FunktionenFarbtemperaturDient zum Einstellen der Weißdarstellung.„Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.„Neutral“:

Page 132 - Impost. avanzate

26 DEWeitere EinstellungenGestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“ auf „Anwender“ setzen, können Sie diese Eins

Page 133 - Menu Suono

27 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Ton“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwäh

Page 134 - Doppio Audio

28 DETippDie Optionen des Menüs „Ton“ außer „Zweiton“ können nicht für einen Kopfhörer und die Audioausgangsbuchsen verwendet werden.ZweitonZum Auswäh

Page 135 - Menu Controllo Schermo

29 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Bildschirm einstellen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um

Page 136 - Menu Impostazione

3 DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen...

Page 137

30 DEH. PositionDient zur Einstellung der Horizontalposition des Bilds für das jeweilige Bildschirmformat.TippDiese Option ist nicht verfügbar, wenn „

Page 138 - Menu Configurazione AV

31 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Grundeinstellungen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Option

Page 139 - Matrice colore

32 DEEnergie sparenDient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren.Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bi

Page 140 - Menu Impostazione Analogica

33 DEVerwendung der MENU-FunktionenSpracheZum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.InformationDie Produktinformationen Ihres Ferns

Page 141

34 DEMenü „AV-Einrichtung“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „AV-Einrichtung“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, sie

Page 142

35 DEVerwendung der MENU-FunktionenAV2 AusgangZum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videor

Page 143 - Menu Impostazione Digitale

36 DEMenü „Analoge Einstellungen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ au

Page 144

37 DEVerwendung der MENU-FunktionenManuell abspeichernBevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- d

Page 145 - Menu Impostazioni PC

38 DEAudio-FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosen

Page 146 - Suggerimento

39 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Digitale Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl.

Page 147 - B/CB, PR/CR

4 DEEinrichtung1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED006 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Netzkabel (Typ C-6) (1)• Bei Modellen mit Ferrit

Page 148 - Per collegare Fare questo

40 DE3 Drücken Sie RETURN.TippDer PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.Technische EinstellungenDient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einst

Page 149 - Programmazione del

41 DEVerwendung der MENU-FunktionenDigitaler SuchlaufDient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“.Auto. Digital-SuchlaufDient zum Abspeichern all

Page 150

42 DEMenü „PC Einstellungen“Die unten aufgelisteten Optionen stehen im Menü „PC-Einstellungen“ zur Auswahl, wenn ein PC an das Fernsehgerät angeschlos

Page 151 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm

43 DEVerwendung der MENU-FunktionenSonstigeAuto-EinstellungAnzeigeposition, Phase und Teilung des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das Ferns

Page 152

44 DEAnschließen von ZusatzgerätenTippSie können die Eingangssignale der seitlichen Buchsen wählen, indem Sie „AV7 Eingang“ im Menü „AV-Einrichtung“ (

Page 153 - Immagine

45 DEVerwendung von ZusatzgerätenAnschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideorecorderV

Page 154 - B/CB, PR/CR 4 o 7

46 DEProgrammieren der FernbedienungDiese Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass damit Fernsehgeräte sowie die meisten DVD-Player, Videorecorder u

Page 155 - Indice analitico

47 DEVerwendung von Zusatzgeräten3 Drücken Sie .Bei korrekter Programmierung blinkt die gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls blinkt sie fünf

Page 156

48 DEListe der AUX Sony-SystemeDAV-HeimkinosystemAV-ReceiverDigitaler terrestrischer ReceiverMarke CodeSONY (DAV) 401, 402, 403, 404Marke CodeSONY 451

Page 157 - Altre informazioni

49 DEZusatzinformationenTechnische DatenAnzeigeeinheitBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-52X2000:52 zoll (Ca. 132,2 cm,

Page 158 - Opmerking bij de digitale

5 DEEinrichtung2: Anbringen des Ständers (nur für KDL-40X2000)1 Stellen Sie das Fernsehgerät so auf den Ständer, dass die Ausrichtungslinien der Gewin

Page 159 - Inhoudsopgave

50 DEPC PC-Eingang (15-poliger D-Sub-Anschluss) (siehe Seite 50)G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf GrünB: 0,7 Vs-s, 75 OhmR: 0,7 Vs-s, 75 OhmHD: 1-5

Page 160 - Voorbereidingen

51 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion w

Page 161 - 40X2000)

52 DEBei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild• Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).Ke

Page 162 - Alleen een antenne aansluiten

53 DEZusatzinformationenDie Fernbedienung funktioniert nicht• Prüfen Sie, ob die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt eingestellt ist.• Prüf

Page 163 - 6: De taal en het land/

54 DEIndexNumerische Einträge14:9 174:3 174:3 Vorwahl 29AAbschalttimer 31AFT 37AnschließenAntenne/Videorecorder 6Zusatzgeräte 44Antenne anschließen 6A

Page 164 - 7: De televisie

55 DEZusatzinformationenUUhr automatisch stellen 18, 22Uhr einstellen 31Untertitel Einstellung 39VV. Amplitude 30V. Position 30, 43VideorecorderAnschl

Page 165

2 FRNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le p

Page 166

3 FRTable des matièresConsignes de sécurité...

Page 167

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED006 (1)Piles AA (type R6) (2)Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)• Pou

