©2012 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-HX20V/HX30/HX30V4-445-723-41(1)DSC-HX20V/HX30/HX30VDigital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil p
GB10A Shutter button B Mode dial(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/ (Manual Exposure Shooting)/(Memory recall mode)/(iSweep Panorama)/(
ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera a
ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
ES6El uso de la red RLAN se rige: - en lo que se refiere al uso privado, por el Decreto legislativo 1.8.2003, n.º 259 (“Código de comunicaciones elect
ES7ESA Botón del disparador B Dial de modo(Inteligente Auto)/(Automático superior)/(Programa automático)/(Toma con exposición)/(Modo recuperación memo
ES8K AltavozL Pantalla LCDM Sensor GPS (incorporado, DSC-HX20V/HX30V solamente)N Botón (Reproducción)O Botón MOVIE (Película)P Minitoma HDMIQ Sensor
ES9ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el
ES10• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la
ES11ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta l
ES12• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las
ES13ES• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara.• Cuando la cámara esté conectada directamente a un o
GB11GBP HDMI mini jackQ Wi-Fi sensor (built-in, DSC-HX30/HX30V only)R Hook for wrist strapS Control wheel T MENU buttonU / (In-Camera Guide/Delete) b
ES14xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memor
ES15ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.• Es po
ES16Toma de imágenes fijasToma de películasToma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando la imagen
ES17ES• No empuje hacia abajo ni levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento.• El sonido del objetivo y la palanca funci
ES18xEliminación de una imagen1 Pulse el botón / (Borrar).2 Seleccione [Esta ima] con v del anillo de control, después pulse z.xPara volver a la tom
ES19ESUtilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. E
ES20Efecto de fotoToma una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado.Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo d
ES21ES*1DSC-HX20V/HX30V solamente*2DSC-HX30/HX30V solamenteAjustes de VariaciónAjusta el tipo de la toma con variación.Reconocimiento de escenaAjusta
ES22Visionado* DSC-HX30/HX30V solamenteDiapositivas Selecciona un método de reproducción continua.Ver en smartphone*Cargue y transfiera imágenes a un
ES23ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Pue
GB12Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal
ES24El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir i
ES25ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x
ES26Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJe
ES27ESUso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto.
ES28Notas acerca del flash• No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él.• Si entra agua, polvo o arena en el fla
ES29ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,76 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 18,9 MegapíxelesNú
ES30[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI: Minitoma HDMIConector micro USB: Comunicación USBComunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Pantalla]
ES31ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H
PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Pack de baterias recarregável NP-BG1 (1)/Caixa da bateria (1)• Cabo micro USB (1)•
PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTA
GB13GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging
PT4[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue i
PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas d
PT6A utilização da rede RLAN está regulamentada: - em relação à utilização particular, pelo Decreto Legislativo de 1.8.2003, n.º 259 (“Código das Comu
PT7PTA Botão do obturador B Marcador de modo(Auto inteligente)/(Auto superior)/(Programar Automático)/(Foto de exposição)/(Modo restauração memória)/
PT8M Sensor GPS (incorporado, DSC-HX20V/HX30V apenas)N Botão (Reprodução)O Botão MOVIE (Filme)P Mini-tomada HDMIQ Sensor Wi-Fi (incorporado, DSC-HX30
PT9PTCarregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Adaptador de CA à tomada
PT10• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento
PT11PTxCarregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo micro USB.• Note os
PT12• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalmente carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das condiç
PT13PT• A alimentação não pode ser fornecida quando o pack de baterias não estiver inserido na câmara.• Quando a câmara estiver ligada directamente a
GB14xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the fol
PT14xCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick Duo”B: “
PT15PTAcertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode d
PT16Fotografar imagens fixasFilmar filmesCaptação de imagens fixas/filmes1Carregue até meio no botão do obturador para focar.Quando a imagem estiver f
PT17PT• Não empurre para baixo nem levante o flash manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• O som da objectiva e alavanca a funcionar serão gravad
PT18xApagar uma imagem1 Carregue no botão / (Apagar).2 Seleccione [Esta Imag] com v na roda de controlo, depois carregue em z.xVoltar para fotografa
PT19PTOutras funções usadas quando fotografa ou reproduz podem ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU na câmara. Esta câmara está e
PT20Efeito de imagemFotografe uma imagem fixa com uma textura original de acordo com o efeito desejado.Modo Fácil Fotografe imagens fixas usando funçõ
PT21PT*1DSC-HX20V/HX30V apenas*2DSC-HX30/HX30V apenasIntervalo Fotografia ContínuaSeleccione o número de imagens captadas por segundo em fotografia Bu
PT22Visualização* DSC-HX30/HX30V apenasAp. slide Seleccione um método de reprodução contínua.Visualização no Smartphone*Carrega e transfere imagens pa
PT23PTx Itens de definiçãoSe carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são dadas (Definições) como selecção final. Pode muda
GB15GBxBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charg
PT24O software incorporado “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usá-los.Pode fotografar ou reproduz
PT25PTO número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão
PT26Funções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositiv
PT27PTSobre utilização e cuidadosEvite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou impacto como martelamento, queda ou pisar
PT28Notas sobre o flash• Não transporte a câmara segurando na unidade do flash, nem use força excessiva sobre ele.• Se entrar água, pó ou areia na uni
PT29PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 18,9 MegapixéisNúmero efe
PT30[Conectores de entrada e saída]Conector HDMI: Mini-tomada HDMIConector micro USB: Comunicação USBComunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ecrã]Ecrã
PT31PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Du
DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-BG1 (1)/Batteriegehäuse (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzgerät AC-U
DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI
GB16xSupplying powerThe camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cabl
DE4[ NetzgerätSchließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterb
DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L
DE6Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel
DE7DEA Auslöser B Moduswahlknopf(Intelligente Automatik)/(Überlegene Automatik)/(Programmautomatik)/(Aufn. mit manueller Belichtung)/(Speicherabruf-Mo
DE8M GPS-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX20V/HX30V)N Taste (Wiedergabe)O Taste MOVIE (Film)P HDMI-MinibuchseQ Wi-Fi-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX30/HX30
DE9DELaden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzgerät an eine Net
DE10• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der L
DE11DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen
DE12xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n
DE13DExStromversorgungDurch Anschließen des Netzgerätes über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) kann die Kamera mit Strom aus einer Netzsteckdose vers
GB17GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:
DE14Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.• Richten Sie di
DE15DExVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memo
DE16Einstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal ei
DE17DEAufnehmen von StandbildernAufnehmen von FilmenAufnahme von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn das
DE18• Unterlassen Sie Hineindrücken oder Herausziehen des Blitzes von Hand. Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.• Das Betriebsgeräusch des Obje
DE19DExLöschen eines Bilds1 Drücken Sie die Taste / (Löschen).2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit v am Steuerrad aus, und drücken Sie dann z.xRückkehr zu
DE20Zusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera angewe
DE21DEBildeffektGestattet die Aufnahme eines Standbilds mit Originaltextur je nach dem gewünschten Effekt.Einfach-Modus Standbilder mit minimalen Funk
DE22*1Nur DSC-HX20V/HX30V*2Nur DSC-HX30/HX30VBelichtungsreihen-Einstlg.Art der Belichtungsreihenaufnahme einstellen.SzenenerkennungDamit erkennt die K
DE23DEWiedergabe* Nur DSC-HX30/HX30VDiaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen.Auf Smartphone wiedergeben*Sie können Bilder zu einem Smartphone hochl
GB18Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak
DE24x EinstellungspostenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt. Si
DE25DEDie installierte Software „PlayMemories Home“ ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen.Sie kö
DE26Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheiten: Bilder)xFilmeD
DE27DEIn diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompati
DE28Betrieb und PflegeVermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drau
DE29DEHinweise zum Blitz• Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.• Falls Wasser, Stau
DE30Kamera[System]Bildwandler: 7,76 mm (1/2,3-Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 18,9 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera: ca
DE31DE[Ein- und Ausgangsbuchsen]HDMI-Buchse: HDMI-MinibuchseMicro-USB-Anschluss: USB-KommunikationUSB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Monitor]LC
DE32Markenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „M
DE33DE
GB19GBShooting still imagesShooting movies• Do not push down or pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• The sound of the lens and l
NL2De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/accutasje (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapte
NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI
NL4[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een
NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam
NL6Het gebruik van het RLAN-netwerk is gebonden aan regelgeving: - met betrekking tot privégebruik, door de verordening met wetgevende kracht van 1.8.
