Sony HDR-TD10E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-TD10E. Sony HDR-TD10E TD10E Видеокамера Double Full HD 3D с записью на флеш-память Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 154
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://www.sony.net/
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
2011 Sony Corporation
HDR-TD10E
Printed in Japan
RU/UA
Цифровая 3-D HD
видеокамера / Цифрова
HD відеокамера з
функцією 3D
4-271-344-62(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 153 154

Summary of Contents

Page 1 - HD відеокамера з

http://www.sony.net/Руководство по эксплуатацииRUПосібник з експлуатації UA 2011 Sony CorporationHDR-TD10EPrinted in JapanRU/UAЦифровая 3-D HD видеок

Page 2 - Прочтите перед

10RUСохранение изображений на внешнем устройствеВыбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . . . . . . . . . . . . 45Сохранение и

Page 3 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

22UAЗаписування відео Натисніть MODE, щоб засвітився індикатор (відео).  Натисніть START/STOP, щоб розпочати записування.Щоб припинити записув

Page 4

23UAЗаписування/ВідтворенняУвімкнення відтворення індикації на РК-екраніЩоб користуватися піктограмами, торкніть будь-яке місце на РК-екрані, окрім кн

Page 5 - Просмотр фильмов 3D

24UAПорадиДокладніше про тривалість записування 2D-відео, див. стор. 63.Можна записувати фотографії під час відеозйомки, повністю натискаючи кнопку PH

Page 6 - Примечания о воспроизведении

25UAЗаписування/ВідтворенняФотографуванняКоли позначка зникне, це вказує на завершення записування фотографії. Встановіть перемикач 2D/3D у поло

Page 7

26UAЯкщо на фотографіях з’являються білі круглі плямиПлями з’являються через дрібні часточки (пил, пилок тощо), які літають біля об’єктива. Коли спала

Page 8 - Примечания по использованию

27UAЗаписування/ВідтворенняОптимальна відстань від об’єкта та рівень збільшенняВідстань, на якій можна отримати відео з глибоким 3-вимірним зображення

Page 9

28UAВідтворення на відеокамеріЗа допомогою вбудованих у відеокамеру стереофонічних динаміків можна відтворювати зображення з потужним звуком.За промов

Page 10 - Дополнительная информация

29UAЗаписування/ВідтворенняНазва подіїПерехід до режиму записування відео/фотографуванняСмуга часуКнопка Highlight Playback*Кнопка зміни шкали по

Page 11 - Подготовка к работе

30UAПриміткиЯкщо посунути перемикач 2D/3D, з’явиться екран режиму записування. Не пересувайте перемикач 2D/3D під час відтворення.ПорадиКоли перемикач

Page 12 - Время зарядки

31UAЗаписування/ВідтворенняПорадиЗображений вище екран з’являється також за вибору [MOVIE/PHOTO] шляхом торкання кнопки перемикання типу зображень на

Page 13

11RUПодготовка к работеПодготовка к работеДействие 1: Зарядка аккумуляторной батареи Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V)

Page 14 - Видеокамера включится

32UA Торкніть / , щоб налаштувати горизонтальний напрямок  .Перегляд фотографійПід час перегляду фотографій можна користуватися функціями, які вк

Page 15 - Запускается отсчет времени

33UAЗаписування/ВідтворенняВідтворення зображень на екрані телевізораСпособи підключення, тип зображення (3D або 2D) та якість зображень (HD (висока ч

Page 16

34UAПідключення до телевізора високої чіткостіЯкщо запис зроблено з високою чіткістю зображення (HD), відео відтворюється з високою чіткістю зображенн

Page 17

35UAЗаписування/ВідтворенняНе використовуйте роз’єм HDMI OUT на відеокамері для з’єднання із роз’ємом HDMI OUT зовнішнього пристрою, оскільки це може

Page 18 - Изменение настройки языка

36UAПро стандарт «Photo TV HD»Відеокамера сумісна зі стандартом «Photo TV HD». Застосування стандарту «Photo TV HD» дозволяє отримати детальне зображе

