Sony DPP-F700 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DPP-F700. Sony DPP-F700 F700 "Combi" digital photo frame / printer Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 264
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-155-700-12 (1)
Digitální fotorámeček/
fototiskárna
DPP-F700
© 2009 Sony Corporation
Digitálna fototlačiareň/
fotorámik
Návod k obsluze
Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte přiložené letáky „Nejdříve si přečtěte“ a „Poznámky
k tiskovým balíčkům“ a tento „Návod k obsluze“ a uschovejte je pro případné budoucí použití.
Návod na použitie
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte časť “Pred používaním prečítajte” a “Tlačiarenské súpravy” a tento
“Návod na použitie” a uschovajte ich pre budúce použitie.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 263 264

Summary of Contents

Page 1 - Digitálna fototlačiareň/

4-155-700-12 (1)Digitální fotorámeček/fototiskárnaDPP-F700© 2009 Sony CorporationDigitálna fototlačiareň/fotorámikNávod k obsluzePřed použitím tohoto

Page 2

8 CZ6CZ Nejdříve si přečtěte6 Vložte paměťovou kartu.„Memory Stick“/„Memory Stick Micro“ adaptér (na standardní velikost)„Memory Stick Duo“/„Memory St

Page 3 - Digitální

98 CZ6 V rozevíracím seznamu „Printer“ (Tiskárna) vyberte „Sony DPP-F700“. Pro nastavení orientace papíru nebo jiných možností pokračujte krokem 7. Pr

Page 4

99 CZTisk z počítače9 Klepněte na tlačítko „Advanced“ (Pokročilý režim).Zobrazí se dialogové okno „Sony DPP-F700 Advanced Options“ (Pokročilémožnosti)

Page 5 - Nejdříve si přečtěte

100 CZ10V záložce „Paper/Quality“ (Papír/kvalita) můžete nastavit barevný tisk nebo černobílý tisk a zdroj papíru.11Klepněte na tlačítko „OK“.Znovu se

Page 6

101 CZTisk z počítače2 Vyberte složku, kterou chcete zaregistrovat a klepněte na tlačítko „Register“ (Registrovat).Poznámky• Není možno zaregistrovat

Page 7 - Začínáme

102 CZNastavení tisku Borders/Borderless (Tisk s okraji/bez okrajů) pro ovladač tiskárnyPokud má používaná aplikace k dispozicinastavení tisku Borders

Page 8 - Zapněte přístroj

103 CZŘešení problémůChybová hlášeníPokud se objeví problémPokud dojde k zaseknutí papíruČištění

Page 9 - Nejdříve si přečtěte 5

104 CZChybová hlášeníPokud dojde k chybě,může se na LCD displeji přístroje zobrazit některé z níže uvedenýchchybových hlášení. Pokuste se problém vyře

Page 10 - Vložte paměťovou kartu

105 CZChybová hlášeníObrazová dataTisková kazetaThe Memory Stick is read only.(Paměťová karta Memory Stick je určenapouze pro čtení.)• Je vložena pamě

Page 11 - Automaticky se spustí

106 CZFotopapírChybová hlášení Význam/řešeníNo paper tray.Insert paper tray containing P size printpaper and press [PRINT]. (Není vloženzásobník papír

Page 12 - Prohlížení snímků

107 CZPokud se objeví problémPokud se objeví problémPřed odesláním přístroje na opravu se pokuste problém vyřešit podle níže uvedených pokynů. Pokudpr

Page 13 - Vyberte styl

9 CZNejdříve si přečtěte 7CZ22 Automaticky se spustí prezentace snímků uložených na vložené paměťové kartě.

Page 14 - Před tiskem

108 CZNěkteré snímkynejsou zobrazenynebo vytisknuty.• Zobrazují se snímkyv režimu náhledů snímků?c Pokud se snímek zobrazuje v režimunáhledů snímků, a

Page 15 - (Potiskovaná strana)

109 CZPokud se objeví problémUkládání a mazání snímkůNázev snímkunení správnězobrazen.•Nepřejmenovali jste souborna počítači nebo jinémzařízení?c Poku

Page 16 - Poznámky

110 CZDálkový ovladačSnímek nelzevymazat.• Není paměťová kartachráněna proti zápisu?c Použijte zařízení, na kterém můžete zrušitochranu proti zápisu a

Page 17 - Zavřete kryt zásobníku

111 CZPokud se objeví problémTiskVýsledky tiskuPříznak Kontrolovaná položka Příčina/řešeníPapír se nepodává. • Je papír správně vložen dozásobníku?c P

Page 18 - Umístění přístroje pro tisk

112 CZKvalitaabarvyvytištěnéhosnímku se liší odnáhledu nadispleji.— c Tento jev je způsobem odlišnostmiv systému reprodukce barev nebovlastnostmi LCD

Page 19 - Různé způsoby tisku

113 CZPokud se objeví problémSnímek nelzevytisknout do celétisknutelnéplochy.Okraje zůstávajízachovány.• Nenastavili jste možnost[Border 1] (Okraje 1)

Page 20

114 CZNastaveníPřipojení k počítačiPříznak Zkontrolujte Příčina/řešeníNastavenímožností[Borderless] (Bezokrajů) a [Border1/2] (Okraje 1/2)se neprojeví

Page 21

115 CZPokud se objeví problémPřístroj nereagujena pokyn k tiskuzpočítače.— c Pokud na ploše Windows není zobrazenžádný problém, zkontrolujte LCD displ

Page 22 - UPOZORNĚNÍ

116 CZOstatníZobrazí sechybové hlášení„Error was foundwhile a documentis output to theUSB device.“(Během přenosudokumentu doUSB zařízenídošlo k chybě.

