Sony HDR-CX130E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-CX130E. Sony HDR-CX130E CX130E Full HD Flash Memory camcorder Käyttöohjeet

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 282
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Camera Recorder

http://www.sony.net/Tryckt på minst 70% återvunnet papper.Trykt på 70% eller derover genbrugspapir.Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille. 20

Page 2 - Läs detta först

10SELadda batteriet via din datorDen här metoden är användbar när nätadaptern inte är tillgänglig. Stäng av videokameran och fäst batteriet på videok

Page 3

30DKHvis dit tv kun understøtter mono (når fjernsynet kun har én lydindgang)Slut det gule stik på A/V-forbindelseskablet til videoindgangsstikket, og

Page 4 - Använda videokameran

31DKAvancerede betjeningerAvancerede betjeningerSletning af film og billederDu kan frigøre plads ved at slette film og billeder fra optagemediet.Bemær

Page 5

32DKLagring af film og billeder med en computerNyttige funktioner, som er tilgængelige, hvis du forbinder videokameraet til computerenRedigere og admi

Page 6 - Anmärkningar om bruk

33DKLagring af film og billeder med en computerKlargøring af en computerTrin 1 – kontrol af computersystemetWindowsOperativsystem*1Microsoft Windows X

Page 7

34DKTrin 2 installation af den medfølgende software "PMB"Installer "PMB", før videokameraet tilsluttes en computer.BemærkningerHv

Page 8

35DKLagring af film og billeder med en computer Når installationen er fuldført, skal du fjerne CD-ROM fra computeren.Klik på (PMB-ikonet), som vis

Page 9 - Steg 1: Ladda batteriet

36DKBrug den medfølgende "PMB"-software, når du importerer lange film eller redigere billeder fra videokameraet til en computer. Hvis du bru

Page 10 - Laddningstid

37DKLagring af film og billeder med en computer Tryk på [USB Connect] videokameraets skærm.Når du bruger Windows 7: Vinduet Device Stage* åbnes.Når

Page 11 - Anmärkningar om batteriet

38DKStart af "PMB Portable" (Macintosh) Tænd videokameraet, og kobl derefter videokameraet til computeren ved hjælp af det Built-in USB C

Page 12 - Ladda batteriet utomlands

39DKLagring af film og billeder med en computerBemærkninger om "PMB Portable"Du kan hente webadresserne på nogle af webstederne på en server

Page 13 - POWER-knapp

11SEKomma igångTips!Se sidan 59 om inspelning och uppspelningstid.När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket som är kvar av ba

Page 14 - Klockan startar

40DKLagring af billeder med en ekstern enhedValg af metode til lagring af billeder med en ekstern enhedDu kan gemme (HD)-film i hd-billedkvalitet ved

Page 15 - Ändra språkinställningen

41DKLagring af billeder med en ekstern enhedFilm, som optages i standardopløsning (STD)Brug A/V-forbindelseskablet til at oprette forbindelse mellem v

Page 16

42DKLagring af billeder på en ekstern medieenhedDu kan gemme film og billeder på en ekstern medieenhed (USB-lagringsenheder) såsom et eksternt harddis

Page 17 - Sätta i ett minneskort

43DKLagring af billeder med en ekstern enhedDu kan ikke bruge det Built-in USB Cable til denne forbindelsestype.5 Opret forbindelse med det eksterne

Page 18 - Stäng skyddet

44DKSådan gemmes udvalgte film og billederDu kan gemme ønskede billeder i videokameraet på den eksterne medieenhed. Opret forbindelse mellem videoka

Page 19 - Inspelning

45DKLagring af billeder med en ekstern enhedUdfør [Direct Copy] manueltDu kan udføre [Direct Copy] manuelt, når videokameraet er koblet til en ekstern

Page 20 - Spela in filmer

46DK3 Sæt en ubrugt disk i DVD-brænderen, og luk diskskuffen.4 Tryk på (DISC BURN) på DVD-brænderen.HDR-CX130E Film, der er gemt på hukommelsesk

Page 21 - Inspelning/Uppspelning

47DKLagring af billeder med en ekstern enhed Når betjeningen er udført, skal du trykke på [Exit.]  på videokameraets skærm. Fjern USB-kablet f

Page 22 - Ta stillbilder

48DK Tryk på , og fjern USB-kablet.Oprettelse af en HD-disk med en DVD-brænder osv., der ikke er DVDirect ExpressBrug USB-kablet til at slutte vide

Page 23

49DKLagring af billeder med en ekstern enhed3 Tryk på [USB Connect] videokameraets skærm.Det viste optagemedie kan være forskelligt fra model til mo

Page 24 - Spela upp på videokameran

12SEOm nätadapternAnvänd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funkt

Page 25

50DK A/V-forbindelseskabel (medfølger) A/V-forbindelseskabel med S VIDEO (sælges separat)Ved at bruge dette kabel kan billeder i højere kvalitet pro

Page 26 - */spela

51DKTilpasning af videokameraetTilpasning af videokameraetBrug af menuerDu kan få mere ud af dit videokamera ved at bruge menufunktionerne.Videokamera

Page 27

52DKOversigt over menuerShooting ModeMovie ... Optager film.Photo ...Op

Page 28 - Spela upp bilder på en

53DKTilpasning af videokameraet (Shooting Assist)Guide Frame...Viser rammerne for at kontrollere, om motivet er lodret eller vandret.

