HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200ERU/UAhttp://www.sony.net/Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печат
10RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16UAВід’єднання акумуляторного блокаЗакрийте РК-екран. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумулятор) () і вийміть акумуляторний блок ().Використан
17UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока за кордономАкумуляторний блок можна заряджати у будь-якій країні/регіоні за допомогою адаптера змінн
18UAУвімкнення живлення та налаштування дати й часу1Відкрийте РК-екран відеокамери та увімкніть живлення.2Виберіть бажану мову, потім виберіть [Next].
19UAПочаток роботиЗмінення параметра мовиМожна змінити вигляд екрана так, щоб екранні написи відображалися вказаною мовою.Оберіть [Setup] [ Gen
20UAПриготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, позначаються на екрані відеокамери за допомогою наступних піктограм.Носій запис
21UAПочаток роботи Виймання картки пам’яті Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам’яті.ПриміткиЩоб забезпечити надійну роботу картки пам’ят
22UAЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на наступні носії. Відео записується з високою чіткістю зображен
23UAЗаписування/ВідтворенняФотографування1Відкрийте РК-екран і натисніть MODE, щоб увімкнути індикатор (Фото).2Злегка натисніть кнопку PHOTO, щоб нал
24UAЕкранні індикатори під час записуванняДалі описано піктограми для режимів як записування відео, так і фотографування. Докладніше див. сторінки, за
25UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування в дзеркальному режиміВідкрийте РК-панель на 90 градусів відносно відеокамери (), а потім розверніть її на 180
11RUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Динамик Объектив (объектив Carl Zeiss) Переключатель LENS
26UAТрансфокаціяПосуньте важілець трансфокатора, щоб збільшити або зменшити зображення.W (ширококутна зйомка): ширше поле зоруT (довгофокусна зйомка):
27UAЗаписування/ВідтворенняВідтворенняМожна шукати записані зображення за датою та часом записування (Перегляд події).1Відкрийте РК-екран і натисніть
28UAІндикація на екрані Event ViewЗображення зменшеного розміру, які дають змогу водночас переглянути багато зображень на індексному екрані, називають
29UAЗаписування/ВідтворенняКнопки керування під час відтворенняІнформація на РК-екрані зникне, якщо протягом декількох секунд будуть відсутні ознаки р
30UA (Фото)Повторний вибір кнопки / під час відтворення збільшує швидкість відтворення приблизно у 5 разів приблизно в 10 разів приблизно у 30 р
31UAФункції для досвідчених користувачівФункції для досвідчених користувачівЯкісне знімання людейЧітке знімання вибраного об’єкта (Пріоритет обличчя)
32UAПриміткиЯкщо для режиму [REC Mode] вибрано параметр [Highest Quality ], використання функції розпізнавання посмішки під час записування відео немо
33UAФункції для досвідчених користувачівРозпізнавання дрижання камери:Відеокамера визначає наявність дрижання камери та застосовує оптимальну компенса
34UAРежим записування та типи носіїв, на які можна копіювати зображенняТипи носіївРежим записуванняFX FH/HQ/LPУ відеокамеріВнутрішні носії запису*Карт
35UAФункції для досвідчених користувачівПерегляд збірника відеозаписів (Вибіркове відтворення)Можна скомпонувати огляд з фотографій та відеозаписів ви
12RUHDR-CX200E/CX210EHDR-PJ200E Кнопка MODE Индикаторы режимов (фильм)/ (фото) (23, 24) Кнопка RESETНажмите кнопку RESET при помощи остроконечно
36UAфотографії, які використовуються в режимі «вибіркового відтворення», з’явиться позначка .Щоб видалити ці точки, оберіть [Clear All Points].Прим
37UAФункції для досвідчених користувачів2 Коли зображення збережено, виберіть потрібну операцію.A: Вибір [Share] дозволяє передати «вибраний відеозап
38UA2 Підключить відеокамеру до телевізора.3 Відтворіть відео або фотографію на відеокамері (стор. 27).ПриміткиЗверніться також до інструкції з експлу
39UAФункції для досвідчених користувачівТелевізор/відеомагнітофон, обладнаний 21-контактним адаптером (EUROCONNECTOR)Щоб переглянути зображення, викор
40UA3 Налаштуйте фокус зображення, що проеціюється, за допомогою важільця PROJECTOR FOCUS.Зображення, що проеціюється, збільшується за збільшення відс
41UAФункції для досвідчених користувачівЩоб вимкнути проектор, натисніть PROJECTOR.ПриміткиПрацюючи з проектором, зверніть увагу на наступні операції
42UAРедагуванняРедагування відео/фотографій за допомогою відеокамериПриміткиНа відеокамері можна виконати деякі прості операції редагування. Якщо потр
