Sony HDR-CX130E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-CX130E. Sony HDR-CX130E CX130E Full HD Flash Memory camcorder Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 154
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://www.sony.net/
Напечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более
из бумажных отходов.
Надруковано на вторинному папері (вміст
переробленої сировини не менше 70%).
2011 Sony Corporation
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
RU/UA
Printed in China
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера HD/
Цифрова
відеокамера HD
4-271-483-63(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 153 154

Summary of Contents

Page 1 - Цифрова

http://www.sony.net/Напечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов.Надруковано на вторинному папері (вміст переробленої сирови

Page 2 - Прочтите перед

10RUСохранение изображений на внешнем устройствеВыбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . . . . . . . . . . . . 43Сохранение и

Page 3 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

22UAЗаписування відео Натисніть MODE, щоб засвітився індикатор (відео).  Натисніть START/STOP, щоб розпочати записування.Щоб припинити записув

Page 4

23UAЗаписування/ВідтворенняПриміткиЗакривання РК-екрана під час записування відео призведе до припинення операції записування.Максимальна неперервна т

Page 5 - Элементы меню, панель LCD и

24UAЗапис датакоду під час записування відеоДата, час і умови записування автоматично записуються на носії запису. Під час записування вони не відобра

Page 6

25UAЗаписування/ВідтворенняВибір режиму записуванняМожна змінити якість зображення, що записується, торкнувши (MENU)  [Image Quality/Size]  [REC M

Page 7

26UAВідтворення на відеокамеріЗа допомогою вбудованих у відеокамеру стереофонічних динаміків можна відтворювати зображення з потужним звуком.За промов

Page 8 - Примечания по использованию

27UAЗаписування/ВідтворенняСмуга часуКнопка Highlight Playback*Кнопка зміни шкали подій* З’являється тільки якщо якість зображення встановлено на

Page 9

28UAРобота з відеокамерою під час відтворення відео Під час відтворення відео можна користуватися функціями, які вказані на малюнку нижче. Цей екран б

Page 10 - Дополнительная информация

29UAЗаписування/ВідтворенняПерегляд фотографійПід час перегляду фотографій можна користуватися функціями, які вказані на малюнку нижче. Цей екран буде

Page 11 - Подготовка к работе

30UAВідтворення зображень на екрані телевізораСпособи підключення та якість зображень (HD (висока чіткість) або STD (стандартна чіткість)), що відтвор

Page 12 - К сетевой розетке

31UAЗаписування/ВідтворенняПідключення до телевізора, який не підтримує зображення високої чіткості, з екраном 16:9 (широкий екран) або 4:3Якщо відеоз

Page 13 - Время зарядки

11RUПодготовка к работеПодготовка к работеДействие 1: Зарядка аккумуляторной батареиВы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V)

Page 14

32UAПідключення за допомогою з’єднувального S-Video A/V-кабелюЗа підключення штепселю S VIDEO (канал S VIDEO) аудіосигнал не виводитиметься. Для вивед

Page 15 - Видеокамера включится

33UAФункції для досвідчених користувачівФункції для досвідчених користувачівВидалення відео і фотографійЗвільнити місце на носію можна, видаливши з нь

Page 16 - Запускается отсчет времени

34UA5 Торкніть   .Видалення за один раз всіх відео/фотографій, що належать до події Виконуючи крок 3, торкніть [All In Event]. Торкніть / ,

Page 17 - Изменение настройки языка

35UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні

Page 18 - [Выбрать носитель]

36UAПриготування комп’ютераКрок 1. Перевірка характеристик комп’ютераWindowsОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7Процесор*4Inte

Page 19 - Установка карты памяти

37UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераВикористання комп’ютера MacintoshПрограма «PMB», яка додається, не підтримується комп’

Page 20 - Закройте крышку

38UAКоли програма встановлення вимагає повторно запустити комп’ютер, виконайте інструкції, що з’являться на екрані та перезапустіть комп’ютер.З’єднайт

Page 21 - Запись/Воспроизведение

39UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераносіїв із програвача або записувача DVD може бути неможливим, або записи можуть бути в