Page 29

54DKCTRL FOR HDMI ... Indstiller, om tv’ets fjernbetjening skal bruges, når videokameraet er tilsluttet et "BRAVIA" Sync-kompatibe

Page 30 - **, kan du njuta

55DKTilpasning af videokameraetSådan får du flere oplysninger fra "Handycam" Håndbog"Handycam" Håndbog er en brugervejledning, som

Page 31 - Radera filmer och

56DKYderligere oplysninger FejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, skal du følge nedenstående trin. Kontrollér listen (s. 56 til 58), og

Page 32 -  Peka på 

57DKYderligere oplysningerDer optages ikke billeder, når der trykkes på START/STOP eller PHOTO.Tryk på MODE for at tænde lampen (film) eller (bille

Page 33 - Ladda upp

58DKDer er ikke isat et hukommelseskort (s. 17).Når lampen blinker, angiver den, at der ikke er nok ledig plads til optagelse af billeder. Slet overfl

Page 34 - Förbereda en dator

59DKYderligere oplysningerTipsDu kan optage film med højst 3.999 scener i høj opløsning (HD) og 9.999 scener i standardopløsning (STD).Den maksimale k

Page 35 - Installationsskärmen visas

13SEKomma igångSteg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid1 Öppna videokamerans LCD-skärm.Videokameran är inte påslagen.För att slå på videoka

Page 36

60DKBemærkningerOptagetiden afhænger af optageforholdene og motivet samt [REC Mode] og [ Frame Rate] (s. 53).Tallet i ( ) er den minimale optagetid.An

Page 37 - Ladda upp bilder till en

61DKYderligere oplysningerSikkerhedsforanstaltningerOm brug og vedligeholdelseDu må ikke bruge eller opbevare videokameraet og tilbehør på følgende st

Page 38 - * öppnas

62DKOm håndtering af kabinettetHvis kabinettet er snavset, skal du rengøre det med en blød klud, der er let fugtet med vand. Tør efter med en tør, blø

Page 39 - Om ”PMB Portable”

63DKYderligere oplysningerSpecifikationerSystemSignalformat: PAL-farve, CCIR-standarder HD-tv-1080/50i, 1080/50p-specifikationOptagefomat for filmHD:

Page 40

64DKOm varemærker"Handycam" og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation."AVCHD" og "AVCHD"-logoet er var

Page 41 - PlayStation

65DKYderligere oplysningerAdobe, Adobe-logoet og Adobe Acrobat er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated

Page 42 - Spara bilder med en

66DKHurtig referenceSkærmindikatorerVenstreIndikator BetydningKnappen MENUOptagelse med selvudløserWide Mode Fader[Face Detection] er indstillet til

Page 43 - Att koppla ifrån den externa

67DKHurtig referenceIndikator BetydningKnap til diasshow 101-0005Navn på datafilBeskyttet billedeIndikatorerne og deres placering er anslåede og kan

Page 44 - Utföra [Direct Copy] manuellt

68DK Knappen (View Images) (24) Knappen POWER (13) Højttaler Knappen RESETTryk på RESET med en spids genstand.Tryk på RESET for at initialisere

Page 45 - DVD-brännaren

Hurtig reference69DKOversigter over menuerne findes på side 52 til 54.IndeksLLagring af billeder på eksternt medie ...

Page 46 - Utför [DISC BURN OPTION]

14SE4 Ställ in [Summer Time], peka sedan på [Next].Om du ställer in [Summer Time] till [On], går klockan fram 1 timma.5 Välj datumformat och peka

Page 47 - Spela upp en skiva med DVD

2FILue tämä ensinLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten.VAROITUSSuojaa laite sateelta ja

Page 48

3FIFIHuomautusJos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uud

Page 49

4FIVakiovarusteetVakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla. Verkkovirtalaite (1) Verkkovirtajohto (1) A/V-komponent

Page 50

5FITallennuksestaMuistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa se videokameralla ennen ensimmäistä käyttökertaa. Muistikortin

Page 51

6FIJos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu, suorita [Format]Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti, tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat

Page 52 - Använda menyer

7SisällysluetteloFISisällysluetteloLue tämä ensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 53 - Menylistor

8FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 54

9FIAloittaminenAloittaminenVaihe 1: Akun lataaminenVoit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.HuomautuksiaÄlä k

Page 55 - Anpassa videokameran

10FIAkun lataaminen tietokoneellaTämä tapa on hyödyllinen, kun verkkovirtalaite ei ole käytettävissä. Sammuta videokamera ja liitä akku videokameraan

Page 56 - Bruksanvisning till

11FIAloittaminenLatausaikaAivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.AkkuLatausaikaVerkkovirtalaiteBuilt-in USB Cable*NP-FV50 (vaki

Page 57 - Felsökning

15SEKomma igångStänga av kameranStäng LCD-skärmen.Lampan (Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av.Tips!Du kan också stänga av vide

Page 58 - Varningsindikatorer

12FIHuomautuksia akustaEnnen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sammuta videokamera ja varmista, että (video)/ (valokuva)-merkkivalot (s. 2

Page 59 - Inspelningstid för

13FIAloittaminenVaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen1 Avaa videokameran LCD-näyttö.Videokamera kytkeytyy päälle.Jos L

Page 60 - Internt inspelningsmedium

14FI4 Aseta [Summer Time] ja kosketa sitten [Next].Jos asetat [Summer Time]-arvoksi [On], kello siirtyy 1 tunnilla eteenpäin.5 Valitse päivämäärän

Page 61

15FIAloittaminenVirran katkaiseminenSulje LCD-näyttö.(video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa.VihjeitäVoit katkaista v

Page 62 - Försiktighetsåtgärder

16FIVaihe 3: Tallennusvälineen valmisteluKäytettävät tallennusvälineet vaihtelevat videokameran mukaan. Seuraavat kuvakkeet näytetään videokameran näy

Page 63 - Övrig information

17FIAloittaminenMuistikortin asentaminenHuomautuksiaAseta tallennusvälineeksi [Memory Card], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikort

Page 64

18FI Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.Sulje kansi, kun olet asentanut muistik

Page 65 - Om varumärken

19FITallennus/toistoTallennus/toistoKuvaaminenOletusasetuksen mukaan videot ja valokuvat tallennetaan sisäiseen muistiin. Videot tallennetaan käyttämä

Page 66

20FIVideoiden kuvaaminen Paina MODE-painiketta, jotta (video)-merkkivalo syttyy.  Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.Kun halua

Page 67 - Skärmindikatorer

21FITallennus/toistoHuomautuksiaJos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistalle

Page 68 - Delar och reglage

16SESteg 3: Förbereda inspelningsmediaDe inspelningsmedia som kan användas skiljer sig åt beroende på din kamera. Följande ikoner visas på skärmen för

Page 69 - Snabbreferens

22FIValokuvien ottaminenKun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu. Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva)-merkkivalo syttyy. LCD-näyttö va

