2-673-166-91(1)© 2006 Sony CorporationDodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stro
PL10Korzystanie z aparatuPodstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęćGdy spust migawki zostaje naciśnięty do połowy, aparat ustawia automatycznie os
PL100Zapoznaj się z poniższymi wskazówkami, a także z informacjami zamieszczonymi w punkcie „Komputer” (str. 101).Aparat nie wyświetla zdjęć.• Naciśni
Rozwiązywanie problemówPL101Zdjęcie zostało przypadkowo skasowane.• Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Zaleca się włączenie funkcji ochrony zdjęć
PL102Po podłączeniu aparatu do komputera na ekranie monitora nie pojawia się ikona „Removable Disk”.• Wykonaj poniższe czynności, aby ponownie zainsta
Rozwiązywanie problemówPL103Zdjęć skopiowanych na komputer nie można wyświetlić w aparacie.• Skopiuj zdjęcia do folderu rozpoznawanego przez aparat, n
PL104Nie można sformatować karty „Memory Stick Duo”.• Używana karta „Memory Stick Duo” jest wyposażona w przełącznik blokady zapisu, który ustawiono w
Rozwiązywanie problemówPL105Zapoznaj się z poniższymi wskazówkami, a także z informacjami zamieszczonymi w punkcie „Drukarka zgodna ze standardem Pict
PL106Nie można wstawić daty ani wydrukować zdjęć w trybie indeksu.• Prawdopodobnie drukarka nie obsługuje tych funkcji. Aby dowiedzieć się, czy drukar
Rozwiązywanie problemówPL107Obiektyw zaparowuje się.• Doszło do skroplenia wilgoci. Wyłącz aparat i nie używaj go przez około godzinę (str. 116).Apara
PL108Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty aparatuPojawiające się czasami na wyświetlaczu kody funkcji autodiagnostyki aparatu rozpoczynają się od liter
Rozwiązywanie problemówPL109Błąd rodzaju Memory Stick• Włożona karta „Memory Stick Duo” nie jest obsługiwana przez aparat (str. 111).Błąd formatowania
Korzystanie z aparatuPL11Zdjęcia można wykonywać, korzystając z funkcji regulacji ekspozycji i czułości ISO. Ekspozycja to ilość światła docierającego
PL110 (wskaźnik ostrzeżenia o drganiach)• Z powodu niewystarczającej ilości światła mogą wystąpić drgania. Użyj lampy błyskowej, włącz stabilizator ob
Inne informacjePL111Inne informacjeInformacje o kartach „Memory Stick”Karta „Memory Stick” jest miniaturowym, przenośnym nośnikiem półprzewodnikowym s
PL112• Nie należy dotykać styków karty „Memory Stick Duo” palcami ani metalowymi przedmiotami.• Kartę „Memory Stick Duo” należy chronić przed urazami
Inne informacjePL113Informacje o ładowarce i akumulatorachx Informacje o ładowarce• Za pomocą ładowarki dostarczonej z aparatem nie należy ładować żad
PL114• Akumulatory niklowo-wodorkowe należy zawsze przenosić w dostarczonym futerale. W przeciwnym razie może dojść do zwarcia biegunów + i – przez me
Inne informacjePL115• Wskaźnik pozostałego czasu pracy nie pokazuje poprawnych informacji, gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Batter
PL116Środki ostrożnościx Aparatu nie należy pozostawiać w następujących miejscach• W bardzo gorącym miejscuW miejscach takich, jak zaparkowany na słoń
Inne informacjePL117x Informacje o wewnętrznej baterii akumulatorowejWewnątrz aparatu znajduje się bateria akumulatorowa podtrzymująca m.in. pamięć us
PL118Dane techniczneAparat[Dane podstawowe]Przetwornik obrazu Kolorowy CCD 7,18 mm (typu 1/2,5), filtr kolorów podstawowychCałkowita liczba pikseli ap
Inne informacjePL119Masa Około 537 g (łącznie z dwoma akumulatorami, paskiem na ramię, pierścieniem dopasowującym obiektyw, osłoną obiektywu, pokrywką
PL12Prześwietlenie= za dużo światłaObraz zbyt jasnyEkspozycja jest automatycznie ustawiana na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można
PL120IndeksIndeksAAkumulatory ...113Ładowaniet krok 1 w broszurze „Przeczytaj najpierw”Wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatorat
IndeksPL121KKabel A/V ...93Kabel USB ...74, 88Kasowaniet krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”Format ...
PL122PPAL ...69Pamięć mas...68Pamięć wewnętrzna...27Pasek na ramię...
