3-205-620-23(1)Digital PhotoPrinterDigital Photo PrinterDPP--SV77DENLBedienungsanleitungLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahmedieses Druckers bi
10 DE21127qaq;843569Papierfach1 Deckel2 TrennschieneBildschirm1 Anzeige für DruckmengeGibt die Druckmenge an. In der Vorschauerscheint keine Anzeige,
6 NLWat u met de printer zoal kunt doenAfwerking kiezenU kunt kiezen voor een glanzende of gestructureerde afdruk.25/30 vellen continu afdrukkenMet de
7 NLAan de slagControleer of de volgende accessoires in de verpakking van de printeraanwezig zijn.• Netsnoer (1)*• Videokabel (1)• Papierlade (1)• Kle
8 NLMeer details vindt u op de pagina’stussen haakjes.Voorpaneel printer1 Bedieningspaneel (volgendepagina)Druk op PUSH/OPEN om hetbedieningspaneel te
9 NLAan de slagq; qa qs qd qf qg qh6712 43589Bedieningspaneel printerDe knoppen op het aanraakgevoeligeLCD-bedieningspaneel (1 tot 9)staan in deze geb
10 NL21127qaq;843569Papierlade1 Deksel2 TussenschotScherm1 AfdrukaantalindicatieGeeft het aantal afdrukken aan. (Bijvoorbeeldweergave verschijnt er ge
11 NLAan de slagGebruik van aanraakpen en bedieningspaneelDe meeste functies van de DPP-SV77 worden bediend door een item of knopop het aanraakgevoeli
12 NLGebruik van de aanraakpen en het bedieningspaneelGebruik van de aanraakpenDruk met de punt van de meegeleverde pen lichtjes op de knop,het beeld
13 NLAan de slagEen beeld of item op het scherm selecterenU kunt een item op het scherm selecteren op één van de volgende manieren x Raak het beeld o
14 NLEen “Memory Stick” of PC card inbrengenOpmerkingen•Forceer de “Memory Stick” of PC card niet in of uit de gleuf. Indien u dat tochdoet, kunnen d
15 NLOpstellingTelevisieZet de VIDEO/TVingangskeuzeschakelaarop VIDEO.Videokabel (meegeleverd)Wordt vervolgdDe PC card uitwerpenDruk op de PC CARD uit
11 DEEinführungDer Stift und das BedienfeldDie meisten Bedienvorgänge am DPP-SV77 können Sie ausführen, indem Sieeine Option oder Taste auf dem berühr
16 NL1 De printer aansluitenHet netsnoer aansluitenNa het verrichten van alle aansluitingen sluit u het meegeleverde netsnoer aanop de voedingsingang
17 NLOpstellingWanneer u een aangeschakelde computer aansluit op de USBconnector van de printerDe PC ingangsindicator licht op en de printer schakelt
18 NL2 De printset klaarmakenU hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevatprintpapier en een print cartridge voor afdrukken
19 NLOpstellingPOWER3 De print cartridge plaatsen1Druk op POWER om de printer aan te zetten.De POWER indicator licht groen op.2 Open de klep de cartri
20 NL3 De print cartridge plaatsenDe print cartridge vervangenWanneer de print cartridge bijna leeg is, licht de cartridgefoutindicator open verschij
21 NLOpstelling4 Printpapier plaatsen1 Open de klep van de papierlade en plaats het tussenschotafhankelijk van het gebruikte printpapierformaat.Leg he
22 NLOpmerkingen•Als het printpapier niet automatisch wordt toegevoerd, licht depapierfoutindicator op. Trek de papierlade uit en controleer depapier
23 NLBasicprintfunctiesPOWERMEMORYSTICKPCCARD PCMEMORYSTICKPCCARD PCEen bepaald beeld afdrukkenU kunt een beeld op een “Memory Stick” of PC card kieze
24 NLEen bepaald beeld afdrukken4Raak het beeld dat u wilt afdrukken aan op het scherm.De cursor gaat naar het aangeraakte beeld. U kunt de cursor oo
25 NLBasicprintfunctiesSelectie annulerenRaak [–] herhaaldelijk aan tot het aantal afdrukken “0” is. Het oranje kadertjeverdwijnt en de selectie wordt
12 DEDer Stift und das BedienfeldVerwenden des StiftsBerühren Sie mit der Spitze des mitgelieferten Stifts leicht eineTaste, ein Bild oder eine Option
26 NLPRINT7Druk op de PRINT toets.Het afdrukken begint. Tijdens het afdrukken licht de PRINT indicator op.De afdrukprogressiebalk en de approximatieve
27 NLBasicprintfunctiesAlle of DPOF beelden ineens afdrukken31Steek een “Memory Stick” of PC card waarop beelden zijnopgenomen in de “Memory Stick” of
28 NLAlle of DPOF beelden ineens afdrukkenALL4Verricht één van de volgende handelingen:• Druk op de ALL toets om alle beelden af te drukken.• Druk op
29 NLGeavanceerde printfunctiesGeavanceerde printfunctiesWat u met het Effect menu zoal kunt doenMet het Effect menu kunt u een beeld opmaken, bijwerk
30 NLOpmerkingen•Bij een “Memory Stick” of PC card in de schrijfbeveiligingsstand kunnen geenbeelden worden bewaard op de “Memory Stick” of PC card.•T
31 NLGeavanceerde printfunctiesBeeldgrootte en -positie wijzigenMet het Edit submenu kan een beeld worden vergroot, verkleind, geroteerd ofgedraaid.1K
32 NLOpmerkingDe beeldkwaliteit van een vergroot beeld kan lager zijn afhankelijk van de grootte.5Raak [Back] aan.Het Effect hoofdmenu verschijnt opni
33 NLGeavanceerde printfuncties4Raak het gewenste instelitem aan.Het instelscherm voor het geselecteerde item verschijnt.5Raak de bovenkant of onderka
34 NL6Raak [ENTER] aan.Het Adjustment submenu verschijnt opnieuw. U kunt een anderinstelitem kiezen.7Raak [Back] aan.Het Effect hoofdmenu verschijnt
35 NLGeavanceerde printfuncties4Raak een filter aan dat u aan een beeld wilt toevoegen.Items FiltersPaint Laat het beeld ogen als een schilderij.Sepia
13 DEEinführungAuswählen eines Bildes oder einer Option auf dem BildschirmSie haben folgende Möglichkeiten, um eine Option auf dem Bildschirmauszuwähl
36 NLWat u met het Tool submenu zoal kunt doenMet het Tool submenu kunt u zelf gemaakte tekeningen, bepaalde stempels oftekens toevoegen aan een beeld
