Sony DPP-SV88 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DPP-SV88. Sony DPP-SV88 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 344
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DPP-SV88
3-205-930-41 (1)
2003 Sony Corporation
Digital Photo
Printer
DE
NL
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Druckers bitte genau durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
Digital Photo Printer DPP-SV88
IT
Page view 0
1 2 ... 344

Summary of Contents

Page 1 - Digital Photo

DPP-SV883-205-930-41 (1) 2003 Sony CorporationDigital PhotoPrinterDENLBedienungsanleitungLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahmedieses Druckers

Page 2 - Für Kunden in Europa

10 DELage und Funktion der Teile und BedienelementeDruckeranzeigen und Bedienfeld1Eingangsanzeigen (Seite 20, 27, 35)Die Anzeige für das aktuelleEinga

Page 3 - Hinweise für Benutzer

100 DEVerwenden des Druckers mit Windows-Computern3 Stellen Sie die Ausrichtung ein.Wenn Sie im Hochformat drucken wollen, wählen Sie “Hochformat”.Wen

Page 4 - Verwenden von CD-R/RWs

101 DEDrucken vom Computer ausStoppen eines laufenden Druckvorgangs beim Drucken vomComputer ausWenn ein Dialogfeld “Drucken” auf dem Bildschirm angez

Page 5 - Weitere Informationen

102 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernMit der mitgelieferten Software können Sie am digitalen Fotodrucker DPP-SV88Bilder über einen Maci

Page 6 - Funktionen des Druckers

103 DEDrucken vom Computer aus3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein.4 Wählen Sie die Softwaresprache aus, indem Sie auf denents

Page 7

104 DEDrucken über eine AnwendungssoftwareSie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV88 über eineAnwendungssoftware die Bilder auf der Festplatte

Page 8 - Auspacken des Druckers

105 DEDrucken vom Computer ausPapier/RandWenn Sie einen Ausdruck im Postkartenformat ohneRahmen erstellen wollen, klicken Sie auf “Postkarte” unddas S

Page 9 - Rückseite des Druckers

106 DESicherheitsmaßnahmenWeitere InformationenSicherheit• Betreiben Sie den Druckerausschließlich an 220 bis 240 VWechselstrom, 50/60 Hz.• Stellen Si

Page 10

107 DEWeitere InformationenTransportWenn Sie den Drucker transportierenwollen, nehmen Sie die Druckkassette,das Papierfach sowie den “MemoryStick” bzw

Page 11 - Papierfach

108 DELOCK LOCKHinweise zum “Memory Stick” und der PC-KarteMit dem Drucker können “MemorySticks” und PC-Karten gelesen undbeschrieben werden (PCMCIA A

Page 12 - Bildschirm

109 DEWeitere InformationenHinweise zur Verwendung•Sie können keine PC-Karten verwenden,die nur auf eine Betriebsspannung von 3V ausgelegt sind.• Setz

Page 13 - 1 Anschließen des Druckers

11 DEEinführung21Fernbedienung1 Taste AUTO PRINT (Seite 33)Mit jedem Tastendruck wechselt derDruckmodus zwischen ALL und DPOF.Die entsprechende Anzeig

Page 14 - Anschließen an ein Videogerät

110 DEStörungsbehebungWenn an Ihrem Drucker Störungenauftreten, versuchen Sie bitte, dieseanhand der folgenden Richtlinien zubeheben. Sollte die Störu

Page 15 - Anschließen des Netzkabels

111 DEWeitere InformationenWählen Sie die Markierung aus unddrücken Sie PICTURE. Wenn einVorschaubild angezeigt wird,können Sie das Bild drucken. Wenn

Page 16

112 DENehmen Sie das Papierfachheraus, damit Sie das gestautePapier entfernen können.HinweisWenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wende

Page 17 - Einlegen einer CD-R/RW

113 DEWeitere InformationenTechnische DatenDrucksystemSublimations-Farbtransfer (3Durchgänge Gelb/Magenta/Zyan)Auflösung403 (h) x 403 (v) dpiBildverar

Page 18

114 DEIndexNumerische Einträge8-cm-CD-R/RW 18AAbschließen 49, 56Album 28ALL 33ÄndernBildposition 64Standarddruckeinstellungen79AnschließenCompute

Page 19 - Vorbereitungen

115 DEWeitere InformationenKKalender 69Karte 72LLöschenBilder 82Ordner 55Lösehebel 23MMemory StickEinsetzen/Herausnehmen 15Hinweise zurVerwendun

Page 20

2 NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regennoch vocht om brand ofelektrocutie te voorkomen.Open de behuizing niet omelektrocutie te voorkome

Page 21 - Austauschen der Batterien

3 NLOpmerking voorgebruikersProgramma ©2001 Sony CorporationDocumentatie ©2001 Sony CorporationAlle rechten voorbehouden. Niets in dezegebruiksaanwijz

Page 22 - 3 Vorbereiten des Drucksatzes

4 NLAan de slagWat u met de printer zoal kunt doen ... 6De printer uitpakken... 8Onderdelen ...

Page 23 - 4 Einlegen der Druckkassette

5 NLGeavanceerde printfunctiesEffecten toevoegen aan een beeld ... 61Wat u met het EFFECT menu zoalkunt doen ...

Page 24

12 DEVorschaubildBildschirm1 Druckvoreinstellanzeige (DPOF)Gibt an, dass das Bild von einer digitalenStandbildkamera mit der DPOF-Funktionzum Drucken

Page 25 - 5 Einlegen des Druckpapiers

6 NLMet de Digital Photo Printer DPP-SV88 kunt u beelden afdrukken vanaf een“Memory Stick,” PC card, CD-R/RW disc, een videorecorder of eencomputer.

Page 26

7 NLAan de slagDirect afdrukken van “Memory Stick”, PC card, CD-R/RW disc ofvideo-apparatuurU kunt digitale camerabeelden opgeslagen op een “Memory St

Page 27

8 NL• Gebruiksaanwijzing (1)• Garantiekaart (1)• Printset (1)• Registratiekaart (1)• Sony softwarelicentie-overeenkomst (1)De printer uitpakkenControl

Page 28 - Wenn Sie eine CD-RW auswählen

9 NLAan de slag12 3456789q;qaMeer details vindt u op de pagina’stussen haakjes.Voorpaneel printer1 POWER toets (pagina 17, 27)Licht oranje op in de wa

Page 29 - So heben Sie Ihre Auswahl auf

10 NLOnderdelenPrinterindicatoren enbedieningspaneel1 Ingangsindicatoren (pagina 20, 27,35)De indicator voor het huidigeingangssignaal licht op (“MEMO

Page 30 - So drucken Sie mehrere Bilder

11 NLAan de slag21Afstandsbediening1 AUTO PRINT toets (pagina 33)Bij elke druk op deze toets, wordtomgeschakeld tussen ALL en DPOF. Debetreffende ind

Page 31

12 NLVoorbeeld12345 6 7qaq;98qs9721q;4qa8qs3MiniatuurlijstScherm1 Printvoorinstelling (DPOF) indicatieGeeft aan of het DPOF vooringesteld isvoor afdru

Page 32 - Taste CANCEL

13 NLOpstellingOpstellingAansluiting op een televisieVerbind de VIDEO OUT (uitgang) aansluiting van de printer met de video-ingang van de televisie om

Page 33 - Fernsehgerät anschließen

14 NL1 De printer aansluitenOfIndien de video-apparatuur is voorzien van een S-video uitgangVerbind de S-video uitgang van de video-apparatuur met de

Page 34 - Bilder auf einmal

15 NLOpstellingEen “Memory Stick” of PC card inbrengenOpmerkingen•Forceer de “Memory Stick” of PC card niet in of uit de gleuf. Indien u dat tochdoet

Page 35 - Taste PICTURE

13 DEVorbereitungen1 Anschließen des DruckersVorbereitungenAnschließen an ein FernsehgerätVerbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Video

Page 36

16 NL1 De printer aansluitenOpmerkingBreng alleen een “Memory Stick” in. Steek er niets anders in.Een beeld op een PC card afdrukkenOpen het bedienin

Page 37 - PC-Karte auf einmal

17 NLOpstellingEen CD-R/RW disc inbrengenOm beelden te lezen of op te slaan in mappen, plaatst u een CD-R/RW disk inde CD-R/RW disc-lade van de printe

Page 38 - PC-Karte auf einer CD-R/RW

18 NL121 De printer aansluitenOpmerkingen•Terwijl de printer zich in de startfase bevindt ( iszichtbaar) mag er geen CD in de printer worden gestopt

