DSC-W710©2012 Sony CorporationPrinted in China4-445-018-62(1)AR PR DSC-W710Digital Still Camera / Instruction Manual GB TR CT CSKamera digital /
GB10Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the dedicated USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the
CS20根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所不同。x静止影像(单位:张)x动态影像下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可连续拍摄约 29 分钟 (受限于产品规格)。对于 [1280 × 720]尺寸的动态影像,可以连续拍摄约 10 分钟 (受限于 2
CS21CS关于使用和保养请避免粗暴地使用、分解、改造、物理性撞击本产品,或由于捶打、掉落或踩踏而使本产品受到冲击。请格外小心使用镜头。有关拍摄 / 播放的注意事项• 开始拍摄前,请先进行试拍以确保相机正常工作。• 本相机不防尘、不防溅水、不防水。• 请不要使相机受潮。如果水分进入相机内,可能会引发
CS22关于过热保护根据相机和电池的温度,您可能无法录制动态影像或电源可能会自动关闭以保护相机。在电源关闭或无法继续录制动态影像之前,屏幕上会显示信息。这种情况下,让相机处于电源关闭状态,等到相机和电池温度降低为止。如果在相机和电池没有充分冷却的状态下打开电源,电源可能会再次关闭或可能无法录制动态影
CS23CS相机[系统]影像装置:7.75 mm (1/2.3 型)CCD,原色滤光片总像素:约 1640 万像素有效像素:约 1610 万像素镜头:5 倍变焦镜头f=5 mm-25 mm(28 mm - 140 mm(35 mm 胶片等效))F3.2 (W)- F6.5 (T)拍摄动态影像时 (1
CS24重量 (符合 CIPA 标准)(包括 NP-BN 电池、“Memory Stick Duo”):约 114 g麦克风:单声道扬声器:单声道Exif Print:兼容PRINT Image Matching III:兼容电源适配器 AC-UB10C电源要求:交流 100 V 至 240 V,5
CS25CS
MY2Nombor dalam kurungan menunjukkan bilangan item.• Kamera (1)• Pek bateri cas semula NP-BN (1)(Pek bateri cas semula tidak boleh digunakan dengan Cy
MY3MYUntuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.ARAHAN KESELAMATAN PENTING-SIMPAN AR
MY4A Butang ON/OFF (Kuasa)B Butang pengatup C DenyarD Lampu pemasa kendiri/Lampu Pengatup Senyum/Cahaya AFE Lampu CasF Pembesar suaraG LensaH Skrin LC
MY5MYMemasukkan pek bateri1Buka penutup.2Masukkan pek bateri.• Sambil menekan tuas lenting bateri, masukkan pek bateri seperti yang ditunjukkan. Pasti
GB11GB• If the Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is te
MY6Mengecas pek bateri1Sambungkan kamera ke Penyesuai AU (yang dibekalkan), menggunakan kabel USB khas (yang dibekalkan).2Sambungkan Penyesuai AU ke s
MY7MY• Jika lampu Cas pada kamera berkelip apabila Penyesuai AU tersambung ke salur keluar dinding (wall socket), ini menunjukkan bahawa pengecasan di
MY8xMengecas dengan menyambung kepada komputerPek bateri boleh dicas dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel USB khas.• Ambil perhat
MY9MY• Bilangan imej di atas berkenaan apabila pek bateri tercas sepenuhnya. Bilangan imej mungkin berkurangan bergantung pada keadaan penggunaan.• Bi
MY10• Kuasa tidak boleh dibekalkan jika pek bateri tidak dimasukkan dalam kamera.• Apabila kamera disambungkan terus ke komputer atau salur keluar kua
MY11MYxKad ingatan yang boleh digunakan• Dalam manual ini, produk dalam jadual secara kolektif dirujuk sebagai yang berikut:A: “Memory Stick Duo”B: “M
MY12Menetapkan jam1Tekan butang ON/OFF (Kuasa).Pengesetan Tarikh & Waktu dipaparkan apabila anda menghidupkan kamera buat pertama kali.• Anda mung
MY13MYMengambil imej pegunMerakam wayangMengambil imej pegun/wayang1Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus. Apabila imej berada dalam f
MY14• Apabila menggunakan fungsi zum semasa merakam wayang, bunyi kanta beroperasi akan dirakamkan.• Julat rakaman panorama mungkin berkurangan, berga
MY15MYxMemadam imej1 Tekan (Padam) pada butang kawalan.2 Pilih [Imej Ini] dengan v pada butang kawalan, kemudian tekan z.xKembali ke merakam imejTek
GB12xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using the dedicated USB cable.• Note t
