4-155-700-12 (1)Digitální fotorámeček/fototiskárnaDPP-F700© 2009 Sony CorporationDigitálna fototlačiareň/fotorámikNávod k obsluzePřed použitím tohoto
8 CZ6CZ Nejdříve si přečtěte6 Vložte paměťovou kartu.„Memory Stick“/„Memory Stick Micro“ adaptér (na standardní velikost)„Memory Stick Duo“/„Memory St
98 CZ6 V rozevíracím seznamu „Printer“ (Tiskárna) vyberte „Sony DPP-F700“. Pro nastavení orientace papíru nebo jiných možností pokračujte krokem 7. Pr
99 CZTisk z počítače9 Klepněte na tlačítko „Advanced“ (Pokročilý režim).Zobrazí se dialogové okno „Sony DPP-F700 Advanced Options“ (Pokročilémožnosti)
100 CZ10V záložce „Paper/Quality“ (Papír/kvalita) můžete nastavit barevný tisk nebo černobílý tisk a zdroj papíru.11Klepněte na tlačítko „OK“.Znovu se
101 CZTisk z počítače2 Vyberte složku, kterou chcete zaregistrovat a klepněte na tlačítko „Register“ (Registrovat).Poznámky• Není možno zaregistrovat
102 CZNastavení tisku Borders/Borderless (Tisk s okraji/bez okrajů) pro ovladač tiskárnyPokud má používaná aplikace k dispozicinastavení tisku Borders
103 CZŘešení problémůChybová hlášeníPokud se objeví problémPokud dojde k zaseknutí papíruČištění
104 CZChybová hlášeníPokud dojde k chybě,může se na LCD displeji přístroje zobrazit některé z níže uvedenýchchybových hlášení. Pokuste se problém vyře
105 CZChybová hlášeníObrazová dataTisková kazetaThe Memory Stick is read only.(Paměťová karta Memory Stick je určenapouze pro čtení.)• Je vložena pamě
106 CZFotopapírChybová hlášení Význam/řešeníNo paper tray.Insert paper tray containing P size printpaper and press [PRINT]. (Není vloženzásobník papír
107 CZPokud se objeví problémPokud se objeví problémPřed odesláním přístroje na opravu se pokuste problém vyřešit podle níže uvedených pokynů. Pokudpr
9 CZNejdříve si přečtěte 7CZ22 Automaticky se spustí prezentace snímků uložených na vložené paměťové kartě.
108 CZNěkteré snímkynejsou zobrazenynebo vytisknuty.• Zobrazují se snímkyv režimu náhledů snímků?c Pokud se snímek zobrazuje v režimunáhledů snímků, a
109 CZPokud se objeví problémUkládání a mazání snímkůNázev snímkunení správnězobrazen.•Nepřejmenovali jste souborna počítači nebo jinémzařízení?c Poku
110 CZDálkový ovladačSnímek nelzevymazat.• Není paměťová kartachráněna proti zápisu?c Použijte zařízení, na kterém můžete zrušitochranu proti zápisu a
111 CZPokud se objeví problémTiskVýsledky tiskuPříznak Kontrolovaná položka Příčina/řešeníPapír se nepodává. • Je papír správně vložen dozásobníku?c P
112 CZKvalitaabarvyvytištěnéhosnímku se liší odnáhledu nadispleji.— c Tento jev je způsobem odlišnostmiv systému reprodukce barev nebovlastnostmi LCD
113 CZPokud se objeví problémSnímek nelzevytisknout do celétisknutelnéplochy.Okraje zůstávajízachovány.• Nenastavili jste možnost[Border 1] (Okraje 1)
114 CZNastaveníPřipojení k počítačiPříznak Zkontrolujte Příčina/řešeníNastavenímožností[Borderless] (Bezokrajů) a [Border1/2] (Okraje 1/2)se neprojeví
115 CZPokud se objeví problémPřístroj nereagujena pokyn k tiskuzpočítače.— c Pokud na ploše Windows není zobrazenžádný problém, zkontrolujte LCD displ
116 CZOstatníZobrazí sechybové hlášení„Error was foundwhile a documentis output to theUSB device.“(Během přenosudokumentu doUSB zařízenídošlo k chybě.