43UAРедагуванняРозділення відеозапису1 Виберіть [Divide] на екрані відтворення відео.2 За допомогою / визначте точку, у якій потрібно розділити
44UAДата й час записування захоплених кадрівДата й час записування захоплених кадрів не відрізнятимуться від дати й часу записування відео.Якщо відеоз
45UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні
13RU Аккумуляторная батарея (15) Кнопка START/STOP (24) Ремешок для руки Встроенный USB кабель (16) Разъем DC IN (15) Дистанционный соединитель
46UAІнші параметриРоз’єм USB (має бути в будь-якій комплектації, Hi-Speed USB (сумісний із USB 2.0)), пристрій для запису дисків Blu-ray/DVD. Файлова
47UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗа використання Windows 7: з’явиться вікно Device Stage.За використання Windows XP/Win
48UAВідеокамера автоматично розділяє файл зображення, розмір якого перевищує 2 GB, і зберігає його частини як окремі файли. Усі файли зображень можуть
49UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗапуск програми «PlayMemories Home»1 Двічі клацніть піктограму «PlayMemories Home» на
50UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПосібник зі створення дискаВідеозаписи із зображеннями високої чіткості (HD) можна зберегти на зовнішні
51UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПристрої, на яких можна відтворювати створені дискиДиск DVD із зображеннями високої чіткості (HD)Пристр
52UAСтворення диска за допомогою записувача або рекордера DVDПриміткиДля виконання цієї операції підключіть відеокамеру до електричної розетки за допо
53UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях2 Вставте створений диск у DVDirect Express.3 Натисніть кнопку відтворення на DVDirect Express.По зак
54UA2 Підключіть відеокамеру до записуючого пристрою за допомогою з’єднувального кабелю A/V.Підключіть відеокамеру до вхідних роз’ємів записувального
55UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої
14RUПодготовка к работеПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.Видеокамера (1)Адаптер переменного
56UAЩоб від’єднати зовнішній пристрій, виберіть , коли відеокамера перебуває у режимі очікування відтворення (відображається екран Event View або Even
57UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхекран форматування. Переконайтеся у тому, що на зовнішньому пристрої, який форматуватиметься за допомог
58UAНалаштування відеокамериВикористання менюРізноманітні пункти меню відеокамери згруповані у 6 категорій меню. Shooting Mode (пункти для вибору ре
59UAНалаштування відеокамериШвидкий пошук пункту менюКатегорії меню [Camera/Mic] та [Setup] мають підкатегорії. Виберіть піктограму підкатегорії — і н
60UAСписки меню Shooting ModeMovie ... Записування відео.Photo ... Фото
61UAНалаштування відеокамериShooting AssistMy Button ... Призначення функцій кнопкам My Buttons.Guide Frame... В
62UAConnectionTV Type ... Перетворення сигналів залежно від підключеного телевізора (стор. 37).HDMI Resolution ... В
63UAІнше/ІндексІнше/ІндексПошук і усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступну процедуру. Перег
64UAВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є несправністю.Живлення несподівано вимикається.Використовуйте адаптер
65UAІнше/ІндексПовідомлення системи самодіагностики/Індикатори застереженняЯкщо на РК-екрані з’явилися певні індикатори, перевірте зазначене нижче.Якщ
15RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи1Закройте экран LCD и подключите аккумуляторную батарею.2Подключите адаптер переменного тока ()
66UAВставлено несумісну картку пам’яті (стор. 21).Картка пам’яті є захищеною від запису.Доступ до картки пам’яті був обмежений на іншому пристрої.Від
67UAІнше/Індекстривалість записування й відтворення буде коротшою.Фактична тривалість записування й відтворення може бути коротшою — це залежить від у
68UAЗображення стандартної чіткості (STD)(одиниця виміру — хвилина)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ25(25)55(50)110(100)225(210)460(420)Використання картки п
69UAІнше/ІндексПоводження з відеокамероюВикористання та доглядВідеокамера не є пилонепроникною, водонепроникною або захищеною від бризок.Не тримайте в
70UAНе використовуйте деформований або пошкоджений акумуляторний блок.Слідкуйте за чистотою металевих контактів.Якщо з акумулятора витекла електролітн
71UAІнше/Індекссередовища (приблизно через 1 годину), вийміть відеокамеру.Якщо відеокамеру підключено до комп’ютера або іншого обладнанняНе намагайтес
