Sony GTK-XB90 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony GTK-XB90. Sony GTK-XB60 Système audio high-power EXTRA BASS XB60 avec batterie intégrée Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 255
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Home Audio System

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB60/XB90Home Audio SystemMode d’emploi FRManual de instrucciones ESBedienungsanleitung

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PréparationMise sous tension du système1 Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située

Page 3

14DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sonstige BedienungsvorgängeOperation BedienungWiedergabe unterbrechenDrücken Sie /. Um die Wiedergabe fortzusetzen,

Page 4 - À propos de ce manuel

15DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)BLUETOOTH-VerbindungPairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-GerätPairing ist ein Vorgang, bei

Page 5 - Table des matières

16DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt worden ist.Sobald eine BLUETOOTH-Verbindung herge

Page 6 - Guide des pièces et commandes

17DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)One-Touch-BLUETOOTH-Verbindung mittels NFCNFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, di

Page 7

18DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)TippFalls das Pairing und die BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor. — Nehmen Sie das Smartphone

Page 8

19DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät.Einzelheiten dazu finden Sie

Page 9 - États des indicateurs

20DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Info zur BLUETOOTH-FunktechnologieBLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht drahtlose Datenübertragung zwischen Digitalger

Page 10 - Transport du système

21DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die Übertragung von High-Resoluti

Page 11 - Charge de la batterie

22DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Verwendung von „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ über eine BLUETOOTH-VerbindungInfo zur AppWenn Sie die kostenlo

Page 12 - Vérification du niveau de la

23DEKlangeinstellungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Hinweise • Falls die Applikation „Sony | Music Center“ nicht ordnungsgemäß funktioniert, beenden Sie

Page 13 - Lecture d’un fichier

11FRPréparationGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Positionnement du système à l’horizontaleVous pouvez également positionner le système à l’horizontale comm

Page 14 - Remarques

24DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sonstige OperationenGenießen von verdrahteter Wiedergabe mit mehreren Systemen (verdrahtete Party Chain-Funktion)Sie

Page 15 - Pairage de ce système

25DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)HinweisSie müssen das letzte System nicht mit dem ersten System verbinden. In diesem Fall kann nu

Page 16 - Effacement de toutes les

26DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Genießen der verdrahteten Party Chain1 Schalten Sie alle Systeme ein.2 Aktivieren Sie die verdrahtete Party Chain-Fun

Page 17 - Connexion BLUETOOTH à

27DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Genießen von drahtloser Wiedergabe mit mehreren Systemen (drahtlose Party Chain-Funktion)Sie könn

Page 18 - Écouter de la musique

28DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem Party Host.6 Stellen Sie die Lautstärke an jedem System ein.So d

Page 19 - Réglez le volume

29DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Aktivieren der Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion1 Bringen Sie zwei GTK-XB60- oder GTK-XB90-System

Page 20 - Indicateur (BLUETOOTH)

30DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Halten Sie ADD am System  wiederholt gedrückt, um den Ausgabemodus auszuwählen. Die ADD L/R-Anzeigen an beiden Sys

Page 21 - Activation ou

31DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)So deaktivieren Sie die Lautsprecher-HinzufügungsfunktionDrücken Sie ADD. Die Anzeigen ADD L/R we

Page 22 - «Fiestable» via la

32DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Durchführen von FreisprechanrufenSie können Freisprechanrufe mit einem BLUETOOTH-Mobiltelefon durchführen, das HFP (H

Page 23 - Réglage du son

33DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Verwendung von optionalen Geräten1 Schließen Sie ein optionales Gerät (d. h. WALKMAN®, Smartphone

Page 24

12FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Remarques • Selon les conditions d’utilisation, la charge de la batterie peut prendre plus de temps. • Même si vous n

Page 25

34DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Einstellen der automatischen BereitschaftsfunktionDieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach e

Page 26 - Indicateur Chaîne pour soirée

35DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ZusatzinformationenInformationen über kompatible GeräteInfo zu unterstützten USB-Geräten • Dieses

Page 27 - Profiter de la lecture

36DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Das System hat auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet. • Dies ist keine Funktionsstörung. Das System schaltet nach e

Page 28

37DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Die Wiedergabe beginnt nicht. • Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an

Page 29

38DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Es treten Tonaussetzer oder Tonschwankungen auf, oder die Verbindung wird unterbrochen. • Der Abstand zwischen dem Sy

Page 30

39DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)1 Drücken Sie RESET auf der Rückseite des Gerätes mit einem Stift oder einem anderen spitzen Gegen

