GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB60/XB90Home Audio SystemMode d’emploi FRManual de instrucciones ESBedienungsanleitung
10FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PréparationMise sous tension du système1 Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située
14DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sonstige BedienungsvorgängeOperation BedienungWiedergabe unterbrechenDrücken Sie /. Um die Wiedergabe fortzusetzen,
15DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)BLUETOOTH-VerbindungPairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-GerätPairing ist ein Vorgang, bei
16DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt worden ist.Sobald eine BLUETOOTH-Verbindung herge
17DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)One-Touch-BLUETOOTH-Verbindung mittels NFCNFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, di
18DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)TippFalls das Pairing und die BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor. — Nehmen Sie das Smartphone
19DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät.Einzelheiten dazu finden Sie
20DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Info zur BLUETOOTH-FunktechnologieBLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht drahtlose Datenübertragung zwischen Digitalger
21DEBLUETOOTH-VerbindungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die Übertragung von High-Resoluti
22DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Verwendung von „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ über eine BLUETOOTH-VerbindungInfo zur AppWenn Sie die kostenlo
23DEKlangeinstellungGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Hinweise • Falls die Applikation „Sony | Music Center“ nicht ordnungsgemäß funktioniert, beenden Sie
11FRPréparationGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Positionnement du système à l’horizontaleVous pouvez également positionner le système à l’horizontale comm
24DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sonstige OperationenGenießen von verdrahteter Wiedergabe mit mehreren Systemen (verdrahtete Party Chain-Funktion)Sie
25DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)HinweisSie müssen das letzte System nicht mit dem ersten System verbinden. In diesem Fall kann nu
26DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Genießen der verdrahteten Party Chain1 Schalten Sie alle Systeme ein.2 Aktivieren Sie die verdrahtete Party Chain-Fun
27DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Genießen von drahtloser Wiedergabe mit mehreren Systemen (drahtlose Party Chain-Funktion)Sie könn
28DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem Party Host.6 Stellen Sie die Lautstärke an jedem System ein.So d
29DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Aktivieren der Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion1 Bringen Sie zwei GTK-XB60- oder GTK-XB90-System
30DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Halten Sie ADD am System wiederholt gedrückt, um den Ausgabemodus auszuwählen. Die ADD L/R-Anzeigen an beiden Sys
31DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)So deaktivieren Sie die Lautsprecher-HinzufügungsfunktionDrücken Sie ADD. Die Anzeigen ADD L/R we
32DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Durchführen von FreisprechanrufenSie können Freisprechanrufe mit einem BLUETOOTH-Mobiltelefon durchführen, das HFP (H
33DESonstige OperationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Verwendung von optionalen Geräten1 Schließen Sie ein optionales Gerät (d. h. WALKMAN®, Smartphone
12FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Remarques • Selon les conditions d’utilisation, la charge de la batterie peut prendre plus de temps. • Même si vous n
34DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Einstellen der automatischen BereitschaftsfunktionDieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach e
35DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ZusatzinformationenInformationen über kompatible GeräteInfo zu unterstützten USB-Geräten • Dieses
36DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Das System hat auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet. • Dies ist keine Funktionsstörung. Das System schaltet nach e
37DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Die Wiedergabe beginnt nicht. • Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an
38DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Es treten Tonaussetzer oder Tonschwankungen auf, oder die Verbindung wird unterbrochen. • Der Abstand zwischen dem Sy
39DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)1 Drücken Sie RESET auf der Rückseite des Gerätes mit einem Stift oder einem anderen spitzen Gegen
40DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Reinigung des GehäusesReinigen Sie dieses System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslö
41DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Technische DatenLautsprecherteilGTK-XB60:Hochtöner: 50mm × 2, KonustypTieftöner: 130mm × 2, Konu
42DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lithium-Ionen-Batterie-TeilGTK-XB60:Normale Spannung: 14,4 V Normale Kapazität: 2500 mAh, 36WhMaximaler Ladestrom: 1
43DEZusatzinformationenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen • MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert v
13FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Périphérique USBPériphérique USBAvant d’utiliser le périphérique USBPour connaître les périphériques USB compatibles,
2NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)WAARSCHUWINGOm de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een kra
3NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijk
4NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)InhoudsopgaveDeze handleiding ... 3Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen ...
5NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganenGTK-XB60BovenAchter* Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderd
6NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Speaker Lights* (pagina29)BovenAchter* Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de Speak
7NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) (aan/uit-) toetsDruk hierop om het systeem in of uit te schakelen. (aan/uit-) lampje — Dit lampje brandt groen te
8NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PARTY CHAIN-toets (pagina25)PARTY CHAIN-lampje (pagina25)MIC-aansluiting (pagina31)MIC LEVEL (MIN/MAX)-knop (pa
9NLVoorbereidingenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)VoorbereidingenHet systeem inschakelen1 Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op de AC IN-aansluiting op
10NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Het systeem horizontaal opstellenU kunt het systeem ook horizontaal opstellen, zoals hieronder afgebeeld. (Leg het sy
11NLVoorbereidingenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Opmerkingen • Het kan langer duren om de batterij op te laden, afhankelijk van de gebruiksomstandighed
14FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Autres opérationsPour Faites celaPasser en pause de la lectureAppuyez sur /. Pour reprendre la lecture, appuyez à no
12NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)USB-apparaatAlvorens een USB-apparaat te gebruikenVoor compatibele USB-apparaten, raadpleegt u "Informatie over
13NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)USB-apparaatAndere bedieningenOm Doet uDe weergave te pauzerenDruk op /. Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaa
14NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)BLUETOOTH-verbindingDit systeem paren met een BLUETOOTH-apparaatParen is een bediening waarmee BLUETOOTH-apparaten el
15NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Verzeker u ervan dat een BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht.Nadat een BLUETOOTH-verbind
16NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)One-touch BLUETOOTH-verbinding met NFCNFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie ov
17NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)TipAls het paren en de BLUETOOTH-verbinding mislukken, doet u het volgende: — Haal de smartphone
18NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Start de weergave van een geluidsbron op het BLUETOOTH-apparaat.Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwi
19NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Over de draadloze BLUETOOTH-technologieDe draadloze BLUETOOTH-technologie is een korteafstand-dra
20NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC is een audiocodeertechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee het mogelijk is om High-Resolution (Hi-Res) Audio-co
21NLBLUETOOTH-verbindingGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)"Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken via een BLUETOOTH-verbindingOv
15FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connexion BLUETOOTHPairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTHLe pairage est une opératio
22NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Raadpleeg de helpfunctie van "Sony | Music Center" voor meer informatie.http://info.vssupport.sony.net/he
23NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Overige bedieningenGenieten van bedrade weergave met meerdere systemen (Wired Party Chain-functie)
24NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Als een van de systemen niet is uitgerust met de Wired Party Chain-functieTweede systeemLaatste systeem*Vervolg de
25NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Luisteren naar de Wired Party Chain1 Schakel alle systemen in.2 Schakel de Wired Party Chain-funct
26NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Genieten van draadloze weergave met meerdere systemen (Wireless Party Chain-functie)U kunt meerdere audiosystemen aan
27NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Een groepgast uit de Wireless Party Chain verwijderenDruk op FUNCTION PAIRING of schakel de groe
28NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Druk op ADDop systeem . Het ADD L/R-lampje op het apparaat knippert. Daarna veranderen de L/R-lampjes op beide sy
29NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Muziek weergeven met twee systemen1 Schakel de paringsfunctie in op systeem , en breng daarna de
30NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Handsfree bellenU kunt handsfree bellen met een mobiele telefoon met BLUETOOTH die ondersteuning biedt voor HFP (Hand
31NLOverige bedieningenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Een optioneel apparaat gebruiken1 Sluit optionele apparatuur (bijvoorbeeld een WALKMAN®, smartphon
16FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH a bien été établie.Une fois qu’une connexion BLUETOOTH est établie, le système
32NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)De automatische stand-bystand instellenStandaard is dit systeem ingesteld om automatisch uitgeschakeld te worden na o
33NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Aanvullende informatieInformatie over compatibele apparatenOver ondersteunde USB-apparaten • Di
34NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Het systeem is in de stand-bystand gezet. • Dit is geen defect. Dit systeem wordt automatisch in de stand-bystand gez
35NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)De weergave begint niet bij het eerste bestand. • Stel de weergavefunctie in op de normale weer
36NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ernstig gebrom, ruis of vervormd geluid is hoorbaar. • Als er obstakels zijn tussen het systeem en het BLUETOOTH-appa
37NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Het systeem terugstellen op de standaardinstellingen die in de fabriek werden ingesteldAls het
38NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Reiniging van de behuizingMaak het systeem schoon met een zachte doek die een beetje bevochtigd is met een oplossing
39NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Technische gegevensLuidspreker-gedeelteGTK-XB60:Tweeter: conustype, 50mm × 2Woofer: conustype,
40NLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lithiumionbatterij-gedeelteGTK-XB60:Normale spanning: 14,4V Normale capaciteit: 2500mAh, 36WhMaximale laadstroom:
41NLAanvullende informatieGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Licentie en handelsmerken • MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patentengebruikt onder lic
17FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connexion BLUETOOTH à une touche par NFCNFC (Near Field Communication) est une technologie qui per
2ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
3ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informaz
4ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informazioni su questo manuale • Alcune figure sono presentate comedisegni concettuali e potrebberodifferire dagli eff
5ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)IndiceInformazioni su questo manuale ... 4Guida per parti e comandi ...6Prepar
6ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guida per parti e comandiGTK-XB60Lato superioreLato posteriore* Non guardare direttamente le parti che emettono luce
7ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Luci diffusori* (pagina30)Lato superioreLato posteriore* Non guardare direttamente le parti che emettono luc
8ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Tasto (accensione)Premere per accendere o spegnere il sistema.Indicatore (accensione) — Acceso verde quando il s
9ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Presa MIC (pagina32)Manopola MIC LEVEL (MIN/MAX)(pagina32) Prese di ingresso e di uscita audioUsare un cavo aud
10ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PreparativiAccensione del sistema1 Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) alla presa AC IN sul lato pos
11ITPreparativiGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Posizionamento orizzontale del sistemaÈ possibile anche posizionare il sistema orizzontalmente, come illus
18FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ConseilSi le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit: — Si vous utilisez un étui vendu dans
12ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Note • A seconda delle condizioni di utilizzo, la carica della batteria potrebbe richiedere un tempo maggiore. • Anch
13ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dispositivo USBDispositivo USBPrima di utilizzare il dispositivo USBPer i dispositivi USB compatibili, vedere “Inform
14ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Altre operazioniPer Fare questoMettere in pausa la riproduzionePremere /. Per riprendere la riproduzione, premere n
15ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connessione BLUETOOTHAbbinamento di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTHL’abbinamento è u
16ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Selezionare “GTK-XB60” o “GTK-XB90”sul display del dispositivo BLUETOOTH.NotaSe la chiave di accesso è richiesta ne
17ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Connessione BLUETOOTH one touch tramite NFCL’NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che
18ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Per terminare la connessione BLUETOOTHAccostare nuovamente il dispositivo BLUETOOTH al contrassegno N sull’unità.Canc
19ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.Per i dettagli, consul
20ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Tecnologia wireless BLUETOOTHLa tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a corto raggio che consente l
21ITConnessione BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di conte
19FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH.Pour des informations détai
22ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilizzo di “Sony | Music Center” e “Fiestable” tramite connessione BLUETOOTHInformazioni sull’applicazioneÈ possibil
23ITRegolazione del suonoGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Per maggiori informazioni consultare la Guida di “Sony | Music Center”.http://info.vssupport.s
24ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Altre operazioniRiproduzione cablata usando più sistemi (funzione Party Chain cablata)È possibile collegare più siste
25ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Se uno dei sistemi non è dotato della funzione Party Chain cablataSecondo sistemaUltimo sistema*Co
26ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uso di Party Chain cablata1 Accendere tutti i sistemi.2 Attivare la funzione Party Chain cablata nel sistema da usare
27ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Riproduzione wireless usando più sistemi (funzione Party Chain wireless)È possibile collegare più sis
28ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Per rimuovere un Party Guest dalla Party Chain wirelessPremere FUNCTION PAIRING o spegnere il Party Guest da rimuov
29ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Premere ADDsul sistema . Gli indicatori ADDL/R dell’unità lampeggiano. Gli indicatori L/R di ent
30ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Riproduzione di musica con due sistemi1 Attivare la modalità di abbinamento sul sistema , quindi stabilire la connes
31ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uso delle chiamate in vivavoceCon un telefono mobile BLUETOOTH che supporti il profilo HFP (Hands-fre
2FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)AVERTISSEMENTPour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journa
20FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)À propos de la technologie sans fil BLUETOOTHLa technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qu
32ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uso di un apparecchio opzionale1 Connettere un apparecchio opzionale (p.es. WALKMAN®, smartphone, TV, lettore DVD, re
33ITAltre operazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Impostazione della funzione di attesa automaticaPer impostazione predefinita, questo sistema è impost
34ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Altre informazioniInformazioni sui dispositivi compatibiliInformazioni su dispositivi USB supportati • Questo sistema
35ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo di attesa. • Non si tratta di un malfunzionamento. I
36ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)La riproduzione non si avvia. • Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema. •
37ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)C’è forte ronzio, rumore o suono distorto. • Se ci sono ostacoli tra il sistema e il dispositivo BL
38ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica del sistemaSe il sistema ancora non funziona correttamente, rip
39ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)La comunicazione BLUETOOTH • Le periferiche BLUETOOTH dovrebbero essere usate entro circa 10 metri
40ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dati tecniciSezione dei diffusoriGTK-XB60:Tweeter: 50mm × 2, tipo a conoWoofer: 130mm × 2, tipo a conoGTK-XB90:Twee
41ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sezione della batteria agli ioni di litioGTK-XB60: Tensione normale: 14,4 V Capacità normale: 2500
21FRConnexion BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet de transmettre un contenu
42ITGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica • Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del
43ITAltre informazioniGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
2PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetami, serwetkam
3PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lok
4PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Spis treściInformacje o niniejszej instrukcji ...3Opis części i elementów sterowani
5PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Opis części i elementów sterowaniaGTK-XB60GóraTył* Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kie
6PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Podświetlenie głośnika* (strona29)GóraTył* Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, ki
7PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Przycisk (zasilania)Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.Wskaźnik (zasilania) — Świeci kolorem zielonym
8PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Przycisk PARTY CHAIN (strona25)Wskaźnik PARTY CHAIN (strona25)Gniazdo MIC (strona31)Pokrętło MIC LEVEL (MIN/MAX
9PLKroki wstępneGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Kroki wstępneWłączenie systemu1 Podłącz przewód zasilania (w zestawie) do gniazda AC IN z tyłu urządzenia
22FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Remarques • Vous ne pouvez pas exécuter les opérations suivantes lorsque vous désactivez le signal BLUETOOTH: — Pair
10PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ustawienie systemu poziomoSystem można ustawić poziomo, jak pokazano na rysunku poniżej. (Strona z gumowymi nóżkami m
11PLKroki wstępneGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uwagi • Ładowanie akumulatora może zająć więcej czasu zależnie od warunków korzystania. • Nawet jeżeli u
12PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie USBPrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USBInformacje na temat zgodnych urządzeń USB można znaleźć w
13PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie USBInne funkcjeAby WykonajZrobić pauzę w odtwarzaniuNaciśnij /. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśni
14PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Połączenie BLUETOOTHParowanie opisywanego zestawu z urządzeniem BLUETOOTHParowanie jest czynnością, która polega na w
15PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Upewnij się, że połączenie BLUETOOTH zostało nawiązane.Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH syste
16PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Połączenie BLUETOOTH techniką One Touch za pomocą NFCNFC (Near Field Communication — komunikacja bliskiego zasięgu) t
17PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)WskazówkaJeżeli parowanie i nawiązywanie połączenia BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj poniższe
18PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Uruchom odtwarzanie źródła sygnału audio w urządzeniu BLUETOOTH.Więcej informacji na ten temat można znaleźć w inst
19PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informacje dotyczące technologii bezprzewodowej BLUETOOTHBLUETOOTH to technologia bezprzewodowa k