117 CZPokud dojde k zaseknutí papíruČištěníPokud dojde k zaseknutí papíru1 Vypněte přístroj a opět jej zapněte.Počkejte prosím, až bude papírautomatic
10 CZ8CZ Nejdříve si přečtěte1 Vyberte režim zobrazení.Tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení)Stiskněte příslušné tlačítko odpovídající požadovanému reži
118 CZČištění Pokud se na fotografie tisknou bílé čáry nebopravidelné tečky, může být termální tiskováhlava znečištěna prachem nahromaděnýmuvnitř přís
119 CZDoplňující informaceDoplňující informace
120 CZPoznámky k paměťovým kartámTypy paměťových karet „Memory Stick“, které lze používatPřístroj umožňuje použití následujících typůpaměťových karet
121 CZDoplňující informaceMultifunkční slot pro paměťové karty SD/xD-Picture Card umožňuje použití následujícíchkaret:•Paměťová karta SD*1•Paměťová ka
122 CZ•Při používání paměťové karty zkontrolujte,zda ji vkládáte správným směrem a dosprávného slotu.• Pokud při vkládání paměťové karty použijetenepř
123 CZDoplňující informaceTechnické údajex Digitální fotorámeček/fototiskárnaMetoda tiskuTermosublimační tisk (žlutá/purpurová/azurová, 3 průchody)Roz
124 CZRozměryPřiumístění na šířku:Přibližně 276 × 150 × 186 mm (š/v/h)(S vyklopeným stojanem)Přiumístění na výšku:Přibližně 149 × 275 × 185 mm (š/v/h)
125 CZDoplňující informace• , Cyber-shot, , „MemoryStick“, , „Memory Stick Duo“,, „MagicGate MemoryStick“, „Memory Stick PRO“,,„MemoryStickPRODuo“, ,
126 CZ• Nezvedejte tento přístroj uchopenímsíťového kabelu, propojovacího kabelu,zásobníku papíru, krytu prostorou protiskovou kazetu, stojanu nebo LC
127 CZDoplňující informacePřepravaPřed přepravou přístroje vyjměte tiskovoukazetu, zásobník papíru a paměťovou kartu,odšroubujte stojan a odpojte síťo
11 CZNejdříve si přečtěte 9CZ2 Vyberte styl.Stisknutím tlačítek B/b/V/v vyberte požadovaný styl a stiskněte tlačítko (potvrzení).StylyV jednotlivých
128 CZRejstříkAAuto Fine Print7 66, 79Automatické zapnutí/vypnutí napájení 51, 63BBezpečnostní upozornění105, 106ČČištění 97, 107DDálkový ovladač 20Dá
129 CZDoplňující informaceSSépiový efekt 41Síťový adaptér 22Systémové požadavkyMacintosh 68Windows 68Sytost 59TTechnické údaje 103TiskKalendář 55Pomoc
4-155-700-12 (1)Digitálna fototlačiareň/fotorámikDPP-F700© 2009 Sony CorporationPrehľadPoužívanie zariadeniaako fotorámikaPoužívanie zariadeniaako fot
Digitálna fototlačiareň/fotorámikPred používaním prečítajteĎakujeme za prejavenú dôveru zakúpením digitálnej fototlačiarne/fotorámika Sony DPP-F700.V
Pred používaním prečítajte2SKKontrola dodávaného príslušenstvaDigitálna fototlačiareň/fotorámik (1)Podpierka (1)Diaľkové ovládanie (1)Zásobník na papi
Pred používaním prečítajte 3SKZačíname1 Pripravte diaľkové ovládanie.Ochranný prvokPred používaním vytiahnite ochranný prvok podľa obrázka.Dodávaná l
Pred používaním prečítajte4SK3 Pripojte napájanie.AC adaptér hlavného zariadeniaDC kábelDo konektora DC IN 24 V1Do elektrickej zásuvky21 Koncovku AC
Pred používaním prečítajte 5SK5 Nastavte aktuálny dátum a čas.12,3,41 Stlačte MENU.2 Stláčaním / zvoľte záložku (Settings) (Nastavenia).3 Stláčan
12 CZ10CZ Nejdříve si přečtěte1 Odejměte stojan.2 Položte přístroj vodorovně (poloha pro tisk) a otevřete kryt prostoru pro zásobník papíru.3 Vyklopt
Pred používaním prečítajte6SK6 Vložte pamäťovú kartu.“Memory Stick/Adaptér ”Memory Stick Micro” (štandardný typ)“Memory Stick Duo”/ Adaptér ”Memory S
Pred používaním prečítajte 7SK22 Automaticky sa spustí prezentácia obrazových súborov uložených na vloženej pamäťovej karte.