MY16xItem menuMerakamMod RAKAM Pilih mod rakaman imej pegun.Adegn rkmn wayang Pilih mod rakaman wayang.Pndangn rkmn panoramaPilih mod rakaman apabila
MY17MYMelihatx Item setingJika anda menekan butang MENU semasa merakam dan main balik, (Seting) disediakan sebagai pemilihan akhir. Anda boleh menukar
MY18Perisian “PlayMemories Home” membolehkan anda mengimport imej pegun dan wayang ke komputer anda dan menggunakannya.• Sambungan internet diperlukan
MY19MYxMemasang “PlayMemories Home” pada komputerxMelihat “PlayMemories Home Help Guide”Untuk butir-butir tentang cara menggunakan “PlayMemories Home”
MY20Bilangan imej pegun dan masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung kepada keadaan rakaman dan kad ingatan.xImej pegun(Unit: imej-imej)xWayangJadu
MY21MYMengenai penggunaan dan penjagaanElak daripada mengendalikannya dengan kasar, menyahpasang, mengubah suai, kejutan fizikal, atau hentakan sepert
MY22Perhatian tentang skrinSkrin diperbuat menggunakan teknologi kepersisan sangat tinggi, maka lebih daripada 99.99% piksel boleh beroperasi untuk pe
MY23MYMenyelenggara monitor LCD• Krim tangan atau pelembap yang terkena pada skrin boleh melarutkan salutannya. Jika terkena pada skrin, lap dengan se
MY24Kamera[Sistem]Peranti imej: 7.75 mm (jenis 1/2.3) CCD, Penuras warna primerJumlah piksel: Lebih kurang 16.4 MegapikselPiksel berkesan: Lebih kuran
MY25MYJisim (komplians CIPA) (termasuk pek bateri NP-BN, “Memory Stick Duo”): Lebih kurang 114 gMikrofon: Satu suaraPembesar suara: Satu suaraExif Pri
GB13GB• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of us
ID2Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.• Kamera (1)• Unit baterai isi ulang NP-BN (1)(Unit baterai isi ulang ini tidak dapat digunakan dengan
ID3IDUntuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.PETUNJUK KESELAMATAN PENTING-SIMPAN PETUNJUK INIBAHAYAUNTUK M
ID4A Tombol ON/OFF (Daya)B Tombol rana C FlashD Lampu pengatur waktu otomatis/Lampu Rana Senyuman/Lampu AFE Lampu pengisian dayaF SpeakerG LensaH Laya
ID5IDMemasukkan unit baterai1Buka penutup.2Masukkan unit baterai.• Sambil menekan tuas pelepas baterai, masukkan unit baterai seperti ditunjukkan pada
ID6Mengisi daya unit baterai1Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia), menggunakan kabel USB khusus (tersedia).2Sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
ID7ID• Jika Lampu pengisian daya di kamera berkedip saat Adaptor AC tersambung ke stopkontak (wall socket), kondisi ini menunjukkan bahwa pengisian da
ID8• Perhatikan hal berikut saat mengisi daya melalui komputer:– Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke catu daya, tingkat daya bat
ID9ID• Masa pakai baterai untuk film yang berlaku pada perekaman dalam kondisi berikut:– Mode perekaman: 1280×720– Saat pemotretan terus-menerus terhe
ID10Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)1Buka penutup.2Masukkan kartu memori (dijual terpisah).• Dengan posisi sudut miring seperti ditunjukkan p
ID11IDxKartu memori yang dapat digunakan• Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai:A: "Memory Stick Duo"B: &
GB14• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.• When the camera is connected directly to a computer or to a power