IndeksPL123VVGAt krok 4 w broszurze „Przeczytaj najpierw”WWB ...45Wciskanie do połowy ...10t krok 5 w broszu
PL124Znaki towarowe• jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO
CZ2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
CZ3Poznámky k používání fotoaparátuTypy použitelných karet „Memory Stick“ (nejsou součástí dodávky)Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je pa
CZ4Poznámky k nahrávání/přehrávání• Tento fotoaparát není prachotěsný, není odolný proti stříkající vodě ani vodotěsný. Před použitím fotoaparátu si p
CZ5Pro maximální užitek z digitálního fotoaparátuPříprava fotoaparátu a snadné pořízení snímků„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná příručka)1 Příprava a
Korzystanie z aparatuPL13Regulowanie czułości ISOISO jest jednostką miary (czułość) określającą, jak dużo światła otrzymuje czujnik rejestrujący obraz
CZ6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ...3Základní techniky k získání lepších snímků...
CZ7Nabídka prohlížení ...46 (Složka)- (Chránit)DPOF (Tisk) (Post. přehr.
CZ8Využití počítače se systémem Windows ... 67Instalace softwaru (je součástí dodávky) ...
Používání fotoaparátuCZ9Používání fotoaparátuZákladní techniky k získání lepších snímkůNamáčknete-li tlačítko spouště (stisknete jej jen do poloviny),
CZ10Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když stisknete tlačítk
Používání fotoaparátuCZ11Přeexponováno= příliš mnoho světlaBělavé snímkyV režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou
CZ12Nastavení citlivosti ISOISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k zachycení snímku (ekvivalentní fotog
Používání fotoaparátuCZ13Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světlaVyvážení barev se v
CZ14Výběr velikosti snímku podle zamýšleného použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)Výchozí nastavení je označeno .1)Snímky se zaznamená
Používání fotoaparátuCZ15Popis součástíPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.A Kontrolka POWER (t krok 2
PL14Na to, jak jest widoczny kolor obiektu, mają wpływ warunki oświetlenia.Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światłaOdcień kolorów jest regulow
CZ16I Tlačítko (STEADY SHOT) (t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)J Tlačítko POWER (t krok 2 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)K Při fotogra
Používání fotoaparátuCZ17Upevnění popruhu a víčka objektivuNasazení sluneční clonyJestliže fotografujete za velmi jasného světla (například v exteriér
CZ18Uložení sluneční clonyV době, kdy sluneční clonu nepoužíváte, můžete ji nasadit opačně a uložit s fotoaparátem.Sluneční clonu nasaďte podle obrázk
Používání fotoaparátuCZ19Indikátory na displejiPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.Při fotografováníPř
CZ20BCDisplej Indikace Zaostř.vysoké Zaostř.nízké Zaostř.vypZvýraznění (37)Proužek ručního zaostřování (37)zNastavit Pružné bodové zaostření (36)Ruční
Používání fotoaparátuCZ21DEDisplej IndikaceVarování před vibracemi (10)• Signalizuje, že kvůli nedostatečnému osvětlení může dojít k rozmazání snímků
CZ22Při přehrávání snímkůPři přehrávání videoklipůABZPĚT/DALŠÍHLAS.1234512345Displej IndikaceZbývající kapacita akumulátoru (t krok 1 v příručce „Nejd
Používání fotoaparátuCZ23CDEDisplej IndikacePřipojení PictBridge (85)Složka záznamu (61)• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.Složka přehráván
CZ24Změna zobrazení stavu na displejiKdykoliv stisknete tlačítko (Stav na displeji), změní se obsah displeje následovně.• Delším stisknutím tlačítka
Používání fotoaparátuCZ25Počet snímků a délka videoklipůTabulka uvádí přibližný počet fotografií a délku videoklipů, které lze nahrát a uložit na kart
Korzystanie z aparatuPL15Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)Ustawienia fabryczne są oznaczone .1)Obrazy
CZ26Nemáte-li kartu „Memory Stick Duo“ (nahrávání do vnitřní paměti)Tento fotoaparát je vybaven 30 MB vnitřní paměti. Tuto pamět’ nelze vyjmout. Dokon
Používání fotoaparátuCZ27Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů. Kopírování (zálohování) dat na kartu „Memory
CZ28Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížetNíže uvedená tabulka obsahuje přibližný počet snímků, které lze nahrát či prohl
Používání fotoaparátuCZ29Použití otočného ovladače režimůOtočný ovladač režimů se používá ke změně nastavení při fotografování v ručních expozičních r
CZ30Použití ovladače režimůNastavení ovladače režimů na požadovanou funkci.Režimy fotografování: Automatické nastav.Umožňuje snadné fotografování s au