Page 23 - Informace

117 CZPokud dojde k zaseknutí papíruČištěníPokud dojde k zaseknutí papíru1 Vypněte přístroj a opět jej zapněte.Počkejte prosím, až bude papírautomatic

Page 24 - Poznámka pro uživatele

10 CZ8CZ Nejdříve si přečtěte1 Vyberte režim zobrazení.Tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení)Stiskněte příslušné tlačítko odpovídající požadovanému reži

Page 25 - Použití přístroje jako

118 CZČištění Pokud se na fotografie tisknou bílé čáry nebopravidelné tečky, může být termální tiskováhlava znečištěna prachem nahromaděnýmuvnitř přís

Page 26 - Tisk z počítače

119 CZDoplňující informaceDoplňující informace

Page 27 - Před zapnutím

120 CZPoznámky k paměťovým kartámTypy paměťových karet „Memory Stick“, které lze používatPřístroj umožňuje použití následujících typůpaměťových karet

Page 28

121 CZDoplňující informaceMultifunkční slot pro paměťové karty SD/xD-Picture Card umožňuje použití následujícíchkaret:•Paměťová karta SD*1•Paměťová ka

Page 29 - Další funkce

122 CZ•Při používání paměťové karty zkontrolujte,zda ji vkládáte správným směrem a dosprávného slotu.• Pokud při vkládání paměťové karty použijetenepř

Page 30 - Sony (k dostání samostatně)

123 CZDoplňující informaceTechnické údajex Digitální fotorámeček/fototiskárnaMetoda tiskuTermosublimační tisk (žlutá/purpurová/azurová, 3 průchody)Roz

Page 31

124 CZRozměryPřiumístění na šířku:Přibližně 276 × 150 × 186 mm (š/v/h)(S vyklopeným stojanem)Přiumístění na výšku:Přibližně 149 × 275 × 185 mm (š/v/h)

Page 32

125 CZDoplňující informace• , Cyber-shot, , „MemoryStick“, , „Memory Stick Duo“,, „MagicGate MemoryStick“, „Memory Stick PRO“,,„MemoryStickPRODuo“, ,

Page 33

126 CZ• Nezvedejte tento přístroj uchopenímsíťového kabelu, propojovacího kabelu,zásobníku papíru, krytu prostorou protiskovou kazetu, stojanu nebo LC

Page 34 - Popis displeje

127 CZDoplňující informacePřepravaPřed přepravou přístroje vyjměte tiskovoukazetu, zásobník papíru a paměťovou kartu,odšroubujte stojan a odpojte síťo

Page 35 - Položky Popis

11 CZNejdříve si přečtěte 9CZ2 Vyberte styl.Stisknutím tlačítek B/b/V/v vyberte požadovaný styl a stiskněte tlačítko (potvrzení).StylyV jednotlivých

Page 36

128 CZRejstříkAAuto Fine Print7 66, 79Automatické zapnutí/vypnutí napájení 51, 63BBezpečnostní upozornění105, 106ČČištění 97, 107DDálkový ovladač 20Dá

Page 37 - (základní ovládání)

129 CZDoplňující informaceSSépiový efekt 41Síťový adaptér 22Systémové požadavkyMacintosh 68Windows 68Sytost 59TTechnické údaje 103TiskKalendář 55Pomoc

Page 39 - Upevnění stojanu

4-155-700-12 (1)Digitálna fototlačiareň/fotorámikDPP-F700© 2009 Sony CorporationPrehľadPoužívanie zariadeniaako fotorámikaPoužívanie zariadeniaako fot

Page 41 - Zapnutí přístroje

Digitálna fototlačiareň/fotorámikPred používaním prečítajteĎakujeme za prejavenú dôveru zakúpením digitálnej fototlačiarne/fotorámika Sony DPP-F700.V

Page 42 - Nastavení aktuálního

Pred používaním prečítajte2SKKontrola dodávaného príslušenstvaDigitálna fototlačiareň/fotorámik (1)Podpierka (1)Diaľkové ovládanie (1)Zásobník na papi

Page 43 - Vložení paměťové karty

Pred používaním prečítajte 3SKZačíname1 Pripravte diaľkové ovládanie.Ochranný prvokPred používaním vytiahnite ochranný prvok podľa obrázka.Dodávaná l

Page 44 - Změna zobrazení

Pred používaním prečítajte4SK3 Pripojte napájanie.AC adaptér hlavného zariadeniaDC kábelDo konektora DC IN 24 V1Do elektrickej zásuvky21 Koncovku AC

Page 45

Pred používaním prečítajte 5SK5 Nastavte aktuálny dátum a čas.12,3,41 Stlačte MENU.2 Stláčaním / zvoľte záložku (Settings) (Nastavenia).3 Stláčan

Page 46 - Zobrazení prezentace

12 CZ10CZ Nejdříve si přečtěte1 Odejměte stojan.2 Položte přístroj vodorovně (poloha pro tisk) a otevřete kryt prostoru pro zásobník papíru.3 Vyklopt

Page 47 - Zobrazení hodin a kalendáře

Pred používaním prečítajte6SK6 Vložte pamäťovú kartu.“Memory Stick/Adaptér ”Memory Stick Micro” (štandardný typ)“Memory Stick Duo”/ Adaptér ”Memory S

Page 48 - Zobrazení jednoho snímku

Pred používaním prečítajte 7SK22 Automaticky sa spustí prezentácia obrazových súborov uložených na vloženej pamäťovej karte.