Page 39

19 NLOpstelling2Trek het derde nokje naar buiten en klik de disc vast.3Zorg ervoor dat de disc goed in de gleuven van de drie nokjeszit, dat de nokjes

Page 40

20 NLAansluiting op een computer (optioneel)Verbind de USB aansluitingen van printer en computer (Windows PC ofMacintosh) met een in de handel verkrij

Page 41 - Dateinamen

21 NLOpstellingOPGELET:Bij een verkeerd aangebrachte batterij is er explosiegevaar. Vervang eenbatterij alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig ty

Page 42

22 NL3 De printset klaarmakenU hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevatprintpapier en een print cartridge voor afdrukken

Page 43

23 NLOpstelling4 De print cartridge plaatsen1Druk op POWER om de printer aan te zetten.De POWER indicator licht groen op.2 Open de klep van de cartrid

Page 44

24 NL4 De print cartridge plaatsenOpmerkingen•Steek nooit uw hand in de cartridgehouder. De thermische kop wordt zeer heet,vooral na herhaald afdrukke

Page 45

25 NLOpstellingTussenschot5 Printpapier plaatsen1 Open de klep van de papierlade en plaats het tussenschotafhankelijk van het gebruikte printpapierfor

Page 46

14 DE1 Anschließen des DruckersoderWenn das Videogerät über einen S-Videoausgang verfügtVerbinden Sie den S-Videoausgang des Videogeräts über ein S-Vi

Page 47 - Hinweise zu CD-R/RWs

26 NL5 Printpapier inbrengen3 Sluit de klep van de papierlade. Duw dan de klep van depapierlade open en steek de papierlade in de printer.Steek ze go

Page 48 - Umgang mit CDs

27 NLBasicprintfuncties1Plaats een “Memory Stick,” PC card of CD-R/RW disc metopgenomen beelden in de “Memory Stick” of PC card-gleuf(pagina 15-16) of

Page 49 - Abschließen

28 NLGeselecteerde beelden op een card of disc afdrukkenBetreffende INPUT SELECTU kunt de ingang omschakelen door op INPUT SELECT te drukken voor hets

Page 50 - Formatieren

29 NLBasicprintfunctiesEen andere pagina tonenBij meervoudige pagina’s kunt u veranderen van pagina. Om de volgendepagina te tonen, brengt u het gele

Page 51

30 NLGeselecteerde beelden op een card of disc afdrukken5Druk op ENTER/PRINT QTY om de afdrukkwaliteit in te stellen.Bij elke druk op ENTER/PRINT QTY

Page 52 - Erstellen eines neuen Ordners

31 NLBasicprintfunctiesOpmerkingen•Werp de “Memory Stick” of PC card niet uit wanneer de “MEMORY STICK” of PCCARD indicator knippert of de gegevensgeb

Page 53 - Umbenennen eines Ordners

32 NLAlle beelden op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc kunnenineens worden afgedrukt. U kunt ook beelden vooringesteld met uw digitalecamer

Page 54 - Zeichentabelle

33 NLBasicprintfuncties3Druk op INPUT SELECT om de “MEMORY STICK”, PC CARD ofCD-RW indicator te laten oplichten.Wanneer u uw printer aansluit op een t

Page 55 - Löschen eines Ordners

34 NL5Druk op PRINT.Druk beide PRINT toetsen tegelijk in met behulp van deafstandsbediening.Het afdrukken begint. Indien u All kiest, worden alle beel

Page 56

35 NLBasicprintfunctiesStandaardafdrukzonder rand12PICTURE toets451Zet de printer en de televisie aan en zet deingangskeuzeschakelaar van de televisie

Page 57

15 DEVorbereitungenEinsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-KarteHinweise•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte

Page 58

36 NLEen beeld afdrukken vanaf video-apparatuur4Druk op ENTER/PRINT QTY wanneer het beeld dat u wiltafdrukken op het scherm verschijnt.Het geselecteer

Page 59 - Formatieren einer CD-RW

37 NLBeelden bewarenBeelden bewarenBeelden op een “Memory Stick” of PC cardbewaren op een CD-R/RW discAlle beelden op een “Memory Stick” of PC card in

Page 60

38 NLBeelden op een “Memory Stick” of PC card bewaren op een CD-R/RW disc6Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “Yes” te kiezen en druk opENTER/PRINT QT

Page 61 - Funktionen des Menüs EFFECT

39 NLBeelden bewaren4Kies een beeld dat u wilt bewaren.x Wanneer miniaturen wordengetoondDruk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om het beeld te kiezen d

Page 62 - So drucken Sie das Bild

40 NLBeelden op een “Memory Stick” of PC card bewaren op een CD-R/RW discTipWanneer u een “Memory Stick” of PC card kiest als bestemming, kunt u de be

Page 63 - 1 Drücken Sie SAVE

41 NLBeelden bewarenBetreffende mappen en bestandsnamen bij het bewaren vanbeelden op een CD-R/RW discBetreffende mappen (albums)Mappen worden benoemd

Page 64 - Ändern der Bildposition

42 NLBeelden op een CD-R/RW disc bewaren op een“Memory Stick” of PC cardAlle beelden op een CD-R/RW map ineens bewarenU kunt alle beelden in een map v

Page 65 - Einstellen der Bildqualität

43 NLBeelden bewaren7Druk op ENTER/PRINT QTY wanneer de melding dat hetbewaren is voltooid, verschijnt.Opmerkingen•Tijdens het bewaren van een beeld m

Page 66

44 NLBeelden op een CD-R/RW disc bewaren op een “Memory Stick”of PC card5Kies een beeld dat u wilt bewaren.x Wanneer miniaturen worden getoondDruk op

Page 67 - (“Creative Print”)

45 NLBeelden bewarenEen videogeheugenbeeld opslaan op een“Memory Stick”, PC card of CD-R/RW discHet vastgelegde en afgedrukte beeld van video-apparatu

Page 68

16 DE1 Anschließen des DruckersHinweisSetzen Sie ausschließlich einen “Memory Stick” ein. Stecken Sie keine anderenGegenstände in den Einschub.Drucken

Page 69 - Erstellen eines Kalenders

46 NLEen videogeheugenbeeld opslaan op een “Memory Stick”, PCcard of CD-R/RW disc5Kies de bestemming (“Memory Stick”, “PC card” of “CD-R/RW”)met de pi

Page 70

47 NLGebruik van een CD-R/RW discBetreffende CD-R/RW discsGeschikte CD-R/RW disc-typesDe volgende discs kunnen met de printer worden gebruikt:• CD-RW

Page 71

48 NLBetreffende CD-R/RW discsBehandeling van discsOm gegevensverlies te vermijden, dient u rekening te houden met hetvolgende.• Kleef geen papier of

Page 72 - Erstellen einer Grußkarte

49 NLGebruik van een CD-R/RW discProcedure bij gebruik van een CD-R/RW discOm een CD-R/RW disc in de printer te gebruiken, dienen de volgendehandeling

Page 73

50 NLProcedure bij gebruik van een CD-R/RW discDefinaliseringU kan de finalisering van een CD-RW disc annuleren. Bij definalisering komtde schijfruim

Page 74 - Wählen Sie Farbe und Schrift

51 NLGebruik van een CD-R/RW discEen CD-R/RW disc klaarmaken om beelden tebewaren (initialisering)Om een CD-R/RW disc in de printer te gebruiken, moet

Page 75 - Erstellen eines Aufklebers

52 NLOp een CD-R/RW disc kunnen mappen worden toegevoegd, verwijderd ofhernoemd.OpmerkingWanneer de schijfruimte beperkt is, kan geen map worden toege

Page 76

53 NLGebruik van een CD-R/RW disc4Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “NEW” te kiezen en drukop ENTER/PRINT QTY.Er verschijnt een bevestigingsbericht

Page 77

54 NLHoofdletters invoerenKies “CAPS” en druk op ENTER/PRINTQTY om de hoofdlettertabel te latenverschijnen. Kies het gewenste teken endruk op ENTER/P

Page 78 - Funktionen des Menüs MENU

55 NLGebruik van een CD-R/RW discEen map wissen1Plaats een CD-R/RW disc met een map die u wilt wissen op deCD-R/RW disc-lade van de printer.2Druk op

Page 79

17 DEVorbereitungenEinlegen einer CD-R/RWWenn Sie Bilder einlesen oder in Ordnern speichern wollen, legen Sie eine CD-R/RW in das CD-R/RW-Fach des Dru