72UA 3 рази торкніть позначку «» на екрані кутом картки пам’яті або подібним предметом. Щоб скасувати калібрування, торкніть [Cancel].ПриміткиЯкщо
73UAІнше/ІндексТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колір PAL, стандарти CCIRФормат HDTV 1080/50iФормат записування відео:HD: сумісний із фор
74UAМінімальна освітленість:11 люкс (за промовчанням, витримка 1/50 сек)3 люкс ([Low Lux] має значення [On], витримка 1/25 сек)*1 Унікальна система об
75UAІнше/ІндексАкумуляторний блок NP-FV30Максимальна вихідна напруга: 8,4 В пост.Вихідна напруга: 7,2 В пост.Максимальна напруга заряджання: 8,4 В пос
16RUЗарядка аккумуляторной батареи при помощи компьютераВыключите видеокамеру и подключите видеокамеру к работающему компьютеру, используя встроенный
76UAAdobe, логотип Adobe та Adobe Acrobat є зареєстрованими торговельними марками або торговельними марками Adobe Systems Incorporated у США та/або у
77UAІнше/ІндексЕкранні індикаториНаступні індикатори з’являються, якщо змінено налаштування. Відомості про індикатори, що з’являються під час записува
78UAНизІндикатор ЗначенняНизький рівень Micref Level (60)Wind Noise Reduct. (60)Blt-in Zoom Mic (60)Low Lux (60)Spot Meter/Fcs (60)/Spot Meter (60)/Ex
79UAІнше/ІндексІндексККод даних ...19Компоненти, що додаються ...13Комп’ютер ...46Конде
80UAСписки меню наведені на стор. 60 - 62.EExpanded Feature ...45Extended Zoom ...26FFH ...
17RUПодготовка к работеИзвлечение аккумуляторной батареиЗакройте экран LCD. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT (батарея) () и из
18RUВремя записи, время воспроизведения (69)Индикатор оставшегося заряда батареи (25)Зарядка аккумуляторной батареи за границей (18)Зарядка аккумулят
19RUПодготовка к работеВключение питания и установка даты и времени1Откройте экран LCD видеокамеры и включите питание.2Выберите желаемый язык, затем в
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР
20RUИзменение настройки языкаВы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.Выберите [Установка] [ Общие настройки] [La
21RUПодготовка к работеПодготовка носителя записиНоситель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими зн
22RU Извлечение карты памятиОткройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.ПримечанияДля обеспечения устойчивой работы карты памяти реком
23RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующем носителе записи. Фильмы записываются
24RUФотосъемка1Откройте экран LCD и нажмите MODE для включения индикаторы (Фото).2Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, зате
25RUЗапись/ВоспроизведениеИндикаторы экрана во время записиЗдесь описываются значки как для режима записи фильма, так и для режима записи фотографий.
26RUЗапись в зеркальном режимеОткройте панель LCD и установите ее под углом 90 градусов к видеокамере (), а затем поверните ее на 180 градусов в стор
27RUЗапись/ВоспроизведениеУвеличениеПереместите рычаг привода трансфокатора для увеличения или уменьшения размера изображения.W (Широкоугольный): Пано
28RUВоспроизведениеВы можете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи (Просмотр события).1Откройте экран LCD и нажмите кнопк
29RUЗапись/ВоспроизведениеОтображение на дисплее экрана просмотра событияУменьшенные изображения, позволяющие просмотреть несколько изображений одновр
3RU HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое нахо
30RUКнопки, используемые во время воспроизведенияЕсли камера не используется в течение нескольких секунд, элементы на экране LCD перестанут отображать
31RUЗапись/Воспроизведение (фото)При последующем выборе / во время воспроизведения фильмы будут воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз пр
32RUРасширенные функцииЧеткая съемка людейЧеткая запись выбранного субъекта (Приоритет лица) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)Ваша видеокамера может отслежив
33RUРасширенные функцииЗапись фильмов в различных ситуацияхАвтоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи (Интеллектуал. авторежим)В
34RUРаспознавание дрожания камеры:Видеокамера определяет наличие или отсутствие дрожания камеры и выполняет оптимальную компенсацию. (Штатив)Для отмен
35RUРасширенные функцииДля фильмов с качеством изображения стандартной четкости (STD)[Стандартное ]: стандартное качество, STD 9M (HQ)*2*1 Настройк
36RUНасладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных)Вы можете наслаждаться качеством изображений высокой четкости (HD) фильмов и фотограф