Používání fotoaparátuCZ31V tomto návodu k obsluze jsou dostupná nastavení ovladače režimů znázorněna takto.Výběr scényPodrobnosti t krok 5 v příručce
CZ32Fotografování s ručním nastavenímFotoaparát automaticky zvolí zaostření a expozici, tyto hodnoty lze však také nastavit ručně.Je možné zvolit jino
Používání fotoaparátuCZ33• Je-li tlačítko spouště namáčknuté, nelze měnit kombinaci clony a rychlosti závěrky.• Změní-li se jas záběru, změní se také
CZ34Rychlost závěrky a clonu lze nastavit ručně.1 Zvolte rychlost závěrky pomocí otočného ovladače (str. 29).2 Zvolte clonové číslo pomocí otočného ov
Používání fotoaparátuCZ35Můžete určit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, stiskněte opakovaně tlačítko
PL16Elementy aparatuSzczegółowe informacje o obsłudze można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.A Lampka POWER (t krok 2 w broszurz
CZ36• AF znamená Autofokus – automatické zaostřování.• Jestliže natáčíte videoklip, doporučuje se používat vícebodové automatické zaostřování AF, prot
Používání fotoaparátuCZ37Nastavení ručního zaostření1 Opakovaným stisknutím tlačítka FOCUS a vyberte 9.Objeví se proužek ručního zaostřování.2 Proužek
CZ38Průběžné fotografováníOpakovaným stisknutím tlačítka /BRK zvolte režim průběžného fotografování.(Výchozí nastavení: )Exponování série snímků• Bl
Používání fotoaparátuCZ39• Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní pamět’ či karta „Memory Stick Duo“ plná, ukládání série snímk
CZ40Používání nabídekPoužití položek nabídky1 Záznam: Zapněte fotoaparát a nastavte ovladač režimů.Přehrávání: Stiskněte .Podle pozice ovladače režim
Podrobnosti o použití 1 str. 40Používání nabídekCZ41Položky nabídkyNabídka fotografování (str. 42)Dostupné položky nabídky se liší podle polohy ovlada
Podrobnosti o použití 1 str. 40CZ42Nabídka fotografováníVýchozí nastavení je označeno .Můžete změnit jas snímku i přidat různé efekty.• Při natáčení
Používání nabídekPodrobnosti o použití 1 str. 40CZ43Umožňuje upravit barevný nádech podle okolního osvětlení, například v situaci, kdy barvy obrázku v
Podrobnosti o použití 1 str. 40CZ44• Je-li režim blesku nastaven na hodnotu (nucený blesk) nebo (pomalá synchronizace), je vyvážení bílé nastaveno
Používání nabídekPodrobnosti o použití 1 str. 40CZ45Vybere interval snímků v režimu Velká série (str. 38).Upravuje intenzitu blesku.• Intenzitu blesku
Korzystanie z aparatuPL17J Przycisk POWER (t krok 2 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)K Fotografowanie: Przycisk zoom (W/T) (t krok 5 w broszurze „Prz
Podrobnosti o použití 1 str. 40CZ46Nabídka prohlíženíVýchozí nastavení je označeno .Vybere složku se snímky, které chcete přehrávat (jen při použití
Používání nabídekPodrobnosti o použití 1 str. 40CZ47Ochrana snímků před nechtěným smazáním.Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku1 Zobrazte sníme
Podrobnosti o použití 1 str. 40CZ48Zrušení ochranyPři zobrazení jednoho snímkuV kroku 3 nebo 4 postupu „Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku“ s
Používání nabídekPodrobnosti o použití 1 str. 40CZ49OpakovatSnímek1 Vyberte [Interval], [Opakovat] a [Snímek] pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku.2 V
Podrobnosti o použití 1 str. 40CZ50• Podrobnosti o funkci [Velik. snímku] t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“• Velikost videoklipů nebo snímků
Používání nabídekPodrobnosti o použití 1 str. 40CZ51Příklad: Střih videoklipu s číslem 101_0002Tato část popisuje příklad rozdělení videoklipu s čísle
Podrobnosti o použití 1 str. 40CZ525 V požadovaném místě střihu stiskněte z.• Chcete-li změnit bod střihu, vyberte [c/C] (o políčko zpět/vpřed) a nast
Použití obrazovky NastaveníCZ53Použití obrazovky NastaveníPoužití položek nastaveníFotoaparát umožňuje změnit pomocí obrazovky Nastavení výchozí nasta
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ54Zavření nabídky (Nastavení)Jestliže se zobrazí [Zrušit], vyberte tuto možnost, poté stiskněte z na ovládacím tlač
Použití obrazovky NastaveníPodrobnosti o použití 1 str. 53CZ55 Fotoaparát 11Výchozí nastavení je označeno .Vybere provozní režim automatického zaostř
PL18Mocowanie paska na ramię i pokrywki obiektywuZakładanie osłony obiektywuPodczas fotografowania w jasno oświetlonym miejscu, na przykład w plenerze
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ56Velikost snímku a maximální stupeň přiblížení pomocí inteligentního transfokátoru• Po stisknutí tlačítka transfokac
Použití obrazovky NastaveníPodrobnosti o použití 1 str. 53CZ57• Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na indiv
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ58 Fotoaparát 22Výchozí nastavení je označeno .V režimu ručního ostření zvětší střed záběru dvakrát.Nastavení způsob