Page 31 - Effectuer des appels

40DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Reinigung des GehäusesReinigen Sie dieses System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslö

Page 32 - Utilisation d’un

41DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Technische DatenLautsprecherteilGTK-XB60:Hochtöner: 50mm × 2, KonustypTieftöner: 130mm × 2, Konu

Page 33 - Économiser l’énergie de

42DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lithium-Ionen-Batterie-TeilGTK-XB60:Normale Spannung: 14,4 V Normale Kapazität: 2500 mAh, 36WhMaximaler Ladestrom: 1

Page 34 - Informations sur

43DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen • MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert v

Page 35 - Guide de dépannage

13FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Périphérique USBPériphérique USBAvant d’utiliser le périphérique USBPour connaître les périphériques USB compatibles,

Page 36 - Périphérique USB

2NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)WAARSCHUWINGOm de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een kra

Page 37 - Périphérique BLUETOOTH

3NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijk

Page 38 - Réinitialisation du système

4NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)InhoudsopgaveDeze handleiding ... 3Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen ...

Page 39 - Précautions

5NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganenGTK-XB60BovenAchter* Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderd

Page 40

6NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Speaker Lights* (pagina29)BovenAchter* Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de Speak

Page 41 - Spécifications

7NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) (aan/uit-) toetsDruk hierop om het systeem in of uit te schakelen. (aan/uit-) lampje — Dit lampje brandt groen te

Page 42

8NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PARTY CHAIN-toets (pagina25)PARTY CHAIN-lampje (pagina25)MIC-aansluiting (pagina31)MIC LEVEL (MIN/MAX)-knop (pa

Page 43 - Avis concernant la

9NLVoorbereidingenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)VoorbereidingenHet systeem inschakelen1 Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op de AC IN-aansluiting op

Page 44 - ADVERTENCIA

10NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Het systeem horizontaal opstellenU kunt het systeem ook horizontaal opstellen, zoals hieronder afgebeeld. (Leg het sy

Page 45

11NLVoorbereidingenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Opmerkingen • Het kan langer duren om de batterij op te laden, afhankelijk van de gebruiksomstandighed

Page 46 - Acerca de este manual

14FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Autres opérationsPour Faites celaPasser en pause de la lectureAppuyez sur /. Pour reprendre la lecture, appuyez à no

Page 47

12NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)USB-apparaatAlvorens een USB-apparaat te gebruikenVoor compatibele USB-apparaten, raadpleegt u "Informatie over

Page 48

13NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)USB-apparaatAndere bedieningenOm Doet uDe weergave te pauzerenDruk op /. Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaa

Page 49

14NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)BLUETOOTH-verbindingDit systeem paren met een BLUETOOTH-apparaatParen is een bediening waarmee BLUETOOTH-apparaten el

Page 50

15NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Verzeker u ervan dat een BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht.Nadat een BLUETOOTH-verbind

Page 51 - Estados de los indicadores

16NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)One-touch BLUETOOTH-verbinding met NFCNFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie ov

Page 52 - Transporte del sistema

17NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)TipAls het paren en de BLUETOOTH-verbinding mislukken, doet u het volgende: — Haal de smartphone

Page 53 - Carga de la batería

18NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Start de weergave van een geluidsbron op het BLUETOOTH-apparaat.Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwi

Page 54 - Comprobación del nivel de

19NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Over de draadloze BLUETOOTH-technologieDe draadloze BLUETOOTH-technologie is een korteafstand-dra

Page 55 - Reproducción de un

20NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC is een audiocodeertechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee het mogelijk is om High-Resolution (Hi-Res) Audio-co

Page 56 - Otras operaciones

21NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)"Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken via een BLUETOOTH-verbindingOv

Page 57 - Emparejamiento de

15FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connexion BLUETOOTHPairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTHLe pairage est une opératio

Page 58

22NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Raadpleeg de helpfunctie van "Sony | Music Center" voor meer informatie.http://info.vssupport.sony.net/he

Page 59 - Conexión BLUETOOTH con

23NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Overige bedieningenGenieten van bedrade weergave met meerdere systemen (Wired Party Chain-functie)

Page 60 - Escucha de música de un

24NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Als een van de systemen niet is uitgerust met de Wired Party Chain-functieTweede systeemLaatste systeem*Vervolg de

Page 61 - BLUETOOTH conectados al

25NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Luisteren naar de Wired Party Chain1 Schakel alle systemen in.2 Schakel de Wired Party Chain-funct

Page 62 - (AAC/LDAC™)

26NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Genieten van draadloze weergave met meerdere systemen (Wireless Party Chain-functie)U kunt meerdere audiosystemen aan

Page 63 - Activación o

27NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Een groepgast uit de Wireless Party Chain verwijderenDruk op FUNCTION PAIRING of schakel de groe

Page 64 - “Fiestable” a través de

28NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Druk op ADDop systeem . Het ADD L/R-lampje op het apparaat knippert. Daarna veranderen de L/R-lampjes op beide sy

Page 65 - Ajuste del sonido

29NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Muziek weergeven met twee systemen1 Schakel de paringsfunctie in op systeem , en breng daarna de

Page 66

30NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Handsfree bellenU kunt handsfree bellen met een mobiele telefoon met BLUETOOTH die ondersteuning biedt voor HFP (Hand

Page 67

31NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Een optioneel apparaat gebruiken1 Sluit optionele apparatuur (bijvoorbeeld een WALKMAN®, smartphon

Page 68 - Indicador de Fiesta en Cadena

16FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH a bien été établie.Une fois qu’une connexion BLUETOOTH est établie, le système

Page 69 - Para disfrutar de

32NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)De automatische stand-bystand instellenStandaard is dit systeem ingesteld om automatisch uitgeschakeld te worden na o

Page 70 - Escucha de música

33NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Aanvullende informatieInformatie over compatibele apparatenOver ondersteunde USB-apparaten • Di

Page 71 - Activación de la función de

34NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Het systeem is in de stand-bystand gezet. • Dit is geen defect. Dit systeem wordt automatisch in de stand-bystand gez

Page 72

35NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)De weergave begint niet bij het eerste bestand. • Stel de weergavefunctie in op de normale weer

Page 73 - Para disfrutar de música

36NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ernstig gebrom, ruis of vervormd geluid is hoorbaar. • Als er obstakels zijn tussen het systeem en het BLUETOOTH-appa

Page 74

37NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Het systeem terugstellen op de standaardinstellingen die in de fabriek werden ingesteldAls het

Page 75 - Utilización de un

38NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Reiniging van de behuizingMaak het systeem schoon met een zachte doek die een beetje bevochtigd is met een oplossing

Page 76 - Para ahorrar energía de

39NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Technische gegevensLuidspreker-gedeelteGTK-XB60:Tweeter: conustype, 50mm × 2Woofer: conustype,

Page 77 - Información sobre

40NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lithiumionbatterij-gedeelteGTK-XB60:Normale spanning: 14,4V Normale capaciteit: 2500mAh, 36WhMaximale laadstroom:

Page 78 - Solución de problemas

41NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Licentie en handelsmerken • MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patentengebruikt onder lic

Page 79 - Dispositivo BLUETOOTH

17FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connexion BLUETOOTH à une touche par NFCNFC (Near Field Communication) est une technologie qui per

Page 80

2ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,

Page 81 - Restauración del sistema

3ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informaz

Page 82 - Precauciones

4ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informazioni su questo manuale • Alcune figure sono presentate comedisegni concettuali e potrebberodifferire dagli eff

Page 83 - Especificaciones

5ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)IndiceInformazioni su questo manuale ... 4Guida per parti e comandi ...6Prepar

Page 84

6ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guida per parti e comandiGTK-XB60Lato superioreLato posteriore* Non guardare direttamente le parti che emettono luce

Page 85 - Aviso sobre licencia y

7ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Luci diffusori* (pagina30)Lato superioreLato posteriore* Non guardare direttamente le parti che emettono luc

Page 86

8ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Tasto  (accensione)Premere per accendere o spegnere il sistema.Indicatore  (accensione) — Acceso verde quando il s

Page 87

9ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Presa MIC (pagina32)Manopola MIC LEVEL (MIN/MAX)(pagina32) Prese di ingresso e di uscita audioUsare un cavo aud

Page 88

10ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PreparativiAccensione del sistema1 Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) alla presa AC IN sul lato pos

Page 89

11ITPreparativiGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Posizionamento orizzontale del sistemaÈ possibile anche posizionare il sistema orizzontalmente, come illus

Page 90 - Anleitung

18FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ConseilSi le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit: — Si vous utilisez un étui vendu dans

Page 91 - Inhaltsverzeichnis

12ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Note • A seconda delle condizioni di utilizzo, la carica della batteria potrebbe richiedere un tempo maggiore. • Anch

Page 92

13ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dispositivo USBDispositivo USBPrima di utilizzare il dispositivo USBPer i dispositivi USB compatibili, vedere “Inform

Page 93

14ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Altre operazioniPer Fare questoMettere in pausa la riproduzionePremere /. Per riprendere la riproduzione, premere n