Pred používaním prečítajte8SK1 Zvoľte režim zobrazovania.Tlačidlá VIEW MODEStlačte príslušné tlačidlo, ktoré zodpovedá požadovanému režimu zobrazovan
Pred používaním prečítajte 9SK2 Zvoľte štýl.Stláčaním /// zvoľte štýl a stlačte (ENTER).ŠtýlyV každom režime zobrazovania sú dostupné rôzne štýly
Pred používaním prečítajte10SKPred tlačou1 Odmontujte podpierku2 Umiestnite zariadenie do vodorovnej polohy (poloha pre tlač) a otvorte kryt zásobníka
Pred používaním prečítajte 11SK3 Monitor vyklopte nahor.32Odmontovanú podpierku môžete uložiť do priestoru pre odkladanie podpierky na zadnej stran
Pred používaním prečítajte12SK1 Otvorte kryt zásobníka papiera. Uchopte obidve strany krytu zásobníka papiera (označené šípkami) a otvorte kryt zásob
Pred používaním prečítajte 13SK44 Zo zásobníka vyberte ochranný hárok.Na ochranný hárok nie je možné tlačiť. (Ak sa naň pokúsite tlačiť, môže dôjsť k
Pred používaním prečítajte14SKAk nie je možné zatvoriť kryt zásobníkaVysuňte posuvný kryt a potom kryt zásobníka zatvorte.2 Vložte zásobník na papier
Pred používaním prečítajte 15SK3 Zvoľte obrázok pre tlač.4 Stlačte PRINT.Stláčaním / zobrazte obrázok, ktorý chcete vytlačiť.Umiestnenie zariadenia
13 CZNejdříve si přečtěte 11CZTisk1 Vložte fotopapír do zásobníku papíru.11 Otevřete kryt zásobníku papíru. Uchopte části na obou stranách krytu záso
Pred používaním prečítajte16SKČo môžete vytlačiťTlačiť môžete rôznymi spôsobmiIndex Print(Indexová tlač)Print All(Tlač všetkých obrázkov)DPOF Print (D
Pred používaním prečítajte 17SKProces tlačeTlačiareň využíva termosublimačný spôsob tlače.Pri tomto spôsobe tlače sa tepelná tlačová hlava zahrieva a
Tlačiarenské súpravyAby ste mohli tlačiť obrázok, potrebujete farebnú tlačiarenskú súpravu obsahujúcu tlačový papier a atramentovú pásku. Používajte v
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)2 SKAby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu e
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)3 SKPre zákazníkov v EurópeTento výrobok bol testovaný
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)4 SKPoznámky k LCD monitoru• Zobrazený obrázok na monito
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_002-005_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)5 SKUpozornenie pre užívateľovProgram © 2009 Sony Corpo
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_006-008_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)6 SKObsahUpozornenie pre užívateľov ...5Ch
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_006-008_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)7 SKEditovanie obrázka ...58Nastave
14 CZ12CZ Nejdříve si přečtěteOchranná fólie (Pokud není ochranná fólie přiložena, vložte fotopapír do zásobníku potiskovanou stranou (nepotištěná str
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_006-008_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)8 SKDPP-F700_SK.book Page 8 Monday, October 19, 2009
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)9 SKSkôr ako začnetePrehľadDPP-F700_SK.book Page 9 Mo
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)10 SKPrehľadCharakteristické vlastnostiDigitálnu foto
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)11 SKPrehľad• Tlač zobrazenej fotografie (. str. 36)• T
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)12 SKKontrola dodávaného príslušenstvaSkontrolujte, či s
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)13 SKPrehľadPopis častíPodrobnosti pozri na stranách, k
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)14 SKZadná časťSlot pre kartu CompactFlash (. str. 25)Sl
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)15 SKPrehľadDiaľkové ovládanie (DO)Tlačidlo SINGLE (.st
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)16 SKZobrazenie informácií o obrázkuZobrazia sa nasledov
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)17 SKPrehľad5Informácie o obrázkuZobrazenie detailných
15 CZNejdříve si přečtěte 13CZ5 5 Zavřete kryt zásobníku papíru.Pokud nelze kryt zásobníku zavřítRoztáhněte posuvný kryt a potom zavřete kryt zásobní
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_009-018_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)18 SKDPP-F700_SK.book Page 18 Monday, October 19, 2009
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)19 SKZačíname (základné operácie)Používanie zariadeniaa
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)20 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámikaPríprava dia
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)21 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika• Použité baté
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)22 SKNastavenie orientácie na výšku alebo na šírkuZariad
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)23 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika• Po ukončení
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)24 SKOvládacia zóna na zariadeníOvládacia zóna na pravej
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)25 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika2Stláčaním v/V
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)26 SKPodrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách poz
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)27 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámika• Môžete tiež
16 CZ14CZ Nejdříve si přečtěteUmístění přístroje pro tisk10 cmSíťový adaptérDo síťové zásuvkySíťový kabelPohyb fotopapíruUmístěte přístroj tak, aby by
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)28 SKZobrazenie prezentácie SlideshowTáto časť popisuje
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)29 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámikaZobrazenie hod
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)30 SKRežim zobrazenia samostatného obrázka (zobrazenie j
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_019-031_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)31 SKPoužívanie zariadenia ako fotorámikaIndexové zobra
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)32 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarnePrípravyA
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)33 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarneVloženie at