Použití obrazovky NastaveníPodrobnosti o použití 1 str. 53CZ59Nastavení režimu stabilizace.• Při natáčení videoklipů je použita volba [Pokrač.], přest
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ60 Nástroj vnitřní pamětiTato položka se nezobrazí, je-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo“.Výchozí nas
Použití obrazovky NastaveníPodrobnosti o použití 1 str. 53CZ61 Nástroj Memory StickTato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena kar
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ62Změní složku právě používanou k nahrávání snímků.1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.Zo
Použití obrazovky NastaveníPodrobnosti o použití 1 str. 53CZ63 Nastavení 11Výchozí nastavení je označeno .Nastavení jasu podsvícení hledáčku při použ
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ64Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení.1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskně
Použití obrazovky NastaveníPodrobnosti o použití 1 str. 53CZ65 Nastavení 22Výchozí nastavení je označeno .Nastavení způsobu přidělování čísel souborů
Korzystanie z aparatuPL19Przechowywanie osłony obiektywuGdy nie jest używana, osłona obiektywu może być zamocowana odwrotną stroną i przechowywana raz
Podrobnosti o použití 1 str. 53CZ66Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného videozařízení. V jednotlivých zemích a
Používání počítačeCZ67Používání počítačeVyužití počítače se systémem WindowsPodrobnější informace k použití počítače Macintosh viz kapitola „Použití p
CZ68K připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí.Doporučené prostředí ke kopírování snímkůOS (předinstalovaný): Microsoft Wi
Používání počítačeCZ69Instalace softwaru (je součástí dodávky)Software (je součástí dodávky) lze nainstalovat pomocí níže uvedeného postupu.• Při použ
CZ70Kopírování snímků do počítačeV této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows.Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do p
Používání počítačeCZ71• V systému Windows XP se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické přehrávání.Na displeji fotoaparátu se zobrazí zpráv
CZ72• Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“, zobrazí se snímky ve vnitřní paměti.3 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, zaškrtněte
Používání počítačeCZ731 Poklepejte na ikonu [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].• Není-li ikona „Removable Disk“ zobrazena, viz str. 98.2 Poklep
CZ74Tato část popisuje postup prohlížení snímků zkopírovaných do složky „My Documents“.1 Klepněte na tlačítko [Start] t [My Documents].Zobrazí se obsa
Používání počítačeCZ75Soubory snímků vytvořené fotoaparátem jsou na kartě „Memory Stick Duo“ seskupeny do složek.Příklad: složky v systému Windows XPA
PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.Urządzenie zostało przebadane i u
PL20Wskaźniki na wyświetlaczuSzczegółowe informacje o obsłudze można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.Podczas fotografowaniaPodc
CZ76Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty „Memory Stick Duo“)V této části je popsán vzorový postup použití počítače se s
Používání počítačeCZ77Použití aplikace „Cyber-shot Viewer“ (je součástí dodávky)Díky možnostem tohoto softwaru můžete pracovat s fotografiemi i s vide
CZ78• Máte-li v úmyslu použít čtečku karet „Memory Stick“, přečtěte si nejprve informace na straně 70.• Pokud se v systému Windows XP zobrazí průvodce
Používání počítačeCZ79Zobrazení času • Chcete-li zobrazit snímky z určitého roku nebo měsíce, klepněte na dané období vlevo na obrazovce.3 Zobrazení j
CZ80Příprava snímků uložených na počítači k prohlíženíChcete-li snímky prohlížet, zaregistrujte složku obsahující tyto snímky jako jednu ze složek „Vi
Používání počítačeCZ81Použití počítače MacintoshNa počítači Macintosh můžete kopírovat snímky do počítače.• Dodávaný software není kompatibilní s počí
CZ82Postupujte podle pokynů uvedených níže, než:• odpojíte USB kabel,• vyjmete kartu „Memory Stick Duo“• vložíte kartu „Memory Stick Duo“ do fotoapará
Tisk fotografiíCZ83Tisk fotografiíJak vytisknout fotografiePři tisku snímků vyfotografovaných v režimu [16:9] se mohou oba okraje oříznout, takže vše
CZ84Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridgeI v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknou
Tisk fotografiíCZ854 Vyberte [PictBridge] pomocí B/v, poté vyberte z.Režim USB je nastaven.1 Připojte fotoaparát k tiskárně.2 Zapněte fotoaparát a tis