NL7NLA Ontspanknop B Functiekeuzeknop(Intelligent automatisch)/(Superieur automatisch)/(Autom. Programma)/(Opnemen handm belichting)/ (Geheugen oproep
NL8M GPS-sensor (ingebouwd, alleen DSC-HX20V/HX30V)N (weergave-)toetsO MOVIE (bewegende beelden)-toetsP HDMI-miniaansluitingQ Wi-Fi-sensor (ingebouwd
NL9NLDe accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanning
NL10• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opla
NL11NLxOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een
GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)/Battery case (1)• Micro USB cable (1)•
GB20xSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in t
NL12xGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op
NL13NLxNetvoeding gebruikenDe camera kan van stroom worden voorzien via een stopcontact of door de netspanningsadapter aan te sluiten met behulp van d
NL14xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: "Mem
NL15NLDe klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebe
NL16Stilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp
NL17NL• U mag de flitser niet handmatig omhoog trekken of omlaag duwen. Hierdoor kan een storing optreden.• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomkn
NL18xEen beeld wissen1 Druk op de / (wis-)toets.2 Selecteer [Dit beeld] met v op het besturingswiel en druk daarna op z.xTerugkeren naar beelden opn
NL19NLAndere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen worden bediend met het besturingswiel of de MENU-toets op de camera. Dez
NL20xMenuonderdelenOpnemenScène bew.bldn.opnHiermee kunt u de bewegend-beeldopnamefunctie selecteren.3D-opname Hiermee kunt u de 3D-beeldopnamefunctie
NL21NLWaterverf-effectAls [Waterverf] is geselecteerd in de foto-effectfunctie, kunt u hiermee het niveau van het effect instellen. Illustratie-effect
GB21GBThis camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.Other functi
NL22*1Alleen DSC-HX20V/HX30V*2Alleen DSC-HX30/HX30VWeergevenDichte-ogenvermind.Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecteren
NL23NL* Alleen DSC-HX30/HX30VFoto-effect Hiermee kunt u diverse texturen toevoegen aan beelden.3D-weergaveHiermee kunt u instellen dat de beelden die
NL24x InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U ku
NL25NLMet het ingebouwde softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebr
NL26xFuncties van "PlayMemories Home"Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "PlayMemories Home"
NL27NLxBewegende beeldenDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende
NL28Functies ingebouwd in deze camera• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten, 1080 60i-c
NL29NLGebruik en onderhoudHet apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald, worden gewijzigd of aan fysieke schokken wo
NL30Opmerkingen over het scherm en de lensHet scherm is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precisietechnologie zodat meer dan 99,99
NL31NLDe buitenkant van de camera reinigenMaak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarn
GB22xControl wheelDISP (Display Setting): Allows you to change the screen display./ (Cont. Shooting/Self-Timer): Allows you to use the self-timer and
NL32Camera[Systeem]Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 18,9 MegapixelsEffectief aantal pixe
NL33NL[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]HDMI-aansluiting: HDMI-miniaansluitingMicro-USB-aansluiting: USB-communicatieUSB-communicatie: Hi-Speed USB (
NL34Handelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "M
NL35NL
PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał na akumulator (1)• Przewód microUSB (1)• Zasilacz sieciowy AC-U
PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP
PL4[ Zasilacz sieciowyPodłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego
PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
PL6Wykorzystanie sieci RLAN jest określone przepisami: - w przypadku użytkowania przez osoby prywatne według uchwały z 1.8.2003 r. nr 259 („Kodeks kom
PL7PLA Spust migawki B Pokrętło trybu(Inteligentna automatyka)/ (Lepsza automatyka)/(Autoprogram)/ (Fot. z ręczną reg. naświetlenia)/(Tryb wywoływania
GB23GBColor hueWhen [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the color hue.Extracted ColorWhen [Partial Color] is selected in Picture Effect,
PL8J ObiektywK GłośnikL Ekran LCDM Czujnik GPS (wbudowany, tylko DSC-HX20V/HX30V)N Przycisk (Odtwarzanie)O Przycisk MOVIE (Film)P Gniazdo HDMI typu m
PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy d
PL10• Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie sieciowy chwilowo p
PL11PLxŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.• W przypadku
PL12xOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator
PL13PLxZasilanieAparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).M
PL14Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem skie
PL15PLxKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory S
PL16Nastawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.
PL17PLWykonywanie zdjęćNagrywanie filmówRobienie zdjęć/Nagrywanie filmów1Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.Kiedy obraz jest zogni
GB24*1DSC-HX20V/HX30V only*2DSC-HX30/HX30V onlyViewingAnti BlinkSet to automatically shoot two images and select image in which the eyes are not blink
PL18• Nie ciągnij lampy błyskowej w górę ani jej nie naciskaj w dół. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcj
PL19PLxWybieranie następnego/poprzedniego obrazuWybierz odpowiednią pozycję przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekrę
PL20Podczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświet
PL21PLEfekt wizualnyWykonuje zdjęcie z oryginalną teksturą zgodnie z ustawionym efektem.Łatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień.Efekt roz
PL22*1Tylko DSC-HX20V/HX30V*2Tylko DSC-HX30/HX30VUstawienia bracketinguUstala rodzaj bracketingu.Rozpoznanie scenyUstawia automatyczne wykrywanie waru
PL23PLOglądanie* Tylko DSC-HX30/HX30VSlajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania.Wyświetl na smartfonie*Załaduje i przesyła obrazy do smartfonu.Oglądaj p
PL24x Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyśl
PL25PLWbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie.Możesz wykonywać lub odtw
PL26Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Obrazy)xFilmyPoniż
PL27PLWbudowane funkcje tego aparatu• Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i o
GB25GB* DSC-HX30/HX30V onlyx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection.