23FRRéglage du sonGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de «Sony | Music Center».http://info.vssupport.sony.ne
20PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC jest techniką kodowania sygnału audio opracowaną przez firmę Sony. Technika ta umożliwia przesyłanie treści audi
21PLPołączenie BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Korzystanie z „Sony | Music Center” i „Fiestable” przez połączenie BLUETOOTHInformacje na temat a
22PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uwagi • Jeżeli aplikacja „Sony | Music Center” nie działa poprawnie, zakończ połączenie BLUETOOTH (strona15), a nast
23PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Inne funkcjeRadość z odtwarzania przewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wired Party Chain)Możli
24PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Jeden z systemów nie dysponuje funkcją Wired Party ChainPierwszy systemDrugi systemOstatni system*Kontynuuj połącz
25PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Zabawa z funkcją Wired Party Chain1 Włącz wszystkie systemy.2 Włącz funkcję Wired Party Chain w systemie,
26PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Radość z odtwarzania bezprzewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wireless Party Chain)Kilka systemów audio mo
27PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Odłączenie urządzenia Gość imprezy od funkcji Wireless Party ChainNaciśnij FUNCTION PAIRING lub wyłącz
28PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Naciśnij ADDw systemie . Wskaźniki ADD L/R na urządzeniu zaczną migać. Wskaźniki L/R na obu systemach zmienią sta
29PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Odtwarzanie muzyki przez dwa systemy1 Włącz tryb parowania w systemie , a następnie nawiąż połączenie BL
24FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Autres opérationsProfiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée)Vou
30PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Korzystanie z głośnomówiących połączeń telefonicznychPrzy użyciu telefonu komórkowego wyposażonego w BLUETOOTH z prof
31PLInne funkcjeGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Korzystanie ze sprzętu opcjonalnego1 Podłącz wyposażenie opcjonalne (takie jak WALKMAN®, smartfon, TV, od
32PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ustawianie funkcji automatycznego przejścia w tryb gotowościZgodnie z ustawieniami domyślnymi opisywany system wyłącz
33PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informacje dodatkoweInformacje dotyczące zgodnych urządzeńInformacje na temat obsługiwanych urząd
34PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)W razie trudnościJeżeli problem występuje podczas obsługi urządzenia, wykonaj czynności opisane poniżej przed skontak
35PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie USB nie działa poprawnie. • Jeśli podłączysz urządzenie USB, które nie jest obsługiwan
36PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Urządzenie BLUETOOTH nie może wykryć systemu. • Włącz sygnał BLUETOOTH (strona20).Nie można nawiązać połączenia. • U
37PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Resetowanie systemuJeżeli system nie reaguje na polecenia i nie można go obsługiwać pomimo włączo
38PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Środki ostrożnościO bezpieczeństwie • Całkowicie odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego, jeśli urządzenie n
39PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) • Opisywany system obsługuje funkcje zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające
25FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câbléeDeuxième systèmeDerni
40PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dane techniczneSekcja głośnikówGTK-XB60:Głośnik wysokotonowy: 50mm × 2, stożkowe Niskotonowy: 130mm × 2, stożkowe
41PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Akumulator litowo-jonowyGTK-XB60:Napięcie: 14,4 V Pojemność: 2500 mAh, 36 WhMaksymalne natężenie
42PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Uwaga dotycząca licencji i znaku towarowego • Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 pozysk
43PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
44PLGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
45PLInformacje dodatkoweGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
26FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée câblée1 Mettez sous tension tous les systèmes.2 Activez la fonction Cha
27FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Profiter de la lecture sans fil avec plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée sans fil)Vous p
28FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Réglez le volume sur chaque système.Pour désactiver la fonction Chaîne pour soirée sans filAppuyez sur FUNCTION P
29FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Appuyez sur ADD sur le système . Les indicateurs ADD L/R de l’unité clignotent. L’état des indica
3FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, r
30FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lecture de musique avec deux systèmes1 Activez le mode de pairage sur le système , puis effectuez la connexion BLUET
31FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Effectuer des appels mains libresVous pouvez effectuer des appels mains libres avec un téléphone por
32FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilisation d’un équipement facultatif1 Branchez tout équipement facultatif (WALKMAN®, smartphone, TV, lecteur DVD, e