Korzystanie z aparatuPL21BCWyświetlacz Wskaźnik Wydobycie duże Wydobycie małe Wydobycie wyłWydobycie (38)Pasek ręcznego ogniskowania (38)zNastaw Elast
CZ86[Toto foto]Tiskne zobrazený snímek.• Jestliže vyberete [Toto foto] a nastavíte [Přehled] na [Zap.] v kroku 2, můžete tisknout sadu stejných snímků
Tisk fotografiíCZ87[Vybrat]Vybere snímky a vytiskne všechny vybrané snímky.Vyberte snímek, který chcete vytisknout, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z p
CZ88Tisk ve fotosběrněKartu „Memory Stick Duo“ obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do fotosběrny. Pokud provozovna poskytuje fot
Tisk fotografiíCZ891 Zobrazte obrazovku přehledu (t krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěte“).2 Stiskněte tlačítko MENU, zobrazí se nabídka.3 Vyberte
CZ90Připojení fotoaparátu k televizoruProhlížení snímků na televizoruPřipojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazov
Připojení fotoaparátu k televizoruCZ91Barevné televizní systémyChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zd
CZ92Odstraňování problémůOdstraňování problémůPokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.Vezměte laskavě na vědomí
Odstraňování problémůCZ93Indikátor zbývající kapacity akumulátorů je nesprávný nebo ukazuje dostatečnou kapacitu, ale napájení se přesto vypíná.• Tent
CZ94Fotoaparát nemůže nahrávat snímky.• Zkontrolujte volnou kapacitu vnitřní paměti nebo karty „Memory Stick Duo“ (str. 25). Jsou-li plné, proveďte ně
Odstraňování problémůCZ95Blesk nepracuje.• Blesk je nastaven na (vypnutý blesk) (t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“).• Blesk nelze používat
PL22DEWyświetlacz WskaźnikOstrzeżenie o drganiach (11)• Wskazuje na możliwość poruszenia aparatu i wykonanie rozmazanego zdjęcia z powodu niedostatecz
CZ96Při snímání velmi světlého objektu se objevují svislé pruhy.• Dochází k rozmazání snímku. Nejedná se o závadu.Při prohlížení displeje na tmavém mí
Odstraňování problémůCZ97Na počátku přehrávání se snímek jeví hrubý.• V důsledku zpracování obrazu se může snímek po přehrávání jevit jako hrubý. Neje
CZ98Nevíte, zda operační systém počítače je kompatibilní s vaším fotoaparátem.• Zkontrolujte část „Doporučená konfigurace počítače“ na str. 68 pro Win
Odstraňování problémůCZ99Nelze kopírovat snímky.• Zapojte USB kabel správně do fotoaparátu a počítače (str. 71).• Postupujte podle postupu kopírování
CZ100Chcete změnit složku „Folder to be imported“.• Otevřete okno „Import Settings“, v němž můžete změnit nastavení „Folder to be imported“. V aplikac
Odstraňování problémůCZ101Fotoaparát nebo počítač nemohou přehrávat data uložená ve vnitřní paměti.• Ve fotoaparátu je vložena karta „Memory Stick Duo
CZ102Spojení nelze navázat.• Fotoaparát nelze připojit přímo k tiskárně, která nesplňuje standard PictBridge. Informujte se u výrobce tiskárny o tom,
Odstraňování problémůCZ103Po zrušení tisku nelze ovládat fotoaparát.• Počkejte chvíli, protože tiskárna provádí zrušení tisku. V závislosti na typu ti
CZ104Výstražné indikátory a zprávyJestliže se zobrazí kód začínající písmenem, jde o zprávu automatické diagnostiky fotoaparátu. Dvě poslední číslice
Odstraňování problémůCZ105Chyba typu Memory Stick• Vloženou kartu „Memory Stick Duo“ nelze používat ve fotoaparátu (str. 107).Chyba při formátování• Z
Korzystanie z aparatuPL23Podczas wyświetlania zdjęćPodczas odtwarzania filmówABPOP/NASTGŁOŚN1234512345Wyświetlacz WskaźnikPozostały czasu pracy akumul
CZ106 (Indikátor varování při otřesech)• Chvění fotoaparátu má největší význam při nedostatku světla. Použijte blesk, zapněte stabilizaci nebo umístět
OstatníCZ107OstatníKarta „Memory Stick“Karta „Memory Stick“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Typy karty „Memory Stick“, které lze použív
CZ108• Chraňte kartu „Memory Stick Duo“ před působením vody.• Neponechávejte kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých dětí. Mohly by ji omylem spolkno
OstatníCZ109Nabíječka akumulátorů a akumulátoryx Nabíječka akumulátorů• V nabíječce dodávané s vaším fotoaparátem nenabíjejte jiné akumulátory než nik
CZ110• Při koupi nebo pokud jste nikl-metal-hydridové akumulátory nepoužívali delší dobu, nemusí být plně nabité. To je typické pro tento typ akumulát
OstatníCZ111Upozorněníx Neponechávejte fotoaparát na těchto místech• Na extrémně teplém místě.Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se
CZ112Způsob dobíjení interního dobíjecího akumulátoruDo fotoaparátu vložte nabité akumulátory nebo fotoaparát připojte prostřednictvím napájecího adap
OstatníCZ113SpecifikaceFotoaparát[Systém]Snímač Barevný snímač CCD 7,18 mm (typ 1/2,5), filtr primárních barevCelkový počet pixelů fotoaparátuPřibližn