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)34 SKVloženie papiera1 Otvorte kryt zásobníka papiera.Uc
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)35 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarne• Pred tlač
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)36 SKZákladná tlačTáto časť popisuje ako zobraziť obrázk
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)37 SKPoužívanie zariadenia ako fototlačiarne5 Stlačte P
17 CZNejdříve si přečtěte 15CZRůzné způsoby tiskuIndexový tiskTisk všech snímkůTisk DPOFPrůkazová fotogra eKalendářTisk s rozvržením snímkůKreativní
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_032-038_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)38 SKDPP-F700_SK.book Page 38 Monday, October 19, 2009
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)39 SKPoužívanie rôznych funkcií(pokročilejšie operácie)
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)40 SKPrezentácia Slideshow1 Stlačte (Prezentácia).Rady•
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)41 SKPoužívanie rôznych funkcií*: Výrobné nastaveniaPol
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)42 SKImport obrázkov z pamäťovej karty do vstavanej pamä
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)43 SKPoužívanie rôznych funkcií3 Stláčaním B/b/v/V zvoľ
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)44 SKZ dôvodu vlastností zariadenia môžu obrázky importo
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)45 SKPoužívanie rôznych funkciíExport obrázka zo vstava
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)46 SKRady• Ak zvolíte [New folder] (Nový priečinok), aut
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)47 SKPoužívanie rôznych funkciíNie počas triedenia:Preh
18 CZ16CZ Nejdříve si přečtěteFotopapírSměr pohybu inkoustové pásky uvnitř tiskové kazetyLaminovací vrstvaAzurováPurpurováŽlutáPoznámkyTiskovou kazetu
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)48 SKPriradenie značkyPrezentáciu je možné realizovať le
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)49 SKPoužívanie rôznych funkciíPoznámky• Uložia sa len
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)50 SKZrušenie triedeniaKeď sú zobrazené vytriedené obráz
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)51 SKPoužívanie rôznych funkciíV režime zobrazenia samo
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_039-052_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)52 SK5 Stláčaním v/V zvoľte [Time Setting] (Nastavenie č
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)53 SKRôzne spôsoby tlače (pokročilejšia tlač)Tlač rôzny
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)54 SKZmena nastavení tlače (Date Print, Borders, Pages P
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)55 SKTlač rôznymi spôsobmiTlač “CreativePrint”(Calendar
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)56 SK6 Vykonajte nastavenie pre kalendár.1V náhľade na š
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)57 SKTlač rôznymi spôsobmiDostupné sú nasledovné uspori
19 CZPoznámky k tiskovým balíčkůmPro tisk fotogra í potřebujete barevný tiskový balíček obsahující fotopapír a tiskovou kazetu. Používejte prosím dop
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)58 SK6 Zvoľte obrázok.Podrobnosti o výbere obrázka pozri
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)59 SKTlač rôznymi spôsobmi1 V zobrazení pre nastavenie
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)60 SKSkupinová tlač (Index Print/DPOF Print/Print All (I
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: Right.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)61SKTlač rôznymi spôsobmiZmena nastavení zariadeniaZ
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)62 SKObnovenie výrobných nastavení1 Stlačte MENU a stláč
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)63 SKTlač rôznymi spôsobmiNastaviteľné položkyPoložka N
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)64 SKGeneral Settings (Všeobecné nastavenia)Image import
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)65 SKTlač rôznymi spôsobmiPoložka Nastavenia PopisPrint
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_053-066_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)66 SKPrint Settings (Nasta-venia tlače)Auto Fine Print7O
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)67 SKPripojenie k PC pre ešte viac možnostíPoužívanie s
20 CZAbyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.Nevystavujte baterie nadmě
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: Left.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)68 SKPoužívanie s PCMožnosti pri pripojení kPCPo prip
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)69 SKPoužívanie s PCPoznámky• Pri použití rozbočovača v
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)70 SKPripojenie k PC1 Pripojte zariadenie k zdroju napáj
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: Right.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)71 SKPoužívanie vstavanej pamäte zariadeniaPoužívani
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_067-072_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)72 SKOdpojenie od PCPo odpojení zariadenia od PC odpojte
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: Right.L0DPP-F700 4-155-700-12 (1)73SKTlač z PCTlač z PCTlač obrázka z PCPoznámky• Inš
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)74 SK3 Kliknite na “Next” (Ďalej).Zobrazí sa dialógové o
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)75 SKTlač z PCPoznámky• Ak je inštalácia neúspešná, zar
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)76 SK2 Kliknite na “Installing PMB (Picture Motion Brows
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)77 SKTlač z PCV hlavnom okne sú nasledovné dva rôzne zo
21 CZSe žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku nebo baterie se prosím obracejte na místníúřady, místní služby pro sběr domovního od
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)78 SK7 Pre nastavenie orientácie papiera alebo iných vol
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)79 SKTlač z PC10Na záložke “Paper/Quality” (Papier/Kval
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)80 SKsúvislej série, pričom držte stlačený kláves Shift.