37 NLGeavanceerde printfunctiesHet Tool submenu verlatenRake [Done] aan. Wanneer het opslagdialoogvenster verschijnt, raakt u [Yes]aan om het beeld o
38 NLTekeningen maken ( )Met de potlood-tool kunt u een tekening maken op een beeld.1Raak (potlood) aan in het Tool submenu (pagina 36).De tool-knop
39 NLGeavanceerde printfuncties6Raak [ENTER] aan.De gemaakte tekening wordt gefixeerd en op het beeld geplakt.Alleen het voorbeeld laten zienRaak [PIC
40 NLTekeningen, stempels of tekens toevoegen (Tool)Stempels aanbrengen ( )Met de stempel-tool kunnen bepaalde stempels op een beeld worden geplakt.1R
41 NLGeavanceerde printfunctiesStempel verplaatsenRaak de pijltjes [B/b/V/v] aan om de stempel naar de gewenste plaats te brengen.5Raak [ENTER] aan.De
42 NLTekeningen, stempels of tekens toevoegen (Tool)Tekens invoeren ( )Met de teken-tool kunt u tekens invoeren op een beeld. Tekens worden per lijnin
43 NLGeavanceerde printfunctiesKleur kiezenDe tekens worden ingevoerd in de kleur die verschijnt naast [Font Color]. Om eenandere kleur te kiezen, ra
44 NLTekeningen, stempels of tekens toevoegen (Tool)5Raak aan om de tekens groter te maken en om ze kleinerte maken.Tekeninvoer annulerenRaak [Red
45 NLGeavanceerde printfunctiesDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)Wat u met het Creative Print menu zoal kunt doenMet het Creative Print menu kun
14 DEEinsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-KarteHinweise•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, den “Memory Stick” oder die PC-Karte in denEinschub e
46 NLAlleen het voorbeeld tonenRaak [PICTURE] op het bedieningspaneel aan.Alleen het voorbeeld verschijnt. Om terug te keren naar het vorige scherm,r
47 NLGeavanceerde printfunctiesEen kaart makenU kunt een groet en een bericht toevoegen aan beelden eneen originele briefkaart maken zoals rechts afge
48 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)3Raak het gewenste sjabloon aan.Er verschijnt een voorbeeld van het gekozen sjabloon. Het voorbeeld isbe
49 NLGeavanceerde printfunctiesx Tekens invoerenWanneer u een sjabloon met tekens kiest, kunt u tekens invoeren. Raak detekeninvoerzone aan om het te
50 NL4 Raak [Done] aan.Een voorbeeld van uw selecties tot de vorige stap verschijnt. Hetgekozen beeld verschijnt in de beeldzone. Wanneer u een sjabl
51 NLGeavanceerde printfunctiesEen kalender makenU kunt een bepaalde kalender toevoegen aan eenbeeld of beelden om een originele kalender te maken.1Ra
52 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)4Raak elke zone op het voorbeeld aan om de kalender in testellen en beelden toe te voegen.Deze kunnen in
53 NLGeavanceerde printfunctiesEen deelafdruk makenU kunt een afdruk maken met 4, 9 of 16 deelbeelden.1Raak [Split Images] aan in het Creative Print h
54 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)3Raak het gewenste sjabloon aan.Er verschijnt een voorbeeld van het gekozen sjabloon. Het voorbeeld isbe
55 NLGeavanceerde printfunctiesEen sticker makenU kunt een kader toevoegen aan elk 9-delig beeld om een9-delige sticker te maken.OpmerkingStickers kun
15 DEVorbereitungenFernsehgerätStellen Sie denEingangswählschalterVIDEO/TV aufVIDEO.Videoverbindungskabel (mitgeliefert)FortsetzungSo lassen Sie die P
56 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)3Raak een beeldzone aan.Bij een sjabloon met meervoudige beelden kunt u vanuit elke beeldzonekiezen. Het
57 NLGeavanceerde printfunctiesEen indexafdruk makenU kunt een indexafdruk maken van de beelden op een “Memory Stick” of PCcard.1Raak [Index Print] aa
58 NL5Raak [Done] aan.• Wanneer u [On] kiest, verschijnt het tekeninvoerscherm. Voer een titelin. Voor het invoeren van tekens, zie “Tekens invoeren
59 NLGeavanceerde printfunctiesDe printer instellen (MENU)Wat u met het Menu zoal kunt doenVia het Menu kunt u printerinstellingen wijzigen, het scher
60 NLDe printer instellen (MENU)Afdrukvoorkeuren wijzigen (Set Up)Om de afdrukvoorkeuren te wijzigen, zoals auto fine print 2, date print, finishen bo
61 NLGeavanceerde printfunctiesItemsInstellingenInhoudAuto Fine Print 2On* Beeld wordt automatisch geregeld vooreen betere afdrukkwaliteit, vooral han
62 NLItemsInstellingenInhoudDate/ClockU kunt de interne klok instellen om de datum te vermelden bijSettinghet beeld dat op de “Memory Stick” of PC car
63 NLGeavanceerde printfunctiesVideo-uitgang en LC-displaycontrast instellenU kunt de video-uitgang naar een televisie instellen en het LC-displaycont
64 NLU kunt een diavoorstelling verrichten van de beelden die zijn opgeslagen opeen “Memory Stick” of PC card. Met een diavoorstelling kunt u ook makk
65 NLGeavanceerde printfunctiesU kunt beelden op een “Memory Stick” of PC card wissen of een “MemoryStick” formatteren.Opmerkingen•Tijdens het wissen
16 DE1 Anschließen des DruckersAnschließen des NetzkabelsNachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie noch dasmitgelieferte Netzkabel
66 NL3Raak [Delete Image] aan.De miniatuurlijst verschijnt. Wanneer u een voorbeeld bekijkt in stap 1, isde cursor aan dat beeld gehecht.Terugkeren n
67 NLPrinten vanaf uw computerPrinten vanaf uw computerMet de meegeleverde software kunt u met de Digital Photo Printer DPP-SV77een beeld afdrukken va
68 NLGebruik van de printer met Windows computersDe software installerenInstalleer de printer driver en Memory Stick/PC card reader software van opde
69 NLPrinten vanaf uw computer5 Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM drive en kruis“CD-ROM drive” aan. Klik dan op “Next”.De installatie start.