Page 80

56 NLBeelden op een CD-R/RW disc bekijken met uwcomputerSysteemvereisten van de computerU kunt de CD-ROM drive van uw computer gebruiken om beelden te

Page 81

57 NLGebruik van een CD-R/RW disc4Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “FORMAT” te kiezen endruk op ENTER/PRINT QTY.Het FORMAT submenu verschijnt.5Druk

Page 82 - Löschen von Bildern

58 NLBeelden op een CD-R/RW disc bekijken met uw computerFinalisering annuleren (definalisering)De finalisering van een CD-RW disc kan worden geannule

Page 83

59 NLGebruik van een CD-R/RW discEen CD-RW disc formatterenOm alle bewaarde beelden te wissen of om een CD-RW disc te gebruiken die met eenander appar

Page 84

60 NLDe toegangssnelheid van een CD-R/RW discinstellenDe schrijf- en leessnelheid van de CD-R/RW disc drive kan worden ingesteld.Gebruik bij voorkeur

Page 85

61 NLGeavanceerde printfunctiesbEffecten toevoegen aan een beeldWat u met het EFFECT menu zoal kunt doenMet het EFFECT menu kunt u beelden op een “Mem

Page 86 - Erstellen eines Indexdrucks

62 NLEffecten toevoegen aan een beeld3Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om de cursor naar hetgewenste menu item op de menubalk te brengen en druk opENT

Page 87

63 NLGeavanceerde printfunctiesEen beeld met de geselecteerde effecten bewarenZie pagina 37 tot 46 voor gedetailleerde opslagprocedures.1 Druk op SAVE

Page 88

64 NLEffecten toevoegen aan een beeldDe beeldpositie wijzigen.Met het EDIT submenu kan een beeld worden verplaatst, geroteerd of gedraaid.1Druk in het

Page 89 - 3 Klicken Sie auf “Weiter”

65 NLGeavanceerde printfunctiesHet beeld instellenVia het ADJUST submenu kunt u de helderheid, kleurdiepte, tint of scherptevan beelden regelen.1Druk

Page 90

18 DE12Hinweise• Solange der Drucker startet (d. h. solange angezeigtwird), dürfen Sie keine CD in den Drucker einlegen bzw. aus dem Druckerherausne

Page 91

66 NL2Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar hetgewenste filter te brengen.Item FilterSepia Laat het beeld ogen als een oude, vergeelde fo

Page 92

67 NLGeavanceerde printfunctiesCREATIVE PRINTtoetsWat u met het Creative Print menu zoal kunt doenMet het Creative Print menu kunt u diverse afdrukken

Page 93

68 NLDiverse afdrukken maken (Creative Print)Handelingen onderbreken en hervattenDruk op CANCEL. Het scherm keert terug naar de vorige procedure; her

Page 94

69 NLGeavanceerde printfunctiesEen kalender makenU kunt een bepaalde kalender toevoegen aan eenbeeld of beelden om een originele kalender te maken.1Dr

Page 95 - 5 Klicken Sie auf “Yes”

70 NLDiverse afdrukken maken (Creative Print)4Stel de kalender in:1 Stel eerst de maand en het jaar in:Druk op de pijltjestoets (V/v) om “Start month”

Page 96 - 4 Klicken Sie auf “Yes”

71 NLGeavanceerde printfuncties7Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar hetgewenste instelpunt te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.Herhaa

Page 97

72 NLDiverse afdrukken maken (Creative Print)9Druk op PRINT om het Creative Print beeld af te drukken.Het afdrukken begint.Stoppen met afdrukkenDruk o

Page 98 - Die Reader-Software

73 NLGeavanceerde printfuncties3Druk op ENTER/PRINT QTY.Het venster voor het kiezen van eenwens verschijnt.4Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de

Page 99 - Druckpapiers aus

74 NLDiverse afdrukken maken (Creative Print)10Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar hetgewenste teken te brengen en druk op ENTER/PR

Page 100

75 NLGeavanceerde printfuncties11Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar“NEXT” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.Herhaal stap 10 en

Page 101 - Computer aus

19 DEVorbereitungen2 Ziehen Sie die dritte Lasche nach außen und lassen Sie die CDmit einem Klicken einrasten.3 Achten Sie darauf, dass die CD richtig

Page 102 - Systemvoraussetzungen

76 NL3Druk op ENTER/PRINT QTY.Het scherm voor het kiezen van eenframe verschijnt.4Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar hetgewenste k

Page 103 - Fortsetzung

77 NLGeavanceerde printfunctiesEen deelbeeld makenU kunt een afdruk maken met 4, 9, 13 of 16 deelbeelden.1Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de c

Page 104

78 NLbDe printer instellen (MENU)Wat u met het MENU zoal kunt doenMet het MENU kunt u printerinstellingen wijzigen, beelden wissen, eendiavoorstelling

Page 105

79 NLGeavanceerde printfunctiesEen ander submenu tonenDruk op V tot het huidige submenu verdwijnt.Het MENU verlatenDruk op de pijltjestoets (B/b/V/v)

Page 106 - Sicherheitsmaßnahmen

80 NLDe printer instellen (MENU)Items InstellingenInhoudAuto Fine ON* Beeld wordt automatisch geregeld voor eenPrint 2 betere afdrukkwaliteit, vooral

Page 107 - Duplizierverbote

81 NLGeavanceerde printfunctiesItems Instellingen InhoudVideo inputMotion* Kies deze optie om een weergavebeeld vaneen camcorder vast te leggen. Wa

Page 108 - Der “Memory Stick”

82 NLU kunt de beelden op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc wissen.U kunt ook een “Memory Stick” of CD-RW disc formatteren (pagina 59).Opmer

Page 109 - Hinweise zur Verwendung

83 NLGeavanceerde printfuncties3Druk in het MENU scherm(pagina 78) op de pijltjestoets(B/b) om “DELETE/FORMAT” teselecteren en druk op ENTER/PRINT QTY

Page 110 - Störungsbehebung

84 NLU kunt een diavoorstelling doen van de beelden die zijn opgeslagen op een“Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc.1Plaats een “Memory Stick”, PC c

Page 111 - Die CD-R/RW lässt sich nicht

85 NLGeavanceerde printfunctiesDe diavoorstelling stoppenDruk op CANCEL.Opmerkingen•Sommige beelden verschijnen trager dan andere.•U kunt geen diavoor

Page 112 - Papierstaus

2 DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie das Gerätweder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine

Page 113 - Technische Daten

20 DE1 Anschließen des DruckersWindows-/Macintosh-Computeran USB-Anschlussan USB-AnschlussAnschließen an einen Computer (wahlweise)Verbinden Sie die U

Page 114

86 NLEr kan een lijst van beelden op een “Memory Stick”, PC card of in een map opeen CD-R/RW disc worden afgedrukt.1Plaats een “Memory Stick”, PC card

Page 115

87 NLGeavanceerde printfuncties5Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar“Execute” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.De index van de

Page 116 - WAARSCHUWING

88 NLPrinten vanaf uw computerMet de meegeleverde software kunt u met de Digital Photo Printer DPP-SV88een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van u

Page 117 - Opmerking voor

89 NLPrinten vanaf uw computerDe software installerenInstalleer de printer driver en Memory Stick/PC card reader software van opde meegeleverde CD-ROM

Page 118 - Inhoudsopgave

90 NLGebruik van de printer met Windows computers5 Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM drive en kruis“CD-ROM drive” aan. Klik dan op “Next”.De

Page 119 - Aanvullende informatie

91 NLPrinten vanaf uw computerPrinter driver en reader software installeren1 Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM drive en klikop “Start” en verv

Page 120 - Auto Fine Print 2

92 NLGebruik van de printer met Windows computers7 Kruis “Local printer” aan en klik op “Next”.Het dialoogvenster om merk en model van printer te kiez

Page 121 - Opmerking

93 NLPrinten vanaf uw computer14Kies “Sony DPPUSB1: Sony Digital Photo Printer” in de ljist enklik op “Next”.Het dialoogvenster om de printernaam te

Page 122 - De printer uitpakken

94 NLGebruik van de printer met Windows computers2Zet de printer aan en verbind printer en computer via de USB-poorten.OpmerkingZet de printer aan alv

Page 123 - Onderdelen

95 NLPrinten vanaf uw computer9Klik op “Finish”.Het leesmij bestand verschijnt. “Sony DPP-SV88” wordt toegevoegd aanhet “Printers” venster.Opmerkinge