Page 70 - Sakregister

23FITallennus/toistoTallennustilan valintaVoit muuttaa tallentamasi kuvan laatua koskettamalla (MENU)  [Image Quality/Size]  [REC Mode].Tallennusv

Page 71

24FIToisto videokamerallaVoit nauttia kuvien toistosta voimakkaan musiikin kanssa videokameran kiinteiden stereokaiuttimien ansiosta.Oletusasetuksen m

Page 72 - Læs dette først

25FITallennus/toistoTapahtuman nimiVaihda video-/valokuvatilaanAikajanaKoostetoistopainike*Vaihda tapahtuman mittakaavaa-painike* Näkyy, kun kuv

Page 73

26FIVideokameran käyttäminen videota toistettaessaVoit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun videokamera toistaa videota. Seuraava k

Page 74 - Om sprogindstilling

27FITallennus/toistoValokuvien katseleminenVoit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun katsot valokuvia. Seuraava kuva näytetään, kun

Page 75

28FIKuvien toistaminen televisiossaLiitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (STD)) määräytyvät liitettävän t

Page 76 - Bemærkninger om brugen

29FITallennus/toistoKytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioonKun tallennuslaatuna on teräväpiirtolaatu (HD), videot

Page 77 - Optagelse/afspilning

30FIJos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin

Page 78 - Tilpasning af videokameraet

31FIEdistyneet toiminnotEdistyneet toiminnotVideoiden ja valokuvien poistaminenVoit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valoku

Page 79 - Kom godt i gang

17SEKomma igång Sätta i ett minneskortNoteringarStäll in inspelningsmediet på [Memory Card] när du vill spela in filmer och/eller stillbilder på ett m

Page 80 - Opladningstid

32FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaKun kytket videokameran tietokoneeseen, käytettävissä on hyödyllisiä toimintoja.Kuvien muokkaus

Page 81 - Bemærkninger om batteriet

33FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaTietokoneen valmisteluVaihe 1 Tietokonejärjestelmän tarkistaminenWindowsKäyttöjärjestelmä*1Micr

Page 82

34FIVaihe 2 Vakiovarusteisiin sisältyvän ”PMB”-ohjelman asentaminenAsenna ”PMB”, ennen kuin kytket videokameran tietokoneeseen.HuomautuksiaJos tietoko

Page 83 - Videokameraet er aktiveret

35FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Kytke videokamera tietokoneeseen Built-in USB Cable-kaapelilla ja kosketa sitten [USB Conne

Page 84 - Uret starter

36FIToimintaa ei taata, jos käytät videokamerassa olevia tietoja tietokoneelta.Videokamera jakaa automaattisesti kuvatiedoston, joka on vähintään 2 GB

Page 85 - Ændring af sprogindstillingen

37FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Kosketa [USB Connect] videokameran näytöllä.Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 7: Device St

Page 86 - Ikon for optagemedie

38FIHuomautuksiaKun käytät ”PMB Portable”-ohjelmaa, varmista, että videokamera on kytketty verkkoon.Aseta [USB LUN Setting]-asetukseksi [Multi] (s. 55

Page 87

39FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaHuomautuksia ”PMB Portable”-ohjelman käytöstäVoit ladata eräiden sivustojen URL-osoitteet Sonyn

Page 88 - Luk dækslet

40FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteellaVoit tallentaa teräväpiirto (HD)-videoita

Page 89 - Optagelse

41FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaHuomautuksiaAVCHD-levyä voi toistaa vain AVCHD-yhteensopivissa laitteissa.Levyjä, joihin on tallennettu

Page 90 - Optagelse af film

18SE Öppna skyddet och sätt i minneskortet med den skårade sidan i den riktning som visas tills det klickar på plats.Stäng skyddet efter att du sat

Page 91

42FIKuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelleVoit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoiseen tallennusväliseen (USB-muistilaitteeseen), kuten

Page 92 - Optagelse af billeder

43FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteella4 Kytke USB-sovitinkaapeli videokameran  (USB)-liittimeen.Älä irrota USB-johtoa, kun [Preparing image

Page 93

44FIUlkoisen tallennusvälinelaitteen irrottaminen Kosketa videokameran ollessa ulkoisen tallennusvälineen toiston valmiustilassa ([Event View] tai

Page 94 - Afspilning på videokameraet

45FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaUlkoisella tallennusvälineellä olevien kuvien toistaminen videokameralla Kytke videokamera ulkoiseen

Page 95

46FILevyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect ExpressVoit luoda levyn tai toistaa luodulla levyllä olevia kuvia DVD-tallentimella, DVDirect Express (

Page 96 - */afspilning

47FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteella[DISC BURN OPTION]-toiminnon suorittaminenSuorita tämä toiminto seuraavissa tilanteissa:haluttua kuvaa k

Page 97

48FIHuomautuksiaÄlä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.katkaise virtaa videokamerastairrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitettaaltista videokam

Page 98 - Afspilning af billeder

49FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTeräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai vastaavalla kuin DVDirect Express

Page 99

50FIVakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavallaVoit kopioida videokameralla toistettavia kuvia levylle tai videokasetille kytkem

Page 100

51FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteella2 Kytke videokamera tallentavaan laitteeseen (esimerkiksi levytallentimeen) A/V-liitäntäkaapelilla  (

Page 101 - Sletning af film og

19SEInspelning/UppspelningInspelning/UppspelningInspelningI standardinställningen, spelas filmer och foton in på följande media. Filmer spelas in med

Page 102 - Gem på en disk Overførsel

52FIVideokameran mukauttaminenValikoiden käyttäminenVoit nauttia videokameran käytöstä enemmän, kun hyödynnät valikkotoimintoja.Videokamerassa on vali

Page 103 - Klargøring af en

53FIVideokameran mukauttaminenValikotShooting ModeMovie ... Kuvaa videoita.Photo ...