70 NLGebruik van de printer met Windows computersPrinter driver en reader software installeren1 Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM drive en kli
71 NLPrinten vanaf uw computerWordt vervolgd8 Klik op “Have Disk”.Het “Install From Disk” dialoogvenster verschijnt.9 Klik op “Browse”.Het volgende di
72 NLGebruik van de printer met Windows computers13Kies “Sony DPP-SV77” en klik op “Next”.Het kopiëren van bestanden begint. Het dialoogvenster voor
73 NLPrinten vanaf uw computer3Wacht tot de USB driver automatisch is geïnstalleerd en hetvolgende dialoogvenster is verdwenen.OpmerkingIndien het dia
74 NLGebruik van de printer met Windows computers8Klik op “Next”.Het “Setup Complete” dialoogvenster verschijnt.9Klik op “Finish”.Het leesmij bestand
75 NLPrinten vanaf uw computer4 Klik op “Yes”.De relevante bestanden worden van de harde schijf gewist.Opmerking bij de installatie van DPP-SV77 softw
17 DEVorbereitungenWenn Sie einen eingeschalteten Computer an den USB-Anschlußdes Druckers anschließenDie Eingangsanzeige “PC” leuchtet, und der Druck
76 NLGebruik van de printer met Windows computers8 Klik op “Have Disk”.9 Plaats de “Sony DPP-SV77” CD-ROM in uw CD-ROM drive.10Klik op “Bladeren”, kie
77 NLPrinten vanaf uw computerReader software gebruikenU kunt de inhoud van een “Memory Stick” of PC card in de printer bekijkenals een drive op uw co
78 NLGebruik van de printer met Windows computersPrinten vanuit een toepassingsprogrammaMet het “Print “commando van een toepassingsprogramma kunt u b
79 NLPrinten vanaf uw computer3 Stel “Orientation” in.Kies “Portrait” voor een staande afdruk (portrait). Kies “Landscape”voor een liggende afdruk (wi
80 NLGebruik van de printer met Windows computersHet afdrukken vanaf de computer onderbrekenMet een afdrukdialoogvenster op het scherm.Klik op “Stoppe
81 NLPrinten vanaf uw computerDe printer gebruiken met Macintosh computersMet de meegeleverde software kunt u met de Digital Photo Printer DPP-SV77een
82 NLGebruik van de printer met Macintosh computersOpmerkingSluit alle programma’s alvorens u het installatieprogramma draait.3 Plaats de meegeleverde
83 NLPrinten vanaf uw computerPrinten vanuit een toepassingsprogrammaVia een toepassingsprogramma kunt u beelden op de harde schijf van uwcomputer afd
84 NL5 Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten en kies “Print”in het “File” menu.Het “Afdrukken” dialoogvenster verschijnt.Print range Geef de b
85 NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenAanvullende informatieVeiligheid• Laat de printer uitsluitend werkenop 120 V AC, 60 Hz (voor gebiedenme
18 DE2 Vorbereiten des DrucksatzesSie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichenDrucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier u
86 NLCondensvormingAls de printer direct van een koude ineen warme ruimte wordt gebracht of ineen extreem warme of vochtige ruimte isgeplaatst, kan er
87 NLAanvullende informatieLOCK LOCKBetreffende de “Memory Stick” en PC cardDe printer is compatibel metopslagmedia van het type “MemoryStick” en PC c
88 NLOpmerkingen bij hetgebruik• PC cards met een voedingsspanningvan 3V zijn niet geschikt.• Steek geen andere PC cards in deprintergleuf. De printe
89 NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMocht u problemen met de werking ofde bediening van de printer hebben,doorloop dan eerst de ondersta
90 NLm Een beeld dat is beschadigd ofwaarmee een probleem is, verschijntniet in de lijst. Er verschijnt eenbestandsfoutbericht in hetuitleesvenster.
91 NLAanvullende informatieIndien papier vastlooptIndien het printpapier vastloopt, licht de papierfoutindicator op enverschijnt er een foutbericht.