Page 94

15ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connessione BLUETOOTHAbbinamento di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTHL’abbinamento è u

Page 95 - Anzeigenstatus

16ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Selezionare “GTK-XB60” o “GTK-XB90”sul display del dispositivo BLUETOOTH.NotaSe la chiave di accesso è richiesta ne

Page 96 - Tragen des Systems

17ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connessione BLUETOOTH one touch tramite NFCL’NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che

Page 97 - Laden der Batterie

18ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Per terminare la connessione BLUETOOTHAccostare nuovamente il dispositivo BLUETOOTH al contrassegno N sull’unità.Canc

Page 98

19ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.Per i dettagli, consul

Page 99 - Wiedergabe einer Datei

20ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Tecnologia wireless BLUETOOTHLa tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a corto raggio che consente l

Page 100 - Hinweise

21ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di conte

Page 101 - Pairing dieses Systems

19FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH.Pour des informations détai

Page 102 - Registrierungsdaten

22ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilizzo di “Sony | Music Center” e “Fiestable” tramite connessione BLUETOOTHInformazioni sull’applicazioneÈ possibil

Page 103 - One-Touch-BLUETOOTH

23ITRegolazione del suonoGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Per maggiori informazioni consultare la Guida di “Sony | Music Center”.http://info.vssupport.s

Page 104 - Wiedergeben von Musik

24ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Altre operazioniRiproduzione cablata usando più sistemi (funzione Party Chain cablata)È possibile collegare più siste

Page 105 - (Anschluss mehrerer Geräte)

25ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Se uno dei sistemi non è dotato della funzione Party Chain cablataSecondo sistemaUltimo sistema*Co

Page 106 - Codec (AAC/LDAC™)

26ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uso di Party Chain cablata1 Accendere tutti i sistemi.2 Attivare la funzione Party Chain cablata nel sistema da usare

Page 107 - Ein- oder Ausschalten

27ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Riproduzione wireless usando più sistemi (funzione Party Chain wireless)È possibile collegare più sis

Page 108 - Verbindung

28ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Per rimuovere un Party Guest dalla Party Chain wirelessPremere FUNCTION PAIRING o spegnere il Party Guest da rimuov

Page 109 - Einstellen des Klangs

29ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Premere ADDsul sistema . Gli indicatori ADDL/R dell’unità lampeggiano. Gli indicatori L/R di ent

Page 110 - Sonstige Operationen

30ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Riproduzione di musica con due sistemi1 Attivare la modalità di abbinamento sul sistema , quindi stabilire la connes

Page 111

31ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uso delle chiamate in vivavoceCon un telefono mobile BLUETOOTH che supporti il profilo HFP (Hands-fre

Page 112 - Party Chain-Anzeige

2FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)AVERTISSEMENTPour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journa

Page 113 - Funktion)

20FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)À propos de la technologie sans fil BLUETOOTHLa technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qu

Page 114 - Hinzufügungsfunktion)

32ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uso di un apparecchio opzionale1 Connettere un apparecchio opzionale (p.es. WALKMAN®, smartphone, TV, lettore DVD, re

Page 115 - Hinzufügungsfunktion

33ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Impostazione della funzione di attesa automaticaPer impostazione predefinita, questo sistema è impost

Page 116 - Systemen

34ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Altre informazioniInformazioni sui dispositivi compatibiliInformazioni su dispositivi USB supportati • Questo sistema

Page 117 - Lautsprecherleuchten

35ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo di attesa. • Non si tratta di un malfunzionamento. I

Page 118 - Freisprechanrufen

36ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)La riproduzione non si avvia. • Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema. •

Page 119 - Verwendung eines

37ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)C’è forte ronzio, rumore o suono distorto. • Se ci sono ostacoli tra il sistema e il dispositivo BL

Page 120 - Batteriestrom

38ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica del sistemaSe il sistema ancora non funziona correttamente, rip

Page 121 - Störungsbehebung

39ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)La comunicazione BLUETOOTH • Le periferiche BLUETOOTH dovrebbero essere usate entro circa 10 metri

Page 122 - USB-Gerät

40ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dati tecniciSezione dei diffusoriGTK-XB60:Tweeter: 50mm × 2, tipo a conoWoofer: 130mm × 2, tipo a conoGTK-XB90:Twee

Page 123 - BLUETOOTH-Gerät

41ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sezione della batteria agli ioni di litioGTK-XB60: Tensione normale: 14,4 V Capacità normale: 2500

Page 124 - Rücksetzen des Systems

21FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet de transmettre un contenu