Page 49 - Zobrazení náhledů snímků

Pred používaním prečítajte8SK1 Zvoľte režim zobrazovania.Tlačidlá VIEW MODEStlačte príslušné tlačidlo, ktoré zodpovedá požadovanému režimu zobrazovan

Page 50 - (vodorovná poloha)

Pred používaním prečítajte 9SK2 Zvoľte štýl.Stláčaním /// zvoľte štýl a stlačte (ENTER).ŠtýlyV každom režime zobrazovania sú dostupné rôzne štýly

Page 51 - Vložení tiskové kazety

Pred používaním prečítajte10SKPred tlačou1 Odmontujte podpierku2 Umiestnite zariadenie do vodorovnej polohy (poloha pre tlač) a otvorte kryt zásobníka

Page 52 - 4 Otevřete posuvný kryt

Pred používaním prečítajte 11SK3 Monitor vyklopte nahor.32Odmontovanú podpierku môžete uložiť do priestoru pre odkladanie podpierky na zadnej stran

Page 53 - 5 Zasuňte zásobník papíru do

Pred používaním prečítajte12SK1 Otvorte kryt zásobníka papiera. Uchopte obidve strany krytu zásobníka papiera (označené šípkami) a otvorte kryt zásob

Page 54 - Základní tisk

Pred používaním prečítajte 13SK44 Zo zásobníka vyberte ochranný hárok.Na ochranný hárok nie je možné tlačiť. (Ak sa naň pokúsite tlačiť, môže dôjsť k

Page 55

Pred používaním prečítajte14SKAk nie je možné zatvoriť kryt zásobníkaVysuňte posuvný kryt a potom kryt zásobníka zatvorte.2 Vložte zásobník na papier

Page 56

Pred používaním prečítajte 15SK3 Zvoľte obrázok pre tlač.4 Stlačte PRINT.Stláčaním / zobrazte obrázok, ktorý chcete vytlačiť.Umiestnenie zariadenia

Page 57 - (pokročilé ovládání)

13 CZNejdříve si přečtěte 11CZTisk1 Vložte fotopapír do zásobníku papíru.11 Otevřete kryt zásobníku papíru. Uchopte části na obou stranách krytu záso

Page 58 - Přehrávání prezentace

Pred používaním prečítajte16SKČo môžete vytlačiťTlačiť môžete rôznymi spôsobmiIndex Print(Indexová tlač)Print All(Tlač všetkých obrázkov)DPOF Print (D

Page 59

Pred používaním prečítajte 17SKProces tlačeTlačiareň využíva termosublimačný spôsob tlače.Pri tomto spôsobe tlače sa tepelná tlačová hlava zahrieva a

Page 61

Tlačiarenské súpravyAby ste mohli tlačiť obrázok, potrebujete farebnú tlačiarenskú súpravu obsahujúcu tlačový papier a atramentovú pásku. Používajte v

Page 62 - Režim obnovení

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)2 SKAby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu e

Page 63 - Export snímků z vnitřní

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)3 SKPre zákazníkov v EurópeTento výrobok bol testovaný

Page 64 - Vymazání snímku

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)4 SKPoznámky k LCD monitoru• Zobrazený obrázok na monito

Page 65 - Naformátování vnitřní paměti

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)5 SKUpozornenie pre užívateľovProgram © 2009 Sony Corpo

Page 66 - Nastavení značky pro

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_006-008_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)6 SKObsahUpozornenie pre užívateľov ...5Ch

Page 67 - (filtrování)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_006-008_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)7 SKEditovanie obrázka ...58Nastave

Page 68 - Nastavení velikosti

14 CZ12CZ Nejdříve si přečtěteOchranná fólie (Pokud není ochranná fólie přiložena, vložte fotopapír do zásobníku potiskovanou stranou (nepotištěná str

Page 69 - Otočení snímku

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_006-008_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)8 SKDPP-F700_SK.book Page 8 Monday, October 19, 2009

Page 70 - Změna nastavení funkce

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)9 SKSkôr ako začnetePrehľadDPP-F700_SK.book Page 9 Mo

Page 71

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)10 SKPrehľadCharakteristické vlastnostiDigitálnu foto

Page 72

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)11 SKPrehľad• Tlač zobrazenej fotografie (. str. 36)• T

Page 73 - (pokročilý tisk)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)12 SKKontrola dodávaného príslušenstvaSkontrolujte, či s

Page 74 - (tisk data, tisk s okraji

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)13 SKPrehľadPopis častíPodrobnosti pozri na stranách, k

Page 75 - (Kreativní tisk)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)14 SKZadná časťSlot pre kartu CompactFlash (. str. 25)Sl

Page 76 - 6 Nastavte kalendář

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)15 SKPrehľadDiaľkové ovládanie (DO)Tlačidlo SINGLE (.st

Page 77

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)16 SKZobrazenie informácií o obrázkuZobrazia sa nasledov

Page 78 - Úprava snímku

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)17 SKPrehľad5Informácie o obrázkuZobrazenie detailných

Page 79 - 3 Stiskněte tlačítko

15 CZNejdříve si přečtěte 13CZ5 5 Zavřete kryt zásobníku papíru.Pokud nelze kryt zásobníku zavřítRoztáhněte posuvný kryt a potom zavřete kryt zásobní

Page 80 - Uložení snímku

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)18 SKDPP-F700_SK.book Page 18 Monday, October 19, 2009

Page 81 - Dávkový tisk (Index Print

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)19 SKZačíname (základné operácie)Používanie zariadeniaa

Page 82 - Změna nastavení

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)20 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámikaPríprava dia

Page 83 - 1 Stiskněte tlačítko MENU

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)21 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika• Použité baté

Page 84 - Položky pro nastavení

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)22 SKNastavenie orientácie na výšku alebo na šírkuZariad

Page 85

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)23 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika• Po ukončení

Page 86

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)24 SKOvládacia zóna na zariadeníOvládacia zóna na pravej

Page 87

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)25 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika2Stláčaním v/V

Page 88

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)26 SKPodrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách poz