92 NLTechnische gegevensPrintsysteemSublimation dye transfer printing (Geel/Magenta/Cyaan 3 beurten)Resolutie403 (H) x 403 (V) dpiBeeldverwerking256 n
93 NLAanvullende informatieIndexAAanraakpen 38Aanraken 12AansluitingAfdrukkenalle beelden 27deelbeelden 53DPOF beelden 27een beeld 23indexafdruk
94 NLNNetsnoer 16OOverzicht 5PPapierfoutindicator 22, 91Papierlade 10, 21Papierverstopping 91PC Cardinbrengen/verwijderen 14opmerking bij het geb
95 NLAanvullende informatie
19 DEVorbereitungenPOWER3 Einlegen der Druckkassette1Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.2 Ziehen
2 ITAVVERTENZAPer prevenire il pericolo di incendi oscosse elettriche, non esporrel’apparecchio a pioggia o umidità.Non aprire il rivestimento, ondeev
3 ITAvviso per gli utentiProgramma © 2001 Sony CorporationDocumentazione ©2001 Sony CorporationTutti i diritti riservati. Sono vietate lariproduzione,
4 ITIndiceOperazioni preliminariOperazioni possibili con la stampante ... 5Disimballaggio della stampante ... 7Identificazi
5 ITOperazioni preliminariOperazioni possibili con la stampanteCon la stampante per fotografie digitali DPP-SV77, è possibile stampare leimmagini cont
6 ITOperazioni possibili con la stampanteSelezione della finitura di stampaÈ possibile selezionare la finitura di stampa scegliendo tra irregolare o l
7 ITOperazioni preliminariAccertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione CA (1)*• Cavo di collegamen
8 ITPer ulteriori informazioni, vedere lepagine indicate tra parentesi.Pannello anteriore dellastampante1 Pannello di funzionamento(pagina successiva)
9 ITOperazioni preliminariq; qa qs qd qf qg qh6712 43589Pannello di funzionamento dellastampanteI tasti presenti sul pannello difunzionamento LCD sens
10 IT21127qaq;843569Vassoio della carta1 Coperchio2 PartizioneSchermo1 Indicatore della quantità di stampaIndica la quantità di stampa. Durantel’antep
11 ITOperazioni preliminariUtilizzo dello stilo e del pannello di funzionamentoLa maggior parte delle operazioni di DPP-SV77 vengono eseguiteseleziona
2 DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie das Gerätweder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine
20 DE3 Einlegen der DruckkassetteSo tauschen Sie die Druckkassette ausWenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige auf
12 ITUtilizzo dello stilo e del pannello di funzionamentoUtilizzo dello stiloEsercitare con la punta dello stilo in dotazione una leggerapressione sul
13 ITOperazioni preliminariSelezione di un’immagine o di una voce sullo schermoÈ possibile selezionare un’immagine sullo schermo tramite uno dei metod
14 ITInserimento della “Memory Stick” o della scheda PCNote•Non tentare di forzare la “Memory Stick” o la scheda PC per inserirla o estrarladallo slot
15 ITImpostazioneTelevisoreImpostare ilselettore diingressoVIDEO/TV suVIDEO.Cavo di collegamento video (in dotazione)ContinuaPer espellere la scheda P
16 IT1 Collegamento della stampanteCollegamento del cavo di alimentazione CADopo avere effettuato i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione C
17 ITImpostazioneDurante il collegamento di un computer alimentato dalconnettore USB della stampanteL’indicatore di ingresso PC si illumina e la stamp
18 IT2 Preparazione del pacchetto di stampaÈ necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per lastampante. Esso contiene un set
19 ITImpostazionePOWER3 Caricamento della cartuccia di stampa1Premere il tasto POWER per accendere la stampante.L’indicatore POWER si illumina in verd
20 IT3 Caricamento della cartuccia di stampaPer sostituire la cartuccia di stampaSe la cartuccia di stampa si esaurisce, l’indicatore di errore della
21 ITImpostazione4 Inserimento della carta di stampa1 Aprire il coperchio del vassoio della carta, quindi spostare lapartizione in base alle dimension
21 DEVorbereitungen4 Einlegen des Druckpapiers1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs, und stellen Sie imPapierfach das Papierformat ein, das Sie verw
22 ITNote•Se la carta di stampa non viene alimentata automaticamente, l’indicatore di erroredella carta si illumina. Estrarre il vassoio e controllar
23 ITOperazioni di stampa di basePOWERMEMORYSTICKPCCARD PCMEMORYSTICKPCCARD PCStampa di un’immagine selezionataÈ possibile selezionare un’immagine reg
24 ITStampa di un’immagine selezionata4Selezionare sullo schermo l’immagine che si desidera stampare.Il cursore si sposta sull’immagine selezionata. P
25 ITOperazioni di stampa di basePer annullare la selezionePremere più volte [–] fino a che la quantità di stampa indicata non diviene “0”. Lacornice
26 ITPRINT7Premere il tasto PRINT.Viene avviata la stampa. Durante la stampa, l’indicatore PRINT siillumina, mentre la barra di visualizzazione del pr
27 ITOperazioni di stampa di baseStampa di tutte le immagini o delle immaginiDPOF in una sola volta31Inserire una “Memory Stick” o scheda PC in cui so
28 ITStampa di tutte le immagini DPOF in una sola voltaALL4Eseguire una delle operazioni che seguono:• Per stampare tute le immagini, premere il tasto
29 ITOperazioni di stampa avanzateOperazioni di stampa avanzateOperazioni possibili con il menu EffectIl menu Effect consente di modificare, regolare
30 ITNote•Se la “Memory Stick” o la scheda PC si trovano nello stato di protezione da scrittura,non è possibile salvare un’immagine sulla “Memory Stic
31 ITOperazioni di stampa avanzateModifica delle dimensioni e della posizione di un’immagineIl sottomenu Edit consente di ingrandire, ridurre, ruotare
22 DEHinweise•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet diePapierfehleranzeige . Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall herau
32 ITNotaLa qualità di un’immagine ingrandita potrebbe peggiorare a seconda dellagrandezza.5Premere [Back].Il menu Effect principale viene nuovamente
33 ITOperazioni di stampa avanzate4Premere la voce di regolazione desiderata.Viene visualizzata la schermata di regolazione della voce selezionata.5Pe
34 IT6Premere [ENTER]Viene nuovamente visualizzato il sottomenu Adjustment. È inoltrepossibile selezionare un’altra voce di regolazione e procedere co
35 ITOperazioni di stampa avanzate4Selezionare il filtro che si desidera aggiungere ad un’immagine.Voce FiltroPaint Rende l’immagine simile ad un dipi
36 ITOperazioni possibili con il sottomenu ToolIl sottomenu Tool consente di aggiungere disegni a mano libera, timbriselezionati o di inserire caratte