CZ114Nabíječka Ni-MH akumulátorů BC-CS2A/CS2BPožadavky napájení100 až 240 V, 50/60 Hz,3W stř.Výstupní napětí AA: ss 1,4 V= 400 mA × 2AAA: ss 1,4 V= 16
RejstříkCZ115RejstøíkRejstříkAA/V kabel ...90Akumulátory...109Indikátor zbývající kapacityt krok 1 v příruč
PL24CDEWyświetlacz WskaźnikPołączenie PictBridge (88)Folder zapisu (64)• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.Folder odtwarzania (48)•
CZ116MM AF ...55Makro snímekt krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“Mazánít krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
RejstříkCZ117Portrétt krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“Post. přehr. ...48Použitelné akumulátory...109Používání fotoapar
CZ118Výstražné indikátory a zprávy ...104Vyvážení barev ...13Vyvážení bílé ...43WWB ...
CZ119Ochranné známky• je ochranná známka společnosti Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick
Korzystanie z aparatuPL25Zmiana trybu wyświetleniaZa każdym naciśnięciem przycisku (przełącznik wyboru wyświetlanych informacji) ekran aparatu zmien
PL26Liczba zdjęć i czas nagrywania filmówTabele pokazują przybliżoną liczbę zdjęć oraz długość filmów, które można zapisać na karcie „Memory Stick Duo
Korzystanie z aparatuPL27W przypadku braku karty „Memory Stick Duo” (rejestracja w pamięci wewnętrznej)Pamięć wewnętrzna aparatu ma pojemność 30 MB. T
PL28Zaleca się kopiowanie (wykonywanie kopii zapasowej) danych przy użyciu jednej z następujących metod.Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na
Korzystanie z aparatuPL29Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/obejrzećW tabeli przedstawiono przybliżoną liczbę zdjęć, któr
PL3Uwagi o korzystaniu z aparatuRodzaje kart pamięci „Memory Stick”, które mogą być używane (nie należą do wyposażenia)Nośnikiem danych używanym w tym
PL30Używanie pokrętła Jog DialPokrętło Jog Dial jest używane do zmiany wartości ustawień podczas fotografowania w trybach ręcznej regulacji (tryb prio
Korzystanie z aparatuPL31Używanie pokrętła trybu pracyPokrętło trybu pracy należy ustawić na żądaną funkcję.Tryby fotografowania: Auto regulacjaUmożli
PL32Dostępne ustawienia trybu pracy są w pokazane w niniejszej instrukcji obsługi w następujący sposób.Selekcja scenySzczegółowe informacje t krok 5 w
Korzystanie z aparatuPL33Fotografowanie z ręcznym ustawieniemAparat automatycznie ustawia ostrość i ekspozycję, można jednak ręcznie wyregulować te us
PL34• Gdy zmienia się jasność, liczba przysłony i czas otwarcia migawki również się zmieniają, utrzymując jednocześnie wartość przesunięcia.• Zależnie
Korzystanie z aparatuPL35• Lampa błyskowa jest ustawiona na (włączenie błysku wymuszonego), (synchronizację wolną) lub (wyłączenie błysku wymuszone
PL36• Jeżeli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu bądź przy użyciu lampy błyskowej, korekcja ekspozycji może być nieskut
Korzystanie z aparatuPL37• AF oznacza autofokus.• Podczas nagrywania filmów zalecany jest wielopunktowy AF, ponieważ AF pracuje nawet przy pewnej iloś
PL382 Przesuń ramkę pola AF na punkt ustawiania ostrości za pomocą części v/V/b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.Ramka pola AF zmienia s
Korzystanie z aparatuPL39Fotografowanie ciągłeTryb fotografowania ciągłego można wybrać, naciskając kilkakrotnie przycisk /BRK.( : ustawienie standar
PL4Kopia zapasowa pamięci wewnętrznej i karty „Memory Stick Duo”• Nie należy wyłączać aparatu, wyjmować akumulatora lub karty „Memory Stick Duo”, jeśl
PL40• Podczas fotografowaniu przy użyciu samowyzwalacza zostaje zapisana seria maksimum pięciu zdjęć.• Nie jest możliwe wybranie następujących wartośc
Korzystanie z aparatuPL41– Ustawienie interwału między klatkami na tryb inny niż [1/30], gdy pokrętło trybu pracy ustawione jest na – Ustawienie czasu
PL42Korzystanie z menuKorzystanie z opcji menu1 Nagrywanie: Włącz aparat, a następnie ustaw pokrętło trybu pracy.Odtwarzanie: Naciśnij przycisk .W za
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42Korzystanie z menuPL43Opcje menuMenu fotografowania (str. 44)Dostępność opcji menu zależy od pozycji pok
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL44Menu fotografowaniaUstawienia fabryczne są oznaczone .Możliwa jest zmiana jasności zdjęcia w połącz
Korzystanie z menuSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL45Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, na przykład gdy kolory na
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL46• Nie należy potrząsać ani uderzać aparatem, gdy wskaźnik szybko miga.• Gdy tryb lampy błyskowej j