Page 89 - Různé možnosti při

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)27 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika• Môžete tiež

Page 90 - Možnosti použití při

16 CZ14CZ Nejdříve si přečtěteUmístění přístroje pro tisk10 cmSíťový adaptérDo síťové zásuvkySíťový kabelPohyb fotopapíruUmístěte přístroj tak, aby by

Page 91 - Před připojením

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)28 SKZobrazenie prezentácie SlideshowTáto časť popisuje

Page 92 - Výběr funkce na tomto

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)29 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámikaZobrazenie hod

Page 93 - Kopírování snímků

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)30 SKRežim zobrazenia samostatného obrázka (zobrazenie j

Page 94 - 2 Klepněte na položku

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)31 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámikaIndexové zobra

Page 95 - Instalace softwaru

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)32 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarnePrípravyA

Page 96 - Instalace se spustí

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)33 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarneVloženie at

Page 97 - Instalace softwaru PMB

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)34 SKVloženie papiera1 Otvorte kryt zásobníka papiera.Uc

Page 98

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)35 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarne• Pred tlač

Page 99

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)36 SKZákladná tlačTáto časť popisuje ako zobraziť obrázk

Page 100

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)37 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarne5 Stlačte P

Page 101 - Pokračování

17 CZNejdříve si přečtěte 15CZRůzné způsoby tiskuIndexový tiskTisk všech snímkůTisk DPOFPrůkazová fotogra eKalendářTisk s rozvržením snímkůKreativní

Page 102 - 11Klepněte na tlačítko „OK“

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)38 SKDPP-F700_SK.book Page 38 Monday, October 19, 2009

Page 103 - Tisk pomocí komerčně

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)39 SKPoužívanie rôznych funkcií(pokročilejšie operácie)

Page 104

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)40 SKPrezentácia Slideshow1 Stlačte (Prezentácia).Rady•

Page 105 - Řešení problémů

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)41 SKPoužívanie rôznych funkcií*: Výrobné nastaveniaPol

Page 106 - Chybová hlášení

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)42 SKImport obrázkov z pamäťovej karty do vstavanej pamä

Page 107 - Obrazová data

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)43 SKPoužívanie rôznych funkcií3 Stláčaním B/b/v/V zvoľ

Page 108 - Fotopapír

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)44 SKZ dôvodu vlastností zariadenia môžu obrázky importo

Page 109 - Zobrazení snímků

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)45 SKPoužívanie rôznych funkciíExport obrázka zo vstava

Page 110

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)46 SKRady• Ak zvolíte [New folder] (Nový priečinok), aut

Page 111 - Ukládání a mazání snímků

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)47 SKPoužívanie rôznych funkciíNie počas triedenia:Preh

Page 113 - Výsledky tisku

18 CZ16CZ Nejdříve si přečtěteFotopapírSměr pohybu inkoustové pásky uvnitř tiskové kazetyLaminovací vrstvaAzurováPurpurováŽlutáPoznámkyTiskovou kazetu

Page 114

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)48 SKPriradenie značkyPrezentáciu je možné realizovať le

Page 115

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)49 SKPoužívanie rôznych funkciíPoznámky• Uložia sa len

Page 116 - Připojení k počítači

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)50 SKZrušenie triedeniaKeď sú zobrazené vytriedené obráz

Page 117

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)51 SKPoužívanie rôznych funkciíV režime zobrazenia samo

Page 118

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)52 SK5 Stláčaním v/V zvoľte [Time Setting] (Nastavenie č

Page 119 - 2 Vyjměte vysunutý fotopapír

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)53 SKRôzne spôsoby tlače (pokročilejšia tlač)Tlač rôzny

Page 120 - Čištění

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)54 SKZmena nastavení tlače (Date Print, Borders, Pages P

Page 121 - Doplňující informace

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)55 SKTlač rôznymi spôsobmiTlač “CreativePrint”(Calendar

Page 122 - Poznámky k paměťovým

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)56 SK6 Vykonajte nastavenie pre kalendár.1V náhľade na š

Page 123 - CompactFlash

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)57 SKTlač rôznymi spôsobmiDostupné sú nasledovné uspori

Page 124 - Poznámky k používání

19 CZPoznámky k tiskovým balíčkůmPro tisk fotogra í potřebujete barevný tiskový balíček obsahující fotopapír a tiskovou kazetu. Používejte prosím dop

Page 125 - Technické údaje

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)58 SK6 Zvoľte obrázok.Podrobnosti o výbere obrázka pozri

Page 126

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)59 SKTlač rôznymi spôsobmi1 V zobrazení pre nastavenie

Page 127 - Bezpečnostní

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)60 SKSkupinová tlač (Index Print/DPOF Print/Print All (I

Page 128 - Instalace

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: Right.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)61SKTlač rôznymi spôsobmiZmena nastavení zariadeniaZ

Page 129 - Poznámky k likvidaci tohoto

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)62 SKObnovenie výrobných nastavení1 Stlačte MENU a stláč

Page 130 - Rejstřík

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)63 SKTlač rôznymi spôsobmiNastaviteľné položkyPoložka N

Page 131

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)64 SKGeneral Settings (Všeobecné nastavenia)Image import

Page 132

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)65 SKTlač rôznymi spôsobmiPoložka Nastavenia PopisPrint

Page 133 - Digitálna

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)66 SKPrint Settings (Nasta-venia tlače)Auto Fine Print7O

Page 134

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)67 SKPripojenie k PC pre ešte viac možnostíPoužívanie s

Page 135 - Pred používaním

20 CZAbyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.Nevystavujte baterie nadmě

Page 136 - Pred používaním prečítajte2

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)68 SKPoužívanie s PCMožnosti pri pripojení kPCPo prip