PL28Informacje o użytkowaniu i konserwacjiNależy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstr
PL29PLUwagi dotyczące lampy błyskowej• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.• Jeśli do otwart
PL30Aparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,76 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 18,9 MegapikseliEfektywna liczba
PL31PL[Złącze wejścia i wyjścia]Złącze HDMI: Gniazdo HDMI typu miniPrzyłącze microUSB: Połączenie USBPołączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ekran]Ekra
PL32Znaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memor
CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-BG1 (1)/pouzdro na akumulátor (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adap
CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU
CZ4[ Síťový adaptérPřipojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte nap
CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé
GB26The built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back im
CZ6Používání sítě RLAN se řídí: - s ohledem na soukromé využívání zákonem z 1.8.2003, č. 259 („Zákon o elektronické komunikaci“). Zejména článek 104 u
CZ7CZA Tlačítko spouště B Volič režimů(Inteligentní auto)/(Super auto)/(Automat. program)/(Fotogr. s ručním nastav. expoz.)/ (Režim obnovení paměti)/
CZ8N Tlačítko (Přehrávání)O Tlačítko MOVIE (Video)P Mini konektor HDMIQ Čidlo Wi-Fi (zabudované, pouze DSC-HX30/HX30V)R Očko na řemínek k zápěstíS Ov
CZ9CZNabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zásu
CZ10• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protož
CZ11CZxNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkon
CZ12xŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet sní
CZ13CZxNapájeníFotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému adaptéru kabelem mikro USB (přiložen).Snímky lze importovat do počítače
CZ14xPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micro“C:
CZ15CZNastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se napá
GB27GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo
CZ16Pořizování fotografiíSnímání videa• Blesk nevytahujte ani nezasunujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Pokud při nahrávání videa pracuje funkce tr
CZ17CZxVýběr následujícího/předchozího snímkuSnímek vyberte stisknutím B (další)/b (předchozí) na ovládacím kolečku nebo otočením ovládacího kolečka.
CZ18Fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Ten umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.Ostatní funkce používané při snímání
CZ19CZxOvládací kolečkoDISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji./ (Kontin. snímání/Samospoušť): Umožňuje používat samospoušť
CZ20Oblast zvýrazněníKdyž je v obrazovém efektu vybráno [Miniatura], nastaví část, na kterou se ostří.Barevný odstínKdyž je v obrazovém efektu vybrán
CZ21CZ*1Pouze DSC-HX20V/HX30V*2Pouze DSC-HX30/HX30VProhlíženíRedukce zavřen. očíNastaví na automatické pořízení dvou snímků a výběr snímku, kde oči ne
CZ22* Pouze DSC-HX30/HX30Vx Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výc
CZ23CZZabudovaná aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a dál je používat.S tímto fotoaparátem můžete snímat
CZ24Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky(Jednotky:
CZ25CZFunkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních a nekompatibilních s TransferJet a zařízení
GB28Functions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible
CZ26Použití a péčeS přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho neup
CZ27CZPoznámky k blesku• Nedržte fotoaparát za blesk a nepracujte s ním velkou silou.• Pokud se do otevřeného blesku dostane voda, prach nebo písek, m
CZ28Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,76 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 18,9 megapixeluEfektivní poče
CZ29CZ[Vstupní a výstupní konektory]Konektor HDMI: Mini konektor HDMIKonektor mikro USB: Spojení USBSpojení USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Displej]LCD di
CZ30Ochranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG
CZ31CZ
HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1)• Micro U
HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő
HU4• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.[ AC adapterCsatlakoztassa az AC adaptert a legköze
HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s
GB29GBNotes on recording/playback• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.• The camera i
HU6Az RLAN hálózat használatát a következők szabályozzák: - a magánfelhasználásra vonatkozóan a 2003.08.01-jei 259. sz. törvényerejű rendelet („Elektr
HU7HUA Exponálógomb B Üzemmódtárcsa(Intelligens automatikus)/ (Kiváló automatikus)/(Automatikus program)/(Kézi expozíciós felvétel)/(Memória előhívása
HU8L LCD-képernyőM GPS érzékelő (beépített, csak a DSC-HX20V/HX30V esetében)N (Lejátszás) gombO MOVIE (Mozgókép) gombP HDMI mini aljzatQ Wi-Fi érzéke
HU9HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa az
HU10• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz (konnekto
HU11HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m
HU12xAz akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvén
HU13HUxTápfeszültségA fényképezőgép áramellátása biztosítható fali aljzatból. Ehhez csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez a micro USB kábe
HU14Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriakár
HU15HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick D
GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number
GB30On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica
HU16Az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.•
HU17HUFényképezéskor5Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha:– [GPS beállítás] menüpont [Be]-re van állí
HU18Mozgókép készítésekor• Ne nyomja le vagy húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvétele
HU19HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elf
HU20A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt.Beépí
HU21HUA fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőtárcsájával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképező
HU22xMenütételekFényképezésMozgókép felv. szính.Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel üzemmódot.3D fényképezés Válassza ki a 3D kép fényképezési üzemmódot
HU23HUEV Az expozíció kézi módosítása.ISO Beállítja a fényérzékenységet.Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait.Fehéregyensúly váltásBeállítj
HU24*1Csak DSC-HX20V/HX30V*2Csak DSC-HX30/HX30VMegtekintésVideó SteadyShotBeállíthatja a SteadyShot erősségét mozgókép üzemmódban. Ha módosítja a [Vid
HU25HU* Csak DSC-HX30/HX30Vx Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetősé
GB31GBCamera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 18.9 MegapixelsEffective pixel number
HU26A beépített „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket.A fényképezőg
HU27HUxA „PlayMemories Home” jellemzőiAlább felsorolunk példaként néhányat a „PlayMemories Home” funkciói közül. A „PlayMemories Home” funkciók haszná
HU28xMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak.