ID12Menetapkan jam1Tekan tombol ON/OFF (Daya).Pengaturan Tanggal & Waktu akan ditampilkan bila kamera diaktifkan untuk pertama kalinya.• Diperluka
ID13IDMemotret gambar diamMerekam filmMemotret gambar diam/merekam film1Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar. Bila gambar dalam fokus, b
ID14• Bila menggunakan fungsi zoom sewaktu merekam film, maka suara lensa yang beroperasi akan terekam.• Jarak pemotretan panorama mungkin akan berkur
ID15IDxMenghapus gambar1 Tekan (Hapus) pada tombol kontrol.2 Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan z.xKembali ke perekaman g
ID16xItem MenuPemotretanMode REC Memilih mode perekaman gambar diam.Adegan rekaman filmMemilih mode perekaman film.Pmdgn Pmotretn PanoramaMemilih mode
ID17IDTampilanP'aturn Pmotretn Trus-mnersMemilih mode satu gambar atau mode burst.Rana SenyumanMengatur agar rana dilepas secara otomatis bila se
ID18x Item pengaturanJika tombol MENU ditekan sewaktu memotret atau saat pemutaran berlangsung, (Pengaturan) akan diberikan sebagai pilihan akhir. An
ID19IDPerangkat lunak "PlayMemories Home" memungkinkan Anda mengimpor gambar diam dan film ke komputer dan menggunakannya.• Sambungan Intern
ID20xMenginstal "PlayMemories Home" di komputerxMelihat "PlayMemories Home Help Guide"Untuk info rinci tentang cara menggunakan &q
ID21IDJumlah gambar diam dan waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu memori.xGambar diam(Satuan: Gambar)xFilmTabel
GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:
ID22Mengenai penggunaan dan pemeliharaanJangan tangani produk dengan kasar, jangan bongkar, modifikasi, benturkan, atau biarkan terkena benturan lain,
ID23IDCatatan tentang layarLayar dibuat menggunakan teknologi presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% piksel siap untuk penggunaan yang efek
ID24Menjaga monitor LCD• Krim tangan atau pelembab yang tertinggal di layar dapat melarutkan pelapis. Jika terdapat di layar Anda, segera seka.• Menye
ID25IDKamera[Sistem]Perangkat gambar: CCD 7,75 mm (tipe 1/2,3), Filter warna utamaPiksel total: Sekitar 16,4 MegapikselPiksel efektif: Sekitar 16,1 Me
ID26Adaptor AC AC-UB10CPersyaratan daya: AC 100 V hingga 240V, 50Hz/60Hz, 70mATegangan keluar: DC 5 V, 0,5 ASuhu pengoperasian: 0 °C hingga 40 °CSuhu
ID27ID
TH2ตัวเลขในเครื่องหมายวงเล็บแสดงถึงจํานวนชิ้น• กลอง (1)• กอนแบตเตอรี่ชารจได NP-BN (1)(แบตเตอรี่ชารจใหมไดกอนนี้ ใชงานไมไดกับ Cyber-shot ที่ใ
TH3THเพื่อลดอันตรายจากไฟไหมหรือไฟฟาดูด อยาใหตัวอุปกรณเปยกฝนหรือถูกความชื้นขอสําคัญเพื่อความปลอดภัย-เก็บรักษาขอสําคัญเหลานี้อันตรายเพื่อลดความ
TH4[ กอนแบตเตอรี่การใชงานกอนแบตเตอรี่อยางไมถูกวิธี อาจทําใหกอนแบตเตอรี่ไหม เปนสาเหตุใหเกิดไฟไหมหรือสารเคมีไหมได โปรดทําความเขาใจขอควรร
TH5THA ปุม ON/OFF (ไฟหลัก)B ปุมชัตเตอร C แฟลชD ไฟตั้งเวลาบันทึกภาพ/ไฟลั่นชัตเตอรดวยรอยยิ้ม/แสงไฟชวย AFE ไฟชารจF ลําโพงG เลนสH หนาจอ LCDI ปุม
GB16Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak
TH6ใสกอนแบตเตอรี่1 เปดฝาปด2 ใสกอนแบตเตอรี่• ใสกอนแบตเตอรี่ลงไปขณะกดกานปลดแบตเตอรี่เอาไว ดังแสดงในภาพ ตรวจสอบใหแนใจวากานปลดแบตเตอรี่ล็อค
TH7THการชารจกอนแบตเตอรี่1 เชื่อมตอกลองเขากับตัวแปลงไฟ AC (ที่ใหมาดวย) ดวยสาย USB เฉพาะ (ที่ใหมาดวย)2 ตอตัวแปลงไฟ AC เขากับเตารับติดผนังไฟ
TH8• ถาหากไฟชารจบนกลองกะพริบขณะเชื่อมตอตัวแปลงไฟ AC เขากับเตารับติดผนัง อาการนี้แสดงวาการชารจหยุดชั่วคราว เนื่องจากอุณหภูมิอยูนอกเหนือชวงที่