Page 137 - Začíname

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)69 SKPoužívanie s PCPoznámky• Pri použití rozbočovača v

Page 138 - Zapnite zariadenie

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)70 SKPripojenie k PC1 Pripojte zariadenie k zdroju napáj

Page 139 - Pred používaním prečítajte 5

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: Right.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)71 SKPoužívanie vstavanej pamäte zariadeniaPoužívani

Page 140 - Vložte pamäťovú kartu

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)72 SKOdpojenie od PCPo odpojení zariadenia od PC odpojte

Page 141 - Automaticky sa spustí

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: Right.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)73SKTlač z PCTlač z PCTlač obrázka z PCPoznámky• Inš

Page 142 - Zvoľte režim zobrazovania

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)74 SK3 Kliknite na “Next” (Ďalej).Zobrazí sa dialógové o

Page 143 - Zvoľte štýl

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)75 SKTlač z PCPoznámky• Ak je inštalácia neúspešná, zar

Page 144 - Pred tlačou

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)76 SK2 Kliknite na “Installing PMB (Picture Motion Brows

Page 145 - Monitor vyklopte nahor

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)77 SKTlač z PCV hlavnom okne sú nasledovné dva rôzne zo

Page 146 - Pred používaním prečítajte12

21 CZSe žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku nebo baterie se prosím obracejte na místníúřady, místní služby pro sběr domovního od

Page 147 - Pred používaním prečítajte 13

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)78 SK7 Pre nastavenie orientácie papiera alebo iných vol

Page 148 - Pred používaním prečítajte14

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)79 SKTlač z PC10Na záložke “Paper/Quality” (Papier/Kval

Page 149 - Stlačte PRINT

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)80 SKsúvislej série, pričom držte stlačený kláves Shift.

Page 150 - Čo môžete vytlačiť

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)81 SKTlač z PCv okne “Sony DPP-F700 Advanced Options” (

Page 151 - Proces tlače

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)82 SKDPP-F700_SK.book Page 82 Monday, October 19, 2009

Page 152

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)83 SKRiešenie problémovChybové hláseniaAk sa vyskytnú p

Page 153 - SVM-F120P

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)84 SKChybové hláseniaAk sa vyskytne porucha, môžu sa na

Page 154 - VÝSTRAHA

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)85 SKChybové hláseniaObrazové dátaAtramentová páskaThe

Page 155 - Pre zákazníkov v Európe

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)86 SKTlačový papierChybové hlásenia Význam/RiešenieNo pa

Page 156 - DPP-F700 4-155-700-12 (1)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)87 SKAk sa vyskytnú problémyAk sa vyskytnú problémyPred

Page 157 - Upozornenie

22 CZPoznámka pro uživateleProgram © 2009 Sony CorporationDokumentace © 2009 Sony CorporationVšechna práva vyhrazena. Tento návod a v němpopsaný softw

Page 158 - Používanie zariadenia

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)88 SKNiektoré obrázky sa nezobrazujú alebo nevytlačia.•

Page 159 - Tlač z PC

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)89 SKAk sa vyskytnú problémyUkladanie a odstraňovanie o

Page 160

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)90 SKDiaľkové ovládanie (DO)Nie je možné odstrániť obráz

Page 161 - Skôr ako začnete

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)91 SKAk sa vyskytnú problémyTlačVýsledky tlačeProblém K

Page 162 - Charakteristické vlastnosti

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)92 SKKvalita a farby obrázka zobrazeného na monitore sa

Page 163 - Ďalšie dostupné možnosti

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)93 SKAk sa vyskytnú problémyNastaveniaPripojenie k PCAj

Page 164 - (v predaji samostatne)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)94 SKOvládač tlačiarne sa nedá nainštalovať.• Vykonali s

Page 165 - Predná časť

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)95 SKAk sa vyskytnú problémyOstatnéMnožstvo tlače (poče

Page 166 - Zadná časť

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)96 SKAk sa zasekne papier1 Vypnite a znova zapnite zaria

Page 167 - Diaľkové ovládanie (DO)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)97 SKAk sa zasekne papierČistenieČistenie Ak sú vo vytl

Page 168 - Indexové zobrazenie

23 CZObsahPoznámka pro uživatele...22Funkce ...26Možnosti použití přístroje jako foto

Page 169 - Master: Right

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)98 SKDPP-F700_SK.book Page 98 Monday, October 19, 2009

Page 170

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)99 SKRôzneĎalšie informácieDPP-F700_SK.book Page 99 M

Page 171 - (základné operácie)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)100 SKPamäťové kartyTypy kariet “Memory Stick” vhodné pr

Page 172 - Príprava diaľkového

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)101 SKĎalšie informácieDuálny slot pre karty SD Card/xD

Page 173 - 1 Pevne uchopte zariadenie

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)102 SK• Pri používaní karty ju vkladajte správne a do sp

Page 174 - Pripojenie napájania

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)103 SKĎalšie informácieTechnické údajex Digitálna fotot

Page 175 - Vypnutie napájania

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Left104 SKRozmeryPoloha naboku:Cca 276 × 150 × 186 mm (š/v/h)(S vysunutou podpierkou)

Page 176 - Nastavenie aktuálneho

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Right105 SKĎalšie informácie• , Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,

Page 177 - 9 Stlačte MENU

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Left106 SK• Zariadenie neumiestňujte na miesta vystavené:–otrasom– vlhkosti– nadmerne

Page 178 - Zmena zobrazení

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Right107 SKĎalšie informáciePovrch zariadenia čistite jemnou handričkou mierne navlhč

Page 179

24 CZDávkový tisk (Index Print (Indexový tisk)/DPOF Print (Tisk DPOF)/Print All (Tisk všech snímků)) ... 79Změna nastav

Page 180

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: Left108 SKIndexAAC adaptér 22Auto Fine Print7 66, 79Auto power ON/OFF 51, 63BBatch Pr