Page 19 - Выбор носителя записи

37UAФункції для досвідчених користувачівФункції для досвідчених користувачівВидалення зображеньЗвільнити місце на носію можна, видаливши з нього відео

Page 20 - Установка карты памяти

38UAВидалення за один раз всіх відео/фотографій, що належать до події Виконуючи крок 3, торкніть [All In Event]. Торкніть / , щоб вибрати потрібну

Page 21 - Закройте крышку

39UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні

Page 22 - Запись/Воспроизведение

40UAПриготування комп’ютера Крок 1. Перевірка характеристик комп’ютераWindowsОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7Процесор*4Int

Page 23

41UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераВикористання комп’ютера MacintoshПрограма «PMB», яка додається, не підтримується комп’

Page 24 - LCD видеокамеры

12RU4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры.Время зарядкиПриблизительное время полной зарядк

Page 25

42UA Щоб продовжити встановлення, виконайте інструкції на екрані.Можливо, одночасно потрібно встановити деякі інші програми, що містяться на диску.

Page 26 - Фотосъемка

43UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераПриміткиНе форматуйте внутрішній носій запису відеокамери за допомогою комп’ютера. Це

Page 27

44UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВибір способу збереження зображень на зовнішніх пристрояхВідео у форматі 3D та відео високої чіткості у

Page 28

45UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПристрої, на яких можна відтворювати створені дискиДиск DVD із зображеннями високої чіткості (HD)Пристр

Page 29

46UAЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої (запам’ятовуючі пристрої USB), такому як зо

Page 30 -  на линейке времени

47UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях4 Підключіть кабель-перехідник USB до роз’єму  (USB) відеокамери.Не від’єднуйте кабель USB, поки на

Page 31

48UAПриміткиКількість сюжетів, які можна зберегти на зовнішньому пристрою, вказана далі. Проте, навіть якщо на зовнішньому пристрою є вільне місце, не

Page 32

49UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях Виберіть зображення, яке потрібно переглянути, та відтворіть його (стор. 28).Зображення можна також

Page 33

50UA2 Увімкніть відеокамеру і підключить записувач DVD тощо до відеокамери за допомогою кабелю USB (додається).На екрані відеокамери з’явиться вікно

Page 34 - Воспроизведение

51UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях З’єднувальний кабель A/V (додається) З’єднувальний кабель S VIDEO A/V (продається окремо)Завдяки вик

Page 35

13RUПодготовка к работеПримечания по аккумуляторной батарееПри извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите ви

Page 36 - Видеомагнитофон

52UAПриміткиОскільки копіювання виконується шляхом передавання аналогових даних, якість зображення може погіршитися.Не можна копіювати зображення на р

Page 37

53UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюЯкщо майстерно користуватися меню, то робота з відеокамерою стане насолодою.Різно

Page 38 - Удаление

54UAСписки пунктів менюShooting ModeMovie ...Записування відео.Photo ...

Page 39 - Одновременное удаление всех

55UAНалаштування відеокамериAuto Back Light ... Автоматичне налаштування експозиції для об’єктів, освітлених ззаду.Dial Setting ...

Page 40 - Соединение файлов изображений

56UAEdit/CopyDelete...Видалення відео і фотографій.Protect ... Захист віде

Page 41 - Подготовка

57UAНалаштування відеокамери ( General Settings)Beep ... Вибір — подавати чи ні звукові сигнали, що супроводжують вико

Page 42 - Действие 2 Установка

58UAЩоб переглянути Посібник із «Handycam», двічі клацніть на піктограмі швидкого виклику на екрані комп’ютера.У разі використання комп’ютера Macintos

Page 43 - Отключение видеокамеры от

59UAДодаткова інформаціяДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступн

Page 44 - Запуск PMB (Picture Motion

60UAВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є несправністю.Живлення несподівано вимикається.Використовуйте адаптер

Page 45

61UAДодаткова інформаціяE:: Виконайте кроки, починаючи з , на стор. 59.Малий заряд акумуляторного блока.Акумуляторний блок має зависоку температ

Page 46

14RUДействие 2: Включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран LCD видеокамеры.Видеокамера включится.Для включения видеокамеры, если э