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)81 SKTlač z PCv okne “Sony DPP-F700 Advanced Options” (
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_073-082_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)82 SKDPP-F700_SK.book Page 82 Monday, October 19, 2009
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)83 SKRiešenie problémovChybové hláseniaAk sa vyskytnú p
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)84 SKChybové hláseniaAk sa vyskytne porucha, môžu sa na
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)85 SKChybové hláseniaObrazové dátaAtramentová páskaThe
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_083-086_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)86 SKTlačový papierChybové hlásenia Význam/RiešenieNo pa
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)87 SKAk sa vyskytnú problémyAk sa vyskytnú problémyPred
22 CZPoznámka pro uživateleProgram © 2009 Sony CorporationDokumentace © 2009 Sony CorporationVšechna práva vyhrazena. Tento návod a v němpopsaný softw
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)88 SKNiektoré obrázky sa nezobrazujú alebo nevytlačia.•
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)89 SKAk sa vyskytnú problémyUkladanie a odstraňovanie o
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)90 SKDiaľkové ovládanie (DO)Nie je možné odstrániť obráz
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)91 SKAk sa vyskytnú problémyTlačVýsledky tlačeProblém K
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)92 SKKvalita a farby obrázka zobrazeného na monitore sa
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)93 SKAk sa vyskytnú problémyNastaveniaPripojenie k PCAj
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)94 SKOvládač tlačiarne sa nedá nainštalovať.• Vykonali s
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)95 SKAk sa vyskytnú problémyOstatnéMnožstvo tlače (poče
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)96 SKAk sa zasekne papier1 Vypnite a znova zapnite zaria
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)97 SKAk sa zasekne papierČistenieČistenie Ak sú vo vytl
23 CZObsahPoznámka pro uživatele...22Funkce ...26Možnosti použití přístroje jako foto
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_087-098_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)98 SKDPP-F700_SK.book Page 98 Monday, October 19, 2009
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)99 SKRôzneĎalšie informácieDPP-F700_SK.book Page 99 M
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)100 SKPamäťové kartyTypy kariet “Memory Stick” vhodné pr
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)101 SKĎalšie informácieDuálny slot pre karty SD Card/xD
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: LeftDPP-F700 4-155-700-12 (1)102 SK• Pri používaní karty ju vkladajte správne a do sp
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: RightDPP-F700 4-155-700-12 (1)103 SKĎalšie informácieTechnické údajex Digitálna fotot
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Left104 SKRozmeryPoloha naboku:Cca 276 × 150 × 186 mm (š/v/h)(S vysunutou podpierkou)
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Right105 SKĎalšie informácie• , Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Left106 SK• Zariadenie neumiestňujte na miesta vystavené:–otrasom– vlhkosti– nadmerne
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_099-107_DPP-F700.fmMaster: Right107 SKĎalšie informáciePovrch zariadenia čistite jemnou handričkou mierne navlhč
24 CZDávkový tisk (Index Print (Indexový tisk)/DPOF Print (Tisk DPOF)/Print All (Tisk všech snímků)) ... 79Změna nastav
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: Left108 SKIndexAAC adaptér 22Auto Fine Print7 66, 79Auto power ON/OFF 51, 63BBatch Pr
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: Right109 SKĎalšie informácieSSaturation 59SD CardTypy 101Vloženie 25Sepia 41Sharpness