37 ITOperazioni di stampa avanzatePer uscire dal sottomenu ToolPremere [Done]. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di confermadel salvata
38 ITDisegno di linee a mano libera ( )È possibile utilizzare la matita per disegnare a mano libera linee suun’immagine.1Nel sottomenu Tool (pagina 36
39 ITOperazioni di stampa avanzate6Premere [ENTER].Il disegno realizzato viene fissato e incollato all’immagine.Per visualizzare la sola anteprima del
40 ITAggiunta di disegni, timbri o caratteri (Tool)Aggiunta di timbri ( )È possibile utilizzare lo strumento timbro per incollare uno o più timbrisele
41 ITOperazioni di stampa avanzatePer spostare il timbroUtilizzare le frecce [B/b/V/v] per spostare il timbro nella direzione desiderata.5Premere [ENT
23 DEGrundlegende DruckfunktionenPOWERMEMORYSTICKPCCARD PCMEMORYSTICKPCCARD PCDrucken eines bestimmten BildesSie können ein Bild, das auf einem “Memor
42 ITAggiunta di disegni, timbri o caratteri (Tool)Digitazione di caratteri ( )Tramite lo strumento digita è possibile inserire caratteri nell’immagin
43 ITOperazioni di stampa avanzatePer selezionare il coloreI caratteri vengono immessi nel colore visualizzato accanto a [Font Color]. Perselezionare
44 ITAggiunta di disegni, timbri, o caratteri (Tool)5Per regolare la dimensione dei caratteri, premere peringrandire o per ridurre.Per annullare l
45 ITOperazioni di stampa avanzateVari tipi di stampa (Creative Print)Operazioni possibili con il menu Creative PrintIl menu Creative Print consente d
46 ITPer visualizzare la sola anteprima dell’immaginePremere [PICTURE] sul pannello di funzionamento.Viene visualizzata la sola anteprima dell’immagin
47 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di una cartolinaPer creare una cartolina personalizzata, è possibile aggiungeread una o più immagini un me
48 ITVari tipi di stampa (Creative Print)3Selezionare il modello desiderato.Viene visualizzata l’anteprima del modello, che consente di verificare lap
49 ITOperazioni di stampa avanzatex Inserimento di caratteriDopo avere scelto un modello con caratteri, è possibile inserire i caratteri.Selezionare l
50 IT4 Premere [Done].Viene visualizzata l’anteprima delle impostazioni effettuate el’immagine selezionata viene visualizzata nella relativa area. Se
51 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di un calendarioÈ possibile aggiungere ad una o più immagini uncalendario selezionato in modo da creare un
24 DEDrucken eines bestimmten Bildes4Tippen Sie auf dem Bildschirm das zu druckende Bild an.Der Cursor bewegt sich zum angetippten Bild. Sie können au
52 ITVari tipi di stampa (Creative Print)4Selezionare ciascuna area dell’anteprima per impostare ilcalendario e aggiungere una o più immagini.Le aree
53 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di stampe di miniatureÈ possibile effettuare la stampa di immagini con 4, 9 o 16miniature.1Premere [Split
54 ITVari tipi di stampa (Creative Print)3Selezionare il modello desiderato.Viene visualizzata l’anteprima del modello, che consente di verificare lap
55 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di un adesivoÈ possibile aggiungere una cornice ad un’immagine di 9miniature per creare un adesivo di 9 mi
56 ITVari tipi di stampa (Creative Print)3Selezionare un’area di immagine.Se viene scelto un modello con più immagini, è possibile selezionareun’area
57 ITOperazioni di stampa avanzateCreazione di un indiceÈ possibile effettuare la stampa dell’indice delle immagini memorizzate nella“Memory Stick” o
58 ITVari tipi di stampa (Creative Print)5Premere [Done].• Selezionando [On], viene visualizzata la schermata per l’immissione deicaratteri. Immettere
59 ITOperazioni di stampa avanzateImpostazione della stampante (MENU)Operazioni possibili con MenuMenu consente di modificare le impostazioni della st
60 ITImpostazione della stampante (MENU)Modifica delle preferenze della stampante (Set Up)Il sottomenu Set Up consente di modificare le preferenze di
61 ITOperazioni di stampa avanzateVoceImpostazioneDescrizioneAuto Fine Print 2 On*Regola automaticamente l’immagine perottenere una stampa con qualità
25 DEGrundlegende DruckfunktionenSo heben Sie Ihre Auswahl aufTippen Sie [–] so oft an, bis als Druckmenge “0” angezeigt wird. Der orangefarbeneRahmen
62 ITVoceImpostazioneDescrizioneDate/Clock È possibile impostare l’orologio interno in modo daSetting registrare l’ora in cui l’immagine è stata salva
63 ITOperazioni di stampa avanzateImpostazione dell’uscita video e regolazione del contrastodello schermo LCD.È possibile impostare l’uscita video del
64 ITÈ possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini memorizzatenella “Memory Stick” o nella scheda PC. Se si desidera individuare u
65 ITOperazioni di stampa avanzateÈ possibile eliminare le immagini dalla “Memory Stick” o dalla scheda PC. Èinoltre possibile formattare la “Memory S
66 IT3Premere [Delete Image].Viene visualizzato l’elenco delle miniature. Il cursore si trovasull’immagine di cui è stata visualizzata l’anteprima al
67 ITStampa dal computerStampa dal computerIl software in dotazione consente di stampare un’immagine dal disco fisso delcomputer tramite la stampante
68 ITUtilizzo della stampante con WindowsInstallazione del softwareInstallare nel disco fisso del computer il driver della stampante e il software dil
69 ITStampa dal computer5 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM eselezionare “Unità CD-ROM”. Quindi fare clic su “Avanti”.Viene avviata l’
70 ITUtilizzo della stampante con WindowsInstallazione del driver della stampante e del software di lettura1 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unit
71 ITStampa dal computer7 Selezionare “Stampante locale”, quindi fare clic su “Avanti”.Viene visualizzata la finestra di dialogo tramite cui seleziona
26 DEPRINT7Drücken Sie die Taste PRINT.Der Druckvorgang beginnt. Während des Druckens leuchtet die AnzeigePRINT. Die Druckstatusanzeige und die ungefä
72 ITUtilizzo della stampante con Windows12Assicurarsi che “DPPSUSB.inf” sia selezionato nella casella dinome del file, quindi fare clic su “OK”.Viene
73 ITStampa dal computerUtilizzando Windows 2000Per utilizzare DPP-SV55 con un computer in cui è stato installato Windows (r)2000 Professional, è nece
74 ITUtilizzo della stampante con Windows7Fare clic su “Avanti”.Viene visualizzata la finestra di dialogo per selezionare la cartella didestinazione.