TH9THxการชารจโดยเชื่อมตอกับเครื่องคอมพิวเตอรสามารถชารจกอนแบตเตอรี่ไดโดยตอกลองเขากับเครื่องคอมพิวเตอรดวยสาย USB เฉพาะ• พึงระลึกในประเด็นตอไ
TH10• จํานวนภาพขางตน เปนคาเมื่อชารจกอนแบตเตอรี่มาเต็ม จํานวนภาพอาจจะนอยกวานี้ ขึ้นกับเงื่อนไขการใชงาน• จํานวนภาพที่บันทึกได เปนคาเมื่อทํา
TH11THนอกจากนี้ ทานสามารถใชตัวแปลงไฟ AC AC-UD10 (แยกจําหนาย) หรือ AC-UD11 (แยกจําหนาย) เพื่อจายพลังงานขณะถายภาพ• ไมสามารถจายพลังงานใหกับกลอง
TH12xการดเมโมรี่ที่ใชงานได• ในคูมือเลมนี้ ผลิตภัณฑในตารางจะถูกรวมเรียกดังตอไปนี้: A: “Memory Stick Duo”B: “Memory Stick Micro”C: การด SDD: การ
TH13THตั้งนาฬิกา1 กดปุม ON/OFF (ไฟหลัก)การตั้งคา วันที่ & เวลา ปรากฏเมื่อทานเปดสวิตชกลองในครั้งแรก• อาจจะใชเวลาสักพักกอนที่สวิตชจะติดและใ
TH14การถายภาพนิ่งการถายภาพเคลื่อนไหวถายภาพนิ่ง/ภาพเคลื่อนไหว1 กดปุมชัตเตอรลงครึ่งหนึ่งเพื่อปรับโฟกัส เมื่อปรับโฟกัสภาพได เสียงบีปจะดังขึ้นและตั
TH15TH• เมื่อใชฟงกชั่นซูมขณะถายภาพเคลื่อนไหว เสียงการทํางานของเลนสจะถูกบันทึกดวย• ระยะถายภาพพาโนรามาอาจลดลง ขึ้นอยูกับวัตถุ หรือวิธีการถายภาพ
GB17GBShooting still imagesShooting movies• When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the lens operating will be recorded.• Th
TH16xลบภาพ1 กด (ลบ) บนปุมควบคุม2 เลือก [ภาพนี้] ดวย v บนปุมควบคุมแลวกด zxกลับไปถายภาพกดปุมชัตเตอรลงครึ่งหนึ่งสามารถใชงานฟงกชั่นอื่นๆสําหรับ
TH17THxรายการในเมนูถายภาพโหมดถายภาพ เลือกโหมดถายภาพนิ่งซีนถายภาพเคลื่อนไหว เลือกโหมดถายภาพเคลื่อนไหวฉากถายภาพพาโนรามา เลือกโหมดถายภาพขณะถายภาพ
TH18ดูภาพตั้งคาถายภาพตอเนื่อง เลือกโหมดถายภาพเดี่ยวหรือโหมดถายภาพตอเนื่องลั่นชัตเตอรดวยรอยยิ้ม ตั้งคาใหลั่นชัตเตอรโดยอัตโนมัติเมื่อตรวจพบรอ
TH19THx รายการตั้งคาถาหากทานกดปุม MENU ขณะถายภาพหรือขณะดูภาพ (ตั้งคา) จะปรากฏเปนตัวเลือกสุดทาย ทานสามารถแกไขคาปกติไดในหนาจอ (ตั้งคา)* ถ
TH20ซอฟตแวร “PlayMemories Home” ชวยใหทานสามารถนําภาพนิ่งและภาพเคลื่อนไหวเขามาใชงานบนเครื่องคอมพิวเตอร• ตองเชื่อมตออินเทอรเน็ตในการติดตั้ง “
TH21THxติดตั้ง “PlayMemories Home” บนเครื่องคอมพิวเตอรxการดู “PlayMemories Home Help Guide”สําหรับรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีใช “PlayMemories Home” โปรด
TH22จํานวนภาพนิ่งและระยะเวลาที่บันทึกได อาจแตกตางไปตามสภาพแวดลอมในการถายภาพและการดเมโมรี่xภาพนิ่ง(หนวย: ภาพ)xภาพเคลื่อนไหวตารางขางลางแสดงระยะเ
TH23THการใชงานและดูแลรักษาหลีกเลี่ยงการใชงานอยางไมทะนุถนอม ถอดประกอบ ดัดแปลง ความสั่นสะเทือน หรือแรงกระแทก เชน ทุบ ทําตก หรือเหยียบบนผลิตภัณฑ ใ
TH24การพกพาอยานั่งลงบนเกาอี้หรือบนสถานที่ใดๆ ขณะที่มีกลองอยูในกระเปาหลังกางเกงหรือกระโปรงของทาน เนื่องจากอาจจะทําใหกลองทํางานผิดปกติหรือเสียหา
TH25THไมมีการชดเชยใดๆ ตอความเสียหายของขอมูลหรือความผิดพลาดในการบันทึกภาพSony ไมสามารถชดเชยความผิดพลาดในการบันทึก หรือความสูญเสีย หรือความเสียหายขอ
GB18• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is approximat
TH26กลองถายภาพ[ระบบ]อุปกรณรับภาพ: CCD 7.75 มม. (ชนิด 1/2.3), ฟลเตอรสีปฐมภูมิ จํานวนพิกเซลทั้งหมด: ประมาณ 16.4 ลานพิกเซลจํานวนพิกเซลที่ใชงาน: ป
TH27TH[กําลังไฟฟา, ทั่วไป]กําลังไฟฟา: กอนแบตเตอรี่ชารจใหมได NP-BN, 3.6 V ตัวแปลงไฟ AC AC-UB10C, 5 Vอัตราการใชพลังงาน (ระหวางถายภาพ): 1.1 Wอุณ
TH28เครื่องหมายการคา• เครื่องหมายตอไปนี้เปนเครื่องหมายการคาของ Sony Corporation, “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
TH29TH
DSC-W7104-445-018-62(1)AR2
DSC-W7104-445-018-62(1)AR3AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR4
DSC-W7104-445-018-62(1)AR5AR 1 2
DSC-W7104-445-018-62(1)AR6
DSC-W7104-445-018-62(1)AR7AR