Page 22 - Запись фильмов

40UAЗавантаження зображень до мережевого сервісуУ відеокамері встановлено програму «PMB Portable». За допомогою програми «PMB Portable» можна виконува

Page 23

41UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗапуск програми «PMB Portable» (Macintosh) Увімкніть відеокамеру, потім підключіть

Page 24 - Фотосъемка

12RU4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры.Зарядка батареи с использованием компьютераЭтот

Page 25

42UAЯкщо з програмою «PMB Portable» трапилися проблеми, або цю програму було випадково видалено, для відновлення роботи можна завантажити з Інтернету

Page 26 - Выбранного

43UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВибір способу збереження зображень на зовнішніх пристрояхвід

Page 27

44UAПриміткиДиски AVCHD можна відтворювати тільки на пристроях, сумісних з форматом AVCHD.Диски із записаними зображеннями високої чіткості (HD) не сл

Page 28

45UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої

Page 29

46UA2 Якщо зовнішній пристрій має кабель живлення змінним струмом, підключіть його до електричної розетки.3 Приєднайте кабель-перехідник USB до зо

Page 30 - Воспроизведение

47UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВід’єднання зовнішнього пристрою Торкніть , коли відеокамера перебуває у режимі очікування відтворенн

Page 31

48UAВідтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристрою Підключить відеокамеру до зовнішнього пристрою та торкніть [Play without copying.]

Page 32 - Видеомагнитофон

49UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхСтворення диска за допомогою записувача DVD, DVDirect ExpressМожна створювати диски або відтворювати зо

Page 33 - Удаление фильмов и

50UA Торкніть відеозапис, який потрібно записати на диск.З’явиться позначка . Торкніть і утримуйте ескіз потрібного зображення, щоб підтвердити ви

Page 34 - Коснитесь  

51UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПриміткиНе виконуйте наведених нижче дій під час створення диска.Вимкнення відеокамериВід’єднання кабел

Page 35 - Загрузить

13RUПодготовка к работеВремя зарядкиПриблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи (мин.).Аккумуляторная батареяВре

Page 36 - Подготовка

52UA2 Увімкніть відеокамеру і підключить записувач DVD тощо до відеокамери за допомогою вбудованого кабелю USB.На екрані відеокамери з’явиться вікно

Page 37 - Действие 2 Установка

53UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях З’єднувальний кабель A/V (додається) З’єднувальний кабель S VIDEO A/V (продається окремо)Завдяки вик

Page 38 - Отключение видеокамеры от

54UA1 Вставте носій запису в записуючий пристрій.Якщо записуючий пристрій обладнаний селектором входів, переведіть його у вхідний режим.2 Підключі

Page 39 - Запуск PMB (Picture Motion

55UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюЯкщо майстерно користуватися меню, то робота з відеокамерою стане насолодою.Різно

Page 40 - Загрузка

56UAСписки пунктів менюShooting ModeMovie ...Записування відео.Photo ...

Page 41

57UAНалаштування відеокамери (Microphone)Blt-in Zoom Mic ...Записування відео із виразним звуком, що відповідатиме рівню збільшення.Wind Noi

Page 42 - Примечания по “PMB Portable”

58UARepair Img. DB F. ... Відновлення файлу бази даних зображень на внутрішньому носію або на картці пам’яті (стор. 62).File Number ...

Page 43

59UAНалаштування відеокамериОтримання докладної інформації з Посібник із «Handycam»Посібник із «Handycam» — це посібник користувача, пристосований для

Page 44

60UAДодаткова інформація Пошук та усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступну процедуру. Перег

Page 45 - Сохранение

61UAДодаткова інформаціяВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є несправністю.Живлення несподівано вимикається.Ви

Page 46 - (продается отдельно)

14RUИндикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:Аккумуляторная батарея подключена неправильно.Аккумуляторная батарея поврежден

Page 47 - Сохранение необходимых

62UAC:13: / C:32:Відключіть відеокамеру від джерела живлення. Знову підключіть відеокамеру до джерела живлення та ввімкніть відеокамеру.E:: Ви

Page 48 - Воспроизведение на

63UAДодаткова інформаціяТривалість записування відео/кількість фотографій, які можна записати«HD» означає високу чіткість зображення, «STD» — стандарт

Page 49 - Создание диска с

64UAЗображення стандартної чіткості (STD), у годинах та хвилинахРежим записування Тривалість записуванняHDR-CX160E HDR-CX180E[Standard ]3 год. 50 хв.(

Page 50 - Выполнение [ФУНК. ЗАП. ДИСК.]