HU29HUA fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató a TransferJet kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-ko
HU30Használat és gondozásBánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés
HU31HUMegjegyzések a vakuval kapcsolatban• Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás.• Ha
HU32Fényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 18,9 MegapixelA
HU33HU[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI mini aljzatMicro USB-csatlakozó: USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0
HU34Védjegyek• A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”
HU35HU
GB32[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMicro USB connector: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Screen]
SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-BG1 (1)/Obal akumulátora (1)• Mikro USB kábel (1)• Sieťový adapté
SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US
SK4[ Sieťový adaptérSieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký probl
SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten
SK6Používanie siete RLAN upravuje: - s ohľadom na súkromné použitie, Legislatívne nariadenie z 1.8.2003, č. 259 („Zbierka zákonov o elektronickej komu
SK7SKA Spúšť B Otočný prepínač režimov(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(Manual Exposure Shooting)/ (Memory recall mode)/ (iSweep Pano
SK8M Snímač GPS (zabudovaný, len DSC-HX20V/HX30V)N Tlačidlo (Prehrávanie)O Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)P Minikonektor HDMIQ Snímač Wi-Fi (zabudovaný,
SK9SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adaptér
SK10• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíjan
SK11SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.• Pri nabíjaní prost
GB33GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory St
SK12• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní.• Počet zá
SK13SK• Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor.• Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k zás
SK14xPamäťové karty, ktoré je možné použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B: „Me
SK15SKNastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.• Môže trvať určitú dobu,
SK16Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamovSnímanie statických záberov a videozáznamov1Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.Keď j
SK17SK• Blesk nezatláčajte ani nevyťahujte manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie zoomu zaznamen
SK18xVymazanie záberu1 Stlačte tlačidlo / (Vymazať).2 Zvoľte [This Image] pomocou v na otočnom ovládači a potom stlačte z.xNávrat k snímaniu záberov
SK19SKOstatné funkcie používané pri snímaní alebo prehliadaní sa dajú obsluhovať pomocou otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento f
SK20Picture EffectNasnímanie statického záberu s pôvodnou textúrou podľa požadovaného efektu.Easy ModeSnímanie statických záberov s použitím minimálne
SK21SK*1Len DSC-HX20V/HX30V*2Len DSC-HX30/HX30VCont. Shooting IntervalVoľba počtu záberov nasnímaných za sekundu pre sekvenčné snímanie.Bracket Settin
FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Étui de batterie (1)• Câble micro-USB
SK22Prezeranie* Len DSC-HX30/HX30VSlideshow Voľba spôsobu nepretržitého prehliadania.View on Smartphone*Odoslanie a prenos záberov do zariadenia smart
SK23SKx Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehliadania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastave
SK24Zabudovaný softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie.Zábery môžete prostredníctv
SK25SKxFunkcie softvéru „PlayMemories Home“Nižšie sú uvedené príklady funkcií dostupných pri použití softvéru „PlayMemories Home“. Ak chcete využívať
SK26xVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité snímani
SK27SKVstavané funkcie tohto fotoaparátu• V tomto návode sú popísané jednotlivé funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJ
SK28Informácie o zariadeniach kompatibilných s funkciou GPS (len DSC-HX20V/HX30V)• Funkciu GPS používajte v súlade s predpismi krajín a regiónov, v kt
SK29SKPoznámka k noseniuNesadajte si na stoličku alebo iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobiť poruchu a
SK30Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamuSpoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poškodenie zazn
SK31SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3) Exmor R CMOS sensorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 18,9 megapixelovEfektívny p
FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r
SK32[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Minikonektor HDMIMikro USB konektor: USB komunikáciaUSB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Displej]L
SK33SKObchodné značky• Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG
SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Uppladdningsbart batteripaket av typ NP-BG1 (1)/Batterifodral (1)• Mikro-USB-kabel (1)• N
SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING
SE4[ NätadapterAnslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakte
SE5SE[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata ins
SE6A Avtryckare B Lägesomkopplare(Intelligent autojustering)/(Bättre autojustering)/(Autoprogram)/ (Manuell exponering)/(Minnesåterhämtning)/(iPanorer
SE7SEP HDMI-minijackQ Wi-Fi-sensor (inbyggd, gäller endast DSC-HX30/HX30V)R Ögla för handlovsremS Styrratt T MENU-knappU / (Kameraguide/Radera)-knapp
SE8Uppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vä
SE9SE• Om ström/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits
FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p
SE10xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro
SE11SExBatteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat.
SE12xStrömförsörjningKameran går att driva med nätström från ett vägguttag genom att ansluta den till nätadaptern med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfö
SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell
SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss
SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Undvik att trycka ner eller dra upp blixten för hand. Det kan leda till fel på den.• Om zoomfunktion
SE16xFör att välja nästa/föregående bildVälj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. T
SE17SEDen här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Denna guide gör det möjligt att söka bland kamerans funktioner efter behov.Kameraguide1Tryck p
SE18Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran ä
SE19SExMenypunkterTagningScenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.3D-tagning Används för att välja tagningsläge för 3D-bilder.
FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que
SE20EV Används för att ställa in exponeringen för hand.ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.Vitbalans Används för att justera färgtonerna fö
SE21SE*1Endast DSC-HX20V/HX30V*2Endast DSC-HX30/HX30VUppspelningInspelning av GPS-logg*1Används för att lagra rutten medan du bär omkring kameran.Regi
SE22* Endast DSC-HX30/HX30Vx InställningspunkterNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgilti
SE23SEMed hjälp av det inbyggda programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem på olika sätt.De
SE24xFunktioner i ”PlayMemories Home”Här nedan är några exempel på funktionerna som finns att använda i ”PlayMemories Home”. Anslut datorn till Intern
SE25SExFilmerI nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den sammanlagda tiden för alla filmfiler. Det går att spe
SE26Funktioner som finns inbyggda i den här kameran• I den här bruksanvisningen beskrivs funktionerna för apparater som är kompatibla/inkompatibla med
SE27SEAnvändning och underhållHantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar t.ex. geno
SE28Att observera angående blixten• Bär aldrig omkring kameran genom att hålla den i blixtenheten, och undvik att trycka onödigt hårt på blixten.• Om
SE29SEKamera[System]Bildanordning: 7,76 mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 18,9 MegapixlarEffektivt antal bild
FR6Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible
SE30[In- och utgångar]HDMI-uttag: HDMI-minijackMikro-USB-uttag: USB-kommunikationUSB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skärmen]LCD-skärm: 7,5 cm (
SE31SEVarumärken• Följande märken är varumärken för Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick
FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BG1 (1)/Akkukotelo (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite AC-UB10/U
FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N
FI4Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX20V/HX30V Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä kosk
FI5FI[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)Tämä laitt
FI6A Suljinpainike B Tilapyörä(Älykäs automaattinen)/(Paras automaattisäätö)/(Ohjelmoitava autom.)/(Käsivalotus-kuvaus)/(Muistihakutila)/ (i-Pyyhkäisy
FI7FIP HDMI-miniliitinQ Wi-Fi-anturi (sisäänrakennettu, vain DSC-HX30/HX30V)R Rannehihnan koukkuS Säädinpyörä T MENU-painikeU / (Kameran sisäinen opa
FI8Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Virran/latauksen merkki
FI9FI• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäises
FR7FRCet appareil est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada. Son exploitation est autorisée sous réserve que l’appareil ne cause pas de brouillage pr
FI10xLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.• Huomaa seuraavat seikat, kun lataa
FI11FIxAkun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien mää