Page 124

21 DEVorbereitungen1Entfernen Sie das Isolierband an der Fernbedienung.Wenn das Isolierband von derLithiumbatterie entfernt ist, ist dieFernbedienung

Page 125 - Papierlade

96 NLGebruik van de printer met Windows computersOpmerking bij de installatie van DPP-SV88 software voor klantendie gebruik maken van een Sony DPP-SV5

Page 126

97 NLPrinten vanaf uw computer8 Klik op “Have Disk”.9 Plaats de “Sony DPP-SV88” CD-ROM in uw CD-ROM drive.10Klik op “Browse” (Bladeren), kies de CD-RO

Page 127 - 1 De printer aansluiten

98 NLGebruik van de printer met Windows computersReader software gebruikenU kunt de inhoud van een “Memory Stick” of PC card in de printer bekijkenals

Page 128

99 NLPrinten vanaf uw computerPrinten vanuit een toepassingsprogrammaMet het “Print “commando van een toepassingsprogramma kunt u beelden opde harde s

Page 129 - Het netsnoer aansluiten

100 NLGebruik van de printer met Windows computers2 Stel “Paper Size” in.Kies Voor het maken vanPost Card (no margin) een afdruk van Post Card-formaat

Page 130

101 NLPrinten vanaf uw computerPrint range (Afdrukbereik) Geef de begin- en eindpagina op. Kies“All” (Alle) om alle pagina’s af te drukken.Copies (Ex

Page 131 - Een CD-R/RW disc inbrengen

102 NLDe printer gebruiken met Macintosh computersMet de meegeleverde software kunt u met de Digital Photo Printer DPP-SV88een beeld afdrukken vanaf d

Page 132

103 NLPrinten vanaf uw computerOpmerkingSluit alle programma’s alvorens u het installatieprogramma draait.3 Plaats de meegeleverde CD-ROM in de CD-ROM

Page 133 - Opstelling

104 NLGebruik van de printer met Macintosh computersPrinten vanuit een toepassingsprogrammaVia een toepassingsprogramma kunt u beelden op de harde sch

Page 134

105 NLPrinten vanaf uw computer5 Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten en kies “Print”in het “File” menu.Het “Print”(Afdrukken) dialoogvenster

Page 135 - De batterijen vervangen

22 DE3 Vorbereiten des DrucksatzesSie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichenDrucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier u

Page 136 - 3 De printset klaarmaken

106 NLVoorzorgsmaatregelenAanvullende informatieVeiligheid• Laat de printer uitsluitend werkenop 220 tot 240 V AC, 50/60 Hz.• Voorkom dat er zware voo

Page 137 - 4 De print cartridge plaatsen

107 NLAanvullende informatieTransportWanneer u de printer transporteert, haaldan de print cartridge, de papierlade, de“Memory Stick” of PC card uit de

Page 138

108 NLLOCK LOCKBetreffende de “Memory Stick” en PC cardDe printer is compatibel metopslagmedia van het type “MemoryStick” en PC card (PCMCIA ATAcompat

Page 139 - 5 Printpapier plaatsen

109 NLAanvullende informatieOpmerkingen bij hetgebruik• PC cards met een voedingsspanningvan 3V zijn niet geschikt.• Steek geen andere PC cards in dep

Page 140 - 5 Printpapier inbrengen

110 NLVerhelpen van storingenMocht u problemen met de werking ofde bediening van de printer hebben,doorloop dan eerst de onderstaande lijstmet control

Page 141 - Wordt vervolgd

111 NLAanvullende informatieaanduiding opnieuw verschijnt alsvoorbeeld, is het bestandsformaatniet compatibel met de DPP-SV88 ofis het beeld zelf besc

Page 142 - Wanneer u CD-RW disc kiest

112 NLVerhelpen van storingenIndien papier vastlooptIndien het printpapier vastloopt, licht de papierfoutindicator op enverschijnt er een foutberich

Page 143 - Een voorbeeld tonen

113 NLAanvullende informatieTechnische gegevensPrintsysteemSublimation dye transfer printing (Geel/Magenta/Cyaan 3 beurten)Resolutie403 (H) x 403 (V)

Page 144 - Druk op PRINT

114 NLIndexSymbolen8cm CD-R/RW disc 18AAansluitingenComputer 20Netsnoer 15TV 13Video-apparatuur 14Achterpaneel 9AfdrukkenBepaalde beelden opeen

Page 145

115 NLAanvullende informatieMeegeleverd toebehoren8Memory StickBeelden bewaren opeen CD-R/RW disc 37Beelden op een CD-R/RW disc bewaren 42Gegevens b

Page 146 - CANCEL toets

23 DEVorbereitungenFortsetzung4 Einlegen der Druckkassette1Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.2

Page 147 - Wanneer u de printer aansluit

2 ITAVVERTENZAPer prevenire il pericolo di incendi oscosse elettriche, non esporrel’apparecchio a pioggia o umidità.Non aprire il rivestimento, ondeev

Page 148

3 ITAvviso per gli utentiProgramma © 2001 Sony CorporationDocumentazione ©2001 Sony CorporationTutti i diritti riservati. Sono vietate lariproduzione,

Page 149 - PICTURE toets

4 ITIndiceOperazioni preliminariOperazioni possibili con la stampante ... 6Disimballaggio della stampante ... 8Identificazi

Page 150 - Een andere pagina vastleggen

5 ITOperazioni di stampa avanzateAggiunta di effetti a un’immagine... 61Operazioni possibili con il menu EFFECT ... 61Modifica delle d

Page 151 - SAVE ALL knop

6 ITLa stampante per fotografie digitali DPP-SV88 consente di stampareimmagini contenute in “Memory Stick”, schede PC, dischi CD-R/RW,videoregistrator

Page 152

7 ITOperazioni preliminariStampa diretta di immagini da “Memory Stick”, schede PC, dischiCD-R/RW o apparecchi videoÈ possibile effettuare la stampa di

Page 153

8 ITDisimballaggio della stampanteAccertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione CA (1)• Cavo di col

Page 154

9 ITOperazioni preliminari12 3456789q;qaPer ulteriori informazioni, vedere lepagine indicate tra parentesi.Pannello anteriore della stampante1 Tasto P

Page 155 - Betreffende bestandsnamen

10 ITIdentificazione delle partiIndicatori e pannello di controllodella stampante1Indicatori di ingresso (pagine 20, 27,35)L’indicatore corrispondente

Page 156 - “Memory Stick” of PC card

11 ITOperazioni preliminari21Telecomando1 Tasto AUTO PRINT (pagina 33)Ad ogni pressione del tasto, la stampanteviene impostata sul modo di stampa ALLo

Page 157

24 DE4 Einlegen der DruckkassetteHinweise•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nachwiederholtem Drucken.•Spulen

Page 158

12 ITImmagine di anteprimaSchermata1 Indicatore di stampa preimpostata(DPOF)Indica che l’immagine è preimpostata suDPOF per la stampa da una macchinaf

Page 159

13 ITImpostazioneImpostazioneCollegamento ad un televisoreCollegare il connettore VIDEO OUT (uscita) della stampante all’ingresso videodel televisore

Page 160 - PRINT QTY

14 IT1 Collegamento della stampanteoppureSe l’apparecchio video è dotato di un connettore di uscita S-videoCollegare il connettore di uscita S-video d

Page 161 - Betreffende CD-R/RW discs

15 ITImpostazioneInserimento di una “Memory Stick” o di una scheda PCNote•Non tentare di forzare l’inserimento o l’estrazione della “Memory Stick” o d

Page 162 - Behandeling van discs

16 IT1 Collegamento della stampanteNotaInserire solo la “Memory Stick”. Non inserire altri oggetti.Stampa di immagini da una scheda PCAprire il coperc

Page 163 - Finalisering

17 ITImpostazioneInserimento di un disco CD-R/RWPer la lettura di immagini o per il salvataggio di immagini in cartelle, inserire undisco CD-R/RW nel

Page 164 - Formattering

18 IT12Note• Mentre la stampante sta eseguendo il processo di accensione (mentre vienevisualizzata l'indicazione ), non inserire nellastampante

Page 165

19 ITImpostazione2Tirare verso l’esterno la terza linguetta, quindi fare scattare inposizione il disco.3Assicurarsi che il disco sia posizionato corre

Page 166 - Een nieuwe map aanmaken

20 ITCollegamento ad un computer (opzionale)Collegare i connettori USB della stampante e del computer (PC Windows oMacintosh) mediante un cavo USB dis