Page 104 - Trin 2 installation af den

54FIImage Quality/SizeREC Mode ... Asettaa videonkuvaustilan. Liikkuvaa kohdetta kuvattaessa on suositeltavaa käyttää korkeaa k

Page 105

55FIVideokameran mukauttaminenUSB Connect Setting ...Asettaa yhteystavan, kun videokamera on kytketty tietokoneeseen tai USB-laitteeseen.USB LUN Setti

Page 106 - Sådan startes PMB

56FIYksityiskohtaisten tietojen hakeminen ”Handycam”-käsikirjasta”Handycam”-käsikirja on käyttöopas, joka suunniteltu luettavaksi tietokoneen näytöltä

Page 107 - Overførsel af billeder

57FILisätietojaLisätietoja VianmääritysJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet. Tarkasta videokamerasi luettelon (s. 57

Page 108

58FIPainikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.Paina MODE-painiketta, jolloin (video)-merkkivalo tai (valokuva)-merkkivalo sy

Page 109

59FILisätietojaVideokamerassa ei ole muistikorttia (s. 17).Kun ilmaisin vilkkuu, vapaa tila ei riitä kuvien tallentamiseen. Poista tarpeettomat kuvat

Page 110

60FIHuomautuksiaLuku suluissa ( ) on minimikuvausaika.VihjeitäVoit tallentaa enintään 3 999 kohtausta teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla ja 9 999 k

Page 111

61FILisätietojaHuomautuksiaTallennettava aika voi vaihdella kuvauksen ja kohteen olosuhteista sekä asetuksista [REC Mode] ja [Frame Rate] riippuen (s.

Page 112 - Lagring af billeder

2SELäs detta förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den

Page 113 - Sådan frakobles den eksterne

20SESpela in filmer Tryck på MODE för att tända lampan (Film).  Tryck på START/STOP för att börja spela in.Du avbryter inspelningen genom att

Page 114

62FIVarotoimetKäyttö ja hoitoÄlä käytä tai säilytä videokameraa ja sen tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa:Hyvin kuumassa, kylmässä tai koste

Page 115 - DVDirect Express

63FILisätietojaVältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vaurioidu:Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä, alkoholilla, kemikaaleilla käsitel

Page 116 - Udfør [DISC BURN OPTION]

64FITekniset tiedotJärjestelmäSignaalimuoto: PAL-väri, CCIR-standardit HDTV 1080/50i, 1080/50p-määrityksetVideon tallennusmuotoHD: MPEG-4 AVC/H.264 AV

Page 117 - Afspilning af en disk på DVD

65FILisätietojaYleisetTehovaatimukset: DC 6,8 V/7,2 V (akku), DC 8,4 V (verkkovirtalaite)USB Lataus: DC 5 V 500 mAKeskimääräinen virrankulutus: Kuvatt

Page 118 - Oprettelse af en HD

66FISDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.MultiMediaCard on MultiMediaCard Associationin tavaramerkki.Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat ol

Page 119 - Oprettelse af en disk i

67FIPikaopasPikaopasNäytön ilmaisimetVasenIlmaisin MerkitysMENU-painikeKuvaus itselaukaisimen avullaWide Mode Fader[Face Detection]-asetus on [Off][S

Page 120

68FIAlareunaIlmaisin MerkitysView Images-painikeMicref Level alhainenWind Noise Reduct.Blt-in Zoom MicLow LuxSpot Meter/Fcs / Spot Meter / Exposure In

Page 121 - Brug af menuer

69FIPikaopas (View Images)-painike (24) POWER-painike (13) Kaiutin RESET-painikePaina RESET-painiketta teräväkärkisellä esineellä.Paina RESET-pa

Page 122 - Oversigt over menuer

70FIValikkojen sisällöt on esitelty sivuilla 53 - 55.HakemistoLLanguage Setting ...15Levytallennin ...

Page 124 - * HDR-CX160E/CX180E

21SEInspelning/UppspelningNoteringarVideokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-panelen medan du filmar.Den längsta oavbrutna inspelningstide

Page 125 - "Handycam" Håndbog

2ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiÎnainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi consultat ulterior.AV

Page 126 - Fejlfinding

3RORONotăDacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau

Page 127 - Selvdiagnosticering/

4ROElemente furnizateCifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate. Adaptor de c.a. (1) Cablu de alimentare (1) Cablu A/V de semnal pe c

Page 128 - Optagetid for film/

5RODespre setarea limbiiAfişajele de pe ecran în diverse limbi sunt utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înaint

Page 129 - Anslået optagetid for film

6RONotă privind temperatura camerei video/acumulatoruluiAtunci când temperatura camerei video sau a acumulatorului devine deosebit de ridicată sau deo

Page 130 - Hukommelseskort

7ROObservaţii despre folosireNu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni. În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi deteriorat, imaginile

Page 131 - Sikkerhedsforanstaltninger

8ROCuprinsCitiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 132

9CuprinsROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern . . . . . . . . 41Salva

Page 133 - Specifikationer

10ROPregătireaPasul 1: Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.NoteNu puteţi

Page 134 - Om varemærker

11ROPregătireaPentru a încărca acumulatorul cu ajutorul computeruluiAceastă metodă este utilă când nu este disponibil adaptorul de c.a. Opriţi camera

Page 135 - Yderligere oplysninger

22SETa stillbilderNär försvinner har stillbilden tagits. Tryck på MODE för att tända lampan (Foto). LCD-skärmen ändras till fotograferingsläge

Page 136 - Skærmindikatorer

12RODurata de încărcareDurata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.AcumulatorDurată de încărcare

Page 137 - Dele og knapper

13ROPregătireaNote despre acumulatorAtunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi camera video şi asiguraţi-vă că ledur

Page 138

14ROPasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.Camera video este pornită.Pentru a porni came

Page 139 - Oversigter over menuerne

15ROPregătirea4 Setaţi [Ora de vară], apoi atingeţi [Urm.].Dacă setaţi [Ora de vară] la [Activat], ceasul este dat cu 1 oră înainte.5 Selectaţi fo

Page 140 - Lue tämä ensin

16ROPentru a opri alimentareaÎnchideţi ecranul LCD.Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar camera video este oprită.SugestiiDe asemenea, put

Page 141

17ROPregătireaPasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare Suporturile de înregistrare care pot fi utilizate diferă în funcţie de modelul camerei vi

Page 142 - Tietoja kieliasetuksesta

18ROIntroducerea unei cartele de memorieNoteSetaţi suportul de înregistrare pe [Cartelă memorie] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o cart