75 ITStampa dal computerDisinstallazione del softwareQuando il software non è più necessario, occorre rimuoverlo dal disco fisso delcomputer. Disinsta
76 ITUtilizzo della stampante con WindowsNota sull’installazione del software DPP-SV77 per la stampanteper fotografie digitali DPP-SV55 SonyUna volta
77 ITStampa dal computer9 Inserire il CD-ROM “Sony DPP-SV77” nell’apposita unità.10Fare clic su “Sfoglia”, selezionare l’unità CD-ROM in cui è statoin
78 ITUtilizzo della stampante con WindowsUtilizzo del software di letturaÈ possibile visualizzare sullo schermo del computer la “Memory Stick” o lasch
79 ITStampa dal computerStampa da un software applicativoÈ possibile utilizzare il comando “Stampa” di un software applicativo perstampare le immagini
80 IT3 Impostare “Orientamento”.Per stampare un’immagine verticale, selezionare “Verticale”. Perstampare un’immagine orizzontale, selezionare “Orizzon
81 ITStampa dal computerInterruzione della stampa durante un'operazione di stampa dalcomputerSe sullo schermo viene visualizzata una finestra di
27 DEGrundlegende DruckfunktionenDrucken aller Bilder oder der DPOF-Bilder aufeinmal31Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mitaufgezeich
82 ITUtilizzo della stampante con MacintoshIl software in dotazione consente di stampare un’immagine dal Macintoshmediante la stampante per fotografie
83 ITStampa dal computerStampa da un software applicativoÈ possibile utilizzare un software applicativo per stampare le immaginicontenute nel disco fi
84 IT3Fare clic su “Imposta stampante” dal menu “File” dell’applicazione.Viene visualizzata la finestra di dialogo “Imposta stampante”.4Impostare nei
85 ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniInformazioni aggiuntiveSicurezza• Utilizzare la stampante unicamentecon alimentazione da 120 V CA, 60Hz (per i
86 ITFormazione di condensaSe la stampante viene portatadirettamente da un ambiente freddo aduno caldo o se viene collocata in unastanza estremamente
87 ITInformazioni aggiuntiveLOCK LOCKInformazioni sulla “Memory Stick” e sulla scheda PCLa stampante è in grado di effettuareoperazioni di scrittura e
88 ITNote sull’utilizzo• Non è possibile utilizzare schede PCcon requisiti di alimentazione di soli3 V.• Non inserire altri tipi di schede PCnello slo
89 ITInformazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’utilizzo della stampantevengono riscontrati dei problemi,utilizzare la tabel
90 ITGuida alla soluzione dei problemim Nell’elenco delle immagini nonvengono visualizzate immaginidanneggiate o che presentanoproblemi. Sul display v
91 ITInformazioni aggiuntiveEstrarre il vassoio dellacarta per rimuovere lacarta inceppata.NotaSe non è possibile rimuovere la carta inceppata, contat
28 DEDrucken aller Bilder oder der DPOF-Bilder auf einmalALL4Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:• Wenn alle Bilder gedruckt werden sollen, dr
92 ITCaratteristiche tecnicheSistema di stampaStampa a colori a sublimazione (giallo/magenta/ciano 3 pass)Risoluzione403 (O) x 403 (V) dpiElaborazione
93 ITInformazioni aggiuntiveIndiceAAccessori in dotazione 7Aggiunta di filtri speciali adun’immagine 34Aggiunta di timbri 40Anteprima di immagine 24Au
94 ITOOperazioni di stampaTutte le immagini 27Un’immagine 23Calendario 51Cartoline 47Immagini DPOF 27da un computer Macintosh 83da un computer Windows
95 ITInformazioni aggiuntive
Sony Corporation Printed in Japan
29 DEWeitere DruckfunktionenWeitere DruckfunktionenFunktionen des Menüs EffectMit dem Menü Effect können Sie ein Bild bearbeiten, die Bildqualitäteins
3 DEHinweise für BenutzerProgramm © 2001 Sony CorporationDokumentation © 2001 Sony CorporationAlle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuchbzw. die darin b
30 DEHinweise•Ist der “Memory Stick” oder die PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilderdarauf speichern.•Schalten Sie während des Speicherns
31 DEWeitere DruckfunktionenÄndern der Bildgröße und -positionMit dem Untermenü Edit können Sie ein Bild vergrößern, verkleinern, drehenoder spiegeln.