Page 167 - Een map hernoemen

21 ITImpostazioneATTENZIONE:L'errata sostituzione della batteria potrebbe comportare il rischio diesplosioni. Sostituire unicamente con un tipo d

Page 168 - Tekentabel

25 DEVorbereitungen5 Einlegen des Druckpapiers1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und stellen Sie imPapierfach das Papierformat ein, das Sie verwe

Page 169 - Een map wissen

22 IT3 Preparazione del pacchetto di stampaÈ necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per lastampante. Esso contiene un set

Page 170 - Druk op MENU

23 ITImpostazione4 Caricamento della cartuccia di stampa1Premere il tasto POWER per accendere la stampante.L’indicatore POWER si illumina in verde.2 T

Page 171

24 IT4 Caricamento della cartuccia di stampaNote•Non toccare mai l’interno dello scomparto della cartuccia. La testina termicaraggiunge temperature el

Page 172

25 ITImpostazione5 Inserimento della carta di stampa1 Aprire il coperchio del vassoio della carta, quindi spostare lapartizione in base alle dimension

Page 173 - Een CD-RW disc formatteren

26 IT5 Inserimento della carta di stampa3 Chiudere il coperchio del vassoio della carta, quindi premere edaprire il coperchio dello scomparto del vass

Page 174

27 ITOperazioni di stampa di base1Inserire una “Memory Stick”, una scheda PC o un disco CD-R/RW su cui sono state registrate delle immagini nell’appos

Page 175 - Druk op EFFECT

28 ITStampa di immagini selezionate da una scheda o da un discoINPUT SELECTÈ possibile cambiare ingresso premendo INPUT SELECT prima che la schermatac

Page 176 - Het EFFECT menu verlaten

29 ITOperazioni di stampa di basePer visualizzare un’altra paginaSe esistono più pagine, è possibile sfogliarle. Per visualizzare la paginasuccessiva,

Page 177 - 1 Druk op SAVE

30 IT5Premere ENTER/PRINT QTY perimpostare la quantità di stampa.Ad ogni pressione di ENTER/PRINT QTY, la quantità di stampaaumenta. Per azzerare la q

Page 178 - De beeldpositie wijzigen

31 ITOperazioni di stampa di baseNote•Se l’indicatore “MEMORY STICK” o PC CARD lampeggia o se viene visualizzato ilmessaggio di accesso ai dati, non e

Page 179 - Het beeld instellen

26 DEHinweise•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet diePapierfehleranzeige . Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall herau

Page 180

32 ITÈ possibile stampare una per volta tutte le immagini memorizzate in una“Memory Stick”, in una scheda PC o in un disco CD-R/RW. È inoltre possibil

Page 181 - (Creative Print)

33 ITOperazioni di stampa di base3Premere INPUT SELECT per attivare l’indicatore “MEMORYSTICK”, PC CARD o CD-RW.Se la stampante è collegata al televis

Page 182

34 IT5Premere PRINT.Con il telecomando, premere entrambi i tasti PRINTcontemporaneamente.La stampa viene avviata. Se viene selezionato All, tutte le i

Page 183 - Een kalender maken

35 ITOperazioni di stampa di baseStampa standardsenza bordi12Tasto PICTURE451Attivare la stampante e il televisore, quindi impostare ilselettore di in

Page 184

36 ITStampa di immagini da un apparecchio video4Premere ENTER/PRINT QTY quando l’immagine che si desiderastampare viene visualizzata sullo schermo.L’i

Page 185

37 ITSalvataggio di immaginiSalvataggio di immaginiSalvataggio su un disco CD-R/RW delle immaginicontenute in una “Memory Stick” o in una scheda PCSal

Page 186 - Een kaart maken

38 ITSalvataggio su un disco CD-R/RW delle immagini contenute inuna “Memory Stick” o in una scheda PC6Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionar

Page 187

39 ITSalvataggio di immagini4Selezionare l’immagine che si desidera salvare.x Se vengono visualizzate leminiaturePremere i tasti direzionali (B/b/V/v)

Page 188

40 ITSalvataggio su un disco CD-R/RW delle immagini contenute inuna “Memory Stick” o in una scheda PCSuggerimentoSe come destinazione vengono selezion

Page 189 - Een sticker maken

41 ITSalvataggio di immaginiNomi di cartelle e di file durante il salvataggio delle immagini suun disco CD-R/RWCartelle (album)Alle cartelle viene ass

Page 190

27 DEGrundlegende Druckfunktionen1Setzen Sie einen “Memory Stick”, eine PC-Karte oder eine CD-R/RW mit aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-b

Page 191 - Een deelbeeld maken

42 ITSalvataggio nella “Memory Stick” o nella schedaPC delle immagini contenute nel disco CD-R/RWSalvataggio di tutte le immagini in una cartella del

Page 192 - De printer instellen (MENU)

43 ITSalvataggio di immagini7Una volta visualizzato il messaggio di notifica delcompletamento del salvataggio, premere ENTER/PRINT QTY.Note•Durante il

Page 193 - Het MENU verlaten

44 ITSalvataggio nella “Memory Stick” o nella scheda PC delleimmagini contenute nel disco CD-R/RW5Selezionare l’immagine che si desidera salvare.x Se

Page 194

45 ITSalvataggio di immaginiSalvataggio di un’immagine contenuta nellamemoria video nella “Memory Stick”, nellascheda PC o nel disco CD-R/RWL’immagine

Page 195

46 ITSalvataggio di un’immagine contenuta nella memoria videonella “Memory Stick”, nella scheda PC o nel disco CD-R/RW5Premere i tasti direzionali (B/

Page 196 - Beelden wissen

47 ITUso di un disco CD-R/RWUso di un disco CD-R/RWInformazioni sui dischi CD-R/RWTipi di dischi CD-R/RW che è possibile utilizzareCon la stampante, è

Page 197

48 ITInformazioni sui dischi CD-R/RWCura dei dischiPer evitare la perdita dei dati, si noti quanto riportato di seguito.• Non applicare carta o etiche

Page 198 - Diavoorstelling

49 ITUso di un disco CD-R/RWDiagramma relativo all’uso dei dischi CD-R/RWPer utilizzare un disco CD-R/RW con la stampante, è necessario effettuare les

Page 199 - De diavoorstelling stoppen

50 ITDiagramma relativo all’uso dei dischi CD-R/RWAnnullamento della finalizzazioneLa finalizzazione eseguita per i dischi CD-RW può venire annullata.

Page 200 - Een indexafdruk maken

51 ITUso di un disco CD-R/RWPreparazione di un disco CD-R/RW per ilsalvataggio delle immagini (inizializzazione)Per l’uso di un disco CD-R/RW con la s

Page 201

28 DEDrucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RWHinweis zu INPUT SELECTSie können den Eingang wechseln, indem Sie INPUT SELECT drücken, b

Page 202 - Systeemvereisten

52 ITÈ possibile aggiungere, eliminare o ridenominare le cartelle contenute in undisco CD-R/RW.NotaSe sul disco non vi è spazio a sufficienza, non è p

Page 203 - 3 Klik op “Next”

53 ITUso di un disco CD-R/RW4Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “NEW”, quindipremere ENTER/PRINT QTY.Viene visualizzato un messaggio di

Page 204

54 ITPer immettere i caratteri maiuscoliSelezionare “CAPS”, quindi premereENTER/PRINT QTY per visualizzare latabella dei caratteri maiuscoli.Seleziona

Page 205

55 ITUso di un disco CD-R/RWEliminazione di una cartella1Inserire nell’apposito vassoio della stampante un disco CD-R/RWcontenente la cartella che si

Page 206

56 ITVisualizzazione delle immagini contenute in undisco CD-R/RW mediante il computerRequisiti di sistema del computerÈ possibile utilizzare l’unità C

Page 207 - Windows XP Professional

57 ITUso di un disco CD-R/RW4Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “FORMAT”,quindi premere ENTER/PRINT QTY.Viene visualizzato il sottomenu

Page 208

58 ITVisualizzazione delle immagini contenute in un disco CD-R/RWmediante il computerAnnullamento della finalizzazioneDurante l’uso di un disco CD-RW,

Page 209 - De software deïnstalleren

59 ITUso di un disco CD-R/RWFormattazione di un disco CD-RWPer cancellare tutte le immagini salvate o utilizzare un disco CD-RWformattato mediante alt

Page 210

60 ITImpostazione della velocità di accesso al discoCD-R/RWÈ possibile impostare la velocità di scrittura e lettura dell’unità disco CD-R/RW.Normalmen

Page 211

61 ITOperazioni di stampa avanzatebAggiunta di effetti a un’immagineOperazioni possibili con il menu EFFECTIl menu EFFECT consente di modificare, rego

Page 212 - Reader software gebruiken

29 DEGrundlegende DruckfunktionenFortsetzungSo rufen Sie eine andere Seite aufWenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seitenwec

Page 213 - Kies de afdrukrichting

62 ITAggiunta di effetti a un’immagine3Premere i tasti direzionali (B/b) per spostare il cursore sullavoce desiderata presente sulla barra dei menu, q

Page 214

63 ITOperazioni di stampa avanzatePer salvare l’immagine con gli effetti selezionatiPer ulteriori informazioni sulle procedure di salvataggio, vedere

Page 215 - Met gegevens in de wachtrij

64 ITAggiunta di effetti a un’immagineModifica della posizione di un’immagineIl sottomenu EDIT consente di spostare, ruotare o rovesciare un’immagine.