Page 143

19ROPregătirea Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auziţi un clic.Închideţi capacul du

Page 144 - Huomautuksia käytöstä

20ROÎnregistrare/RedareÎnregistrareÎn setarea implicită, filmele şi fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi. Filmele sunt înregistrate

Page 145 - Tallennus/toisto

21ROÎnregistrare/RedareÎnregistrarea filmelor Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film).  Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistra

Page 146 - Pikaopas

23SEInspelning/UppspelningVälja inspelningslägeDu kan ändra kvalitet på bilden du spelar in genom att peka på (MENU)  [Image Quality/Size]  [REC M

Page 147 - Vaihe 1: Akun lataaminen

22ROPentru capturarea zâmbetelorÎn setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul unei persoan

Page 148 - Akun lataaminen tietokoneella

23ROÎnregistrare/RedareCodul de date în timpul înregistrăriiData, ora şi coordonatele sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea n

Page 149 - Akun irrottaminen

24ROSelectarea modului de înregistrarePuteţi schimba calitatea imaginii pe care o înregistraţi atingând (MENU)  [Cal. imag./Dimens.]  [Mod REC ].T

Page 150 - Akun lataaminen ulkomailla

25ROÎnregistrare/RedareRedarea cu camera videoVă puteţi bucura de redarea imaginilor cu un sunet puternic cu ajutorul difuzoarelor stereo încorporate

Page 151 - / , kunnes se tulee esille

26ROComutare între modul de înregistrare film/fotoBară de cronologieButon redare cu evidenţiere*Buton de schimbare scală de evenimente* Apare doar

Page 152 - Kello alkaa käydä

27ROÎnregistrare/RedareOperarea camerei video în timpul redării unui filmPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce camera vid

Page 153 - Kieliasetuksen muuttaminen

28ROVizualizarea fotografiilorPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce vizualizaţi fotografii. Va fi afişată figura de mai j

Page 154 - Select]

29ROÎnregistrare/RedareRedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard (

Page 155 - Muistikortin asentaminen

30ROConectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltăCând filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţ

Page 156 - Sulje kansi

31ROÎnregistrare/RedareDacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)Cuplaţi conectorul galben al cablului de conecta

Page 157 - Kuvaaminen

24SESpela upp på videokameranDu kan njuta av uppspelning av bilder med kraftfullt ljud via stereohögtalarna som är inbyggda i videokameran.I standardi

Page 158 - Videoiden kuvaaminen

32ROOperaţiuni avansateŞtergerea filmelor şi a fotografiilorPuteţi elibera spaţiul de pe suportul de înregistrare ştergând unele filme şi fotografii.N

Page 159

33ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerFuncţii utile disponib

Page 160 - Valokuvien ottaminen

34ROPregătirea unui computerPasul 1 Verificarea sistemului de operareWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel Cor

Page 161

35ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPasul 2 Instalarea aplicaţiei software furnizate „PMB”Instalaţi „PMB” înainte de a c

Page 162 - Toisto videokameralla

36RO Când se termină instalarea, scoateţi CD-ROM-ul din computer.Daţi clic pe (simbolul PMB) care apare pe desktopul computerului pentru a porni a

Page 163

37ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerFolosiți software-ul „PMB” furnizat când importaţi filme lungi sau imagini editate d

Page 164 - */toisto

38RO Atingeţi [Conectare USB] pe ecranul computerului.Când folosiţi Windows 7: Se deschide fereastra Device Stage*.Când folosiţi Windows XP/Windows

Page 165

39ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPornirea aplicaţiei „PMB Portable” (Macintosh) Porniţi camera video, apoi conecta

Page 166 - Kuvien toistaminen

40ROObservaţii despre „PMB Portable”Puteţi descărca URL-urile unor site-uri Web de pe un server administrat de Sony (aici numit „server Sony”) folosin

Page 167

41ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un disp

Page 168 - Videonauhuri

25SEInspelning/UppspelningÄndra till film/fotoinspelningslägeTidsribbaKnapp för Highlight Playback*Knapp för ändra händelseskala* Visas endast nä

Page 169 - Videoiden ja valokuvien

42ROTipurile de suporturi pe care sunt salvate imaginileConsultaţi „Selectarea modului de înregistrare” de la pagina 24.Echipamente cu care poate fi r

Page 170 - Tallenna

43ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocarePuteţi salva filme şi fotografii pe un suport ext

Page 171 - Tietokoneen valmistelu

44RO4 Conectaţi cablul adaptor USB la mufa  (USB) camerei video.Aveţi grijă să nu deconectaţi cablul USB în timp ce este afişat mesajul [Pregătire

Page 172 - ”PMB”-ohjelman asentaminen

45ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externPentru a deconecta dispozitivul extern de stocare Atingeţi în timp ce camera video este în modul de

Page 173 - Videokameran irrottaminen

46RORedarea imaginilor de pe un dispozitiv extern de stocare cu camera video Conectaţi camera video la dispozitivul extern de stocare şi atingeţi [

Page 174 - -ohjelman

47ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externCrearea unui disc cu ajutorul unui DVD writer, DVDirect ExpressPuteţi crea un disc sau reda imagini de

Page 175 - Kuvien lähettäminen

48RO5 După finalizarea operaţiei, atingeţi   (se deschide compartimentul discului)  scoateţi discul  atingeți pe ecranul camerei video. 6

Page 176 - ”PMB Portable”-ohjelman

49ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern După terminarea operaţiei, atingeţi [Ieşiţi.]  pe ecranul camerei video. Deconectaţi cablul US

Page 177 - Huomautuksia ”PMB Portable”

50RO După finalizarea operaţiei, atingeţi pe ecranul camerei video şi scoateţi discul când se deschide compartimentul. Atingeţi şi deconectaţi

Page 178

51ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern2 Porniţi camera video şi conectaţi un DVD writer etc. la camera video cu cablul USB încorporat.Apare

Page 179

26SEHantera videokameran medan en film spelas uppDu kan använda de funktioner som visas på figuren nedan medan videokameran spelar upp en film. Figure

Page 180 - Kuvien tallentaminen

52RO Cablu de conectare A/V (furnizat) Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde separat)Dacă folosiţi acest cablu, puteţi obţine imagini cu o cal

Page 181 - (myydään erikseen)

53ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externNoteÎntrucât copierea este efectuată printr-un transfer de date analogice, calitatea imaginii se poate

Page 182

54ROParticularizarea camerei videoUtilizarea meniurilorVă puteţi bucura şi mai mult de utilizarea camerei video, dacă folosiţi corect operaţiunile de

Page 183

55ROParticularizarea camerei videoListe de meniuriMod fotografiereFilm ... Înregistrează filme.Foto ...