37RUРасширенные функции[Продолжительн.]Вы можете установить длину сегмента Воспроизведения выбранных.[Пункт в Выбраных]Вы можете настроить точки в фил
38RUПреобразование формата данных в формат с качеством изображения STD (Выбран. фильмы)Вы можете преобразовать формат данных воспроизведения выбранных
39RUРасширенные функцииВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения, просматриваемого на экране телевизора, раз
4RUвместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Непр
40RUтелевизоров (например, отсутствие звука или изображения).Не подключайте разъем HDMI OUT видеокамеры к разъему HDMI OUT внешнего устройства, так ка
41RUРасширенные функцииИспользование встроенного проектора (HDR-PJ200E)Вы можете использовать плоскую поверхность, такую как стена, для просмотра запи
42RUДля получения дополнительной информации о воспроизведении см. стр. 28.Для выключения проектора нажмите PROJECTOR.ПримечанияПри использовании будьт
43RUРедактированиеРедактированиеРедактирование на видеокамереПримечанияНекоторые базовые операции редактирования могут быть выполнены на видеокамере.
44RUРазделение фильма на сцены1 Выберите [Разделить] на экране воспроизведения фильма.2 Выберите точку, где вы хотите разделить фильм на сцены при
45RUРедактированиечеткости (STD): 0,2 Мб (16:9)Формат 4:3 с качеством изображения стандартной четкости (STD): 0,3 Мб (4:3)Запись даты и времени захвач
46RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функцийДля WindowsВстроенное прог
47RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДля MacВстроенное программное обеспечение “PlayMemories Home” не поддерживается компьютерами Mac.Для
48RUПодготовка компьютера (Windows)Действие 1 Проверка компьютерной системыОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Процессор*4
49RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри использовании Windows 7: Появится окно Device Stage.При использовании Windows XP/Windows Vista: П
5RUО настройке языкаДля пояснения процедур использования видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием в
50RUОтключение видеокамеры от компьютера1 Щелкните на значке в нижнем правом углу рабочего стола компьютера [Безопасное извлечение Запоминающее у
51RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереЗапуск программного обеспечения “PlayMemories Home”1 Дважды щелкните на значке “PlayMemories Home” на
52RUЗагрузите соответствующее программное обеспечение для видеокамерыУстановка программного обеспечения для MacДля дополнительной информации о програм
53RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем устройствеРуководство по созданию дисковВы можете сохранить фильмы с
54RUУстройства, на которых можно воспроизводить созданный дискDVD-диск с изображением с качеством высокой четкости (HD)Устройства воспроизведения форм
55RUСохранение изображений на внешнем устройствеСоздание диска с помощью устройства записи или рекордера DVDПримечанияПодключите видеокамеру к сетевой
56RUДля воспроизведения диска в DVDirect Express1 Для воспроизведения фильмов с иска в DVDirect Express на экране телевизора подключите DVDirect Expr
57RUСохранение изображений на внешнем устройствеСоздание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т. п.Подключит
58RUСохранение изображений на внешнем носителе записиВы можете сохранить фильмы и фотографии на устройстве внешнего носителя (USB-накопители), таком к
59RUСохранение изображений на внешнем устройствеизображений на видеокамере.Для отключения устройства внешнего носителя выберите , пока камера находитс
6RUКонструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.В этом руководстве внут
60RUСохранение требуемых изображений с видеокамеры на устройство внешнего носителя1 Выберите [Воспроизвести без копирования.] в действии 2.2 Выберит
61RUИндивидуальная настройка видеокамерыИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВидеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 к
62RUБыстрый поиск элемента менюМеню [Камера/Микрофон] и [Установка] имеют субкатегории. Выберите значок субкатегории, чтобы экран LCD показывал список
63RUИндивидуальная настройка видеокамерыСписки меню Режим съемкиФильм ... Записывает фильмы.Фото ...
64RUУмен. шума ветра...Снижает уровень шума ветра при записи со встроенным микрофоном.Исх. ур. микрофона ... Устанавливает уровень чувствительн
65RUИндивидуальная настройка видеокамерыНастр. воспроизвед.Код данных ... Отображает информацию, автоматически записанную во время з
66RUДругое/УказательУстранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия.