65UAДодаткова інформаціяОрієнтовна кількість фотографій, які можна записатиВнутрішні носії запису (HDR-CX160E/CX180E)Можна записати максимум 40000 фот

Page 51 - Для создания другого диска с

66UAЗаходи безпекиВикористання та доглядНе використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перелічених нижче місцях:Надмірно теплі, холодні

Page 52 - Воспроизведение диска на

67UAДодаткова інформаціяРК-екранНе натискайте на РК-екран надто сильно, оскільки це може призвести до несправності.Якщо відеокамера використовується в

Page 53

68UAЗауваження щодо утилізації або передачі картки пам’ятіНавіть якщо видалити дані на картці пам’яті або відформатувати картку пам’яті за допомогою в

Page 54

69UAДодаткова інформаціяОб’єктив: об’єктив G30  (оптичний)*2, 42  (розширений)*3, 350  (цифровий)Діаметр фільтра: 37 ммF1,8 ~ 3,4Фокусна відстань:f

Page 55

70UAАкумуляторний блок NP-FV50Макс. вихідна напруга: 8,4 B живлення постійним струмом напругоюВихідна напруга: 6,8 B живлення постійним струмом напруг

Page 56 - Использование меню

71UAДодаткова інформаціяAdobe, логотип Adobe та Adobe Acrobat є зареєстрованими торговельними марками або торговельними марками Adobe Systems Incorpor

Page 57

15RUПодготовка к работеДействие 2: Включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран LCD видеокамеры.Видеокамера включится.Для включения

Page 58 - Списки меню

72UAСтисла довідкаЕкранні індикаториЛівий бікІндикатор ЗначенняКнопка MENUЗаписування з автоспускомWide Mode Fader[Face Detection] має значення [Off]

Page 59 - Установка

73UAСтисла довідкаЗнизуІндикатор ЗначенняКнопка View ImagesНизький Micref LevelWind Noise Reduct.Blt-in Zoom MicLow LuxSpot Meter/Fcs / Spot Meter / E

Page 60

74UA Кнопка (View Images) (26) Кнопка POWER (15) Динамік Кнопка RESETНатисніть кнопку RESET за допомогою будь-якого загостреного предмета.Натиск

Page 61 - “Handycam”

75UAСтисла довідкаСписки меню наведені на стор. 56 - 58ІндексННосії запису ...18Налаштування годинника ...15Налаштуванн

Page 63 - Предупреждающие индикаторы

16RU4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед.5 Выбери

Page 64

17RUПодготовка к работеОтключение питанияЗакройте экран LCD.Индикатор (Фильм) мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера выключается.Сове

Page 65 - Время записи

18RUДействие 3: Подготовка носителя записиИспользуемые носители записи различаются в зависимости от вашей видеокамеры. На экране вашей видеокамеры ото

Page 66 - Предполагаемое количество

19RUПодготовка к работеУстановка карты памятиПримечанияУстановите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памят

Page 67 - Карта памяти

2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР

Page 68 - Использование и уход

20RU Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.Закройте крышку после установки

Page 69

21RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующем носителе записи. Фильмы записываются

Page 70 - Технические

22RUЗапись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм).  Нажмите START/STOP для начала записи.Для того чтобы остановить запись, по

Page 71 - AC-L200D

23RUЗапись/ВоспроизведениеДля съемки улыбокПо умолчанию во время записи фильма автоматически выполняется запись фотографии при распознавании видеокаме

Page 72 - О товарных знаках

24RUДля регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол (). Код

Page 73

25RUЗапись/ВоспроизведениеСоветыДополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 66.Для изменения размера изображения

Page 74 - Индикаторы экрана

26RUВоспроизведение на видеокамереВы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым сопровождением через стерео динамики, встроенн