Page 181 - Zobrazenie hodín a kalendára

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: Right109 SKĎalšie informácieSSaturation 59SD CardTypy 101Vloženie 25Sepia 41Sharpness

Page 182 - (zobrazenie jedného obrázka)

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: BlankDPP-F700_SK.book Page 110 Monday, October 19, 2009 11:46 AM

Page 183

O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: BlankDPP-F700_SK.book Page 111 Monday, October 19, 2009 11:46 AM

Page 184 - 3 Vyklopte monitor

SKLikvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom

Page 185 - Vloženie atramentovej

25 CZPřed zapnutím přístrojePřehled

Page 186 - 4 Otvorte posuvný kryt

26 CZPřehledFunkceTento přístroj lze používat jako digitální fotorámeček nebo fototiskárnu s mnoha různými funkcemi.Digitální fotorámeček/fototiskárna

Page 187

27 CZPřehled• Tisk originální fotografie bez úprav (. strana 52)• Různé možnosti tisku (. strana 72)• Vytvoření kalendáře z vašich oblíbených fotograf

Page 188 - Základná tlač

4-155-700-12 (1)Digitální fotorámeček/fototiskárnaDPP-F700© 2009 Sony CorporationPřehledPoužití přístroje jakofotorámečkuPoužití přístroje jako tiskár

Page 189 - 5 Stlačte PRINT

28 CZKontrola obsahu baleníUjistěte se, že jste obdrželi následující položky:• Digitální fotorámeček/fototiskárna (1)•Stojan(1)• Dálkový ovladač (1)•S

Page 190

29 CZPřehledPopis částí přístroje a ovládacích prvkůPodrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.Přední stranaLCD displejSenzor dálkov

Page 191 - (pokročilejšie operácie)

30 CZZadní stranaSlot pro paměťovou kartu CompactFlash (. strana 41)Slot pro paměťové karty „Memory Stick“ (Standard/Duo)/SD/MMC/xD-Picture Card (. st

Page 192 - Prezentácia Slideshow

31 CZPřehledDálkový ovladačTlačítko SINGLE (Jeden snímek) (.strana 42)Tlačítko BACK (Zpět)Směrová tlačítka (B/b/v/V)Tlačítko SLIDESHOW (Prezentace) (

Page 193 - Položka Nastavenie Popis

32 CZPopis displejeJsou zobrazovány následující informace:Zobrazení jednoho snímku Zobrazení náhledů snímkůPoložky Popis1Typ zobrazení Uvedení názvu r

Page 194 - Import obrázkov

33 CZPřehled5Informace o snímku Zobrazení podrobných informací o snímku.• Formát souboru (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2), JPEG (4:2:0),BMP, TIFF)•Počet pi

Page 196 - Režim obnovenia

35 CZPoužití přístroje (základní ovládání)Použití přístroje jakofotorámečkuPoužití přístroje jako tiskárny

Page 197 - Export obrázka zo vstavanej

36 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuPříprava dálkového ovladačeDodaná lithiová baterie (CR2025) je jižvložena v dálkovém ovladači. Před použitímvyt

Page 198 - Odstránenie obrázka

37 CZPoužití přístroje jako fotorámečku•Při likvidaci starých baterií postupujte v souladus místními předpisy.• Dálkový ovladač neponechávejte na velm

Page 200 - Priradenie značky

38 CZNastavení orientace na výšku nebo na šířkuPřístroj můžete otočit do polohy na výšku nebona šířku bez změny polohy stojanu.Pokud je přístroj posta

Page 201 - 3 Stláčaním B/b/v/V zvoľte

39 CZPoužití přístroje jako fotorámečku• Nepoužívejte síťový adaptér ve stísněnýchprostorách, jako například mezi stěnou a nábytkem.• Po použití odpoj

Page 202 - Zväčšenie/zmenšenie obrázka

40 CZPoznámky k ovládacímu panelu tohoto přístrojeOvládací panel napravo od LCD displeje se přidotyku rozsvítí.Pokud nebude během 30 sekund provedenaž

Page 203 - Zmena nastavení

41 CZPoužití přístroje jako fotorámečku6 Vyberte formát data.1Stisknutím tlačítekv/Vvyberte položku[Date Display Order] (Pořadízobrazování data) a sti

Page 204 - 6 Stlačte MENU

42 CZPodrobnosti o kompatibilních paměťovýchkartách - viz strany 120 až 122. Podporovanéformáty souborů - viz strana 123.Vyjmutí paměťové kartyPaměťov

Page 205 - (pokročilejšia tlač)

43 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuTipy•Při ovládání přístroje pomocí tlačítek napřístroji stiskněte tlačítko VIEW MODE(Režim zobrazení) v horní z

Page 206 - Zmena nastavení tlače

44 CZZobrazení prezentaceTato část popisuje styly dostupné v režimu prezentace.Tipy• U prezentace můžete nastavit interval, efekt, pořadízobrazování n

Page 207 - Tlač “CreativePrint”

45 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuZobrazení hodin a kalendářeTato část popisuje styly dostupné v režimu zobrazení hodin a kalendáře.Poznámky• V r

Page 208 - 8 Stlačte PRINT

46 CZZobrazení jednoho snímkuTato část popisuje styly dostupné v režimu zobrazení jednoho snímku.Zobrazení Styl PopisEntire image (Celýsnímek)Zobrazen

Page 209 - Fotografia na doklady

47 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuZobrazení náhledů snímkůTato část popisuje styly dostupné v režimu zobrazení náhledů snímků.Tipy• Miniatura pře