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: BlankDPP-F700_SK.book Page 110 Monday, October 19, 2009 11:46 AM
O:\Navody\A_Preklad\DPP-F700_SK\Fm\Sk_108-109_DPP-F700.fmMaster: BlankDPP-F700_SK.book Page 111 Monday, October 19, 2009 11:46 AM
SKLikvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom
25 CZPřed zapnutím přístrojePřehled
26 CZPřehledFunkceTento přístroj lze používat jako digitální fotorámeček nebo fototiskárnu s mnoha různými funkcemi.Digitální fotorámeček/fototiskárna
27 CZPřehled• Tisk originální fotografie bez úprav (. strana 52)• Různé možnosti tisku (. strana 72)• Vytvoření kalendáře z vašich oblíbených fotograf
4-155-700-12 (1)Digitální fotorámeček/fototiskárnaDPP-F700© 2009 Sony CorporationPřehledPoužití přístroje jakofotorámečkuPoužití přístroje jako tiskár
28 CZKontrola obsahu baleníUjistěte se, že jste obdrželi následující položky:• Digitální fotorámeček/fototiskárna (1)•Stojan(1)• Dálkový ovladač (1)•S
29 CZPřehledPopis částí přístroje a ovládacích prvkůPodrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.Přední stranaLCD displejSenzor dálkov
30 CZZadní stranaSlot pro paměťovou kartu CompactFlash (. strana 41)Slot pro paměťové karty „Memory Stick“ (Standard/Duo)/SD/MMC/xD-Picture Card (. st
31 CZPřehledDálkový ovladačTlačítko SINGLE (Jeden snímek) (.strana 42)Tlačítko BACK (Zpět)Směrová tlačítka (B/b/v/V)Tlačítko SLIDESHOW (Prezentace) (
32 CZPopis displejeJsou zobrazovány následující informace:Zobrazení jednoho snímku Zobrazení náhledů snímkůPoložky Popis1Typ zobrazení Uvedení názvu r
33 CZPřehled5Informace o snímku Zobrazení podrobných informací o snímku.• Formát souboru (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2), JPEG (4:2:0),BMP, TIFF)•Počet pi
35 CZPoužití přístroje (základní ovládání)Použití přístroje jakofotorámečkuPoužití přístroje jako tiskárny
36 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuPříprava dálkového ovladačeDodaná lithiová baterie (CR2025) je jižvložena v dálkovém ovladači. Před použitímvyt
37 CZPoužití přístroje jako fotorámečku•Při likvidaci starých baterií postupujte v souladus místními předpisy.• Dálkový ovladač neponechávejte na velm
2 CZ
38 CZNastavení orientace na výšku nebo na šířkuPřístroj můžete otočit do polohy na výšku nebona šířku bez změny polohy stojanu.Pokud je přístroj posta
39 CZPoužití přístroje jako fotorámečku• Nepoužívejte síťový adaptér ve stísněnýchprostorách, jako například mezi stěnou a nábytkem.• Po použití odpoj
40 CZPoznámky k ovládacímu panelu tohoto přístrojeOvládací panel napravo od LCD displeje se přidotyku rozsvítí.Pokud nebude během 30 sekund provedenaž
41 CZPoužití přístroje jako fotorámečku6 Vyberte formát data.1Stisknutím tlačítekv/Vvyberte položku[Date Display Order] (Pořadízobrazování data) a sti
42 CZPodrobnosti o kompatibilních paměťovýchkartách - viz strany 120 až 122. Podporovanéformáty souborů - viz strana 123.Vyjmutí paměťové kartyPaměťov
43 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuTipy•Při ovládání přístroje pomocí tlačítek napřístroji stiskněte tlačítko VIEW MODE(Režim zobrazení) v horní z
44 CZZobrazení prezentaceTato část popisuje styly dostupné v režimu prezentace.Tipy• U prezentace můžete nastavit interval, efekt, pořadízobrazování n
45 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuZobrazení hodin a kalendářeTato část popisuje styly dostupné v režimu zobrazení hodin a kalendáře.Poznámky• V r
46 CZZobrazení jednoho snímkuTato část popisuje styly dostupné v režimu zobrazení jednoho snímku.Zobrazení Styl PopisEntire image (Celýsnímek)Zobrazen
47 CZPoužití přístroje jako fotorámečkuZobrazení náhledů snímkůTato část popisuje styly dostupné v režimu zobrazení náhledů snímků.Tipy• Miniatura pře
3 CZDigitální fotorámeček/fototiskárnaDPP-F700Nejdříve si přečtěte Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotorámeček/fototiskárnu Sony DPP-F700