Page 216 - De printer driver installeren

65 ITOperazioni di stampa avanzateRegolazione delle immaginiIl sottomenu ADJUST consente di regolare i livelli di luminosità, intensità dicolore, tona

Page 217 - 6 Klik op “Install”

66 IT2Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore sul filtroche si desidera aggiungere all’immagine.Voce FiltroSepia Per rendere le imma

Page 218

67 ITOperazioni di stampa avanzateTasto CREATIVEPRINTOperazioni possibili con il menu Creative PrintIl menu Creative Print consente di effettuare vari

Page 219 - “Print”(Afdrukken)

68 ITVari tipi di stampa (Creative Print)Per annullare e riavviare le operazioni in corsoPremere CANCEL per tornare alla schermata della procedura pre

Page 220 - Voorzorgsmaatregelen

69 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di un calendarioÈ possibile aggiungere ad una o più immagini uncalendario selezionato per creare un calend

Page 221 - Kopieerbeperkingen

70 ITVari tipi di stampa (Creative Print)4Impostare il calendario:1 Impostare il primo mese e l’anno con cui iniziare il calendario:Premere i tasti di

Page 222 - “Memory Stick” beelden

71 ITOperazioni di stampa avanzate7Premere i tasti direzionali (v/V) per spostare il cursore sullavoce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER

Page 223 - Opmerkingen bij het

3 DEHinweise für BenutzerProgramm © 2001 Sony CorporationDokumentation © 2001 Sony CorporationAlle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuchbzw. die darin b

Page 224 - Verhelpen van storingen

30 DE5Stellen Sie mit ENTER/PRINT QTY die Druckmenge ein.Mit jedem Tastendruck auf ENTER/PRINT QTY erhöht sich dieDruckmenge. Drücken Sie CANCEL,um di

Page 225

72 ITVari tipi di stampa (Creative Print)9Per stampare l’immagine del menu Creative Print, premerePRINT.La stampa viene avviata.Per arrestare la stamp

Page 226 - Indien papier vastloopt

73 ITOperazioni di stampa avanzateContinua3Premere ENTER/PRINT QTY.Viene visualizzata la finestra per laselezione di un messaggio.4Premere i tasti dir

Page 227 - Technische gegevens

74 ITVari tipi di stampa (Creative Print)10Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore sulcarattere desiderato, quindi premere ENTER

Page 228

75 ITOperazioni di stampa avanzate11Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore su“NEXT”, quindi premere ENTER/PRINT QTY.Per complet

Page 229

76 ITVari tipi di stampa (Creative Print)3Premere ENTER/PRINT QTY.Viene visualizzata la schermata perla selezione di una cornice.4Premere i tasti dire

Page 230 - AVVERTENZA

77 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di una miniaturaÈ possibile effettuare stampe di immagini di 4, 9, 13 o 16 miniature.1Premere i tasti dire

Page 231 - Avviso per gli utenti

78 ITbImpostazione della stampante (MENU)Operazioni possibili con la schermata MENULa schermata MENU consente di modificare le impostazioni della stam

Page 232 - Uso di un disco CD-R/RW

79 ITOperazioni di stampa avanzatePer visualizzare un altro sottomenuPremere V fino a quando il sottomenu corrente non scompare.Per uscire da MENUPrem

Page 233 - Informazioni aggiuntive

80 ITVoci ImpostazioniFunzioneAuto Fine ON* Corregge automaticamente un’immagine perPrint 2 effettuare una stampa di qualità superiore;particolarment

Page 234

81 ITOperazioni di stampa avanzateVoci ImpostazioniFunzioneVideo inputMotion* Selezionare questa opzione se si effettua lacattura delle immagini ripr

Page 235

31 DEGrundlegende DruckfunktionenHinweise•Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht auswerfen, solange dieAnzeige “MEMORY STICK” oder PC C

Page 236

82 ITÈ possibile eliminare le immagini contenute nella “Memory Stick”, nellascheda PC o nel disco CD-R/RW, nonché formattare la “Memory Stick” e ildis

Page 237 - Identificazione delle parti

83 ITOperazioni di stampa avanzate3Nella schermata MENU (pagina78), premere i tasti direzionali(B/b) per selezionare “DELETE/FORMAT”, quindi premereEN

Page 238

84 ITÈ possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini salvate inuna “Memory Stick”, in una scheda PC o in un disco CD-R/RW.1Inserire

Page 239 - Vassoio della carta

85 ITOperazioni di stampa avanzatePer arrestare la presentazione diapositivePremere CANCEL.Note•A seconda dell’immagine, è possibile che la relativa v

Page 240

86 ITÈ possibile stampare un elenco delle immagini contenute in una “MemoryStick”, in una scheda PC o in una cartella di un disco CD-R/RW (stampa diin

Page 241 - Collegamento ad un televisore

87 ITOperazioni di stampa avanzate5Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore su“Execute”, quindi premere ENTER/PRINT QTY.L’indice

Page 242

88 ITStampa dal computerIl software in dotazione consente di stampare un’immagine dal disco fisso delcomputer tramite la stampante per fotografie digi

Page 243 - Continua

89 ITStampa dal computerInstallazione del softwareInstallare nel disco fisso del computer il driver della stampante e il software dilettura della Memo

Page 244 - Per espellere la scheda PC

90 ITUtilizzo della stampante con Windows5 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM eselezionare “Unità CD-ROM”. Quindi fare clic su “Avanti”

Page 245 - Lato dell’etichetta

91 ITStampa dal computerInstallazione del driver della stampante e del software di lettura1 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM, fare cl

Page 246 - Per estrarre il disco

32 DESie können alle auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD-R/RWgespeicherten Bilder auf einmal ausdrucken. Sie können auch mehrere Bi

Page 247

92 ITUtilizzo della stampante con Windows7 Selezionare “Stampante locale”, quindi fare clic su “Avanti”.Viene visualizzata la finestra di dialogo tram

Page 248 - Macintosh

93 ITStampa dal computer14Selezionare “Sony DPPUSB1: Sony Digital Photo Printer”dall’elenco, quindi fare clic su “Avanti”.Viene visualizzata la finest

Page 249 - Sostituzione della batteria

94 ITUtilizzo della stampante con WindowsNotaPrima di effettuare il collegamento assicurarsi che la stampante sia accesa.3Attendere che il driver USB

Page 250

95 ITStampa dal computerNote• Se non è possibile installare il driver della stampante utilizzando il programma diinstallazione in dotazione, fare rife

Page 251 - Indicatore di errore della

96 ITUtilizzo della stampante con WindowsNota sull’installazione del software DPP-SV88 per la stampanteper fotografie digitali DPP-SV55/SV77 SonyUna v

Page 252

97 ITStampa dal computer8 Fare clic su “Disco driver”.9 Inserire il CD-ROM “Sony DPP-SV88” nell’apposita unità.10Fare clic su “Sfoglia”, selezionare l

Page 253

98 ITUtilizzo della stampante con WindowsUtilizzo del software di letturaÈ possibile visualizzare sullo schermo del computer la “Memory Stick” o lasch

Page 254

99 ITStampa dal computerStampa da un software applicativoÈ possibile utilizzare il comando “Stampa” di un software applicativo perstampare le immagini

Page 255

100 IT3 Impostare “Orientamento”.Per stampare un’immagine verticale, selezionare “Verticale”. Perstampare un’immagine orizzontale, selezionare “Orizzo

Page 256

101 ITStampa dal computerInterruzione della stampa durante un'operazione di stampa dalcomputerSe sullo schermo viene visualizzata una finestra di