Page 47 - Сохранение

62UAТривалість записування відео/кількість фотографій, які можна записати«HD» означає високу чіткість зображення, «STD» — стандартну чіткість зображен

Page 48 - При подключении устройства

63UAДодаткова інформаціяПриблизна тривалість записування відеоВнутрішня пам’ятьЗображення високої чіткості (HD), у годинах та хвилинахРежим записуванн

Page 49 - Сохранение необходимых

64UAЗображення стандартної чіткості (STD)(одиниця виміру — хвилина)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ(5,1-канальний)*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410)(2-ка

Page 50 - Воспроизведение на

65UAДодаткова інформаціяКількість пікселів для запису та формат фотографій.Режим фотографування:3072  2304 точок/4:33072  1728 точок/16:91600  1200

Page 51

66UAУникайте недбалого поводження, розбирання, модифікації та поштовхів, наприклад, не стукайте, не впускайте та не наступайте на виріб. Особливо обер

Page 52

67UAДодаткова інформаціяЗаряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареїВідеокамера обладнана попередньо встановленою перезаряджуваною бата

Page 53

68UAТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колір PAL, стандарти CCIRформат HDTV 1080/50i 1080/50pФормат записування відео:HD: 3D: MVC (оригінал

Page 54 - Использование меню

69UAДодаткова інформаціяМаса (прибл.):630 г, тільки основний виріб725 г, включно з акумуляторним блоком, який додаєтьсяАдаптер змінного струму AC-L200

Page 55

70UAAdobe, логотип Adobe та Adobe Acrobat є зареєстрованими торговельними марками або торговельними марками Adobe Systems Incorporated у США та/або у

Page 56 - Списки меню

71UAСтисла довідкаСтисла довідкаЕкранні індикаториЛівий бікІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з автоспуском Flash/Red Eye ReductionWid

Page 57 - Кач. изобр./Размер

15RUПодготовка к работе4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 ча

Page 58 - Установка

72UAІндикатор Значення Записування або відтворення у форматі 2D/3DЗнизуІндикатор ЗначенняКнопка View ImagesНизький Micref LevelBlt-in Zoom Mic Audio

Page 59

73UAСтисла довідка РК-екран/сенсорна панельЯкщо повернути РК-панель на 180 градусів, можна закрити РК-панель, спрямувавши РК-екран назовні. Це зручно

Page 60 - “Handycam”

74UA Active Interface ShoeРоз’єм Active Interface Shoe забезпечує живлення додаткового обладнання, наприклад лампи для відеозйомки, спалаху або мікро

Page 61 - Устранение

75UAСтисла довідкаСписки меню наведені на стор. 54 - 57.ІндексННосії запису ...18Налаштування годинника ...15Налаштуванн

Page 63

16RU7 Коснитесь [Выполн.].При прикосновении к [Вып. поз.] появляется экран режима записи. При следующем включении видеокамеры будет появляться экран

Page 64 - Время записи

17RUПодготовка к работеТипы объектов, которые должны отображаться на экране LCD для [Авторегул. 3D линз]Показываемая шкала варьируется в зависимости о

Page 65 - Предполагаемое время записи

18RUОтключение питанияЗакройте экран LCD.Индикатор (Фильм) мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера выключается.СоветыВы также можете в

Page 66 - Предполагаемое количество

19RUПодготовка к работеДействие 3: Подготовка носителя записиНоситель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры с

Page 67 - Использование и уход

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Page 68

20RUУстановка карты памятиПримечанияУстановите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памяти.Типы карт памяти,

Page 69

21RUПодготовка к работе Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.Закройте кры

Page 70 - Технические

22RUЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутреннем носителе записи. Фильмы записываются в формате 3D с качест

Page 71

23RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм).  Нажмите START/STOP для начала записи.Для того чтобы

Page 72 - О товарных знаках

24RUДля повторного отображения элементов на экране LCDКоснитесь в любой части экрана LCD за исключением кнопок, чтобы вы могли воспользоваться соответ

Page 73 - Индикаторы экрана

25RUЗапись/ВоспроизведениеСоветыДополнительные сведения о времени записи фильмов в формате 2D см. на стр. 65.Вы можете записать фотографии во время за