GB19GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equippe
DSC-W7104-445-018-62(1)AR8
DSC-W7104-445-018-62(1)AR9AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR10
DSC-W7104-445-018-62(1)AR11AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR12 1
DSC-W7104-445-018-62(1)AR13AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR14
DSC-W7104-445-018-62(1)AR15AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR16
DSC-W7104-445-018-62(1)AR17AR
GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be
GB20Color hueWhen [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the color hue.Extracted ColorWhen [Partial Color] is selected in Picture Effect, se
DSC-W7104-445-018-62(1)AR18
DSC-W7104-445-018-62(1)AR19AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR20
DSC-W7104-445-018-62(1)AR21AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR22
DSC-W7104-445-018-62(1)AR23AR
DSC-W7104-445-018-62(1)AR24
DSC-W7104-445-018-62(1)AR25AR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR2
DSC-W7104-445-018-62(1)PR3PR
GB21GBViewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can chang
DSC-W7104-445-018-62(1)PR4
DSC-W7104-445-018-62(1)PR5PR 1 2
DSC-W7104-445-018-62(1)PR6
DSC-W7104-445-018-62(1)PR7PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR8
DSC-W7104-445-018-62(1)PR9PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR10
DSC-W7104-445-018-62(1)PR11PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR12 1
DSC-W7104-445-018-62(1)PR13PR
GB22The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.• An Internet connection is required t
DSC-W7104-445-018-62(1)PR14
DSC-W7104-445-018-62(1)PR15PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR16
DSC-W7104-445-018-62(1)PR17PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR18
DSC-W7104-445-018-62(1)PR19PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR20
DSC-W7104-445-018-62(1)PR21PR
DSC-W7104-445-018-62(1)PR22
DSC-W7104-445-018-62(1)PR23PR
GB23GBxInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the
DSC-W7104-445-018-62(1)PR24
DSC-W7104-445-018-62(1)PR25PR
GB24The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi
GB25GBOn use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping, or stepping on the product
GB26On camera’s temperatureYour camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.On the overheat protectionDepending
GB27GBCamera[System]Image device: 7.75 mm (1/2.3 type)CCD, Primary color filterTotal pixel: Approx. 16.4 MegapixelsEffective pixel: Approx. 16.1 Megap
GB28Mass (CIPA compliant) (including NP-BN battery pack, “Memory Stick Duo” media): Approx. 114 g (4.0 oz)Microphone: MonauralSpeaker: MonauralExif Pr
GB29GB
GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number
TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•Şarj edilebilir pil NPBN (1)(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte s
TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla
TR4[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirimBu ürün, Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya tar
TR5TR[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üz
TR6A ON/OFF (Güç) düğmesiB Deklanşör C FlaşD Zamanlayıcı lambası/Gülümseme deklanşörü lambası/AF ışığıE Şarj lambasıF HoparlörG MercekH LCD ekranI W/T