Page 210 - Editovanie obrázka

3 CZDigitální fotorámeček/fototiskárnaDPP-F700Nejdříve si přečtěte Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotorámeček/fototiskárnu Sony DPP-F700

Page 211 - Uloženie obrázka

48 CZPoužití přístroje jako tiskárnyPřípravaPro použití přístroje jako tiskárny proveďtenásledující postup:Připravte dálkový ovladač (strana 36).Připo

Page 212 - Skupinová tlač

49 CZPoužití přístroje jako tiskárnyVložení tiskové kazety1 Otevřete kryt prostoru pro tiskovou kazetu.2 Zasuňte tiskovou kazetu ve směru šipky a zatl

Page 213

50 CZVložení fotopapíru1 Otevřete kryt zásobníku papíru.Uchopte části na obou stranách krytuzásobníku papíru (označené šipkami)aotevřete jej.2 Vložte

Page 214 - 3 Stláčaním v/V zvoľte

51 CZPoužití přístroje jako tiskárny•Před tiskem papír neohýbejte ani jej neodtrhávejtevmístě perforace.• Kontrolou následujících bodů ještě před tisk

Page 215 - Nastaviteľné položky

52 CZZákladní tisk Tato část vysvětluje, jak zobrazit snímkyuložené na paměťové kartě nebo ve vnitřnípaměti na LCD displeji přístroje a jak vybranésní

Page 216

53 CZPoužití přístroje jako tiskárnyStisknutím tlačítek v/V nastavte početvýtisků astiskněte tlačítko . Opětsezobrazí náhled snímku pro tisk spolusnas

Page 218

55 CZPoužití různých funkcí (pokročilé ovládání)Použití různých funkcí

Page 219 - Pripojenie k PC

56 CZPřehrávání prezentace1 Stiskněte tlačítko (Slideshow) (Prezentace).Tipy•Při ovládání přístroje pomocí tlačítek napřístroji stiskněte tlačítko V

Page 220 - Možnosti pri pripojení

57 CZPoužití různých funkcí• Pokud odpojíte přístroj od napájení nebo pokudprovedete reset přístroje, spustí se prezentace odprvního snímku.•Příliš sv

Page 221 - Tlač (od druhého použitia)

4 CZ2CZ Nejdříve si přečtěteKontrola obsahu baleníDigitální fotorámeček/fototiskárna (1)Stojan (1)Dálkový ovladač (1)Zásobník papíru (1)Síťový adaptér

Page 222 - 1 Zapnite PC

58 CZImport snímků z paměťové karty do vnitřní pamětiPřístroj můžete používat jako digitálnífotoalbum a uložit důležité snímky do vnitřnípaměti.Tipy•P

Page 223 - Kopírovanie obrázka

59 CZPoužití různých funkcí3 Pomocí tlačítek B/b/v/V vyberte v seznamu snímků požadovaný snímek, který chcete importovat a stiskněte tlačítko .U vybr

Page 224 - Odpojenie od PC

60 CZKvůli charakteristikám paměťového zařízenímůže dojít k výskytu chyby dat přinačítánísnímků, které jsou ve vnitřní paměti uloženypříliš dlouho neb

Page 225 - Inštalácia ovládača tlačiarne

61 CZPoužití různých funkcíExport snímků z vnitřní paměti na paměťovou kartuMůžete provést export snímků z vnitřní pamětina paměťovou kartu.1 Jakmile

Page 226 - Spustí sa inštalácia

62 CZ8 Stisknutím tlačítek v/V vyberte cílovou složku a stiskněte tlačítko .Zobrazí se obrazovka pro potvrzeníexportu.Tipy•Při výběru možnosti [New fo

Page 227 - (Picture Motion Browser)

63 CZPoužití různých funkcíPokud chcete zrušit výběr snímku, označtesnímek a stiskněte tlačítko . Symbol„✔“zmizí.Poznámky k třídění snímků v seznamusn

Page 228 - Tlač fotografií z PC

64 CZNastavení značky pro snímkyPrezentaci můžete provést pouze se snímky,kteréjstepředtím vybrali a označili značkou.Snímky s nastavenými značkami mů

Page 229

65 CZPoužití různých funkcíVymazání značkyV kroku 3 vyberte možnost [Unmark thisimage] (Odstranit značku u tohoto snímku)nebo [Unmark all images] (Ods

Page 230

66 CZZrušení tříděníBěhem zobrazení tříděných snímků stisknětetlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku[Exit sort (show all photos)] (Ukončit třídění -

Page 231 - 11Kliknite na “OK”

67 CZPoužití různých funkcíTipy• Pokud v kroku 1 posunete zvětšený snímekpomocí tlačítek B/b/v/V a stisknete tlačítko MENU(Nabídka), bude uložen aktuá

Page 232 - 3 Kliknite na “Yes” (Áno)

5 CZNejdříve si přečtěte 3CZ1 Připravte dálkový ovladač.Ochranná fóliePřed použitím vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.Dodaná lithiová baterie (C

Page 233

68 CZZměna nastavení funkce automatického zapnutí/vypnutí napájeníMůžete nastavit časovač pro automatickézapnutí nebo vypnutí napájení přístroje.1 Sti

Page 234

69 CZPoužití různých funkcí3Nastavte den týdne, ve kterém chceteaktivovat časovač.Stisknutím tlačítekv/V vybertepoložku [Auto ON day] (Denautomatickéh

Page 236 - Chybové hlásenia

71 CZRůzné možnosti tisku (pokročilý tisk)Různé možnosti tisku

Page 237 - Atramentová páska

72 CZZměna nastavení tisku (tisk data, tisk s okraji, počet kopií na list)1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).2 Stisknutím tlačítek B/b vyberte záložk

Page 238 - Tlačový papier

73 CZRůzné možnosti tiskuPoužití funkce „CreativePrint“ (Kreativní tisk)(Calendar/Layout print/ID Photo (Kalendář/Tisk s rozvržením snímků/Průkazová f

Page 239 - Zobrazenie obrázkov

74 CZ1V obrazovce náhledu šablony kalendářevyberte stisknutím tlačítekB/b/v/Voblast snímku a stiskněte tlačítko .Zobrazí se obrazovka pro výběrsnímku.