Page 168 - Voorzorgsmaatregelen

5 FRGuide de démarrage2 : Mise en place du support (seulement pour le KDL-40X2000)1 Placez le téléviseur sur le support en alignant les lignes des ori

Page 169 - F/f/G/g/ (pagina 17, 23)

6 DE3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät5: Bündeln der KabelAnschließen nur einer An

Page 170

6 FR3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope4 : Protection du téléviseur contre les chutes5 : Rangement des câblesRaccordement d’une antenn

Page 171

7 FRGuide de démarrage6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).2 A

Page 172 - Televisie kijken

8 FR7 : Réglage automatique du téléviseurLe téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.1 Avant de commencer le réglage

Page 173 - 1 Druk op

9 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Suivez les indications ci-dessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation

Page 174 - G/g te drukken

10 FRAération• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une sur

Page 175

11 FR• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endo

Page 176

12 FRPrécautionsRegarder la télévision• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseu

Page 177

13 FRPrésentation de la télécommande1 TV "/1 – Veille du téléviseurAllume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille.2 Touches numériques

Page 178 - B/CB, PR/CR) of

14 FRwa "/1Met sous ou hors tension l’appareil en option sélectionné par les touches de fonctions.ws Touches de fonctionsPermettent de commander

Page 179 - Navigeren in de menu's

15 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseurRemarqueAssurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cord

Page 180 - Het menu Beeld

7 DEEinrichtung6: Auswählen von Sprache und Land/Region1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücke

Page 181 - De MENU functies gebruiken

16 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin

Page 182 - Advanced instell

17 FRRegarder la télévisionPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :

Page 183 - Het menu Geluid

18 FRConseils• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission

Page 184

19 FRRegarder la télévisionVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le gui

Page 185 - Het menu Beeldregeling

20 FRConseilVous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le « MENU » (page 23).Rég

Page 186 - Verticale Grootte

21 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste de favoris numériques *La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dan

Page 187 - Het menu Instellingen

22 FRAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.Pour les app

Page 188 - Opmerking

23 FRUtilisation des fonctions MENUNavigation au sein des menus« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous

Page 189 - Het menu AV-instellingen

24 FRMenu ImageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Image.1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Réglages » sur le

Page 190 - Kleurenmatrix

25 FRUtilisation des fonctions MENUTemp. couleurAjuste le ton blanc de l’image.« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.« Normal » : d

Page 191 - Het menu Analoge instellingen

8 DE7: Automatisches Speichern von Sendern im FernsehgerätDas Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach allen verfügbaren Fernsehkanälen und speiche

Page 192

26 FRRéglages avancésPersonnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert », vous pouvez rég

Page 193

27 FRUtilisation des fonctions MENUMenu SonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des option

Page 194 - Digitale instellingen

28 FRConseilLes options du menu Son autres que « Son stéréo » ne peuvent pas être utilisées pour les prises de casque et de sortie audio.Son stéréoSél

Page 195

29 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Commande écranVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Commande écran. Pour s

Page 196

30 FRCentrage horizontalRègle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.ConseilCette option n’est pas disponible lorsque « Zone d’

Page 197 - Het menu PC instellingen

31 FRUtilisation des fonctions MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner de

Page 198

32 FREco d’énergieSélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur.Lorsque « Sans image » est sélectionn

Page 199 - B/CB, PR/CR aansluitingen

33 FRUtilisation des fonctions MENUR à Z totalRétablit tous les paramètres aux réglages par défaut, puis lance l’écran Démarrage auto.RemarqueTous les

Page 200 - Doet u dit

34 FRMenu Réglage AVVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage AV. Pour sélectionner des options dans « Réglage

Page 201 - De afstandsbediening

35 FRUtilisation des fonctions MENUStandard couleurSélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », ou « NTSC4.43 ») en fon

Page 202 - 3 Druk op

9 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ka

Page 203 - SONY 501, 502, 503

36 FRMenu Réglage analogiqueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage analogique. Pour sélectionner des option

Page 204

37 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation manuelleAvant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG

Page 205 - Aanvullende informatie

38 FRFiltre AudioPermet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diff

Page 206 - Problemen oplossen

39 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglage TNT Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage TNT (numérique).

Page 207 - B/CB, PR/CR 4 of 7

40 FR2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel.Un message apparaît afin de vous informer que

Page 208

41 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation TNTAffiche le menu « Mémorisation TNT ».Mémo TNT autoPermet de régler toutes les chaînes numériques di

Page 209

42 FRMenu Réglages PC (ordinateur)Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglages PC lorsque le téléviseur est racc

Page 210

43 FRUtilisation des fonctions MENUAutresRéglage autoRègle automatiquement la position d’affichage, la phase et le pas de l’image lorsque le téléviseu

Page 211

44 FRRaccordement d’un appareil optionnelConseilVous pouvez sélectionner les signaux d’entrée de prise latérale en réglant « Entrée AV7 » dans le menu

Page 212 - 269867123

45 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement au téléviseur (arrière)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLecteur de DVDDécodeurGraveur de DVDMagnéto

Comments to this Manuals

No comments