48 CZPoužití přístroje jako tiskárnyPřípravaPro použití přístroje jako tiskárny proveďtenásledující postup:Připravte dálkový ovladač (strana 36).Připo
49 CZPoužití přístroje jako tiskárnyVložení tiskové kazety1 Otevřete kryt prostoru pro tiskovou kazetu.2 Zasuňte tiskovou kazetu ve směru šipky a zatl
50 CZVložení fotopapíru1 Otevřete kryt zásobníku papíru.Uchopte části na obou stranách krytuzásobníku papíru (označené šipkami)aotevřete jej.2 Vložte
51 CZPoužití přístroje jako tiskárny•Před tiskem papír neohýbejte ani jej neodtrhávejtevmístě perforace.• Kontrolou následujících bodů ještě před tisk
52 CZZákladní tisk Tato část vysvětluje, jak zobrazit snímkyuložené na paměťové kartě nebo ve vnitřnípaměti na LCD displeji přístroje a jak vybranésní
53 CZPoužití přístroje jako tiskárnyStisknutím tlačítek v/V nastavte početvýtisků astiskněte tlačítko . Opětsezobrazí náhled snímku pro tisk spolusnas
54 CZ
55 CZPoužití různých funkcí (pokročilé ovládání)Použití různých funkcí
56 CZPřehrávání prezentace1 Stiskněte tlačítko (Slideshow) (Prezentace).Tipy•Při ovládání přístroje pomocí tlačítek napřístroji stiskněte tlačítko V
57 CZPoužití různých funkcí• Pokud odpojíte přístroj od napájení nebo pokudprovedete reset přístroje, spustí se prezentace odprvního snímku.•Příliš sv
4 CZ2CZ Nejdříve si přečtěteKontrola obsahu baleníDigitální fotorámeček/fototiskárna (1)Stojan (1)Dálkový ovladač (1)Zásobník papíru (1)Síťový adaptér
58 CZImport snímků z paměťové karty do vnitřní pamětiPřístroj můžete používat jako digitálnífotoalbum a uložit důležité snímky do vnitřnípaměti.Tipy•P
59 CZPoužití různých funkcí3 Pomocí tlačítek B/b/v/V vyberte v seznamu snímků požadovaný snímek, který chcete importovat a stiskněte tlačítko .U vybr
60 CZKvůli charakteristikám paměťového zařízenímůže dojít k výskytu chyby dat přinačítánísnímků, které jsou ve vnitřní paměti uloženypříliš dlouho neb
61 CZPoužití různých funkcíExport snímků z vnitřní paměti na paměťovou kartuMůžete provést export snímků z vnitřní pamětina paměťovou kartu.1 Jakmile
62 CZ8 Stisknutím tlačítek v/V vyberte cílovou složku a stiskněte tlačítko .Zobrazí se obrazovka pro potvrzeníexportu.Tipy•Při výběru možnosti [New fo
63 CZPoužití různých funkcíPokud chcete zrušit výběr snímku, označtesnímek a stiskněte tlačítko . Symbol„✔“zmizí.Poznámky k třídění snímků v seznamusn
64 CZNastavení značky pro snímkyPrezentaci můžete provést pouze se snímky,kteréjstepředtím vybrali a označili značkou.Snímky s nastavenými značkami mů
65 CZPoužití různých funkcíVymazání značkyV kroku 3 vyberte možnost [Unmark thisimage] (Odstranit značku u tohoto snímku)nebo [Unmark all images] (Ods
66 CZZrušení tříděníBěhem zobrazení tříděných snímků stisknětetlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku[Exit sort (show all photos)] (Ukončit třídění -
67 CZPoužití různých funkcíTipy• Pokud v kroku 1 posunete zvětšený snímekpomocí tlačítek B/b/v/V a stisknete tlačítko MENU(Nabídka), bude uložen aktuá
5 CZNejdříve si přečtěte 3CZ1 Připravte dálkový ovladač.Ochranná fóliePřed použitím vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.Dodaná lithiová baterie (C
68 CZZměna nastavení funkce automatického zapnutí/vypnutí napájeníMůžete nastavit časovač pro automatickézapnutí nebo vypnutí napájení přístroje.1 Sti
69 CZPoužití různých funkcí3Nastavte den týdne, ve kterém chceteaktivovat časovač.Stisknutím tlačítekv/V vybertepoložku [Auto ON day] (Denautomatickéh
71 CZRůzné možnosti tisku (pokročilý tisk)Různé možnosti tisku
72 CZZměna nastavení tisku (tisk data, tisk s okraji, počet kopií na list)1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).2 Stisknutím tlačítek B/b vyberte záložk
73 CZRůzné možnosti tiskuPoužití funkce „CreativePrint“ (Kreativní tisk)(Calendar/Layout print/ID Photo (Kalendář/Tisk s rozvržením snímků/Průkazová f
74 CZ1V obrazovce náhledu šablony kalendářevyberte stisknutím tlačítekB/b/v/Voblast snímku a stiskněte tlačítko .Zobrazí se obrazovka pro výběrsnímku.