Page 75 - Детали и элементы

27RUЗапись/ВоспроизведениеНазвание событияПереключение на режим записи фильма/фотографииВременная линейкаКнопка воспроизведения выбранного*Кнопка

Page 76

28RU отображается с фильмами или фотографиями, которые были воспроизведены или записаны последними. Если вы коснетесь фильма или фотографии со значко

Page 77 - Алфавитный указатель

29RUЗапись/ВоспроизведениеРегулирование громкости звука фильмовВо время воспроизведения фильмов коснитесь  отрегулируйте с помощью кнопок /  .Пр

Page 78

3RUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом

Page 79

30RUВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просма

Page 80 - Спочатку прочитайте

31RUЗапись/ВоспроизведениеПодключение к телевизору формата 16:9 (широкоформатный) или 4:3, не поддерживающему качество изображения высокой четкостиЕсл

Page 81 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

32RUПри подключении с соединительным A/V кабелем с S-VideoПри подключении штекера S VIDEO (канал S VIDEO) аудиосигналы не подаются на выход. Для вывод

Page 82

33RUРасширенные функцииРасширенные функцииУдаление фильмов и фотографийВы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фо

Page 83 - Тільки для моделі

34RU5 Коснитесь   .Одновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии В действии 3 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для выбора

Page 84 - Примітки щодо відтворення

35RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен

Page 85

36RUПодготовка компьютераДействие 1 Проверка компьютерной системыWindowsОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7Процессор*4Intel

Page 86 - Примітки щодо користування

37RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДействие 2 Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”Установите “PMB” перед подключением

Page 87

38RU Подключите видеокамеру к компьютеру при помощи встроенного USB-кабеля, затем коснитесь [USB подключение] на экране LCD видеокамеры. По окон

Page 88 - Налаштування відеокамери

39RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДанная видеокамера записывает изображение высокой четкости в формате AVCHD. С помощью прилагаемого пр

Page 89 - Початок роботи

4RUУтилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeй

Page 90 - До електричної розетки

40RUЗагрузка изображений в сетевую службуПрикладное программное обеспечение “PMB Portable” заранее установлено на видеокамере. Используя “PMB Portable

Page 91 - Тривалість заряджання

41RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереЗапуск “PMB Portable” (Macintosh) Включите видеокамеру, затем подключите видеокамеру к компьютеру,

Page 92

42RUПримечания по “PMB Portable”Вы можете загрузить URL некоторых web-сайтов с сервера, администрируемого компанией Sony (далее называемого как “Серве

Page 93 - Відеокамера ввімкнена

43RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем устройствеВыбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве

Page 94 - Годинник почне працювати

44RUПримечанияДиск записи AVCHD может воспроизводиться только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD.Диски, записанные с качеством изображений в

Page 95 - Змінення параметра мови

45RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на устройстве внешнего носителяВы можете сохранить фильмы и фотографии на устро

Page 96 - Select]

46RU1 Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему DC IN видеокамеры и к сетевой розетке.2 Если устройство внешнего носителя запис

Page 97 - Вставляння картки пам’яті

47RUСохранение изображений на внешнем устройстве6 После завершения операции коснитесь на экране видеокамеры.При подключении устройства внешнего но

Page 98 - Закрийте кришку

48RU Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, для выбора носителя записи (HDR-CX160E/CX180E), способов выбора изображений и типа изображений.В

Page 99 - Записування

49RUСохранение изображений на внешнем устройствеДля выполнения [Прямое копирован.] вручнуюВы можете вручную выполнить [Прямое копирован.], когда видео

Page 100 - Записування відео

5RUПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур п

Page 101 - Записування/Відтворення

50RU2 Включите видеокамеру и подключите устройство записи DVD к гнезду  (USB) видеокамеры с помощью кабеля USB устройства записи DVD.Вы не можете и

Page 102 - Фотографування

51RUСохранение изображений на внешнем устройстве Подключите видеокамеру к устройству записи DVD и коснитесь [ФУНК. ЗАП. ДИСК.]. Выберите носитель