FI12xVirran syöttäminenKameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite micro USB -kaapelilla (mukana).Voit tuoda kuvia tietokone
FI13FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-kortt
FI14Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra
FI15FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Älä paina salamaa alas tai vedä sitä ylös käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.• Objektiivin ja vivun toim
FI16xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä säädinpyörää. Katsele vid
FI17FIKamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.Kameran sisäinen opas1Paina painiketta MENU.2V
FI18Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto-op
FI19FIHelppo-tilaOta valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän toimintoja.EpätarkkuustehosteAseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa Taustan
GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out
FR8[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
FI20*1Vain DSC-HX20V/HX30V*2Vain DSC-HX30/HX30VValotuksen tunnistusValitse kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistus.Pehmeä iho -tehosteAseta Pehmeä
FI21FIKatselu* Vain DSC-HX30/HX30VKuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä.Näytä älypuhelimella*Lähetä ja siirrä kuvia älypuhelimeen.Katso TV:stä
FI22x AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusa
FI23FISisäänrakennetun ”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.Voit ottaa kuvia tai k
FI24Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: Kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk
FI25FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laitt
FI26Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.• Kamera ei ole pöly-,
FI27FIYlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
FI28Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 18,9 megapikseliäTehollisten k
FI29FI[Tulo- ja lähtöliittimet]HDMI-liitin: HDMI-miniliitinMicro USB -liitin: USB-tiedonsiirtoUSB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Näyttö]Nestekid
FR9FRUne fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.Si le fusible dans la fiche fournie doit êt
FI30Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory S
NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui (1)• Micro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/U
NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE
NO4Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og bør ikke brukes sammen med annet elektrisk utstyr.Sony Cor
NO5NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på b
NO6A Lukkerknapp B Modusvelger(Intelligent auto)/(Fremragende auto)/(Program Auto)/(Fotografering m/manuell eksp.)/ (Hent frem minne-modus)/ (i-Panora
NO7NOP HDMI-minikontaktQ Wi-Fi-sensor (innebygd, kun DSC-HX30/HX30V)R Krok for håndleddsremS Kontrollhjul T MENU-knappU / (Kameraveiviser-/sletteknap
NO8Lade batteriet1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakten.Str
NO9NO• Hvis strøm/lade-lampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet f
FR10A Déclencheur B Sélecteur de mode(Mode Auto Intelligent)/(Automatique supérieur)/(Programme Auto)/(Prise de vue expo manuelle)/(Mode rappel de mém
NO10xLade ved å koble til en datamaskinBatteriet kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en micro-USB-kabel.• Legg merke til føl
NO11NOxBatteritid og antall bilder som kan fotograferes og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antall bilder kan
NO12xTilføre elektrisk strømKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at du kobler til strømadapteren ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkl
NO13NOxMinnekort som støttes• I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo&quo
NO14Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan t
NO15NOTa stillbilderTa opp film• Du må ikke trykke ned eller trekke opp blitsen manuelt. Dette vil kunne skade kameraet.• Lyden av objektivets og spak
NO16xVelge neste/forrige bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z p
NO17NODet fins en veiviser i selve kameraet. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov.Kameraveiviser1Trykk på knappen MENU.2Tryk
NO18Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet er
NO19NOEnkel modus Ta stillbilder med et minimum av funksjoner.Uskarp-effektStille inn nivået for uskarp bakgrunn når du fotograferer i modus for uskar
FR11FRM Capteur GPS (intégré, DSC-HX20V/HX30V seulement)N Touche (Lecture)O Touche MOVIE (Film)P Mini prise HDMIQ Capteur Wi-Fi (intégré, DSC-HX30/HX
NO20*1Kun DSC-HX20V/HX30V*2Kun DSC-HX30/HX30VScenegjenkjenning Stille inn på å oppdage opptaksforholdene automatisk.Myke hudtoner-effektStille inn myk
NO21NOVisning* Kun DSC-HX30/HX30VLysbildevisning Velge en metode for kontinuerlig avspilling.Se på Smarttelefon*Laste opp og overføre bilder til en sm
NO22x InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre standa
NO23NOProgramvaren "PlayMemories Home", som ligger i selve kameraet, gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskin
NO24Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmTabellen nedenfor vise
NO25NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJet-kompatible/inkompatible enhete
NO26Om opptak/avspilling• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.• Kameraet
NO27NOOm kameraets temperaturKameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil.Om vern mot overopph
NO28Kamera[System]Bildeenhet: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 18,9 megapikslerKameraets effektive pikselant
NO29NO[Inngangs- og utgangskontakter]HDMI-kontakt: HDMI-minikontaktMicro-USB-kontakt: USB-kommunikasjonUSB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skjer
FR12Charge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur à u
NO30Varemerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-
NO31NO
DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/Batterietui (1)• Mikro-USB-kabel (1)• AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-l
DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST
DK4[ LysnetadapterTilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks
DK5DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlings
DK6A Udløserknap B Funktionsvælger(Intelligent auto)/(Bedste auto)/ (Auto programmeret)/ (Optag. m. manuel eksponering)/(Genkald hukommelse-tilstand)/
DK7DKP HDMI-ministikQ Wi-Fi-sensor (indbygget, kun DSC-HX30/HX30V)R Krog til håndledsremS Kontrolhjul T MENU-knapU / (Vejledning i kamera/Slet)-knapV
DK8Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontakte
DK9DK• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidig
FR13FR• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la cha
DK10xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.• Bemærk følgend
DK11DKxBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. An
DK12• Der kan ikke tilføres strøm, når batteriet ikke er indsat i kameraet.• Når kameraet er tilsluttet direkte til en computer eller til en stikkonta
DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen overfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B:
DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta
DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Du skal ikke trykke blitzen ned eller trække den op manuelt. Det kan forårsage en funktionsfejl.• N
DK16xValg af næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på
DK17DKDette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.Vej
DK18Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er uds
DK19DKBilledeffektOptag et stillbillede med en original tekstur i henhold til den ønskede effekt.Nem-tilstand Optag stillbilleder med brug af minimale
FR14xCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.• Not
DK20*1Kun DSC-HX20V/HX30V*2Kun DSC-HX30/HX30VNiveauindstillinger Indstil typen af niveauoptagelse.Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering
DK21DKVisning* Kun DSC-HX30/HX30VDiasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode.Vis på smartphone*Upload og overfør billeder til en smartphone.Vis på
DK22x IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan æ
DK23DKDen indbyggede software "PlayMemories Home" gør det muligt at importere stillbilleder og film til din computer og bruge dem.Du kan opt
DK24Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billeder)
DK25DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/inkompatible enheder, 1080 60i-kompati
DK26Om brug og vedligeholdelseProduktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at
DK27DKOm kameraets temperaturKameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl.Om beskyttelse mod overophedni
DK28Kamera[System]Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 18,9 megapixelEffektivt antal pixel for ka
DK29DK[Input- og outputstik]HDMI-stik: HDMI-ministikMikro-USB-forbindelsesstik: USB-kommunikationUSB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skærm]LCD-s
FR15FRxAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batter
DK30Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Sti
HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-BG1 (1)/Kućište za bateriju (1)• Mikro USB kabel (1)• AC isp
HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR
HR4[ AC ispravljačPriključite AC ispravljač u najbližu zidnu utičnicu.U slučaju problema dok AC ispravljač radi, odmah prekinite dovod struje isključi
HR5HR[ Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbr
HR6Korištenjem RLAN mreže upravlja: - vezano uz privatno korištenje, Zakon br. 259 od 1.8.2003. (»Zakon o elektroničkim komunikacijama«). Članak 104.