32 DEHinweisDie Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Größe verringern.5Tippen Sie [Back] an.Das Hauptmenü Effect wird wieder angez
33 DEWeitere Druckfunktionen4Tippen Sie die gewünschte Einstelloption an.Der Einstellbildschirm der ausgewählten Option erscheint.5Tippen Sie den Schi
34 DE6Tippen Sie [ENTER] an.Das Untermenü Adjustment wird wieder angezeigt. Sie können eineweitere Einstelloption auswählen und mit dem Einstellen for
35 DEWeitere Druckfunktionen4Tippen Sie einen Filter an, den Sie auf ein Bild anwendenwollen.Option FilterPaint Läßt das Bild wie ein gemaltes Bild au
36 DEFunktionen des Untermenüs ToolMit dem Untermenü Tool können Sie Freihandzeichnungen, ausgewählteStempel oder Zeichen in ein Bild einfügen.Gehen S
37 DEWeitere DruckfunktionenSo beenden Sie das Untermenü ToolTippen Sie [Done] an. Wenn ein Dialogfeld zum Speichern angezeigt wird,tippen Sie [Yes] a
38 DEZeichnen von Freihandzeichnungen ( )Mit dem Bleistift können Sie Freihandzeichnungen in ein Bild einfügen.1Tippen Sie im Untermenü Tool (Seite 36
39 DEWeitere Druckfunktionen6Tippen Sie [ENTER] an.Die von Ihnen erstellte Zeichnung wird gespeichert und in das Bildeingefügt.So zeigen Sie nur das V
4 DEInhaltEinführungFunktionen des Druckers ... 5Auspacken des Druckers ... 7Lage und Funkt
40 DEEinfügen von Freihandzeichnungen, Stempeln oder Zeichen in ein Bild (Tool)Einfügen von Stempeln ( )Mit dem Stempelwerkzeug können Sie den bzw. di
41 DEWeitere DruckfunktionenSo löschen Sie den StempelTippen Sie [Redraw] an. Der soeben eingefügte Stempel wird aus demVorschaubild gelöscht.So versc
42 DEEinfügen von Freihandzeichnungen, Stempeln oder Zeichen in ein Bild (Tool)Eingeben von Zeichen ( )Mit dem Textwerkzeug können Sie Zeichen in ein
43 DEWeitere DruckfunktionenSo wählen Sie die Farbe ausDie Zeichen werden in der Farbe eingegeben, die neben [Font Color] angegeben ist.Wenn Sie eine
44 DEEinfügen von Freihandzeichnungen, Stempeln oder Zeichen inein Bild (Tool)5Wenn Sie die Zeichengröße einstellen wollen, vergrößern Siedie Zeichen
45 DEWeitere DruckfunktionenErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)Funktionen des Menüs Creative PrintMit dem Menü Creative Print können Sie ei
46 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)So zeigen Sie nur das Vorschaubild anTippen Sie [PICTURE] auf dem Bedienfeld an.Nur das Vorschaubil
47 DEWeitere DruckfunktionenErstellen einer GrußkarteSie können ein oder mehrere Bilder durch einen Gruß odereinen eigenen Text ergänzen und auf diese
48 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)3Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt. Anhand d
49 DEWeitere Druckfunktionenx Eingeben von ZeichenWenn Sie eine Vorlage mit Zeichen auswählen, können Sie Zeicheneingeben. Tippen Sie den Zeicheneinga
5 DEEinführungFunktionen des DruckersMit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV77 können Sie Bilder ausdrucken, dieauf einem “Memory Stick” oder einer PC-Ka
50 DE4 Tippen Sie [Done] an.Eine Vorschau erscheint, in der Sie das Ergebnis der bisher gewähltenOptionen sehen können. Das ausgewählte Bild wird im B
51 DEWeitere DruckfunktionenErstellen eines KalendersSie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltesKalenderblatt ergänzen und auf diese Wei
52 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)4Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um dasKalenderblatt zu definieren und ein od
53 DEWeitere DruckfunktionenAnfertigen eines geteilten DrucksSie können einen Ausdruck mit 4, 9 oder 16 Einzelbildernerzeugen.1Tippen Sie [Split Image
54 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)3Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt. Anhand d
55 DEWeitere DruckfunktionenErstellen eines AufklebersSie können 9 Einzelbilder mit einem Rahmen versehen undso einen Aufkleber mit 9 Einzelbildern an
56 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)3Tippen Sie einen Bildbereich an.Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern gewählt haben, können S
57 DEWeitere DruckfunktionenErstellen eines IndexdrucksSie haben die Möglichkeit, einen Indexdruck der Bilder auf einem “MemoryStick” oder einer PC-Ka
58 DE5Tippen Sie [Done] an.• Wenn Sie [On] auswählen, wird der Zeicheneingabebildschirmangezeigt. Geben Sie einen Titel ein. Informationen zum Eingebe
59 DEWeitere DruckfunktionenKonfigurieren des Druckers (MENU)Funktionen des Menüs MenuMit dem Menü können Sie die Druckereinstellungen ändern, den Bil
6 DEFunktionen des DruckersVerschiedene OberflächenstrukturenSie haben die Wahl zwischen zwei Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder:hochglänzend oder
60 DEKonfigurieren des Druckers (MENU)Ändern der Standarddruckeinstellungen (Set Up)Mit dem Untermenü Set Up können Sie Standarddruckeinstellungen änd
61 DEWeitere DruckfunktionenOptionEinstellungenFunktionAuto Fine Print 2On* Stellt das Bild automatisch ein, so daß dieBildqualität beim Drucken besse
62 DEKonfigurieren des Druckers (MENU)OptionEinstellungenFunktionDate/Clock Sie können die interne Uhr einstellen, um das DatumSetting aufzunehmen, an
63 DEWeitere DruckfunktionenEinstellen des Videoausgangs und des Kontrasts auf demLCD-BildschirmSie können den Videoausgang auf ein Fernsehgerät einst
64 DESie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” oder einerPC-Karte gespeicherten Bilder ausführen. Anhand der Bildpräsentation lass
65 DEWeitere DruckfunktionenSie können die Bilder auf einem “Memory Stick” bzw. einer PC-Karte löschen.Den “Memory Stick” können Sie auch formatieren.