Page 184 - Levyn luominen DVD

56RO (Microfon)Mic. încorporat zoom ...Înregistrează filme cu sunet clar în funcţie de poziţia zoom-ului.Reduc. zgomot

Page 185 - [DISC BURN OPTION]-toiminnon

57ROParticularizarea camerei video (Setări redare)Cod de date ... Reglează data şi ora.Setări volum ... Reglează vo

Page 186 - Levyn toistaminen DVD

58ROObţinerea informaţiilor detaliate din Manual „Handycam”Manual „Handycam” este un manual de instrucţiuni conceput pentru a fi citit pe ecranul unui

Page 187

59ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentare DepanareDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţi

Page 188 - Vakiolaatuisen (STD)

60RONu se înregistrează imagini la apăsarea pe butoanele START/STOP sau PHOTO.Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau (Foto).Camera video

Page 189

61ROInformaţii suplimentareNu aţi introdus nicio cartelă de memorie (pag. 18).Când clipeşte indicatorul, nu există suficient spaţiu liber pentru înreg

Page 190 - Valikoiden käyttäminen

27SEInspelning/UppspelningVisa stillbilderDu kan använda de funktioner som visas på bilden nedan medan du tittar på foton. Figuren nedan visas när du

Page 191 - Camera/Mic

62RONoteNumărul din ( ) reprezintă durata minimă de înregistrare.SugestiiPuteţi înregistra filme cu un număr maxim de 3.999 de scene cu o calitate a i

Page 192

63ROInformaţii suplimentareNoteDurata de înregistrare poate varia în funcţie de înregistrare, de condiţiile subiectului şi de [Mod REC ] şi [ Viteză c

Page 193

64ROMăsuri de precauţieDespre utilizare şi întreţinereNu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi accesoriile în următoarele locuri:În locuri extrem d

Page 194 - ”Handycam”

65ROInformaţii suplimentareDespre manevrarea carcaseiDacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor cu apă, a

Page 195 - Vianmääritys

66ROSpecificaţiiSistemFormat semnal: PAL color, standarde CCIR HDTV specificaţie 1080/50i, 1080/50pFormat de înregistrare filmeHD: Format compatibil c

Page 196

67ROInformaţii suplimentareGreutate (aprox.)HDR-CX130E:250 g doar unitatea principală300 g inclusiv acumulatorul reîncărcabil furnizatHDR-CX160E:250 g

Page 197 - Videoiden

68ROAdobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau

Page 198 - Odotettu videoiden kuvausaika

69ROConsultare rapidăConsultare rapidăIndicatori de ecranStângaIndicator SemnificaţieButon MENUÎnregistrare temporizatăMod panoramic Gradare[Detecţie

Page 199 - Muistikortti

70ROJosIndicator SemnificaţieButon Vizualizare imaginiNivel refer. microfon scăzutReduc. zgomot vântMic. încorporat zoomLow LuxExpun./Focaliz. Pct./Ex

Page 200 - Varotoimet

71ROConsultare rapidă Buton (Vizualizare imagini) (25) Buton POWER (14) Difuzor Buton RESETApăsaţi RESET cu ajutorul unui obiect ascuţit.Apăsaţi

Page 201

28SESpela upp bilder på en TVAnslutningsmetoden och den bildkvalitet (högupplöst (HD) eller standardupplösning (STD)) du får på TV-skärmen varierar be

Page 202 - Tekniset tiedot

72ROVeţi găsi listele de meniuri la paginile 55 to 57.IndexLLanguage Setting ...16MMacintosh ...

Page 203 - Akku NP-FV50

73ROConsultare rapidă

Page 205 - Näytön ilmaisimet

29SEInspelning/UppspelningAnslutning till en icke högupplöst 16:9-TV (bredbild) eller en 4:3-TVNär inspelningskvaliteten är högupplöst bildkvalitet (H

Page 206 - Osat ja säätimet

3SESEObs!Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet el

Page 207

30SEOm du har en mono-TV (om TV:n bara har en enda ljudingång)Anslut A/V-kabelns gula kontakt till videoingången och anslut den vita kontakten (vänste

Page 208 - Hakemisto

31SEAvancerade funktionerAvancerade funktionerRadera filmer och stillbilderDu kan frigöra utrymme genom att radera filmer och stillbilder från inspeln

Page 209

32SERadera alla filmer/foton i en händelse samtidigt I steg 3, peka på [All In Event]. Peka på / för att välja önskad händelse och sedan på .Peka

Page 210 - Citiţi mai întâi aceste

33SESpara filmer och foton med en datorSpara filmer och foton med en datorAnvändbara funktioner som finns tillgängliga om du ansluter videokameran til

Page 211

34SEFörbereda en dator Steg 1 Kontrollera datorsystemetWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel Core Duo 1,66 GHz

Page 212 - Utilizarea camerei video

35SESpara filmer och foton med en datorNoteringarOm en version av ”PMB” under 5.0.00 har installerats på din dator, kanske du inte kan använda vissa f

Page 213

36SENoteringarFör att skapa skivor eller använda andra funktioner på Windows XP, Image Mastering API v2.0 för Windows XP installeras. Om Image Masteri

Page 214

37SESpara filmer och foton med en datorStarta PMB (Picture Motion Browser)1 Dubbelklicka på genvägen ”PMB” på datorskärmen.PMB-programvaran startar.