Page 125 - Vorsichtsmaßnahmen

42ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica • Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del

Page 126 - GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

43ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Page 127 - Technische Daten

2PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetami, serwetkam

Page 128 - Allgemeines

3PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lok

Page 129 - Markenzeichen

4PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Spis treściInformacje o niniejszej instrukcji ...3Opis części i elementów sterowani

Page 130 - WAARSCHUWING

5PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Opis części i elementów sterowaniaGTK-XB60GóraTył* Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kie

Page 131 - Deze handleiding

6PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Podświetlenie głośnika* (strona29)GóraTył* Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, ki

Page 132 - Inhoudsopgave

7PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Przycisk  (zasilania)Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.Wskaźnik  (zasilania) — Świeci kolorem zielonym

Page 133 - GTK-XB60

8PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Przycisk PARTY CHAIN (strona25)Wskaźnik PARTY CHAIN (strona25)Gniazdo MIC (strona31)Pokrętło MIC LEVEL (MIN/MAX

Page 134 - GTK-XB90

9PLKroki wstępneGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Kroki wstępneWłączenie systemu1 Podłącz przewód zasilania (w zestawie) do gniazda AC IN z tyłu urządzenia

Page 135

22FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Remarques • Vous ne pouvez pas exécuter les opérations suivantes lorsque vous désactivez le signal BLUETOOTH: — Pair

Page 136 - Status van lampje

10PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ustawienie systemu poziomoSystem można ustawić poziomo, jak pokazano na rysunku poniżej. (Strona z gumowymi nóżkami m

Page 137 - Het systeem verplaatsen

11PLKroki wstępneGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uwagi • Ładowanie akumulatora może zająć więcej czasu zależnie od warunków korzystania. • Nawet jeżeli u

Page 138 - De batterij opladen

12PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie USBPrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USBInformacje na temat zgodnych urządzeń USB można znaleźć w

Page 139 - De batterijlading van de

13PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie USBInne funkcjeAby WykonajZrobić pauzę w odtwarzaniuNaciśnij /. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśni

Page 140 - Een bestand weergeven

14PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Połączenie BLUETOOTHParowanie opisywanego zestawu z urządzeniem BLUETOOTHParowanie jest czynnością, która polega na w

Page 141 - USB-apparaat

15PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Upewnij się, że połączenie BLUETOOTH zostało nawiązane.Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH syste

Page 142 - Dit systeem paren

16PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Połączenie BLUETOOTH techniką One Touch za pomocą NFCNFC (Near Field Communication — komunikacja bliskiego zasięgu) t

Page 143 - Alle paringsregistratie

17PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)WskazówkaJeżeli parowanie i nawiązywanie połączenia BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj poniższe

Page 144 - One-touch BLUETOOTH

18PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Uruchom odtwarzanie źródła sygnału audio w urządzeniu BLUETOOTH.Więcej informacji na ten temat można znaleźć w inst

Page 145 - Luisteren naar muziek

19PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informacje dotyczące technologii bezprzewodowej BLUETOOTHBLUETOOTH to technologia bezprzewodowa k

Page 146 - (Verbinden met meerdere

23FRRéglage du sonGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de «Sony | Music Center».http://info.vssupport.sony.ne

Page 147 - Weergeven met codec

20PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC jest techniką kodowania sygnału audio opracowaną przez firmę Sony. Technika ta umożliwia przesyłanie treści audi

Page 148 - Het BLUETOOTH-signaal

21PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Korzystanie z „Sony | Music Center” i „Fiestable” przez połączenie BLUETOOTHInformacje na temat a

Page 149 - Wat u kunt doen met

22PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uwagi • Jeżeli aplikacja „Sony | Music Center” nie działa poprawnie, zakończ połączenie BLUETOOTH (strona15), a nast

Page 150 - Het geluid instellen

23PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Inne funkcjeRadość z odtwarzania przewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wired Party Chain)Możli

Page 151 - Overige bedieningen

24PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Jeden z systemów nie dysponuje funkcją Wired Party ChainPierwszy systemDrugi systemOstatni system*Kontynuuj połącz

Page 152

25PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Zabawa z funkcją Wired Party Chain1 Włącz wszystkie systemy.2 Włącz funkcję Wired Party Chain w systemie,

Page 153 - Party Chain-lampje

26PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Radość z odtwarzania bezprzewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wireless Party Chain)Kilka systemów audio mo

Page 154 - Chain-functie)

27PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Odłączenie urządzenia Gość imprezy od funkcji Wireless Party ChainNaciśnij FUNCTION PAIRING lub wyłącz