TR7TRPilin takılması1Kapağı açın.2Pili takın.•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesi
TR8Pilin şarj edilmesi1Fotoğraf makinesini özel USB kablosunu (ürünle verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.2AC Adaptörünü duvar
TR9TR•Fotoğraf makinesi üstündeki Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında o
TR10•Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara bağla
TR11TR•Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:–Kayıt modu: 1280×720–Sürekli çekim belirlenmiş limitler (29 dakika) neden
GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out
TR12Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma1Kapağı açın.2Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakaca
TR13TRxKullanılabilecek hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory
TR14Saatin ayarlanması1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir.•Gücün açılması ve iş
TR15TRHareketsiz görüntüler çekmeFilmler çekmeHareketsiz görüntüler/filmler çekme1Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın. Görüntü odağa gelince
TR16•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin çalışma sesi kaydedilir.•Özne veya çekilme şekline bağlı olarak panoramik çekim ar
TR17TRxBir görüntüyü silme1 Kontrol düğmesi üstündeki (Sil) düğmesine basın.2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z dü
TR18xMenü öğeleriÇekimKAYIT modu Fotoğraf kayıt modunu seçer.Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.Panorama çekim sahnesiPanoramik görüntüler çe
TR19TRİzlemeGülümseme HassasiyetiGülümsemelerin algılanması için Gülümseme Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.Yüz AlgılamaYüzleri algılayıp
TR20x Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarlar
TR21TR“PlayMemories Home” yazılımı bilgisayarınıza fotoğraflar ve videolar aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.•“PlayMemories Home”'u yükle
GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th
TR22x“PlayMemories Home” 'u bilgisayara yüklemex“PlayMemories Home Help Guide”ı görüntüleme“PlayMemories Home” kullanımı ile ilgili daha fazla bi
TR23TRHareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza kartına bağlı olarak değişebilir.xHareketsiz görüntüler(Birim: Görü
TR24Kullanım ve bakım hakkındaKaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne ba
TR25TRTaşıma hakkındaFotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arıza
TR26Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizlemeFotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten sonra yüzeyi kuru bi
TR27TRFotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,75 mm (1/2,3 tip) CCD, Ana renk filtresiToplam piksel: Yaklaşık 16,4 MegapikselEtkin piksel: Yaklaşık
TR28Ağırlık (CIPA uyumlu) (NPBN pil, “Memory Stick Duo” dahil): Yaklaşık 114 gMikrofon: Tek sesHoparlör: Tek sesExif Print: UyumluPRINT Image Matchin
TR29TREEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul So
CT2括號中的數字代表的是件數。• 相機 (1)• 充電電池 NP-BN (1)(這個充電電池不能用於附有 NP-BN1 電池的 Cyber-shot。)• 專用的 USB 電纜 (1)(Sony Corporation 1-834-331-)• 電源適配器 AC-UB10C (1)• 電源線 (在
CT3CT為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示-請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。• 切勿拆解。• 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊
GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part