Page 103

52RUСоветыВремя создания диска путем копирования фильмов до предельного объема диска составляет от 20 до 60 минут. Процесс копирования может занять бо

Page 104 - Відтворення на відеокамері

53RUСохранение изображений на внешнем устройствеНа экране видеокамеры появляется экран [Выберите USB].Если экран [Выберите USB] не появляется, косните

Page 105

54RU Соединительный кабель A/V (прилагается) Соединительный кабель A/V для подключения к разъему S VIDEO (продается отдельно)Используя этот кабель м

Page 106 - */відтворення

55RUСохранение изображений на внешнем устройстве1 Вставьте носитель записи в устройство записи.Если на устройстве записи предусмотрен переключатель

Page 107

56RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если вы научитесь хорошо поль

Page 108 - Відтворення

57RUИндивидуальная настройка видеокамерыПримечанияВ зависимости от условий записи и воспроизведения, вам, возможно, не удастся установить некоторые эл

Page 109

58RUСписки менюРежим съемкиФильм ... Записывает фильмы.Фото ... Снимает

Page 110 - **, та насолодіться новим

59RUИндивидуальная настройка видеокамерыЧувс. обнар. улыбки ... Устанавливает чувствительность при обнаружении улыбок с помощью функции Улыбка - затво

Page 111 - Видалення відео і

6RUО настройке языкаДля пояснения процедур использования видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием в

Page 112 - Торкніть  

60RUпамяти.Испр. файл БД из. ...Восстанавливает файл базы данных изображений на внутреннем носителе записи или на карте памяти (стр. 64).Номер фа

Page 113 - Мережеві сервіси

61RUИндивидуальная настройка видеокамерыПолучение подробной информации из Руководство по “Handycam”Руководство по “Handycam” - это руководство пользов

Page 114 - Приготування

62RUДополнительная информация Устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже

Page 115 - «PMB», яка додається

63RUДополнительная информацияВнезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока (стр. 13).Снова включите питание.Зарядите аккумуляторну

Page 116 - Від’єднання відеокамери від

64RUC:13: / C:32:Извлеките источник питания. Подсоедините его снова и включите видеокамеру.E:: Выполните действия с  на стр. 62.Низкий заряд

Page 117 - Запуск програми PMB

65RUДополнительная информацияВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает высокое качество изображения, а “STD” – ста

Page 118 - Завантаження

66RUКачество изображения стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты)Режим записи Время записиHDR-CX160E HDR-CX180E[Стандартное ]3 ч 50 мин(3

Page 119 - (Macintosh)

67RUДополнительная информацияКарта памяти 3.3M2 ГБ 13004 ГБ 26008 ГБ 530016 ГБ 1050032 ГБ 21000Выбранный размер изображений эффективен, когда горит ин

Page 120 - Примітки щодо «PMB Portable»

68RUМеры предосторожностиИспользование и уходНе используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах:В местах со слишком высокой и

Page 121

69RUДополнительная информацияЭкран LCDНе допускайте чрезмерного надавливания на экран LCD, так как это может привести к повреждению.При эксплуатации в

Page 122 - PlayStation

7RUПримечания относительно аккумуляторной батареи/адаптера переменного токаИзвлекайте батарею или отключайте адаптер переменного тока после выключения

Page 123 - Збереження

70RUПримечание об утилизации/передаче видеокамеры (HDR-CX160E/CX180E)Даже если вы удалите все фильмы и неподвижные изображения или выполните [Формат],

Page 124 - (продається окремо)

71RUДополнительная информацияОбъектив: Объектив G30  (Оптическое)*2, 42  (Расширенное)*3, 350  (Цифровое)Диаметр фильтра: 37 ммF1,8 ~ 3,4Фокусное р

Page 125 - Збереження потрібних

72RUПодзаряжаемая аккумуляторная батарея NP-FV50Максимальное выходное напряжение: постоянный ток 8,4 ВВыходное напряжение: постоянный ток 6,8 ВМаксима

Page 126

73RUДополнительная информация“ ” и “PlayStation” являются зарегистрированными товарными знаками Sony Computer Entertainment Inc.Adobe, логотип Adobe и