Page 155 - (Luidspreker

28PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Naciśnij ADDw systemie . Wskaźniki ADD L/R na urządzeniu zaczną migać. Wskaźniki L/R na obu systemach zmienią sta

Page 156

29PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Odtwarzanie muzyki przez dwa systemy1 Włącz tryb parowania w systemie , a następnie nawiąż połączenie BL

Page 157 - Naar muziek luisteren

24FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Autres opérationsProfiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée)Vou

Page 158 - Handsfree bellen

30PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Korzystanie z głośnomówiących połączeń telefonicznychPrzy użyciu telefonu komórkowego wyposażonego w BLUETOOTH z prof

Page 159 - Een optionele microfoon

31PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Korzystanie ze sprzętu opcjonalnego1 Podłącz wyposażenie opcjonalne (takie jak WALKMAN®, smartfon, TV, od

Page 160 - Batterijlading besparen

32PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ustawianie funkcji automatycznego przejścia w tryb gotowościZgodnie z ustawieniami domyślnymi opisywany system wyłącz

Page 161 - Verhelpen van storingen

33PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informacje dodatkoweInformacje dotyczące zgodnych urządzeńInformacje na temat obsługiwanych urząd

Page 162

34PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)W razie trudnościJeżeli problem występuje podczas obsługi urządzenia, wykonaj czynności opisane poniżej przed skontak

Page 163 - BLUETOOTH-apparaat

35PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie USB nie działa poprawnie. • Jeśli podłączysz urządzenie USB, które nie jest obsługiwan

Page 164 - Het systeem terugstellen

36PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie BLUETOOTH nie może wykryć systemu. • Włącz sygnał BLUETOOTH (strona20).Nie można nawiązać połączenia. • U

Page 165 - Voorzorgsmaatregelen

37PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Resetowanie systemuJeżeli system nie reaguje na polecenia i nie można go obsługiwać pomimo włączo

Page 166

38PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Środki ostrożnościO bezpieczeństwie • Całkowicie odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego, jeśli urządzenie n

Page 167 - Technische gegevens

39PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) • Opisywany system obsługuje funkcje zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające

Page 168 - Algemeen

25FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câbléeDeuxième systèmeDerni

Page 169 - Licentie en

40PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dane techniczneSekcja głośnikówGTK-XB60:Głośnik wysokotonowy: 50mm × 2, stożkowe Niskotonowy: 130mm × 2, stożkowe

Page 170 - ATTENZIONE

41PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Akumulator litowo-jonowyGTK-XB60:Napięcie: 14,4 V Pojemność: 2500 mAh, 36 WhMaksymalne natężenie

Page 171

42PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uwaga dotycząca licencji i znaku towarowego • Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 pozysk

Page 172 - Informazioni su questo

43PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Page 173

44PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Page 174 - Guida per parti e comandi

45PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Page 175

26FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée câblée1 Mettez sous tension tous les systèmes.2 Activez la fonction Cha

Page 176

27FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Profiter de la lecture sans fil avec plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée sans fil)Vous p

Page 177 - Stati degli indicatori

28FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Réglez le volume sur chaque système.Pour désactiver la fonction Chaîne pour soirée sans filAppuyez sur FUNCTION P

Page 178 - Trasporto del sistema

29FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Appuyez sur ADD sur le système . Les indicateurs ADD L/R de l’unité clignotent. L’état des indica

Page 179 - Preparativi

3FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, r

Page 180 - Suggerimento

30FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lecture de musique avec deux systèmes1 Activez le mode de pairage sur le système , puis effectuez la connexion BLUET

Page 181 - Riproduzione di un file

31FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Effectuer des appels mains libresVous pouvez effectuer des appels mains libres avec un téléphone por

Page 182 - Altre operazioni

32FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilisation d’un équipement facultatif1 Branchez tout équipement facultatif (WALKMAN®, smartphone, TV, lecteur DVD, e

Page 183 - Abbinamento di

33FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Réglage de la fonction de veille automatiquePar défaut, ce système s’éteint automatiquement après en

Page 184 - Cancellazione di tutte le

34FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informations supplémentairesInformations sur les périphériques compatiblesÀ propos des périphériques USB pris en char

Page 185 - Connessione BLUETOOTH

35FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guide de dépannageSi un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les

Page 186 - Ascolto della musica

36FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Périphérique USBImpossible de charger le périphérique USB connecté. • Vérifiez que le périphérique USB est bien conne

Page 187 - BLUETOOTH collegati al

37FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Périphérique BLUETOOTHImpossible d’effectuer le pairage. • Rapprochez le périphérique BLU