Korzystanie z menuSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL47Wybiera interwał między klatkami w trybie wieloserii (str. 39).Reguluje moc błysku
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL48Menu podgląduUstawienia fabryczne są oznaczone .Wybiera folder zawierający zdjęcie do odtworzenia p
Korzystanie z menuSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL49Chroni zdjęcia przed przypadkowym skasowaniem.Aby zabezpieczać zdjęcia w trybie po
PL5• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia w innych urządzeniach zdjęć zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie zdj
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL50• Aby zabezpieczyć wszystkie zdjęcia w folderze, wybierz [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i naciśn
Korzystanie z menuSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL51InterwałPowtórzZdjęcie1 Wybierz [Interwał], [Powtórz] i [Zdjęcie] za pomocą części
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL521 Wyświetl zdjęcie, którego rozmiar ma być zmieniony.2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.3
Korzystanie z menuSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL53Montaż filmów lub usuwanie niepotrzebnych fragmentów filmu. Użycie tej funkcji jes
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL544 Pozostają tylko żądane sceny.Procedura1 Wyświetl film przeznaczony do podziału.2 Naciśnij przycisk
Korzystanie z menuSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 42PL551 Naciśnij przycisk MENU podczas wyświetlania powiększonego zdjęcia, aby wyświetli
PL56Korzystanie z ekranu ustawieńKorzystanie z dostępnych ustawieńZa pomocą ekranu ustawień można zmienić fabryczne ustawienia.1 Włącz aparat.2 Naciśn
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL57Aby anulować ustawienie (Nastawienia)Wybierz [Anuluj], jeśli poleceni
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL58 Aparat 11Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .Wybiera tryb pracy autofokusa.Informacje o tr
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL59Rozmiar obrazu i maksymalny zoom przy użyciu trybu Smart zoom• Po naciś
PL6Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznegoPrzygotowanie aparatu i proste fotografowanie„Przeczytaj najpierw” (oddzielna b
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL60• Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie po
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL61 Aparat 22Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .Dwukrotnie powię
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL62Wybiera tryb stabilizatora obrazu.• Podczas nagrywania filmów włączany jest tryb [Dalej], nawet jeśl
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL63 Narzędzie pamięci wewOpcja ta nie pojawia się, gdy w aparacie jest wło
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL64 Narzędzie Memory StickOpcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy w aparacie jest włożona karta „Memory S
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL65Zmienia folder aktualnie używany do zapisu obrazów.1 Wybierz [OK] za po
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL66 Nastaw 11Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .Wybiera jasność podświetlenia wizjera, gdy ap
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL67Przywraca fabryczną konfigurację ustawień.1 Wybierz [OK] za pomocą v na
Szczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL68 Nastaw 22Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .Wybiera metodę używaną do przydzielania obraz
Korzystanie z ekranu ustawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji 1 str. 56PL69Ustawia wyjście sygnału wideo na sygnał telewizyjnego kodowania kolorów
PL7Spis treściUwagi o korzystaniu z aparatu ...3Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych
PL70Współpraca aparatu z komputeremKomputer z systemem operacyjnym WindowsSzczegółowe informacje dotyczące współpracy aparatu z komputerem Macintosh z
Współpraca aparatu z komputeremPL71Poniżej przedstawiono zalecaną konfigurację komputera współpracującego z aparatem.Konfiguracja zalecana do kopiowan
PL72Instalacja oprogramowania (w zestawie)Oprogramowanie (w zestawie) można zainstalować zgodnie z poniższą procedurą.• W przypadku korzystania z syst
Współpraca aparatu z komputeremPL73Kopiowanie zdjęć do komputeraPrzedstawione poniżej instrukcje mają charakter przykładowy i dotyczą komputera z syst
PL74• W systemie operacyjnym Windows XP na pulpicie pojawi się okno AutoPlay Wizard.Na wyświetlaczu aparatu pojawi się komunikat „Tryb USB Pamięć mas.