Page 127 - DVDirect Express

74RUКраткое справочное руководствоИндикаторы экранаЛевая частьИндикация ЗначениеКнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаШирокоэкр. реж. Фейдер[Распоз

Page 128 - Виконання функції [DISC BURN

75RUКраткое справочное руководствоНижняя частьИндикация ЗначениеКнопка Просмотр изображенийНизкий уровень Исх. ур. микрофонаУмен. шума ветраВстр.варио

Page 129

76RU Кнопка (Просмотр изображений) (26) Кнопка POWER (15) Динамик Кнопка RESETНажмите кнопку RESET при помощи остроконечного предмета.Нажмите кн

Page 130

77RUКраткое справочное руководствоСписки меню наведені настор. 58 - 60.Алфавитный указательООбслуживание ...68ППодключение ...

Page 132

79RUКраткое справочное руководство

Page 133 - Використання меню

8RUКонструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.Проверьте название моде

Page 134 - Списки пунктів меню

2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут

Page 135 - Edit/Copy

3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна

Page 136 - * HDR-CX160E/CX180E

4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь

Page 137 - Отримання докладної

5UAІнформація для споживачів в Україні / The information for customer in UkraineОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження викори

Page 138 - Пошук та усунення

6UABuilt-in USB CableВідеокамера не є пилонепроникною, водонепроникною або захищеною від бризок. Див. «Заходи безпеки» (стор. 66).Пункти меню, РК-пане

Page 139 - Повідомлення системи

7UAВідео стандартної чіткості (STD), записані на картки пам’яті SD, неможливо відтворити на аудіо/відео обладнанні інших виробників.Носії DVD, записан

Page 140 - E::

8UAПримітки щодо додаткового обладнанняРадимо користуватися фірмовим обладнанням Sony.Можливо, фірмове додаткове обладнання Sony не продаватиметься у

Page 141 - Тривалість

9ЗмістUAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 142 - Картка пам’яті

10UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВибір способу збереження зображень на зовнішніх пристроях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Збере

Page 143

11UAПочаток роботиПочаток роботиКрок 1: Заряджання акумуляторного блокаАкумуляторний блок «InfoLITHIUM» (серія V) можна заряджати після приєднання йог

Page 144 - Заходи безпеки

9СодержаниеRUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 145 - Додаткова інформація

12UA4 Після заряджання акумуляторного блока від’єднайте адаптер змінного струму від роз’єму DC IN відеокамери.Заряджання акумулятора за допомогою ко

Page 146 - Технічні

13UAПочаток роботиТривалість заряджанняПриблизний час (у хвилинах) повного заряджання повністю розрядженого акумулятора.Акумуляторний блокТривалість з

Page 147 - Загальні характеристики

14UAПримітки щодо акумуляторного блокаЩоб вийняти акумуляторний блок або від’єднати адаптер змінного струму, вимкніть відеокамеру і переконайтеся, що

Page 148 - Про торговельні марки

15UAПочаток роботиКрок 2: увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамера ввімкнена.Щоб увімкнути відеок

Page 149

16UA4 Встановіть [Summer Time], потім торкніть [Next].Якщо параметр [Summer Time] встановлено на [On], годинник перейде уперед на 1 годину.5 Вибер

Page 150 - Екранні індикатори

17UAПочаток роботиВимкнення живленняЗакрийте РК-екран.Індикатор (Відео) блиматиме впродовж декількох секунд, після чого відеокамера вимкнеться.Поради

Page 151 - Компоненти

18UAКрок 3: приготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, залежать від моделі відеокамери. На екрані відеокамери відтворюються на

Page 152

19UAПочаток роботиВставляння картки пам’ятіПриміткиЩоб записати відео та/або фотографії на картку пам’яті, виберіть для носія запису значення [Memory

Page 153 - Списки меню наведені на

20UA Відкрийте кришку та вставте картку пам’яті краєм зі зрізаним кутом у напрямку, вказаному на малюнку, до фіксації з клацанням.Закрийте кришку п

Page 154

21UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на наступні носії. Відео записується з ви

Comments to this Manuals

No comments