67RUДругое/УказательВидеокамера нагревается.Во время работы видеокамера может нагреваться. Это не является неисправностью.Внезапно отключается питание
68RUОтображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторыПри появлении индикаторов на экране LCD выполните следующие проверки.Если непола
69RUДругое/УказательВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает качество изображения высокого разрешения, а “STD” –
7RUHDR-CX200E/CX210E/PJ200EКоснитесь желаемой части экрана LCD.
70RUВремя записи и воспроизведения может быть меньше указанного в зависимости от условий эксплуатации видеокамеры.Время воспроизведенияПриблизительное
71RUДругое/Указатель(единица измерения: минута)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ45(35)90(75)185(155)380(310)770(630)Качество изображения стандартной четкости
72RUОбращение с видеокамеройИспользование и уходВидеокамера не имеет защиты от попадания пыли, капель или воды.Не держите видеокамеру за указанные ниж
73RUДругое/УказательЕсли видеокамера не используется, держите экран LCD в закрытом положении.Не заворачивайте видеокамеру, например, в полотенце, и не
74RUкондиционер, в жаркое место вне помещения.Видеокамера используется после грозы или дождя.Видеокамера используется в очень жарком и влажном месте.П
75RUДругое/УказательО настройке сенсорной панели ([Калибровка]) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)Кнопки на сенсорной панели могут работать неправильно. В это
76RUвидеокамере аккумуляторной батареи. Аккумуляторная батарея полностью разрядится примерно через 3 месяца, если видеокамера совсем не будет использо
77RUДругое/УказательСпецификацииСистемаФормат сигнала: цветной PAL, стандарты CCIRСпецификация HD ТВ 1080/50iФормат записи фильмов:HD: совместим с фор
78RUРазмеры (прибл.): HDR-CX190E:51 мм 56 мм 107,5 мм (ш/в/г), включая выступающие части51 мм 56 мм 114 мм (ш/в/г), включая выступающие детали
79RUДругое/УказательО товарных знаках“Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
8RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80RUИндикаторы экранаПри изменении настроек появляются следующие индикаторы. См. стр. 25 и 30 для информации об индикаторах, появляющихся во время зап
81RUДругое/УказательНижняя частьИндикация ЗначениеНизкий уровень Исх. ур. микрофона (64)Умен. шума ветра (64)Встр.вариомикроф. (63)Low Lux (63)Экспоно
82RUАлфавитный указательКонденсация влаги ...73Копирование ...53Кабель для USB-подключения ...
83RUДругое/УказательСписки меню наведені на стор. 63 - 65 .ЯЯзык ...5AA/V соединительный кабель ...
85RUДругое/Указатель
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAP/D:XX XXXX1. Місяць виготовлення 2. Рік виготовлення A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.Рік та місяць виробництва літієво-іонного ба
4UAдопоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади,
5UAНалаштування мови екранних повідомленьДля пояснення робочих процедур використовуються екранні повідомлення на одній з наявних мов. За потреби зміні
9СодержаниеRUНасладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных) . . . . . . . . . 36Сохранение Воспроизведения выбранных с качеством изобра
6UAповідомлення.У цьому посібнику внутрішня пам’ять (HDR-CX210E) відеокамери та карта пам’яті звуться «носії запису».У цьому посібнику диск DVD, запис
7ЗмістUAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8UAПерегляд збірника відеозаписів (Вибіркове відтворення) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Збереження «вибіркового відтворення»
9ЗмістUAНалаштування відеокамериВикористання меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10UAКомпоненти відеокамери й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Динамік Об’єктив (об’єктив Carl Zeiss) Перемикач L
11UAHDR-CX190EHDR-CX200E/CX210EHDR-PJ200E Кнопка MODE Індикатор режиму (Відео)/ (Фото) (22, 23) Кнопка RESETНатисніть кнопку RESET за допомогою
12UA Важілець трансфокатора (26) Кнопка PHOTO (23) Індикатор CHG (заряджання) (14) Акумуляторний блок (14) Кнопка START/STOP (23) П’ястевий ремі
13UAПочаток роботиПочаток роботиКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються.Відеокамера (1)Адаптер змінного струм
14UAЗаряджання акумуляторного блока1Закрийте РК-екран та встановіть акумуляторний блок.2Підключіть адаптер змінного струму () і шнур живлення () до
15UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютераВимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп’ютера за допомогою в
Comments to this Manuals