HR7HRA Okidač B Birač moda(Inteligentno automatsko)/ (Superior automatsko)/ (Programska automatika)/ (Snim. s ruč. određ. ekspozicije)/(Način pozivanj
HR8M GPS senzor (ugrađeni, samo DSC-HX20V/HX30V)N Tipka (reprodukcija)O Tipka MOVIE (Videozapis)P Mini priključnica HDMIQ Wi-Fi senzor (ugrađeni, sam
HR9HRPunjenje baterijske jedinice1Mikro USB kabelom (isporučeno) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučeno).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičn
FR16• L’alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n’est pas insérée dans l’appareil.• Lorsque l’appareil est raccordé directement à un
HR10• Ako svjetlo napajanja/punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je tem
HR11HRxPunjenje spajanjem na računaloBaterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na računalo pomoću mikro USB kabela.• Kod punjenja putem
HR12xVrijeme trajanja baterije i broj slika koje se mogu snimiti i prikazati• Gornji broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena. Broj
HR13HR• Napajanje se ne može isporučivati kad baterijska jedinica nije umetnuta u fotoaparat.• Kad je fotoaparat spojen izravno na računalo ili na uti
HR14xMemorijske kartice koje se mogu koristiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick M
HR15HRPodešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati nek
HR16Snimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike.Kad završi izoštravanje za
HR17HR• Bljeskalicu nemojte ručno gurati prema dolje ili izvlačiti. To može uzrokovati kvar.• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiran
HR18xOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pritiskom B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za upravljanje ili okretanjem kotačića za upravlj
HR19HROstalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoapa
FR17FRxCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick
HR20Foto efekatSnimite fotografiju s izvornom teksturom sukladno željenom efektu.Način jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija.Efe
HR21HR*1Samo DSC-HX20V/HX30V*2Samo DSC-HX30/HX30VInterval nepr. snimanjaOdaberite broj slika u sekundi kod brzog snimanja slika.Postavke skupa ekspozi
HR22Pregledavanje* Samo DSC-HX30/HX30VDijaprojekcija Odaberite metodu kontinuirane reprodukcije.Prikaz na smartphoneu*Učitajte i prenesite slike na sm
HR23HRx Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane po
HR24Ugrađeni softver »PlayMemories Home« omogućuje vam prebacivanje fotografija i videozapisa na računalo i njihovo korištenje.Možete snimati ili repr
HR25HRBroj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinica: fotografija
HR26Funkcije ugrađene u ovaj fotoaparat• Ovaj priručnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompatibi
HR27HRNapomene o snimanju/reprodukciji• Prije početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u ispravnost fotoaparata.• Fotoaparat nij
HR28Napomene o bljeskalici• Fotoaparat nemojte nositi držeći ga za bljeskalicu ili ga jako pritiskati.• Ako u otvorenu bljeskalicu uđu voda, prašina i
HR29HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,76 mm (1/2,3 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata: Oko 18,9 megapikselaBroj efektivni
GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th
FR18Réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil
HR30[Izlazni i ulazni priključci]HDMI priključnica: Mini priključnica HDMIMikro USB priključak: USB vezaUSB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Zaslon]LCD za
HR31HRZaštitni znaci• Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Sti
RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Acumulatori reîncărcabili NP-BG1 (1) / casetă pentru baterie (1)• Cablu micro U
RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ
RO4[ Adaptor CAConectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat ali
RO5RO[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu
RO6Utilizarea reţelei RLAN este reglementată de: - în ceea ce privește utilizarea privată, Decretul legislativ nr. 259 din 1.8.2003 („Codul comunicaţi
RO7ROA Buton declanșator B Butonul de selectare a modului(Auto inteligent) / (Autoreglare superioară) / (Programare auto) / (Fotografiere cu exp. ma
RO8K DifuzorL Ecran LCDM Senzor GPS (încorporat, numai DSC-HX20V/HX30V)N Butonul (Redare)O Butonul MOVIE (Film)P „mini jack” HDMIQ Senzor Wi-Fi (înco
RO9ROÎncărcarea acumulatorilor1Conectaţi aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul CA la priza de
FR19FRPrise de vue d’images fixesEnregistrement de filmsPrise de vue d’images fixes/films1Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise a
RO10• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul d
RO11ROxÎncărcarea prin conectarea la un computerAcumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablulu
RO12• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt complet încărcaţi. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţ
RO13RO• Alimentarea nu se poate realiza atunci când acumulatorii nu sunt introduși în aparatul foto.• Dacă aparatul este conectat direct la un compute
RO14xTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din table sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Me
RO15ROFixarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Po
RO16Realizarea de fotografii staticeRealizarea de filmeRealizarea de fotografii statice / filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a foca
RO17RO• Nu apăsaţi și nu scoateţi bliţul manual. Aceasta poate provoca defecţiuni.• Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înre
RO18xȘtergerea unei imagini1 Apăsaţi butonul / (Ștergere).2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă, după care apăsaţi z.xRevenire
RO19ROCelelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii / filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe apa
FR20• N’enfoncez pas ou ne tirez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Le bruit de l’objectif et du levier fonctio
RO20Efect imagineRealizaţi o fotografie cu o textură originală, în funcţie de efectul dorit.Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază.