Page 215 - Observaţii despre folosire

38SEStarta ”PMB Portable” (Macintosh) Sätt igång din videokamera och anslut den sedan till datorn via Built-in USB Cable.Skärmen [USB Select] visas

Page 216 - Înregistrare/Redare

39SESpara filmer och foton med en datorNoteringarSe till att ansluta videokameran till nätverket när du använder ”PMB Portable”.Ställ in [USB LUN Sett

Page 217 - Consultare rapidă

4SEMedföljande tillbehörSiffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet. Nätadapter (1) Nätkabel (1) Komponent-A/V-kabel (1)  A/V-kabel (1)  U

Page 218 - Pregătirea

40SESpara bilder med en extern enhetVälja en metod att spara bilder med en extern enhetDu kan spara filmer i högupplöst bildkvalitet (HD) med hjälp av

Page 219 - La sursa de c.a

41SESpara bilder med en extern enhetTyper av media på vilka bilder sparasDu hittar mer information i ”Välja inspelningsläge” på sidan 23.De enheter på

Page 220 - Pentru a scoate acumulatorul

42SESpara bilder med en extern medaienhetDu kan spara filmer och foton på extern mediaenhet (USB-enheter), såsom en extern hårddisk. Du kan också spel

Page 221 - Note despre adaptorul de c.a

43SESpara bilder med en extern enhetDu kan inte använda Built-in USB Cable för den här typen av anslutning.5 Anslut med extern mediaenhet och peka p

Page 222 - Camera video este pornită

44SESpara önskade filmer och fotonDu kan spara önskade bilder i videokameran på extern mediaenhet. Anslut videokameran till den externa mediaenheten

Page 223 - Ceasul porneşte

45SESpara bilder med en extern enhetSkapa en skiva med DVD-brännaren, DVDirect ExpressDu kan skapa en skiva eller spela upp bilder på en skapad skiva

Page 224 - Pentru a opri alimentarea

46SEUtför [DISC BURN OPTION]I följande fall utför du denna åtgärd:När du kopierar en önskad bildNär du skapar flera kopior av en och samma skiva An

Page 225

47SESpara bilder med en extern enhetSpela upp en skiva med DVD-brännaren Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokamerans DC IN-kontakt och vägg

Page 226

48SESkapa en skiva med högupplösta bilder (HD) med hjälp av en annan DVD-brännare, eller liknande, än DVDirect ExpressAnvänd USB-kabeln för att anslut

Page 227 - Închideţi capacul

49SESpara bilder med en extern enhetSkapa en skiva med standardupplösta bilder (STD) med hjälp av en brännare eller liknande.Du kan kopiera bilder, so

Page 228 - Înregistrare

5SEOm språkinställningSkärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket som används på

Page 229

50SE1 Placera inspelningsmediet i inspelningsenheten.Om inspelningsenheten har en ingångsväljare ställer du in den på rätt ingångsläge.2 Anslut vi

Page 230 - Pentru capturarea zâmbetelor

51SESpara bilder med en extern enhetNär du ansluter en enhet med monoljud ansluter du den gula kontakten på A/V-kabeln till videoingången och den vita

Page 231

52SEAnpassa videokameranAnvända menyerDu kan få mer ut av din videokamera om du använder menyalternativen på rätt sätt.Videokameran har flera menyalte

Page 232

53SEAnpassa videokameranMenylistorShooting ModeMovie ... Spelar in filmer.Photo ...

Page 233 - Redarea cu camera video

54SEImage Quality/SizeREC Mode ... Ställer in filminspelningsläget. När du spelar in motiv som rör sig snabbt, rekommenderas en

Page 234

55SEAnpassa videokameranUSB Connect Setting ...Ställer in anslutningsläget när videokameran är ansluten till en dator eller en USB-enhet.USB LUN Setti

Page 235

56SEFå detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam”Bruksanvisning till ”Handycam” är en användarguide som är avsedd att läsas på en dato

Page 236 - Vizualizarea fotografiilor

57SEÖvrig informationÖvrig information FelsökningFölj stegen nedan om du stöter på problem när du använder din videokamera. Kontrollera listan (sid.

Page 237 - Redarea imaginilor pe

58SEInga bilder spelas in när jag trycker på START/STOP eller PHOTO.Tryck på MODE för att tända lampan (Film) eller lampan (Foto).Videokameran är f

Page 238

59SEÖvrig informationInget minneskort har satts in (sid. 17).När indikatorn blinkar finns det inte tillräckligt med ledigt utrymme för inspelning av b

Page 239

6SENär videokameran är ansluten till en dator eller tillbehörFormatera inte inspelningsmediet i videokameran med en dator. Om du gör det kanske videok

Page 240 - Ştergerea filmelor şi a

60SENoteringarSiffrorna inom ( ) anger minsta inspelningsbara tid.Tips!Du kan spela in filmer med högst 3 999 scener med högupplöst bildkvalitet (HD),

Page 241 - Încărcare

61SEÖvrig informationStandardupplöst bildkvalitet (STD)(enhet: minut)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB25(25)55(50)110(100)225(210)460(420)NoteringarInspelnin

Page 242 - Pregătirea unui

62SEFörsiktighetsåtgärderAnvändning och underhållAnvänd eller förvara inte videokameran eller tillbehören på följande platser:Där det är extremt varmt

Page 243 - Apare ecranul de instalare

63SEÖvrig informationDet här bör du undvika eftersom det kan skada ytbehandlingen:Kemikalier som t.ex. thinner, bensin, alkohol, kemikaliebehandlade d

Page 244 - Când se termină instalarea

64SESpecifikationerSystemSignalformat: PAL-färg, CCIR-standard HDTV 1080/50i, 1080/50p specifikationFilminspelningsformatHD: Fungerar med MPEG-4 AVC/H

Page 245 - Pornirea aplicaţiei PMB

65SEÖvrig informationVikt (ungefär)HDR-CX130E:250 g endast huvudenhet300 g inklusive medföljande batteriHDR-CX160E:250 g endast huvudenhet300 g inklus

Page 246 - Încărcarea imaginilor

66SESDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.MultiMediaCard är ett varumärke som tillhör MultiMediaCard Association.Alla övriga produktn

Page 247 - (Macintosh)

67SESnabbreferensSnabbreferensSkärmindikatorerVänsterIndikator BetydelseMENU-knappInspelning med självutlösareWide Mode Fader[Face Detection] inställ