Page 188 - Riproduzione con un

38FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction Chaîne pour soirée sans fil activée. •

Page 189 - Attivazione o

39FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Rétablissement des réglages d’usine par défaut du systèmeSi le système ne fonctionne touj

Page 190 - Center” e “Fiestable”

4FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)À propos de ce manuel • Certaines illustrations sontprésentées sous forme de dessinsconceptuels et peuvent différer de

Page 191 - Regolazione del suono

40FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Nettoyage du boîtierNettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’uti

Page 192 - Party Chain cablata)

41FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)SpécificationsSection enceinteGTK-XB60:Haut-parleur d’aigus: 50mm (2po) × 2, type de

Page 193

42FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Section NFCFréquence de fonctionnement:13,56 MHzSection Batterie au lithium-ionGTK-XB60 :Tension normale : 14,4V Ca

Page 194 - Indicatore Party Chain

43FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Avis concernant la licence et les marques commerciales • Licence de la technologie de cod

Page 195 - (funzione Party Chain

2ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, mantele

Page 196 - (funzione Speaker Add)

3ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Dep

Page 197

4ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Acerca de este manual • Algunas ilustraciones estánrepresentadas como dibujosconceptuales, y pueden serdiferentes de l

Page 198 - Ascolto della musica con

5ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ÍndiceAcerca de este manual ... 4Guía de las partes y controles ...6Procedimientos inicialesEncendido del s

Page 199 - Uso delle chiamate in

6ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guía de las partes y controlesGTK-XB60Parte superiorParte trasera* No mire directamente a las partes que emiten luz c

Page 200 - Uso di un microfono

7ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Luces de los altavoces* (página31)Parte superiorParte trasera* No mire directamente a las partes que emiten

Page 201 - Risparmio della carica

5FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Table des matièresÀ propos de ce manuel ...4Guide des pièces et commandes ... 6

Page 202 - Soluzione dei problemi

8ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Botón  (alimentación)Púlselo para encender o apagar el sistema.Indicador  (alimentación) — Se ilumina en verde mie

Page 203 - Dispositivo USB

9ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Botón PARTY CHAIN (página26)Indicador PARTY CHAIN (página26)Toma MIC (página33)Pomo MIC LEVEL (MIN/MAX) (págin

Page 204 - Periferica BLUETOOTH

10ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Procedimientos inicialesEncendido del sistema1 Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN

Page 205 - Ripristino del sistema

11ESProcedimientos inicialesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Colocación del sistema horizontalmenteTambién puede colocar el sistema horizontalmente como s

Page 206 - Precauzioni

12ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Notas • Es posible que lleve más tiempo cargar la batería dependiendo de las condiciones de utilización. • Aunque no

Page 207

13ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dispositivo USBDispositivo USBAntes de utilizar el dispositivo USBPara ver dispositivos USB compatibles, consulte “In

Page 208 - Dati tecnici

14ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Otras operacionesPara Haga estoHacer una pausa en la reproducciónPulse/. Para reanudar le reproducción, pulse /

Page 209

15ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Conexión BLUETOOTHEmparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTHEl emparejamiento es u

Page 210 - Avviso sulla licenza e sul

16ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Seleccione “GTK-XB60” o “GTK-XB90” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH.NotaSi se requiere una clave de acc

Page 211

17ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFCNFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología q

Page 212 - OSTRZEŻENIE

6FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guide des pièces et commandesGTK-XB60HautArrière* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière

Page 213 - Informacje o niniejszej

18ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ConsejoSi el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente. — Quite la funda al smartphone si e

Page 214 - Spis treści

19ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Comience la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH.Para ver detalles, co

Page 215

20ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTHBLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la

Page 216

21ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de

Page 217

22ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTHAcerca de la aplicaciónPuede con

Page 218 - Stan wskaźników

23ESAjuste de sonidoGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Notas • Si la aplicación “Sony | Music Center” no responde debidamente, termine la conexión BLUETOOTH

Page 219 - Przenoszenie systemu

24ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Otras operacionesPara disfrutar de reproducción por cables utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena po

Page 220 - Ładowanie akumulatora

25ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)NotaNo necesita conectar el último sistema al primer sistema. En este caso, solamente el primer sist

Page 221 - Sprawdzanie poziomu

26ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para disfrutar de la Fiesta en Cadena por cables1 Encienda todos los sistemas.2 Active la función Fiesta en Cadena po

Page 222 - Odtwarzanie pliku

27ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para disfrutar de reproducción inalámbrica utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena i