RO21RO*1numai DSC-HX20V/HX30V*2numai DSC-HX30/HX30VInterval foto continuăSelectează numărul imaginilor realizate într-o secundă pentru fotografierea Î
RO22Vizualizare* numai DSC-HX30/HX30VPrezentare diapozitiveSelectaţi o metodă de redare continuă.Vizualiz. pe telefon inteligent*Încărcaţi și transfer
RO23ROx Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii / filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Pute
RO24Cu ajutorul aplicaţiei software integrate „PlayMemories Home” puteţi importa în computer fotografiile și filmele și le puteţi utiliza.Puteţi fotog
RO25ROxCaracteristici ale „PlayMemories Home”Iată câteva exemple ale funcţiilor pe care le puteţi utiliza cu „PlayMemories Home”. Pentru a putea utili
RO26xFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotogra
RO27ROFuncţiile aparatului foto• În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale d
RO28Despre utilizare și întreţinereEvitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obie
RO29ROObservaţii despre bliţ• Nu transportaţi aparatul foto ţinându-l de bliţ și nu îl manipulaţi cu brutalitate.• Dacă în bliţul deschis pătrunde apă
FR21FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) de la molette de commande ou en tour
RO30Aparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tip 1/2,3)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,9 megapixel
RO31RO[Conectori intrare și ieșire]Conector HDMI: „mini jack” HDMIConector micro USB: Comunicare USBComunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ecran]Ecran
RO32Mărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-H
TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kabı (1)•Mikro USB kablosu (1)•AC Adaptörü
TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla
TR4[ AC AdaptörüAC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen
TR5TR[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)Ürünün v
TR6RLAN ağı kullanımının tabi olduğu yasal düzenlemeler: özel kullanım bakımından, 1.8.2003 tarihli, 259 sayılı Kanun Hükmünde Kararname (“Elektroni
TR7TRA Deklanşör B Mod kadranı(Akıllı otomatik)/(Süper otomatik)/(Program Otomatik)/(Manuel Pozlandırmalı Çekim)/ (Bellek geri çağırma modu)/(iPanoram
FR22D’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide de la molette de commande ou la touche MENU
TR8M GPS sensörü (yerleşik, sadece DSCHX20V/HX30V)N (Kayıttan gösterme) düğmesiO MOVIE (Video) düğmesiP HDMI mini jakıQ WiFi sensörü (yerleşik, sad
TR9TRPilin şarj edilmesi1Fotoğraf makinesini mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.2AC Adaptörünü du
TR10•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışınd
TR11TRxBir bilgisayara bağlayarak şarj etmePil fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj edilebilir.•Bilgisayar ar
TR12xPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan izleyebileceğiniz görüntü sayısı•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görünt
TR13TR•Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz.•Fotoğraf makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC Adaptörü kulla
TR14xKullanılabilecek hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory St
TR15TRSaatin ayarlanması1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir.•Gücün açılması ve
TR16Hareketsiz görüntüler çekmeFilmler çekme5Ekrandaki talimatları izleyin.•Pil aşağıdaki durumlarda çabuk tükenir:–[GPS ayarı] [Açık] olarak ayarlı (
TR17TR•Flaşı elle aşağı bastırmayın veya yukarı çekmeyin. Bu bir arızaya neden olabilir.•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensi
FR23FRMode rappel de mémoirePour sélectionner le réglage que vous voulez rappeler lorsque le sélecteur de mode est placé sur [Mode rappel de mémoire].
TR18xBir görüntüyü silme1 / (Sil) düğmesine basın.2 Kontrol tekerleğindeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z düğmesine basın.xGörüntüler çeki
TR19TRÇekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstünde kontrol tekerleği veya MENU düğmesi kullanılarak ça
TR20Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.Flulaştırma etkisiArkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken Arkaplan flulaştırma etkisinin dü
TR21TR*1Sadece DSCHX20V/HX30V*2Sadece DSCHX30/HX30VSahne TanımaÇekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına ayarlar.Yumuşak ten efekti Yumuşak T
TR22İzleme* Sadece DSCHX30/HX30VSlayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.Akıllı Telefonda Görüntüle*Görüntüleri karşıya yükleyin v
TR23TRx Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarl
TR24Yerleşik yazılım “PlayMemories Home” bilgisayarınıza hareketsiz görüntüler ve videolar aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.“PlayMemories Hom
TR25TRx“PlayMemories Home” uygulamasının özellikleriAşağıdakiler “PlayMemories Home” uygulamasını kullandığınız zaman yararlanılır işlevlerin örnekler
TR26xFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca
TR27TRBu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler•Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu a
FR24Mode de mesurePour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.Interval. prise d. v. en c
TR28GPS uyumlu aygıtlarda (sadece DSCHX20V/HX30V)•GPS işlevini, içinde kullandığınız ülkelerin ve bölgelerin yasal düzenlemelerine uygun şekilde kull
TR29TRTaşıma hakkındaFotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arıza
TR30Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizlemeFotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten sonra yüzeyi kuru bi
TR31TRFotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 18,9 Megapi
TR32[Giriş ve Çıkış konektörleri]HDMI konektörü: HDMI mini jakıMikro USB konektörü: USB iletişimiUSB iletişimi: HiSpeed USB (USB 2.0)[Ekran]LCD ekran
TR33TRTicari markalar•Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır., “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “M
TR34EEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony
TR35TR
GR2Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υποδεικνύει τον αριθµ τεµαχίων.•Κάµερα (1)• Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BG1 (1)/Θήκη µπαταρίασ (1)• Καλώδιο micro USB
GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ
FR25FR*1DSC-HX20V/HX30V seulement*2DSC-HX30/HX30V seulementVisualisation* DSC-HX30/HX30V seulementEnvoyer vers l’ordinateur*2Pour sauvegarder des imag
GR4• ∆ιατηρείτε την µπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε µνο µε ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τισ µπαταρίεσ άµεσα, πωσ π
GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ
GR6Η χρήση του δικτύου RLAN διέπεται: - ωσ προσ την ιδιωτική χρήση, απ το νοµοθετικ διάταγµα 1.8.2003, υπ’ αριθ. 259 ("Κώδικασ Ηλεκτρονικών Επι
GR7GRA Κουµπί κλείστρου B Καντράν λειτουργιών(Ευφυέσ αυτµατο)/(Βελτιωµένο αυτµατα)/ (Αυτµατο πργραµµα)/ (Λήψη µε χειροκίνητη έκθεση)/(Λειτουργ. αν
GR8J ΦακσK ΗχείοL Οθνη LCDM Αισθητήρασ GPS (ενσωµατωµένοσ, DSC-HX20V/HX30V µνο)N Κουµπί (Αναπαραγωγή)O Κουµπί MOVIE (Ταινία)P Μίνι τζακ HDMIQ Αισθ
GR9GRΦρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται
GR10• Αν η λυχνία ισχύοσ/φρτισησ στην κάµερα αναβοσβήνει ταν ο µετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ είναι συνδεδεµένοσ σε πρίζα, υποδεικνύεται τ
GR11GRxΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία αν συνδέσετε την κάµερα σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντασ καλώδιο micro USB
GR12xΔιάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλλετε• Ο παραπάνω αριθµσ εικνων ισχύει ταν η µπαταρία εί
GR13GRxΠαροχή ρεύματοςΗ κάµερα µπορεί να τροφοδοτηθεί απ την πρίζα αν συνδέσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε τη χρήση του καλωδίου mi
FR26x Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection f
GR14Εισαγωγή κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Εισάγετε την κάρτα µνήµησ µε τη γωνία
GR15GRxΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ωσ εξήσ:A: "Memory Stick
GR16• Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα µνήµησ/µπαταρία ταν είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ (σελίδα 7). Αυτ µπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδοµένα στην
GR17GR4Ρυθμίστε [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και μετά επιλέξτε [OK] t [OK].• Τα µεσάνυχτα υποδεικνύονται ωσ 12:00