Page 74 - Детали и элементы

26RUФотосъемкаИндикация исчезает, когда завершается запись фотографии. Установите переключатель 2D/3D на 2D. Нажмите MODE, чтобы загорелся инд

Page 75

27RUЗапись/ВоспроизведениеЕсли на фотографиях появляются белые круглые пятнаПричиной этого эффекта является наличие в воздухе частиц рядом с объективо

Page 76

28RUОптимальное расстояние от объекта и уровень масштабированияРасстояние, при котором вы можете получить фильмы с глубоким 3-мерным изображением, зав

Page 77 - Алфавитный указатель

29RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведение на видеокамереВы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым сопровождением через сте

Page 78

3RUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом

Page 79

30RUПереключение на режим записи фильма/фотографииВременная линейкаКнопка воспроизведения выбранного*Кнопка изменение шкалы событий* Появляется,

Page 80 - Спочатку прочитайте

31RUЗапись/ВоспроизведениеСоветыКогда переключатель 2D/3D установлен в положение 3D, воспроизводятся только фильмы в формате 3D. Когда переключатель у

Page 81 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

32RUРегулирование громкости звука фильмовВо время воспроизведения фильмов коснитесь  отрегулируйте с помощью кнопок /  .Регулирование глубины фи

Page 82

33RUЗапись/ВоспроизведениеПросмотр фотографийВо время просмотра фотографий вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже

Page 83 - Перегляд 3D-відео

34RUВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения, формат изображения (3D или 2D) и качество изображения (высокая четкость (HD) или ста

Page 84 - Про записування

35RUЗапись/ВоспроизведениеПодключение к телевизору высокой четкостиЕсли запись выполнена с качеством изображения высокой четкости (HD), фильмы воспрои

Page 85

36RUПри подключении с использованием кабеля HDMIИспользуйте кабель HDMI с логотипом HDMI.На одном конце кабеля используйте миниразъем HDMI (для видеок

Page 86 - Примітки щодо користування

37RUЗапись/ВоспроизведениеСоветыПри подключении видеокамеры к телевизору с использованием более одного типа кабелей для вывода изображения порядок при

Page 87

38RUРасширенные функцииУдаление изображенийВы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фотографии.ПримечанияПосле уда

Page 88

39RUРасширенные функцииОдновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии В действии 3 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для выбора жел

Page 89 - Початок роботи

4RUУтилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeй

Page 90 - Тривалість заряджання

40RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функцийПрограммное обеспечение PM

Page 91

41RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПодготовка компьютера Действие 1 Проверка компьютерной системыWindowsОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/

Page 92 - Відеокамера ввімкнена

42RUИспользование MacintoshПрилагаемое программное обеспечение “PMB” не поддерживается компьютерами Macintosh. Для импорта фильмов и фотографий на ком

Page 93 - Годинник почне працювати

43RUСохранение фильмов и фотографий на компьютере Для продолжения установки следуйте инструкциям, появляющимся на экране компьютера.В это же время

Page 94

44RUПримечанияНе форматируйте внутреннюю память видеокамеры с помощью компьютера. Это может привести к нарушению нормальной работы видеокамеры.Не вста

Page 95 - Змінення параметра мови

45RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем устройствеВыбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве

Page 96 - Вибір носія запису

46RUУстройства, на которых можно воспроизводить созданный дискDVD-диск с изображением с качеством высокой четкости (HD)Устройства воспроизведения форм

Page 97 - Вставляння картки пам’яті

47RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на устройстве внешнего носителяВы можете сохранить фильмы и фотографии на устро

Page 98 - Копіювання відео/фотографій

48RU3 Подключите кабель USB-адаптера (прилагается) к устройству внешнего носителя.4 Подключите кабель адаптера USB к разъему  (USB) видеокамеры.Н

Page 99 - Записування

49RUСохранение изображений на внешнем устройствеВы можете выполнить настройки меню для устройства внешнего носителя, такие как удаление изображений. К