66 DE3Tippen Sie [Delete Image] an.Die Indexbildliste wird angezeigt. Wenn Sie in Schritt 1 ein Vorschaubildhaben anzeigen lassen, steht der Cursor au
67 DEDrucken vom Computer ausDrucken vom Computer ausMit der mitgelieferten Software können Sie am digitalen Fotodrucker DPP-SV77 Bilder ausdrucken, d
68 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernInstallieren der SoftwareInstallieren Sie den Druckertreiber und die Reader-Software für MemoryStick/
69 DEDrucken vom Computer aus5 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerkein, und wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk aus. Klicken Sieanschl
7 DEEinführungÜberprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.• Netzkabel (1)*• Videoverbindungskabel (1)• Papierfach (1)• K
70 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernInstallieren des Druckertreibers und der Reader-Software1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das C
71 DEDrucken vom Computer aus7 Wählen Sie “Lokaler Drucker”, und klicken Sie auf “Weiter”.Das Dialogfeld zur Auswahl des Druckerherstellers und -model
72 DEVerwenden des Druckers mit Windows-Computern12Achten Sie darauf, daß “DPPSUSB.inf” im Feld “Dateiname”ausgewählt ist, und klicken Sie auf “OK”.Da
73 DEDrucken vom Computer ausFortsetzungBei Windows 2000 ProfessionalWenn Sie den DPP-SV77 mit einem Computer verwenden, auf demWindows® 2000 Professi
74 DEVerwenden des Druckers mit Windows-Computern7Klicken Sie auf “Weiter”.Das Dialogfeld zum Auswählen des Zielordners wird angezeigt. Nach derwerkse
75 DEDrucken vom Computer ausDeinstallieren der SoftwareWenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie von der PC-Festplattelöschen. Gehe
76 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernHinweis zur DPP-SV77-Softwareinstallation für Benutzer desdigitalen Fotodruckers DPP-SV55 von SonyWen
77 DEDrucken vom Computer aus8Klicken Sie auf “Diskette”.9Legen Sie die “Sony DPP-SV77”-CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein.10Klicken Sie auf “Durchsuchen”
78 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernDie Reader-SoftwareSie können den “Memory Stick” oder die PC-Karte im Drucker als PC-Laufwerk am Bild
79 DEDrucken vom Computer ausDrucken über eine AnwendungssoftwareSie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV77 über den Befehl “Drucken”einer Anwe
8 DENäheres finden Sie auf den inKlammern angegebenen Seiten.Vorderseite des Druckers1 Bedienfeld (nächste Seite)Öffnen Sie mit PUSH/OPEN dasBedienfel
80 DE3 Stellen Sie die Ausrichtung ein.Wenn Sie im Hochformat drucken wollen, wählen Sie “Hochformat”.Wenn Sie im Querformat drucken wollen, wählen Si
81 DEDrucken vom Computer ausStoppen eines laufenden Druckvorgangs beim Drucken vomComputer ausWenn ein Dialogfeld “Drucken” auf dem Bildschirm angeze
82 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernMit der mitgelieferten Software können Sie am digitalen Fotodrucker DPP-SV77Bilder über einen Macin
83 DEDrucken vom Computer aus4 Wählen Sie die Softwaresprache aus, indem Sie auf denentsprechenden Ordner auf der CD-ROM doppelklicken.Der Ordner zu d
84 DEPapier/RandWenn Sie einen Ausdruck im Postkartenformat ohneRahmen erstellen wollen, klicken Sie auf “Postkarte” unddas Symbol für keinen Rahmen
85 DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenWeitere InformationenSicherheit• Betreiben Sie den Druckerausschließlich an 120 VWechselstrom, 60 Hz (Mo
86 DE• Lassen Sie ausreichend Platz um denDrucker, damit dieLüftungsöffnungen nicht blockiertwerden. Andernfalls kann es imGerät zu einem Wärmestaukom
87 DEWeitere InformationenLOCK LOCKHinweise zum “Memory Stick” und der PC-KarteMit dem Drucker können “MemorySticks” und PC-Karten gelesen undbeschrie
88 DEHinweise zur Verwendung•Sie können keine PC-Karten verwenden,die nur auf eine Betriebsspannung von 3V ausgelegt sind.• Setzen Sie keine anderen T
89 DEWeitere InformationenStörungsbehebungWenn an Ihrem Drucker Störungenauftreten, versuchen Sie bitte, dieseanhand der folgenden Checkliste zubehebe
9 DEEinführungq; qa qs qd qf qg qh6712 43589Bedienfeld des DruckersDie Tasten auf dem berührungsempfindlichenLCD-Bedienfeld (1 bis 9) werden in diesem
90 DEStörungsbehebungVorschaubildes angezeigt wird,weist das Bild ein inkompatiblesDateiformat auf, das vom DPP-SV77nicht unterstützt wird, oder es is
91 DEWeitere InformationenNehmen Sie das Papierfachheraus, damit Sie das gestautePapier entfernen können.HinweisWenn sich das gestaute Papier nicht en
92 DETechnische DatenDrucksystemSublimations-Farbtransfer (3Durchgänge Gelb/Magenta/Zyan)Auflösung403 (h) x 403 (v) dpiBildverarbeitung256 Stufen (je
93 DEWeitere InformationenIndexAALL, Taste 28Ändern der Bildgröße und -position 31AnschließenComputer 16Fernsehgerät 15Netzkabel 16Antippen 12An
94 DEFFeuchtigkeitskondensation 85Filter 34FinishDruck mit/ohne Rahmen 61hochglänzend 61seidenmatt 61Formatieren des “Memory Sticks” 66Freihandz
95 DEWeitere Informationen
2 NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regennoch vocht om brand ofelektrocutie te voorkomenOpen de behuizing niet omelektrocutie te voorkomen
3 NLOpmerking voorgebruikersProgramma ©2001 Sony CorporationDocumentatie ©2001 Sony CorporationAlle rechten voorbehouden. Niets in dezegebruiksaanwijz
4 NLInhoudsopgaveAan de slagWat u met de printer zoal kunt doen ... 5De printer uitpakken.... 7Onderdele
5 NLAan de slagWat u met de printer zoal kunt doenMet de Digital Photo Printer DPP-SV77 kunnen beelden op een “MemoryStick” of PC card worden afgedruk
Comments to this Manuals