CT4本產品已經過測試並確定符合 EMC 規定中所提出的使用連接電纜不得超過3 公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜 (USB 等)。僅適用於台灣廢電池請回收附屬電纜上附有鐵
CT5CTA ON/OFF (電源)按鈕B 快門按鈕C 閃光燈D 自拍定時器指示燈 / 微笑快門指示燈 /AF 照明器E 充電指示燈F 揚聲器G 鏡頭H LCD 螢屏I W/T (變焦)按鈕J 模式開關(靜態影像)/ (全景攝影)/ (動態影像)K 腕帶用掛勾L 控制按鈕MENU 開啟:v/V/b/
CT6插入電池1打開蓋子。2插入電池。• 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出桿在插入後有鎖定。• 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。電池退出桿
CT7CT為電池充電1以專用的 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器(附件)。2將電源適配器連接到牆上的電源插座。充電指示燈點亮橘色,充電開始。• 為電池充電時關閉相機。• 即使電力沒有完全放光,也可以為電池充電。• 指示燈閃爍而且充電未完成時,取出電池之後再插入。電源線美加地區的用戶美加以
CT8• 如果相機上的充電指示燈在電源適配器連接到牆上的電源插座時閃爍,表示充電因為溫度超出建議的範圍而暫停。溫度回到適當的範圍內時,會恢復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。• 電池的端子部分如果髒了,可能無法有效地充電。遇到這種情況時,請用軟布或棉花棒輕輕地將所有髒東西擦
CT9CTx電池使用時間以及可以記錄與播放的影像數目• 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可能會減少。• 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(Mark2)(另售)- 在周邊溫度為 25 ℃時使用電池。•
CT10x供電以專用的 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器 (附件),便可以從牆上的電源插座為相機供電。以專用的 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以將影像匯入電腦而不必擔心耗用電池的電力。此外,您可以在拍攝時使用電源適配器 AC-UD10 (另售)或 AC-UD11(另售)供電。• 電池
CT11CTx可以使用的記憶卡• 在本說明書中,表中的產品統稱如下:A:“Memory Stick Duo”B:“Memory Stick Micro”C:SD 卡D:microSD 記憶卡• 若要將“Memory Stick Micro”或 microSD 記憶卡用在相機上,務必要先將其插入專用的
CT12設定時鐘1按 ON/OFF (電源)按鈕。日期與時間設定會在您首次開機時顯示出來。• 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。2選擇要使用的語言。3按照螢幕上的指示選擇您要的地區,然後按控制按鈕上的 z。4設定 [日期時間格式]、[夏令時間]以及 [日期時間],然後選擇 [OK] t [O
CT13CT拍攝靜態影像拍攝動態影像• 使用變焦功能拍攝動態影像時,鏡頭的運作聲音會被記錄下來。• 全景攝影的範圍可能會縮小,要視被攝體或者其拍攝方式而定。因此,即使全景攝影設定為 [360°],記錄到的影像可能不到 360 度。• 在 25 ℃左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝
GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the
CT14x選擇下一個 / 上一個影像按控制按鈕上的 B (下一個)/b (上一個)以選擇一個影像。按控制按鈕中央的 z 以觀看動態影像。x刪除影像1 按控制按鈕上的 (刪除)。2 用控制按鈕上的 v 選擇 [這個影像],然後按 z。x恢復拍攝影像將快門按鈕按下一半。觀看影像1按控制按鈕上的 (播放)
CT15CT拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制按鈕或相機上的 MENU 按鈕操作。本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地從功能中選擇。顯示指南時,可以使用各種功能。x控制按鈕(播放):將相機切換至播放模式。(刪除):讓您刪除影像。(自拍定時器):讓您使用自拍定時器。(閃光燈):讓您選擇靜態影像的閃光燈
CT16x功能表項目拍攝拍攝模式 選擇靜態影像的記錄模式。動態影像拍攝場景 選擇動態影像的記錄模式。全景攝影場景 拍攝全景影像時選擇記錄模式。場景選擇 選擇預設的設定以便與各種場景條件配合。相片效果 根據需要的效果以原始紋理拍攝靜態影像。簡單模式 用最少的功能拍攝靜態影像。色調 在圖片效果中選擇 [
CT17CT觀看x設定項目如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選擇。您可以在 (設定)畫面上變更出廠設定。* 如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內建記憶體工具),而且只有 [格式化]可供選擇。簡單模式 增加螢幕上的文字尺寸以便於使用。美容效果 修飾靜態影像上的面孔。修飾 用
CT18“PlayMemories Home”軟體可以讓您將靜態影像與動態影像匯入電腦並加以使用。• 必須要有網際網路連線才能安裝 “PlayMemories Home”。• 必須要有網際網路連線才能使用 “PlayMemories Online”或其他網路服務。某些國家或地區可能無法使用 “Pla
CT19CTx在電腦上安裝 “PlayMemories Home”x觀看 “PlayMemories Home 說明指南”關於如何使用 “PlayMemories Home”的詳細資訊,請參考“PlayMemories Home 說明指南”。1利用您電腦上的網際網路瀏覽器前往下列 URL,然後按一下
CT20靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶卡而異。x靜態影像(單位:影像)x動態影像下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可以持續拍攝約 29 分鐘 (受產品規格的限制)。對於 [1280 ×720]尺寸的動態影像,可以進行連續拍攝約 10 分鐘
CT21CT關於使用和維護對於產品要避免粗暴的使用、拆解、修改、實體衝擊或者敲打、跌落或踐踏之類的撞擊。對於鏡頭要特別小心。關於記錄 / 播放的注意事項• 開始拍攝之前,要進行試拍,以確定相機能正確的運作。• 本相機不防塵、不防潑濺、也不防水。• 避免讓相機接觸到水。如果有水進入相機內,可能會發生故
CT22關於過熱保護您可能無法記錄動態影像,或者電源可能會自動關閉以保護相機,這點要視相機和電池溫度而定。螢幕上會出現一個訊息,然後電源會關閉,或者您無法再記錄動態影像。遇到這種情況時,將電源關閉,等到相機與電池溫度下降為止。如果不讓相機與電池溫度降得夠低就開啟電源,電源可能會再度關閉或者可能會無法