Page 223 - Urządzenie USB

7FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Voyants des enceintes* (page30)HautArrière* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lum

Page 224 - Parowanie opisywanego

28ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para desactivar la Fiesta en Cadena inalámbricaPulse FUNCTION PAIRING o desconecte la alimentación en el Anfitrión

Page 225

29ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Activación de la función de adición de altavoces1 Acerque los dos sistemas GTK-XB60 o GTK-XB90 a ent

Page 226 - Połączenie BLUETOOTH

30ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Mantenga pulsado ADD en el sistema  repetidamente para seleccionar el modo de emisión. Los indicadores ADD L/R en

Page 227 - Słuchanie muzyki z

31ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para desactivar la función de adición de altavocesPulse ADD. Los indicadores ADD L/R se apagarán.Con

Page 228 - Przełączanie między

32ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para disfrutar de llamadas con manos libresPuede disfrutar de llamadas con manos libres con un teléfono móvil BLUETOO

Page 229 - Wskaźnik (BLUETOOTH)

33ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilización de un equipo opcional1 Conecte un equipo opcional (o sea WALKMAN®, smartphone, televisor

Page 230 - Włączanie lub

34ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ajuste de la función de en espera automáticaDe forma predeterminada, este sistema está ajustado para que se apague au

Page 231 - „Fiestable” przez

35ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Información adicionalInformación sobre dispositivos compatiblesAcerca de los dispositivos USB ad

Page 232 - Regulowanie dźwięku

36ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Solución de problemasSi ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes

Page 233 - Inne funkcje

37ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)No hay sonido. • El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, después

Page 234

8FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Touche  (marche)Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système.Indicateur  (marche) — S’allume en ve

Page 235 - Wskaźnik Party Chain

38ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)No se puede hacer la conexión. • El dispositivo BLUETOOTH que intenta conectar no admite el perfil A2DP, y no puede s

Page 236 - (funkcja Wireless Party

39ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Restauración del sistemaSi el sistema no responde y no se puede operar a pesar de que la aliment

Page 237 - (funkcja dodania

40ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PrecaucionesSobre seguridad • Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completament

Page 238

41ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) • Sony no se hace responsable de ninguna forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar po

Page 239

42ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sección de BLUETOOTHSistema de comunicación:BLUETOOTH versión estándar 4.2Salida:BLUETOOTH Clase 2 potencia estándarP

Page 240 - Korzystanie z

43ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GeneralidadesRequisitos de alimentación: Modelo para Norteamérica: ca 120V, 60 HzOtros modelos:

Page 241 - Korzystanie z mikrofonu

44ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente a

Page 242 - Wskazówka

45ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Page 243 - Informacje dotyczące

2DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)WARNUNGUm die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdeck

Page 244 - W razie trudności

3DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung

Page 245 - Urządzenie BLUETOOTH

9FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Prise MIC (page32)Bouton MIC LEVEL (MIN/MAX) (page32) Prises d’entrée et de sortie audioUtilisez un cordon audio

Page 246

4DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Zur vorliegenden Anleitung • Manche Abbildungen werden alsKonzeptzeichnungen präsentiertund können von den tatsächlich

Page 247 - Odtworzenie w systemie

5DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)InhaltsverzeichnisZur vorliegenden Anleitung ...4Lage der Teile und Bedienelemente ...6Vorbere

Page 248 - Środki ostrożności

6DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lage der Teile und BedienelementeGTK-XB60OberseiteRückseite* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil

Page 249

7DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Lautsprecher-beleuchtung* (Seite31)OberseiteRückseite* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden T

Page 250 - Dane techniczne

8DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Taste  (Ein/Aus) Dient dem Ein- oder Ausschalten des Systems.Anzeige  (Ein/Aus) — Leuchtet beim Einschalten des S

Page 251 - Akumulator litowo-jonowy

9DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Tasten Lautstärke +*/– Dient zum Einstellen der Lautstärke. Anschluss (USB) Dient dem Anschließen eines USB-Gerä

Page 252 - Uwaga dotycząca licencji

10DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)VorbereitungenEinschalten des Systems1 Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) zuerst an die Buchse AC IN auf der

Page 253

11DEVorbereitungenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Horizontale Platzierung des SystemsSie können das System auch horizontal platzieren, wie unten dargeste

Page 254

12DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Hinweise • Je nach den Benutzungsbedingungen kann das Laden der Batterie länger dauern. • Selbst wenn Sie nicht beabs

Page 255

13DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)USB-GerätUSB-GerätVor Gebrauch des USB-GerätsAngaben zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Informationen über

Comments to this Manuals

No comments