33FRAutres opérationsGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Réglage de la fonction de veille automatiquePar défaut, ce système s’éteint automatiquement après en
34FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Informations supplémentairesInformations sur les périphériques compatiblesÀ propos des périphériques USB pris en char
35FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guide de dépannageSi un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les
36FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Périphérique USBImpossible de charger le périphérique USB connecté. • Vérifiez que le périphérique USB est bien conne
37FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Périphérique BLUETOOTHImpossible d’effectuer le pairage. • Rapprochez le périphérique BLU
38FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction Chaîne pour soirée sans fil activée. •
39FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Rétablissement des réglages d’usine par défaut du systèmeSi le système ne fonctionne touj
4FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)À propos de ce manuel • Certaines illustrations sontprésentées sous forme de dessinsconceptuels et peuvent différer de
40FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Nettoyage du boîtierNettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’uti
41FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)SpécificationsSection enceinteGTK-XB60:Haut-parleur d’aigus: 50mm (2po) × 2, type de
42FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Section NFCFréquence de fonctionnement:13,56 MHzSection Batterie au lithium-ionGTK-XB60 :Tension normale : 14,4V Ca
43FRInformations supplémentairesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Avis concernant la licence et les marques commerciales • Licence de la technologie de cod
2ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, mantele
3ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Dep
4ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Acerca de este manual • Algunas ilustraciones estánrepresentadas como dibujosconceptuales, y pueden serdiferentes de l
5ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ÍndiceAcerca de este manual ... 4Guía de las partes y controles ...6Procedimientos inicialesEncendido del s
6ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guía de las partes y controlesGTK-XB60Parte superiorParte trasera* No mire directamente a las partes que emiten luz c
7ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Luces de los altavoces* (página31)Parte superiorParte trasera* No mire directamente a las partes que emiten
5FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Table des matièresÀ propos de ce manuel ...4Guide des pièces et commandes ... 6
8ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Botón (alimentación)Púlselo para encender o apagar el sistema.Indicador (alimentación) — Se ilumina en verde mie
9ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Botón PARTY CHAIN (página26)Indicador PARTY CHAIN (página26)Toma MIC (página33)Pomo MIC LEVEL (MIN/MAX) (págin
10ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Procedimientos inicialesEncendido del sistema1 Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN
11ESProcedimientos inicialesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Colocación del sistema horizontalmenteTambién puede colocar el sistema horizontalmente como s
12ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Notas • Es posible que lleve más tiempo cargar la batería dependiendo de las condiciones de utilización. • Aunque no
13ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Dispositivo USBDispositivo USBAntes de utilizar el dispositivo USBPara ver dispositivos USB compatibles, consulte “In
14ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Otras operacionesPara Haga estoHacer una pausa en la reproducciónPulse/. Para reanudar le reproducción, pulse /
15ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Conexión BLUETOOTHEmparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTHEl emparejamiento es u
16ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)5 Seleccione “GTK-XB60” o “GTK-XB90” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH.NotaSi se requiere una clave de acc
17ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFCNFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología q
6FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Guide des pièces et commandesGTK-XB60HautArrière* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière
18ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ConsejoSi el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente. — Quite la funda al smartphone si e
19ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)2 Comience la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH.Para ver detalles, co
20ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTHBLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la
21ESConexión BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de
22ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTHAcerca de la aplicaciónPuede con
23ESAjuste de sonidoGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Notas • Si la aplicación “Sony | Music Center” no responde debidamente, termine la conexión BLUETOOTH
24ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Otras operacionesPara disfrutar de reproducción por cables utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena po
25ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)NotaNo necesita conectar el último sistema al primer sistema. En este caso, solamente el primer sist
26ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para disfrutar de la Fiesta en Cadena por cables1 Encienda todos los sistemas.2 Active la función Fiesta en Cadena po
27ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para disfrutar de reproducción inalámbrica utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena i
7FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Voyants des enceintes* (page30)HautArrière* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lum
28ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para desactivar la Fiesta en Cadena inalámbricaPulse FUNCTION PAIRING o desconecte la alimentación en el Anfitrión
29ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Activación de la función de adición de altavoces1 Acerque los dos sistemas GTK-XB60 o GTK-XB90 a ent
30ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)6 Mantenga pulsado ADD en el sistema repetidamente para seleccionar el modo de emisión. Los indicadores ADD L/R en
31ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para desactivar la función de adición de altavocesPulse ADD. Los indicadores ADD L/R se apagarán.Con
32ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Para disfrutar de llamadas con manos libresPuede disfrutar de llamadas con manos libres con un teléfono móvil BLUETOO
33ESOtras operacionesGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Utilización de un equipo opcional1 Conecte un equipo opcional (o sea WALKMAN®, smartphone, televisor
34ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Ajuste de la función de en espera automáticaDe forma predeterminada, este sistema está ajustado para que se apague au
35ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Información adicionalInformación sobre dispositivos compatiblesAcerca de los dispositivos USB ad
36ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Solución de problemasSi ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes
37ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)No hay sonido. • El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, después
8FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Touche (marche)Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système.Indicateur (marche) — S’allume en ve
38ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)No se puede hacer la conexión. • El dispositivo BLUETOOTH que intenta conectar no admite el perfil A2DP, y no puede s
39ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Restauración del sistemaSi el sistema no responde y no se puede operar a pesar de que la aliment
40ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)PrecaucionesSobre seguridad • Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completament
41ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) • Sony no se hace responsable de ninguna forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar po
42ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Sección de BLUETOOTHSistema de comunicación:BLUETOOTH versión estándar 4.2Salida:BLUETOOTH Clase 2 potencia estándarP
43ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GeneralidadesRequisitos de alimentación: Modelo para Norteamérica: ca 120V, 60 HzOtros modelos:
44ESGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente a
45ESInformación adicionalGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
2DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)WARNUNGUm die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdeck
3DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung
9FRGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Prise MIC (page32)Bouton MIC LEVEL (MIN/MAX) (page32) Prises d’entrée et de sortie audioUtilisez un cordon audio
4DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Zur vorliegenden Anleitung • Manche Abbildungen werden alsKonzeptzeichnungen präsentiertund können von den tatsächlich
5DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)InhaltsverzeichnisZur vorliegenden Anleitung ...4Lage der Teile und Bedienelemente ...6Vorbere
6DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Lage der Teile und BedienelementeGTK-XB60OberseiteRückseite* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil
7DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB90Lautsprecher-beleuchtung* (Seite31)OberseiteRückseite* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden T
8DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Taste (Ein/Aus) Dient dem Ein- oder Ausschalten des Systems.Anzeige (Ein/Aus) — Leuchtet beim Einschalten des S
9DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Tasten Lautstärke +*/– Dient zum Einstellen der Lautstärke. Anschluss (USB) Dient dem Anschließen eines USB-Gerä
10DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)VorbereitungenEinschalten des Systems1 Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) zuerst an die Buchse AC IN auf der
11DEVorbereitungenGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Horizontale Platzierung des SystemsSie können das System auch horizontal platzieren, wie unten dargeste
12DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)Hinweise • Je nach den Benutzungsbedingungen kann das Laden der Batterie länger dauern. • Selbst wenn Sie nicht beabs
13DEGTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)USB-GerätUSB-GerätVor Gebrauch des USB-GerätsAngaben zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Informationen über
Comments to this Manuals