Page 257 - CD-R/RW)

33 DEGrundlegende Druckfunktionen3Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORYSTICK”, “PC CARD” oder “CD-RW” leuchtet.Wenn der Drucker an ein

Page 258 - Per stampare più immagini

102 ITUtilizzo della stampante con MacintoshIl software in dotazione consente di stampare un’immagine dal Macintoshmediante la stampante per fotografi

Page 259

103 ITStampa dal computer3 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM.4 Selezionare la lingua del software facendo doppio clic sullacartella co

Page 260 - Tasto CANCEL

104 ITStampa da un software applicativoÈ possibile utilizzare un software applicativo per stampare le immaginicontenute nel disco fisso del computer m

Page 261 - Per annullare l’operazione

105 ITStampa dal computer5 Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo, quindiselezionare “Stampa” dal menu “File”.Viene visualizzata la fin

Page 262 - DPOF contemporaneamente

106 ITPrecauzioniInformazioni aggiuntiveSicurezza• Utilizzare la stampante unicamentecon alimentazione da 220 a 240 VCA, 50/60 Hz.• Fare attenzione a

Page 263 - Tasto PICTURE

107 ITInformazioni aggiuntiveTrasportoPrima di spostare la stampante,rimuovere dall’interno la cartuccia distampa, il vassoio della carta, la“Memory S

Page 264

108 ITLOCK LOCKInformazioni sulla “Memory Stick” e sulla scheda PCLa stampante è in grado di effettuareoperazioni di scrittura e lettura di“Memory Sti

Page 265 - Tasto SAVE ALL

109 ITInformazioni aggiuntiveNote sull’utilizzo• Non è possibile utilizzare schede PCcon requisiti di alimentazione di soli3 V.• Non inserire altri ti

Page 266

110 ITGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della stampantevengono riscontrati dei problemi,utilizzare le linee guida riportate diseguito

Page 267

111 ITInformazioni aggiuntiveSelezionare il contrassegno, quindipremere PICTURE. Se vienevisualizzata un’immagine dianteprima, è possibile stamparel’i

Page 268

34 DE5Drücken Sie PRINT.Auf der Fernbedienung drücken Sie beide PRINT-Tasten gleichzeitig.Der Druckvorgang beginnt. Wenn Sie ALL wählen, werden alle B

Page 269 - Nomi di file

112 ITEstrarre lentamente lacarta inceppata.Estrarre il vassoio dellacarta per rimuovere lacarta inceppata.Guida alla soluzione dei problemiNon è poss

Page 270 - CD-R/RW contemporaneamente

113 ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSistema di stampaStampa a colori a sublimazione (giallo/magenta/ciano 3 pass)Risoluzione403 (O) x

Page 271

114 ITIndice analiticoSimboli8 cm, disco CD-R/RW da18AAccessori in dotazione 8Adattatore per CD 18Adesivo 75Album 28ALL 33Annullamento dellafinal

Page 272

115 ITInformazioni aggiuntiveINPUT SELECT 20, 27,35InserimentoCarta di stampa 25Cartuccia di stampa 23Disco CD-R/RW 17Memory Stick 15Scheda PC 1

Page 273

Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycledpaper using VOC (VolatileOrganic Compound)-freevegetable oil based ink.

Page 274 - ENTER/PRINT QTY

35 DEGrundlegende DruckfunktionenStandardausdruckohne Rahmen12Taste PICTURE451Schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät ein und stellenSie den Ein

Page 275

36 DEDrucken von Bildern vom Videogerät4Drücken Sie ENTER/PRINT QTY, sobald das zu druckende Bildauf dem Fernsehschirm erscheint.Das ausgewählte Bild

Page 276 - Cura dei dischi

37 DESpeichern von BildernSpeichern von BildernSpeichern von Bildern eines “Memory Sticks”oder einer PC-Karte auf einer CD-R/RWSpeichern aller Bilder

Page 277 - Finalizzazione

38 DESpeichern von Bildern eines “Memory Sticks” oder einerPC-Karte auf einer CD-R/RW6Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “Yes” aus unddrü

Page 278 - Formattazione

39 DESpeichern von Bildern4Wählen Sie das zu speichernde Bild aus.x Wenn Indexbilder angezeigtwerdenWählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) das zu sp

Page 279

4 DEInhaltEinführungFunktionen des Druckers ... 6Auspacken des Druckers ... 8Lage und Funkt

Page 280 - Premere MENU

40 DESpeichern von Bildern eines “Memory Sticks” oder einerPC-Karte auf einer CD-R/RWTippWenn Sie “Memory Stick” oder PC-Karte als Ziel auswählen, kön

Page 281

41 DESpeichern von BildernHinweise zu Ordnern und Dateinamen beim Speichern von Bildernauf einer CD-R/RWOrdner (Alben)Ordner erhalten auf einer CD-R/R

Page 282 - Tabella dei caratteri

42 DESpeichern von CD-R/RW-Bildern auf einem“Memory Stick” oder einer PC-KarteSpeichern aller Bilder in einem CD-R/RW-Ordner auf einmalSie können alle

Page 283 - Eliminazione di una cartella

43 DESpeichern von Bildern7Wenn eine Meldung erscheint, dass das Speichernabgeschlossen ist, drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Hinweise•Schalten Sie, währen

Page 284

44 DESpeichern von CD-R/RW-Bildern auf einem “Memory Stick”oder einer PC-Karte5Wählen Sie das zu speichernde Bild aus.x Wenn Indexbilder angezeigt wer

Page 285

45 DESpeichern von BildernSpeichern des Videospeicherbildes auf einem“Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD-R/RWDas gespeicherte und gedruckte B

Page 286

46 DESpeichern des Videospeicherbildes auf einem “Memory Stick”,einer PC-Karte oder einer CD-R/RW5Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) das Ziel (“Memo

Page 287

47 DEVerwenden von CD-R/RWsHinweise zu CD-R/RWsGeeignete Typen von CD-R/RWsMit dem Drucker können Sie folgende CD-R/RWs verwenden:• CD-RWs mit folgend

Page 288

48 DEHinweise zu CD-R/RWsUmgang mit CDsBeachten Sie bitte folgende Hinweise, damit keine Daten verloren gehen.• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkl

Page 289 - Premere EFFECT

49 DEVerwenden von CD-R/RWsArbeitsablauf beim Arbeiten mit CD-R/RWsWenn Sie eine CD-R/RW mit dem Drucker verwenden wollen, müssen Siefolgendermaßen vo

Page 290 - Per uscire dal menu EFFECT

5 DEWeitere DruckfunktionenEinfügen von Effekten in ein Bild... 61Funktionen des Menüs EFFECT ... 61Ändern der Bildgröße u

Page 291 - 1 Premere SAVE

50 DEArbeitsablauf beim Arbeiten mit CD-R/RWsAufheben des AbschließensSie können das Abschließen einer CD-RW wieder aufheben. Dabei wird derPlatz auf

Page 292

51 DEVerwenden von CD-R/RWsVorbereiten einer CD-R/RW für das Speichernvon Bildern (Initialisierung)Wenn Sie eine CD-R/RW mit dem Drucker verwenden wol

Page 293 - Regolazione delle immagini

52 DESie können einen Ordner auf einer CD-R/RW hinzufügen, löschen oderumbenennen.HinweisWenn der Platz auf einer CD-R/RW begrenzt ist, können Sie kei

Page 294

53 DEVerwenden von CD-R/RWs4Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “NEW” ausund drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Eine Bestätigungsmeldung zum Erst

Page 295

54 DESo geben Sie einenGroßbuchstaben einWählen Sie “CAPS” und drücken SieENTER/PRINT QTY, um die Tabelle mitden Großbuchstaben aufzurufen. WählenSie

Page 296

55 DEVerwenden von CD-R/RWsLöschen eines Ordners1Legen Sie eine CD-R/RW mit einem zu löschenden Ordner in dasCD-R/RW-Fach des Druckers ein.2Drücken Si

Page 297 - Creazione di un calendario

56 DEAnzeigen der Bilder auf einer CD-R/RW am ComputerSystemvoraussetzungenSie können mit dem CD-ROM-Laufwerk des Computers Bilder anzeigen, dieSie au

Page 298

57 DEVerwenden von CD-R/RWs4Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “FORMAT”aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Das Untermenü FORMAT wirdangez

Page 299

58 DEAnzeigen der Bilder einer CD-R/RW am ComputerAufheben des AbschließensBei einer abgeschlossenen CD-RW können Sie das Abschließen wiederaufheben.