Page 248

68SENedtillIndikator BetydelseView Images-knappMicref Level låg Wind Noise Reduct.Blt-in Zoom MicLow LuxSpot Meter/Fcs / Spot Meter / Exposure Intelli

Page 249

69SESnabbreferens (View Images)-knapp (24) POWER-knapp (13) Högtalare RESET-knappTryck på RESET med ett spetsigt föremål.Tryck på RESET för att

Page 250

7InnehållsförteckningSEInnehållsförteckningLäs detta först . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 251 - Salvarea imaginilor cu

70SEMenylistan hittar du på sidan 53 till 55SakregisterLLadda batteriet ...9Ladda batteriet utomlands ...12Language Se

Page 252 - VMC-UAM1 (se

71SESnabbreferens

Page 253

2DKLæs dette førstFør du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.ADVARSELApparatet må i

Page 254 - Redarea imaginilor de pe un

3DKDKBemærk!Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektroma

Page 255 - Crearea unui disc cu

4DKMedfølgende tilbehørTallene i ( ) angiver det medfølgende antal. Vekselstrømsadapter (1) Netledning (1) Komponent A/V-kabel (1)  A/V-forbindel

Page 256 - SCRIERE DISC]

5DKOm optagelseFor at sikre en stabil drift af hukommelseskortet anbefales det at formatere hukommelseskortet med videokameraet, før det tages i brug

Page 257

6DKNår videokameraet er sluttet til en computer eller tilbehørDu må ikke formatere videokameraets optagemedie ved hjælp af en computer. Hvis du gør de

Page 258

7IndholdsfortegnelseDKIndholdsfortegnelseLæs dette først . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 259 - (STD) cu ajutorul unui

8DKOprettelse af en HD-disk med en DVD-brænder osv., der ikke er DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 260

9DKKom godt i gangKom godt i gangTrin 1: Opladning af batterietSæt dit "InfoLITHIUM"-batteri (V-serien) i videokameraet for at lade det op.B

Page 261

8SESpara bilder med en extern enhetVälja en metod att spara bilder med en extern enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 262 - Utilizarea meniurilor

10DKOpladning af batteriet ved hjælp af computerenDenne metode er nyttig, når vekselstrømsadapteren ikke er tilgængelig. Sluk for videokameraet, og s

Page 263 - Liste de meniuri

11DKKom godt i gangTipsSe side 58 for at få oplysninger om optage- og afspilningstid.Når du har tændt videokameraet, kan du kontrollere det anslåede b

Page 264 - Editare/Copiere

12DKSådan oplades batteriet i udlandetBatteriet kan oplades i alle lande/områder med videokameraets medfølgende vekselstrømsadapter inden for området

Page 265

13DKKom godt i gangTrin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt1 Åbn videokameraets LCD-skærm.Videokameraet er aktiveret.Når LCD-skærmen

Page 266 - „Handycam”

14DK4 Indstil [Summer Time], og tryk på [Next].Hvis du indstiller [Summer Time] til [On], sættes uret en time frem.5 Vælg datoformatet, og tryk de

Page 267 - Depanare

15DKKom godt i gangSådan slukkes for strømmenLuk LCD-skærmen.Lampen (film) blinker nogle få sekunder, og videokameraet slukkes.TipsDu kan også slukke

Page 268 - Indicatori de avertizare

16DKTrin 3: Klargøring af optagemedietDet optagemedie, der kan bruges, varierer afhængigt af videokameraet. Følgende ikoner vises på videokameraets sk

Page 269 - Durată de înregistrare

17DKKom godt i gangSådan isættes et hukommelseskortBemærkningerIndstil optagemediet til [Memory Card] for at optage film og/eller billeder på et hukom

Page 270 - Suport intern de înregistrare

18DK Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet med den skrå ende i den viste retning, indtil det klikker.Luk dækslet, når hukommelseskortet er sat i.S

Page 271 - CX160E/CX180E)

19DKOptagelse/afspilningOptagelse/afspilningOptagelseI standardindstillingen optages film og fotos på det følgende medie. Film optages i HD-billedkval

Page 272 - Măsuri de precauţie

9SEKomma igångKomma igångSteg 1: Ladda batterietDu kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran.NoteringarDu k

Page 273

20DKOptagelse af film Tryk på MODE for at tænde lampen (Film).  Tryk på START/STOP for at starte en optagelse.Tryk igen på START/STOP for at s

Page 274 - Specificaţii

21DKOptagelse/afspilningBemærkningerHvis du lukker LCD-skærmen under en filmoptagelse, stopper optagelsen.Den maksimale kontinuerlige optagetid for fi

Page 275 - Despre mărcile comerciale

22DKOptagelse af billederNår forsvinder, er billedet taget. Tryk på MODE for at aktivere lampen (billeder). Visningen af LCD-skærmen skifter ti

Page 276

23DKOptagelse/afspilningValg af optagetilstandDu kan ændre billedkvaliteten på det billede, som du optager, ved at trykke på (MENU)  [Image Quality

Page 277 - Indicatori de ecran

24DKAfspilning på videokameraetDu kan afspille billeder med effektiv lyd via videokameraets indbyggede stereohøjttalere.I standardindstillingen afspil

Page 278 - Componente şi

25DKOptagelse/afspilningKnappen Hightlight Playback*Knappen Change Event Scale* Vises kun, når billedkvaliteten er indstillet til [ HD Quality].Skæ

Page 279

26DKBetjening af videokameraet under afspilning af en filmDu kan bruge de funktioner, der vises i figuren herunder, mens videokameraet afspiller en fi

Page 280 - Veţi găsi listele de meniuri

27DKOptagelse/afspilningVisning af billederDu kan bruge funktionerne, der vises i figuren herunder, mens du viser billeder. Figuren herunder vises, nå

Page 281

28DKAfspilning af billeder på et tvTilslutningsmetoder og billedkvaliteten (HD-kvalitet eller STD-kvalitet), der vises på tv-skærmen varierer afhængig

Page 282

29DKOptagelse/afspilningTilslutning til et 16:9-tv (bredskærm), der ikke understøtter HD, eller et 4:3-tvNår film optages i HD-billedkvalitet (HD), af

Comments to this Manuals

No comments