CT23CT相機[系統]影像裝置:7.75 公釐 (1/2.3 型)CCD,三原色過濾器總像素:約 16.4 百萬像素有效像素:約 16.1 百萬像素鏡頭:5 ×變焦鏡頭f = 5 公釐- 25 公釐(28 公釐- 140 公釐 (35 公釐的底片機))F3.2 (W)- F6.5 (T)拍攝動態影
GB8A ON/OFF (Power) buttonB Shutter button C FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminatorE Charge lampF SpeakerG LensH LCD screenI W/T (zo
CT24電源適配器 AC-UB10C電源要求:AC 100 V 至 240 V、50 Hz/60 Hz、70 mA輸出電壓:DC 5 V、0.5 A操作溫度:0 ℃至 40 ℃存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃尺寸:約 50 公釐× 22 公釐× 54 公釐(寛/高/長)質量:美國與加拿大:約 48
CS2括号中的数字表示件数。• 相机 (1)• 可重复充电电池 NP-BN (1)(不能在附带 NP-BN1 电池的 Cyber-shot 上使用该可重复充电电池。)• 专用 USB 连接线 (1)(Sony Corporation 1-834-331-)• 电源适配器 AC-UB10C (1)•
CS3CS为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵守下列注意事项。• 切勿拆卸。• 切勿压坏电池组,切勿让电池组受到敲打,跌落或遭到踩
CS4本产品已经过测定并确定符合 EMC 规范中所提出的使用不超过 3 米的连接电缆的限制。[ 注意特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。注意
CS5CSA ON/OFF (电源)按钮B 快门按钮C 闪光灯D 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF 照明器E 充电指示灯F 扬声器G 镜头H LCD 液晶屏I W/T (变焦)按钮J 模式开关(静止影像)/(扫描全景)/(动态影像)K 腕带用挂钩L 控制按钮MENU 开:v/V/b/BMENU 关:
CS6插入电池1打开盖子。2插入电池。• 如图所示,一边按电池退出杆,一边插入电池。插入后确保电池退出杆锁定到位。• 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。电池退出杆
CS7CS为电池充电1使用专用 USB 连接线 (附件)将相机连接到电源适配器(附件)。2将电源适配器连接到墙壁插座。充电指示灯以橙色点亮,充电开始。• 在给电池充电时关闭相机电源。• 即使电池仍然有部分电量,也可以给电池充电。• 当充电指示灯闪烁并且充电未完成时,将电池取出然后重新安装。电源线对于
CS8• 当电源适配器连接到墙壁插座时,如果相机上的充电指示灯闪烁,表示由于温度超出推荐充电范围而充电暂停。当温度回到适于充电的范围时,会恢复充电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。• 如果电池的端子部分肮脏,电池可能无法有效充电。这种情况下,请用软布或棉棒轻轻擦掉所有灰尘以清洁
CS9CSx电池使用时间以及可拍摄和播放的影像数• 上述影像数是电池完全充足电时的数值。取决于使用条件,影像数可能会减少。• 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2)(另售)- 在 25 ℃的环境温度下使用电池。•
GB9GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrat
CS10• 当相机内没有插入电池时无法供电。• 将相机直接连接到电脑或使用附带的电源适配器连接到电源插座时,只能在播放模式下供电。如果相机处于拍摄模式或您正在改变相机的设置,即使使用专用 USB 连接线建立了 USB 连接也不会供电。• 使用专用 USB 连接线连接相机与电脑时,如果相机处于播放模式
CS11CSx能够使用的存储卡• 在本手册中,表中的产品统称如下:A:“Memory Stick Duo”B:“Memory Stick Micro”C:SD 卡D:microSD 存储卡• 要在本相机上使用“Memory Stick Micro”或 microSD 存储卡时,请务必首先将存储卡插入
CS12设置时钟1按 ON/OFF (电源)按钮。第一次接通相机电源时,会显示日期和时间设置。• 开启电源并进入可正常操作状态的过程需要消耗一些时间。2选择所需语言。3根据屏幕上的指示选择所需地理位置,然后按控制按钮上的 z。4设定 [日期和时间格式]、[夏令时]和 [日期和时间],然后选择 [OK
CS13CS拍摄静止影像拍摄动态影像• 拍摄动态影像期间使用变焦功能时,镜头的操作声音将被记录。• 根据不同的被摄体或拍摄方法,全景影像的拍摄区域可能被缩小。即使当全景拍摄设定为 [360°]时,记录的影像角度也可能小于 360 度。• 当相机设定为默认设置并且温度约为 25℃时,可以一次连续拍摄约
CS14x选择下一张 / 上一张影像按控制按钮上的 B (下一个)/b (上一个)选择一张影像。按控制按钮中央的 z 观看动态影像。x删除影像1 按控制按钮上的 (删除)。2 用控制按钮上的 v 选择 [这个影像],然后按 z。x返回拍摄影像半按下快门按钮。观看影像1按控制按钮上的 (播放)。• 显
CS15CS可以用相机上的控制按钮或 MENU 按钮操作拍摄或播放时使用的其他功能。本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示介绍期间,可以使用各种功能。x控制按钮(播放):将相机切换到播放模式。(删除):可以删除影像。(自拍):可以使用自拍。(闪光灯):可以选择静止影像用闪光模式。
CS16x菜单项目拍摄拍摄模式 选择静止影像拍摄模式。动态影像拍摄场景 选择动态影像录制模式。全景拍摄场景 选择拍摄全景影像时的拍摄模式。场景选择 选择预设设置以匹配各种场景条件。照片效果 根据所需效果拍摄具有原始质感的静止影像。轻松模式 使用最基本的功能拍摄静止影像。色调 在照片效果中选择 [玩具
CS17CS观看x设置项目如果在拍摄或播放期间按 MENU 按钮,可利用 (设定)进行最终选择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。* 如果没有插入存储卡,会显示 (内部存储器工具)并且只可以选择 [格式化]。轻松模式 增大屏幕上的文本尺寸以方便使用。美化效果 对静止影像中的脸部进行润饰。加工 用各
CS18使用 “PlayMemories Home”软件可以将静止影像和动态影像导入电脑并使用。• 安装 “PlayMemories Home”需要有网络连接。• 使用 “PlayMemories Online”或其他网络服务需要有网络连接。在部分国家或地区可能无法使用 “PlayMemories
CS19CSx在电脑上安装 “PlayMemories Home”x观看 “PlayMemories Home 帮助指南”有关如何使用 “PlayMemories Home”的详细说明,请参阅“PlayMemories Home 帮助指南”。1使用电脑上的网络浏览器前往以下 URL,然后点击 [安装
Comments to this Manuals