Page 100 - Записування відео

5RUПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур п

Page 101 - Записування/Відтворення

50RU После выбора [Составные снимки] коснитесь изображения, которое вы хотите сохранить.Появляется значок .Нажмите и удерживайте нажатым изображен

Page 102 -  90 градусів (максимум)

51RUСохранение изображений на внешнем устройствеСоздание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с помощью устройства записи DVD и т. п.,

Page 103

52RUСоздание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т. п.Вы можете скопировать воспроизводимые на видеокамере

Page 104 - Часточки (пил, пилок

53RUСохранение изображений на внешнем устройстве1 Вставьте носитель записи в устройство записи.Если на устройстве записи предусмотрен переключатель

Page 105

54RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если вы научитесь хорошо поль

Page 106 - Відтворення на відеокамері

55RUИндивидуальная настройка видеокамерыПримечанияВ зависимости от условий записи и воспроизведения, вам, возможно, не удастся установить некоторые эл

Page 107

56RUСписки менюРежим съемкиФильм ... Записывает фильмы.Фото ... Снимает

Page 108 - */відтворення

57RUИндивидуальная настройка видеокамерыАвтокор. контр. св. ... Автоматически настраивает экспозицию для объектов с задней подсветкой.Настройка по

Page 109

58RUФункция воспроизв.Просмотр события ... Показывает экран просмотра событий.Выбран. фильмы ... Запускает Воспроизведени

Page 110 - Перегляд фотографій

59RUИндивидуальная настройка видеокамерыUSB подключение ...Выбирает, какой тип носителя видеокамеры будет использоваться при подключении видеокаме

Page 111 - Відтворення

6RUВосприятие фильмов у зрителей 3D варьируется.Элементы меню, панель LCD и объективИзбегайте пользоваться сенсорной панелью в следующих условиях, так

Page 112

60RUДля просмотра Руководство по “Handycam” дважды щелкните на значке ярлыка на экране компьютера.При использовании Macintosh, откройте папку [Handboo

Page 113

61RUДополнительная информацияДополнительная информация Устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы,

Page 114 - Про стандарт «Photo TV HD»

62RUВнезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока (стр. 12).Снова включите питание.Зарядите аккумуляторную батарею (стр. 11).При н

Page 115 - Видалення зображень

63RUДополнительная информацияНизкий заряд батареи.Чрезмерная температура аккумуляторной батареи. Замените аккумуляторную батарею или поместите ее в п

Page 116

64RUВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает высокое качество изображения, а “STD”– стандартное качество изображе

Page 117 - Об’єднання файлів зображень

65RUДополнительная информацияПредполагаемое время записи фильмаВнутренняя памятьКачество изображения высокой четкости (HD) в час (часы) и мин (минуты)

Page 118 - Приготування

66RUКарта памятиКачество изображения высокой четкости (HD)(единица измерения: минута)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ9(9)15(15)35(35)75(75)150(150)9(9)15(15

Page 119 - «PMB», яка додається

67RUДополнительная информацияСоветыДля записи фотографий вы также можете использовать карту памяти объемом менее 1 ГБ.В следующем списке представлена

Page 120 - Від’єднання відеокамери від

68RUВ случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксплуатацией передайте ее то

Page 121 - Запуск програми PMB

69RUДополнительная информацияПосле чистки объектива рекомендуется использовать [Авторегул. 3D линз]. Храните объектив в хорошо проветриваемом месте, з

Page 122

7RUФильмы со стандартным качеством изображения (STD), записанные на картах памяти SD не могут воспроизводиться на аудиовизуальном оборудовании других

Page 123 - PlayStation

70RUЗамена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления Нажимая на выступ, вставьте ноготь в прорезь, чтобы извлечь контейнер батареи. По

Page 124 - Збереження

71RUДополнительная информацияОбъектив: Объектив G3D: 10  (Оптический)2D: 12  (Оптический)*2, 17  (Расширенный)*3, 160  (Цифровой)F1,8 - F3,4f=2,9

Page 125

72RUКонструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.Изготовлено по лицензи

Page 126 - Збереження потрібних

73RUКраткое справочное руководствоКраткое справочное руководствоИндикаторы экранаЛевая частьИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автозапуска