Page 300 - Creazione di una cartolina

59 DEVerwenden von CD-R/RWsFormatieren einer CD-RWWenn Sie alle gespeicherten Bilder auf einer CD-RW löschen oder eine zuvormit einem anderen Gerät fo

Page 301

6 DEMit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV88 können Sie Bilder drucken, die auf einem“Memory Stick”, einer PC-Karte, einer CD-R/RW, einem Videorecorder

Page 302 - Selezionare colore e

60 DEEinstellen der Geschwindigkeit des Zugriffs aufeine CD-R/RWSie können die Schreib- und Lesegeschwindigkeit des CD-R/RW-Laufwerkseinstellen.In der

Page 303 - Creazione di un adesivo

61 DEWeitere DruckfunktionenbEinfügen von Effekten in ein BildFunktionen des Menüs EFFECTMit dem Menü EFFECT können Sie ein Bild bearbeiten, die Bildq

Page 304

62 DEEinfügen von Effekten in ein Bild3Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf diegewünschte Menüoption auf der Menüleiste, und rufen Sie

Page 305 - Creazione di una miniatura

63 DEWeitere DruckfunktionenSo speichern Sie das Bild mit den ausgewählten Effekten.Näheres zum Speichern finden Sie auf Seite 37 bis 46.1 Drücken Sie

Page 306 - Cursore Sottomenu

64 DEEinfügen von Effekten in ein BildÄndern der BildpositionMit dem Untermenü EDIT können Sie ein Bild verschieben, drehen oder spiegeln.1Wählen Sie

Page 307 - Per uscire da MENU

65 DEWeitere DruckfunktionenEinstellen der BildqualitätMit dem Untermenü ADJUST können Sie Helligkeit, Farbtiefe, Farbton oderSchärfe des Bildes einst

Page 308

66 DE2Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf den Filter,den Sie auf das Bild anwenden wollen.Option FilterSepia Lässt das Bild wie ein a

Page 309

67 DEWeitere DruckfunktionenTaste CREATIVEPRINTFunktionen des Menüs “Creative Print”Mit dem Menü “Creative Print” können Sie eine Reihe spezieller Aus

Page 310 - Eliminazione di immagini

68 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”)So brechen Sie einzelne Schritte ab und fangen von vorn anDrücken Sie CANCEL. Am Bildschirm ersch

Page 311

69 DEWeitere DruckfunktionenErstellen eines KalendersSie können ein oder mehrere Bilder durch einausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf dieseWeis

Page 312 - Se viene selezionato CD-RW

7 DEEinführungVerschiedene OberflächenstrukturenSie haben die Wahl zwischen zwei Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder:hochglänzend oder seidenmatt.Dr

Page 313

70 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”)4Definieren Sie das Kalenderblatt:1 Definieren Sie den ersten Monat und das Jahr, mit dem der Kal

Page 314 - Stampa di indici

71 DEWeitere Druckfunktionen7Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf diegewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Wollen

Page 315

72 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”)9Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der “Creative Print”-Funktion erstellt haben, drücken Sie PR

Page 316 - Requisiti di sistema

73 DEWeitere Druckfunktionen3Drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Das Fenster zum Auswählen einesGrußtexts erscheint.4Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltaste

Page 317 - 3 Fare clic su “Avanti”

74 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”)10Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf dasgewünschte Zeichen und drücken Sie

Page 318 - 6 Fare clic su “Fine”

75 DEWeitere Druckfunktionen11Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf“NEXT” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Gehen Sie zum Eingeben we

Page 319

76 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”)3Drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Der Bildschirm zum Auswähleneines Rahmens erscheint.4Stellen Sie den

Page 320

77 DEWeitere DruckfunktionenAnfertigen eines geteilten DrucksSie können einen Ausdruck mit 4, 9, 13 oder 16Einzelbildern erzeugen.1Stellen Sie den Cur

Page 321 - Professional

78 DEbKonfigurieren des Druckers (MENU)Funktionen des Menüs MENUMit dem Menü MENU können Sie die Druckereinstellungen ändern, Bilderlöschen, eine Bild

Page 322

79 DEWeitere DruckfunktionenSo rufen Sie ein anderes Untermenü aufDrücken Sie V, bis das aktuelle Untermenü ausgeblendet wird.So schließen Sie das Men

Page 323 - Disinstallazione del software

8 DEAuspacken des DruckersÜberprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.• Netzkabel (1)• Videoverbindungskabel (1)• Papier

Page 324

80 DEOption EinstellungenFunktionAuto Fine ON* Korrigiert das Bild automatisch, so dass diePrint 2 Bildqualität beim Drucken besser wird. DieseFunkti

Page 325

81 DEWeitere DruckfunktionenOptionEinstellungenFunktionVideo input Motion*Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Bild vonden Wiedergabebildern einer Vi

Page 326

82 DESie können Bilder auf dem “Memory Stick”, der PC-Karte oder der CD-R/RWlöschen. Sie können einen “Memory Stick” bzw. eine CD-RW auch formatieren(

Page 327 - Impostare la stampante

83 DEWeitere Druckfunktionen3Wählen Sie im Menü MENU(Seite 78) mit den Pfeiltasten(B/b) die Option “DELETE/FORMAT” aus und drücken SieENTER/PRINT QTY.

Page 328

84 DESie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte bzw. einer CD-R/RW gespeicherten Bilder ausführen.1Setzen Sie einen

Page 329

85 DEWeitere DruckfunktionenSo brechen Sie eine Bildpräsentation abDrücken Sie CANCEL.Hinweise•Bei manchen Bildern kann es etwas dauern, bis sie angez

Page 330

86 DESie können eine Liste der Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick”,einer PC-Karte oder in einem Ordner einer CD-R/RW gespeichert sind(Inde

Page 331 - 6 Fare clic su “Install”

87 DEWeitere Druckfunktionen5Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf“Execute” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.Der Index der Bilder au

Page 332

88 DEDrucken vom Computer ausMit der mitgelieferten Software können Sie am digitalen Fotodrucker DPP-SV88 Bilder ausdrucken, die auf der Festplatte de

Page 333

89 DEDrucken vom Computer ausInstallieren der SoftwareInstallieren Sie den Druckertreiber und die Reader-Software für MemoryStick/PC-Karte von der mit

Page 334 - Precauzioni

9 DEEinführung12 3456789q;qaNäheres finden Sie auf den inKlammern angegebenen Seiten.Vorderseite des Druckers1 Netztaste POWER (Seite 17, 27)Leuchtet

Page 335 - Trasporto

90 DEVerwenden des Druckers mit Windows-Computern5 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerkein und wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk aus

Page 336 - Protezione delle immagini

91 DEDrucken vom Computer ausInstallieren des Druckertreibers und der Reader-Software1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerkein, k

Page 337 - Note sull’utilizzo

92 DEVerwenden des Druckers mit Windows-Computern7 Wählen Sie “Lokaler Drucker” und klicken Sie auf “Weiter”.Das Dialogfeld zur Auswahl des Druckerher

Page 338

93 DEDrucken vom Computer aus14Wählen Sie in der Liste “SonyDPPUSB1: Sony Digital PhotoPrinter” und klicken Sie auf“Weiter”.Das Dialogfeld zur Auswahl

Page 339 - CD-R/RW

94 DEVerwenden des Druckers mit Windows-Computern2Schalten Sie den Drucker ein und verbinden Sie dann denDrucker und den Computer über die USB-Anschlü

Page 340 - Se la carta si inceppa

95 DEDrucken vom Computer ausHinweisWenn Sie die Software unter Windows XP Home Edition/Professional installieren,erscheint möglicherweise die Fehlerm

Page 341 - Caratteristiche tecniche

96 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernDeinstallieren des Druckertreibers1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer.2 Klicken Si

Page 342 - Indice analitico

97 DEDrucken vom Computer aus6Klicken Sie auf “Weiter”.7Klicken Sie auf “Eine Liste derTreiber in einem bestimmtenVerzeichnis zum Auswählenanzeigen” u

Page 343

98 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernDie Reader-SoftwareSie können den “Memory Stick” oder die PC-Karte im Drucker als PC-Laufwerk am Bild

Page 344 - Organic Compound)-free

99 DEDrucken vom Computer ausWählen Sie “Sony DPP-SV88” alsDrucker aus.Wählen Sie das Format desDruckpapiers aus.Wählen Sie die Bildausrichtung aus.Fo

Comments to this Manuals

No comments