Współpraca aparatu z komputeremPL752 Kliknij przycisk [Next].Zostaną wyświetlone zdjęcia zapisane na karcie „Memory Stick Duo” aparatu.• Jeżeli nie wł
PL761 Kliknij dwukrotnie ikonę [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].• Jeżeli ikona „Removable Disk” nie jest wyświetlana, patrz str. 102.2 Klikni
Współpraca aparatu z komputeremPL77W tej części instrukcji przedstawiono sposób oglądania zdjęć skopiowanych do folderu „My Documents”.1 Kliknij przyc
PL78Pliki obrazów utworzone za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie „Memory Stick Duo” w foldery.Przykład: drzewo folderów w systemie Windows XPA F
Współpraca aparatu z komputeremPL79Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych na komputerze (przy użyciu karty „Memory Stick Duo”)Przedstawione pon
PL8Menu podglądu...48 (Katalog)- (Chroń)DPOF (Drukuj) (Slajdy) (Zmi
PL80Korzystanie z programu „Cyber-shot Viewer” (w zestawie)Dostarczane oprogramowanie zwiększa funkcjonalność aparatu i zapewnia liczne możliwości wyk
Współpraca aparatu z komputeremPL812 Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB.Po automatycznym wykryciu aparatu zostanie wyświetlony ekran [Imp
PL824Aby posortować zdjęcia według godzin, kliknij odpowiednią datę. Zostaną wyświetlone miniatury zdjęć wykonanych danego dnia, uporządkowane według
Współpraca aparatu z komputeremPL83Przygotowanie zdjęć zapisanych na komputerze do obejrzeniaAby można było obejrzeć zdjęcia, należy zarejestrować fol
PL84Komputer MacintoshWykonane zdjęcia można skopiować na komputer.• Dostarczane z aparatem oprogramowanie nie jest zgodne z komputerami Macintosh.Pon
Współpraca aparatu z komputeremPL85Opisaną poniżej procedurę należy wykonać przed podjęciem następujących działań:• odłączenie kabla USB,• wyjęcie kar
PL86Drukowanie zdjęćJak wydrukować zdjęciaW przypadku zdjęć wykonanych w trybie [16:9] na wydruku mogą zostać obcięte krawędzie. Przed rozpoczęciem dr
Drukowanie zdjęćPL87Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridgeZdjęcia można wydrukować nawet w przypadku bra
PL884 Za pomocą przycisków B/v wybierz opcję [PictBridge], a następnie naciśnij przycisk z.Tryb USB został skonfigurowany.1 Podłącz aparat do drukarki
Drukowanie zdjęćPL892 Za pomocą przycisków v/V/b/B wybierz ustawienia drukowania.[Indeks]Wybierz ustawienie [Włącz], aby wydrukować arkusz indeksu.[Ro
PL9Komputer z systemem operacyjnym Windows ...70Instalacja oprogramowania (w zestawie) ...
PL904 Za pomocą przycisków v/V wybierz żądaną metodę drukowania, po czym naciśnij przycisk z.[Wybierz]Drukowane są wszystkie wybrane zdjęcia.Za pomocą
Drukowanie zdjęćPL91Drukowanie w punkcie usługowym Kartę „Memory Stick Duo” zawierającą wykonane zdjęcia można zanieść do punktu usługowego, który je
PL921 Wyświetl ekran indeksu (t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.3 Za pomocą przycisków b/B wyb
Podłączanie aparatu do odbiornika TVPL93Podłączanie aparatu do odbiornika TVOglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TVWykonane zdjęcia można obejrzeć na
PL94O telewizyjnych systemach kodowania kolorówAby można było obejrzeć zdjęcia na ekranie odbiornika TV, potrzebny jest odbiornik z gniazdem wejściowy
Rozwiązywanie problemówPL95Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem należy zastosować się do zamieszczonych poni
PL96Wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatorów pokazuje błędne informacje lub akumulatory szybko się rozładowują, mimo iż wskazywany jest wysoki po
Rozwiązywanie problemówPL97Obraz w wizjerze jest nieostry.• Skoryguj skalę dioptrii za pomocą pokrętła regulacji wizjera (t krok 5 w broszurze „Przecz
PL98Inteligentny zoom nie działa.• Wybierz dla opcji [Zoom cyfrowy] ustawienie [Inteligentny] (str. 58).• Funkcji tej nie można używać w następujących
Rozwiązywanie problemówPL99Obraz jest zbyt jasny.• W ciemnym miejscu, na przykład na scenie, fotografowany jest obiekt oświetlony punktowo. Wybierz wł
Comments to this Manuals