Page 127

74RUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Вспышка Объектив (объектив G) Кнопка MANUAL Диск MANUAL

Page 128 - (STD) за допомогою

75RUКраткое справочное руководство Экран LCD/Сенсорная панельПовернув панель LCD на 180 градусов, можно закрыть ее экраном наружу. Это удобно для реж

Page 129 - (додається)

76RU Active Interface ShoeActive Interface Shoe обеспечивает подачу питания на такие дополнительные принадлежности, как подсветка видео, вспышка или

Page 130

77RUКраткое справочное руководствоСписки меню наведені на стор. 56 - 59.Алфавитный указательООбслуживание ...67ППодключение ...

Page 132 - Списки пунктів меню

79RUКраткое справочное руководство

Page 133 - Playback Function

8RUЕсли не удается выполнить запись/воспроизведение изображений, выполните команду [Формат]Если в течение длительного времени повторно выполнять запис

Page 134 - Edit/Copy

2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут

Page 135 - Налаштування відеокамери

3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна

Page 136 - Отримання докладної

4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь

Page 137 - Пошук та усунення

5UAКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються. Відеокамера (1) Адаптер змінного струму (1) Шнур живлення (1)

Page 138 - Повідомлення системи

6UAПункти меню, РК-панель та об’єктивКористуючись сенсорною панеллю, додержуйтесь наступних вимог, інакше це може викликати несправність відеокамери.Н

Page 139 - E::

7UAПримітки щодо відтворенняНормальне відтворення зображень, записаних відеокамерою, може бути неможливим на інших пристроях. Також, може бути неможли

Page 140 - Тривалість

8UAЯкщо записати або відтворити зображення не вдається, виконайте команду [Format]Якщо операції записування/видалення зображень виконувалися протягом

Page 141 - Приблизна тривалість

9ЗмістUAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 142 - Картка пам’яті

10UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВибір способу збереження зображень на зовнішніх пристроях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Збере

Page 143 - Заходи безпеки

11UAПочаток роботиПочаток роботиКрок 1: Заряджання акумуляторного блока Акумуляторний блок «InfoLITHIUM» (серія V) можна заряджати після приєднання йо

Page 144

9СодержаниеRUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 145 - Додаткова інформація

12UA4 Після заряджання акумуляторного блока від’єднайте адаптер змінного струму від роз’єму DC IN відеокамери.Тривалість заряджанняПриблизний час (у

Page 146 - Технічні

13UAПочаток роботиПримітки щодо акумуляторного блокаЩоб вийняти акумуляторний блок або від’єднати адаптер змінного струму, вимкніть відеокамеру і пере

Page 147 - Про торговельні марки

14UAКрок 2: Увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамера ввімкнена.Щоб увімкнути відеокамеру за відкр

Page 148 -  та  не використовуються у

15UAПочаток роботи4 Встановіть [Summer Time], потім торкніть [Next].Якщо параметр [Summer Time] встановлено на [On], годинник перейде уперед на 1 го

Page 149 - Екранні індикатори

16UA7 Торкніть [Run].Якщо торкнути [Run Later], з’явиться екран режиму записування. За наступного увімкнення відеокамери з’явиться екран [Auto 3D Le

Page 150 - Компоненти

17UAПочаток роботиТипи об’єктів, що відображаються на РК-екрані у режимі [Auto 3D Lens Adjustment]Вигляд шкали залежить від об’єкта, що відображається

Page 151 - Стисла довідка

18UAКрок 3: Приготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, позначаються на екрані відеокамери за допомогою наступних піктограм. *

Page 152

19UAПочаток роботиВставляння картки пам’ятіПриміткиЩоб записати відео та (або) фотографії на картку пам’яті, виберіть для носія запису значення [Memor

Page 153 - Списки меню наведені на

20UA Відкрийте кришку та вставте картку пам’яті краєм зі зрізаним кутом у напрямку, вказаному на малюнку, до фіксації з клацанням.Закрийте кришку п

Page 154

21UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на внутрішні носії. Відео записується у ф

Comments to this Manuals

No comments