75 CZRůzné možnosti tiskuK dispozici jsou následující možnosti:• 1/2/4/9/13/16 snímků na list1 V nabídce CreativePrint (Kreativní tisk) vyberte stiskn
76 CZ6 Vyberte snímek.Podrobnosti o výběru snímku - viz krok 3na straně 73. Po výběru snímku se zobrazíobrazovka pro úpravu snímku.7 Upravte snímek.Po
77 CZRůzné možnosti tisku1 V obrazovce pro úpravu snímku vyberte stisknutím tlačítek B/b ikonu a stiskněte tlačítko .Zobrazí se nabídka pro nastaven
6 CZ4CZ Nejdříve si přečtěte3 Připojte přístroj k síti.Síťový adaptérDC kabelDo konektoru DC IN 24 V1Do síťové zásuvky21 Připojte zástrčku síťového a
78 CZ1V obrazovce náhledu snímku pro tisk vyberte stisknutím tlačítek B/b ikonu a stiskněte tlačítko .Obrazovka náhledu kalendářeZobrazí se obrazovk
79 CZRůzné možnosti tiskuDávkový tisk (Index Print (Indexový tisk)/DPOF Print (Tisk DPOF)/Print All (Tisk všech snímků))• Index Print (Indexový tisk)M
80 CZZměna nastavení přístrojeZměna nastaveníMůžete provést změnu následujících nastavení:• Slideshow Settings (Nastavení prezentace)• Auto Power ON/O
81 CZRůzné možnosti tiskuObnovení výchozích nastavení1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a potom stisknutím tlačítek B/b vyberte záložku (Settings)
82 CZPoložky pro nastaveníPoložka Nastavení PopisSlideshowSettings(Nastaveníprezentace)Viz část „Změna nastavení prezentace“ (strana 56).Auto PowerON/
83 CZRůzné možnosti tiskuGeneralSettings(Obecnánastavení)Image import size(Velikost importovanéhosnímku)Resize(Optimalizovatvelikost)*Změna velikosti
84 CZPoložka Nastavení PopisPrintSettings(Nastave-ní tisku)Date Print(Tisk data)Date/Time(Datum/čas)Date(Datum)Pokud je snímek pořízen v souladu s DCF
85 CZRůzné možnosti tiskuPrintSettings(Nastave-ní tisku)Auto FinePrint7ON(Zapnuto)*Tato funkce automaticky upraví obrazovou kvalitu snímkutak, že se s
87 CZRůzné možnosti při připojení k počítačiPoužití přístroje s počítačemPoužití vnitřní paměti tohoto přístrojeTisk z počítače
7 CZNejdříve si přečtěte 5CZ5 Nastavte aktuální datum a čas.12,3,41 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).2 Stisknutím tlačítek B/b vyberte záložku (Se
88 CZPoužití přístroje s počítačemMožnosti použití při připojení k počítačiPřipřipojení přístroje k počítačibudetemocipoužívat dvě níže uvedené funkce
89 CZPoužití přístroje s počítačemPoznámky• Pokud je přístroj připojen k počítačipřesrozbočovač nebo pokud jsou k počítačipřipojenadalší USB zařízení
90 CZPřipojení k počítači1 Připojte přístroj k síti. (.strana 38)2 Propojte počítač a přístroj pomocí běžného USB kabelu.Poznámky• Použijte USB kabel
91 CZPoužití vnitřní paměti tohoto přístrojePoužití vnitřní paměti tohoto přístrojeKopírování snímků z počítače do tohoto přístrojePřístroj můžete při
92 CZOdpojení od počítačeOdeberte přístroj na počítači a odpojte USBkabel nebo přístroj vypněte.1 Poklepejte na ikonu (Bezpečně odebrat hardware) na
93 CZTisk z počítačeTisk z počítačeTisk snímků z počítačePoznámky• Instalaci softwaru je třeba provést jen připrvnímpřipojení přístroje k počítači.Po
94 CZ2 Klepněte na položku „Installing Printer Driver“ (Instalovat ovladač tiskárny).Zobrazí se dialogové okno „InstallShieldWizard“ (Průvodce instala
95 CZTisk z počítače11Po dokončení instalace vyjměte disk CD-ROM z mechaniky počítače a uschovejte jej pro budoucí použití.Pro instalaci softwaru PMB
96 CZ1 Zapněte počítač, spusťte Windows a vložte dodaný disk CD-ROM do CD-ROM mechaniky vašeho počítače.Zobrazí se instalační okno (strana 93).2 Klepn
97 CZTisk z počítačeTisk z počítačeSoftware PMB můžete použít pro tisk snímkůzpočítače.1 V obrazovce pro výběr PC režimu na přístroji vyberte stisknut
Comments to this Manuals