GR18Λήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιών• Μην πατάτε και µην τραβάτε προσ τα πάνω το φλασ µε το χέρι. Μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.• Ο ήχοσ λειτουργ
GR19GRxΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε µια εικνα πατώντασ το B (επµενη)/b (προηγούµενη) στον τροχ ελέγχου ή περιστρέφοντασ τον τροχ
GR20Η κάµερα αυτή είναι εξοπλισµένη µε ενσωµατωµένο οδηγ. Σασ επιτρέπει να αναζητάτε τισ λειτουργίεσ τησ κάµερασ ανάλογα µε τισ ανάγκεσ σασ.Οδηγς εν
GR21GRΆλλεσ λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή µπορούν να ελεγχθούν µε τη χρήση του τροχού ελέγχου ή του κουµπιού MENU στ
GR22xΣτοιχεία μενούΛήψηΣκηνή λήψης ταινίαςΕπιλέγει τη λειτουργία εγγραφήσ ταινιών.Λήψη 3D Επιλέγει τον τρπο λήψησ εικνων 3D.Επιλογή σκηνικούΕπιλέγει
GR23GRΕφέ ακουαρέλαςταν είναι επιλεγµένο το [Ακουαρέλα] στο εφέ φωτογραφίασ, ρυθµίζει το επίπεδο εφέ. Εφέ εικονογράφησηςταν είναι επιλεγµένο το [Εικ
FR27FRLe logiciel « PlayMemories Home » intégré vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser.Vous pouv
GR24*1DSC-HX20V/HX30V µνο*2DSC-HX30/HX30V µνοΜείωση κλ. ματιώνΡυθµίζει για αυτµατη λήψη δύο εικνων και επιλέγει την εικνα στην οποία δεν ανοιγοκλ
GR25GRΠροβολή* DSC-HX30/HX30V µνοΠαρουσίαση Επιλέγει µια µέθοδο συνεχµενησ αναπαραγωγήσ.Προβολή σε smartphone*Ανεβάστε και µεταφέρετε εικνεσ σε έξυ
GR26x Ρύθμιση στοιχείωνΕάν πιέσετε το κουµπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθµίσεισ) παρέχεται ωσ τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τισ
GR27GRΤο ενσωµατωµένο λογισµικ "PlayMemories Home" σασ επιτρέπει να εισάγετε ακίνητεσ εικνεσ και ταινίεσ στον υπολογιστή σασ και να τισ χρ
GR28xΔυναττητες του "PlayMemories Home"Ακολουθούν παραδείγµατα των λειτουργιών που διατίθενται ταν χρησιµοποιείτε το "PlayMemories Ho
GR29GRxΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακασ εµφανίζει τουσ κατά προσέγγιση µέγιστουσ χρνουσ εγγραφήσ. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών.
GR30Λειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν την κάμερα• Το παρν εγχειρίδιο περιγράφει κάθε µία απ τισ λειτουργίεσ συσκευών συµβατών/µη συµβα
GR31GRΣε συσκευές συμβατές με GPS (DSC-HX20V/HX30V μνο)• Χρησιµοποιήστε το GPS σύµφωνα µε τουσ κανονισµούσ των χωρών και περιοχών που το χρησιµοποιε
GR32Πληροφορίες για τη μεταφοράΜην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο µέροσ µε την κάµερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή τησ φούστασ σασ, επειδή αυτ µπορεί
GR33GRΚαμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχμενο ή αποτυχία εγγραφήςΗ Sony αδυνατεί να παράσχει αποζηµίωση για αποτυχία εγγραφήσ, απώλεια ή ζηµιά
GB6[ CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipm
FR28Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fixe
GR34Κάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνασ: 7,76 mm (τύπου 1/2,3) αισθητήρασ Exmor R CMOSΣυνολικσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ: Κατά προσέγγιση 18,9 MegapixelΑρ
GR35GR[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: Μίνι τζακ HDMIΥποδοχή micro USB: Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Οθν
GR36Εμπορικά σήματα• Τα ακλουθα σύµβολα είναι εµπορικά σήµατα τησ Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "
GR37GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ
GR38[ Rροι1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τη
GR39GRs Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.s Την κατάσταση ή
GR40Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ
GR41GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ
GR43GR
FR29FRFonctions incorporées dans cet appareil• Ce mode d’emploi décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, de
FR30Utilisation et l’entretienÉvitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification, tout choc physique ou impact tel qu’en frappant l
FR31FRRemarques sur l’écran et l’objectifL’écran est fabriqué avec une technologie d’extrêmement haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont do
FR32Nettoyage de l’extérieur de l’appareilNettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chi
FR33FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,76 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 18,9 mégapix
FR34[Connecteurs d’entrée et de sortie]Connecteur HDMI : Mini prise HDMIConnecteur micro-USB : Communication USBCommunication USB : Hi-Speed USB (USB
FR35FRMarques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-
IT2Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia della batteria (1)• Cavo USB m
IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ
GB7GBThis device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
IT4[ Alimentatore CACollegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disat
IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con
IT6L’uso della rete RLAN è regolato: - in merito all’uso privato, dal Decreto Legislativo dell’1.8.2003, n. 259 (“Codice delle comunicazioni elettroni
IT7ITA Pulsante di scatto B Manopola del modo(Intelligente autom.)/(Autom. superiore)/(Programm. automatica)/(Ripresa con esposizione man.)/ (Modo di
IT8O Tasto MOVIE (Filmato)P Minipresa HDMIQ Sensore Wi-Fi (incorporato, solo DSC-HX30/HX30V)R Gancio per cinturino da polsoS Rotella di controllo T Ta
IT9ITCarica del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).2Collegare l’alimen
IT10• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica s
IT11ITxCarica con il collegamento ad un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB micro
IT12xDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pa
IT13IT• L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.• Quando la fotocamera è collegata direttament
GB8[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys
IT14xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:A: “Memory Stick Du
IT15ITImpostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima
IT16Ripresa di fermi immagineSi riprendono i filmatiRipresa di fermi immagine/filmati1Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Q
IT17IT• Non spingere o tirare su manualmente il flash. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.• Il rumore dell’obiettivo e di funzionamento della le
IT18xCancellazione di un’immagine1 Premere il tasto / (Cancellazione).2 Selezionare [Qs. imm.] con v sulla rotella di controllo, quindi premere z.xR
IT19ITAltre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate usando la rotella di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera.
IT20Modo di richiamo memoriaSelezionare una impostazione che si desidera richiamare quando la manopola del modo viene impostata su [Modo di richiamo m
IT21ITModo mis. esp.Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l’esposizione.Inte
IT22*1solo DSC-HX20V/HX30V*2solo DSC-HX30/HX30VVisione* solo DSC-HX30/HX30VInvia a Computer*2Fa una copia di riserva delle immagini trasferendole su u
IT23ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È
GB9GBA moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to be
IT24Il software integrato “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.È possibile riprendere o rip
IT25ITIl numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.xFermi immag
IT26Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con Transfe
IT27ITUso e manutenzioneEvitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti
IT28Note sul flash• Non trasportare la fotocamera tenendo il flash o usarvi forza eccessiva.• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash a
IT29ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,76 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 18,9
IT30[Connettori di ingresso e uscita]Connettore HDMI: Minipresa HDMIConnettore USB micro: Comunicazione USBComunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[S
IT31ITMarchi di fabbrica• I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H
ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BG1 (1)/Caja de batería (1)• Cable micro USB (1)• Adaptad
ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX20V/DSC-HX30/DSC-HX30VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la uni
Comments to this Manuals