Page 240

75 CZRůzné možnosti tiskuK dispozici jsou následující možnosti:• 1/2/4/9/13/16 snímků na list1 V nabídce CreativePrint (Kreativní tisk) vyberte stiskn

Page 241

76 CZ6 Vyberte snímek.Podrobnosti o výběru snímku - viz krok 3na straně 73. Po výběru snímku se zobrazíobrazovka pro úpravu snímku.7 Upravte snímek.Po

Page 242

77 CZRůzné možnosti tisku1 V obrazovce pro úpravu snímku vyberte stisknutím tlačítek B/b ikonu a stiskněte tlačítko .Zobrazí se nabídka pro nastaven

Page 243 - Výsledky tlače

6 CZ4CZ Nejdříve si přečtěte3 Připojte přístroj k síti.Síťový adaptérDC kabelDo konektoru DC IN 24 V1Do síťové zásuvky21 Připojte zástrčku síťového a

Page 244

78 CZ1V obrazovce náhledu snímku pro tisk vyberte stisknutím tlačítek B/b ikonu a stiskněte tlačítko .Obrazovka náhledu kalendářeZobrazí se obrazovk

Page 245 - Nastavenia

79 CZRůzné možnosti tiskuDávkový tisk (Index Print (Indexový tisk)/DPOF Print (Tisk DPOF)/Print All (Tisk všech snímků))• Index Print (Indexový tisk)M

Page 246

80 CZZměna nastavení přístrojeZměna nastaveníMůžete provést změnu následujících nastavení:• Slideshow Settings (Nastavení prezentace)• Auto Power ON/O

Page 247

81 CZRůzné možnosti tiskuObnovení výchozích nastavení1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a potom stisknutím tlačítek B/b vyberte záložku (Settings)

Page 248 - 2 Vyberte vysunutý papier

82 CZPoložky pro nastaveníPoložka Nastavení PopisSlideshowSettings(Nastaveníprezentace)Viz část „Změna nastavení prezentace“ (strana 56).Auto PowerON/

Page 249 - Čistenie

83 CZRůzné možnosti tiskuGeneralSettings(Obecnánastavení)Image import size(Velikost importovanéhosnímku)Resize(Optimalizovatvelikost)*Změna velikosti

Page 250

84 CZPoložka Nastavení PopisPrintSettings(Nastave-ní tisku)Date Print(Tisk data)Date/Time(Datum/čas)Date(Datum)Pokud je snímek pořízen v souladu s DCF

Page 251 - Ďalšie informácie

85 CZRůzné možnosti tiskuPrintSettings(Nastave-ní tisku)Auto FinePrint7ON(Zapnuto)*Tato funkce automaticky upraví obrazovou kvalitu snímkutak, že se s

Page 253

87 CZRůzné možnosti při připojení k počítačiPoužití přístroje s počítačemPoužití vnitřní paměti tohoto přístrojeTisk z počítače

Page 254

7 CZNejdříve si přečtěte 5CZ5 Nastavte aktuální datum a čas.12,3,41 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).2 Stisknutím tlačítek B/b vyberte záložku (Se

Page 255

88 CZPoužití přístroje s počítačemMožnosti použití při připojení k počítačiPřipřipojení přístroje k počítačibudetemocipoužívat dvě níže uvedené funkce

Page 256

89 CZPoužití přístroje s počítačemPoznámky• Pokud je přístroj připojen k počítačipřesrozbočovač nebo pokud jsou k počítačipřipojenadalší USB zařízení

Page 257 - Bezpečnosť

90 CZPřipojení k počítači1 Připojte přístroj k síti. (.strana 38)2 Propojte počítač a přístroj pomocí běžného USB kabelu.Poznámky• Použijte USB kabel

Page 258 - Umiestnenie

91 CZPoužití vnitřní paměti tohoto přístrojePoužití vnitřní paměti tohoto přístrojeKopírování snímků z počítače do tohoto přístrojePřístroj můžete při

Page 259 - Likvidácia nepotrebného

92 CZOdpojení od počítačeOdeberte přístroj na počítači a odpojte USBkabel nebo přístroj vypněte.1 Poklepejte na ikonu (Bezpečně odebrat hardware) na

Page 260

93 CZTisk z počítačeTisk z počítačeTisk snímků z počítačePoznámky• Instalaci softwaru je třeba provést jen připrvnímpřipojení přístroje k počítači.Po

Page 261

94 CZ2 Klepněte na položku „Installing Printer Driver“ (Instalovat ovladač tiskárny).Zobrazí se dialogové okno „InstallShieldWizard“ (Průvodce instala

Page 262 - Master: Blank

95 CZTisk z počítače11Po dokončení instalace vyjměte disk CD-ROM z mechaniky počítače a uschovejte jej pro budoucí použití.Pro instalaci softwaru PMB

Page 263

96 CZ1 Zapněte počítač, spusťte Windows a vložte dodaný disk CD-ROM do CD-ROM mechaniky vašeho počítače.Zobrazí se instalační okno (strana 93).2 Klepn

Page 264

97 CZTisk z počítačeTisk z počítačeSoftware PMB můžete použít pro tisk snímkůzpočítače.1 V obrazovce pro výběr PC režimu na přístroji vyberte stisknut

Comments to this Manuals

No comments