
NW-HD3.GB.2-584-484-11(1)© 2004 Sony CorporationNetwork WalkmanLeitor de áudio portátil com disco rígidoInstruções de Funcionamento PTNW-HD3
Instalar o SonicStage no seu ComputadorUtilizar o CD-ROM fornecido, para instalar o SonicStage no seu computador.Preparar o sistema necessárioÉ necess
InstalaçãoSonicStageVerifique o seguinte antes de instalar o software SonicStage.• Certifique-se de que fecha todos os outros softwares, incluindo qualq
Importar dados de áudio para o seu computadorGravar e guardar faixas (dados de áudio) de um CD de áudio para o SonicStage “My Library” no disco rígido
* “Programs” (programas) no caso do Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition**Esta ferramenta converte ficheiros
Transferir dados de áudio para o leitorTransferir as faixas (dados de áudio) guardados no SonicStage “My Library” no seu computador para o leitor no f
2 Ligue o adaptador USB ao leitor.Insira o adaptador USB como é apresentado em baixo até fazer clique no lugar. Aparece “PC Connect” (ligação ao PC)
Continuação Notas• Não desligue o cabo USB ou o conector USB enquanto os dados estão a ser transferidos. Se o fizer, pode destruir os dados que estão
Para entender a ajuda do SonicStageA janela do lado esquerdoA janela do lado direito1 Clique duas vezes em “ Overview” no lado esquerdo da moldura d
ReproduçãoReproduçãoTransferir dados de áudio do seu computador para o leitor previamente ( página 14). Pode alterar o menu e as mensagens no ecrã pa
Ficheiros de áudio reproduzíveisEste leitor pode reproduzir dados comprimidos em formatos ATRAC3plus/MP3. O formato ATRAC3plus (Adaptive Transform Aco
For the customers in the USAINFORMATION:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P
Operações básicas de reprodução (Reproduzir,parar, procurar)Para a OperaçãoPlay (reproduzir) a partir de um ponto onde parou o leitor anteriormentePri
Reproduzir faixas seleccionadas através do MODE (modo)(Artista, Álbum, Género, Grupo, etc.)Ao agrupar as faixas no leitor num “MODE,” (modo) como por
3 Para procurar faixas mais, prima .4 Prima ou para seleccionar um item e, de seguida, prima .A reprodução inicia a partir da faixa que selec
Ecrãs MODE (modo)O ecrã é diferente dependendo do MODE (modo). Pode iniciar a reprodução premindo em todos os ecrãs.ArtistaLista de artistas Álbuns
Adicionar uma marca (reprodução de faixas marcadas)Pode reproduzir as suas faixas preferidas adicionando-lhes uma Marca. Para reproduzir faixas marcad
Alterar as opções de reprodução (Play Mode) (modo de reprodução)Pode utilizar várias opções de reprodução, como por exemplo seleccionar músicas que de
Opções de reprodução (Modo de reprodução)Um intervalo de faixas a ser reproduzido (“Play unit” (unidade de reprodução) page 27) difere dependendo do
O que é uma “unidade de reprodução” ?Todos os itens (um artista, um álbum, uma faixa, etc.) na lista quando inicia a reprodução são chamados de “unida
Reproduzir faixas repetidamente (Repetir a reprodução)A reprodução de repetições de faixas nas opções de reprodução seleccionadas na página 25.1 Se
Alterar a qualidade de som e as definiçõesPara mais detalhes sobre vários itens de definições, consulte a página 30.1 Prima MENU.Aparece o ecrã do M
ÍndiceAviso para os utilizadores ...4Precauções ...5Sobre segurança ...
Itens de configuraçãoOpções doitem (: predefinição)Som (definição de som) Off (desligado)Reproduz as faixas na qualidade de som normal. V-SUR1) 2)
Opções deItens (: Predefinições)Luz de fundo (Luz de fundo LCD do ecrã) AutoO ecrã acende-se por cerca de 10 segundos quando prime um botão e conti
Personalizar a qualidade de som (Sound EQ - Custom)Pode ajustar a qualidade de som para cada intensidade de frequência, seleccionando as definições no
Ajustar o ênfase dos graves e agudos (Som digital predefinido)Pode predefinir os níveis de graves e agudos.à sua preferência. Enquanto selecciona o ec
Outras funçõesTransferir dados de áudio novamente para o computadorOs dados de áudio podem ser novamente transferidos para o SonicStage “My Library” n
Esquerda (branco)Ligar outros dispositivosPode ouvir faixas através de um sistema estéreo e gravar faixas no leitor para um MiniDisc uma cassete. Cons
Armazenar outros ficheiros sem ser áudioPode transferir dados do disco rígido de um computador para o disco rígido integrado deste leitor utilizando o
4 Prima em para seleccionar “Yes,” (sim) e, de seguida, prima em .A mensagem aparece e, de seguida, aparece o ecrã Format.Para cancelar a configu
3 Prima para seleccionar “Initialize Hard Disk,” (inicializar disco rígido) e, de seguida, prima .Aparece o ecrã Initialize Hard Disk (inicializa
Informações adicionaisNotas sobre como eliminar a unidadeEste leitor tem uma pilha recarregável de ião de lítio integrada. Quando eliminar o leitor ce
Aviso para os utilizadoresSobre o software fornecido• As leis de protecção dos direitos de autor proíbem a reprodução do software, ou do manual que o
7 Retire a pilha integrada.8 Puxe o cabo de ligação entre a pilha e o leitor para separar o conector.40 PTNW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Resolução de problemasSe tiver problemas com o seu leitor, tente as seguintes soluções.1 Coloque o interruptor BUILT-IN BATTERY (pilha integrada) par
SomSintoma Caso e/ou acção correctivaNão existe som. Ouve-se ruído. O nível do volume está ajustado para 0 Aumente o volume ( página 18). A tomada
“” é apresentado para um título. Os caracteres que não podem ser apresentados no leitor estão envolvidos. Utilize o software SonicStage para atribui
Sintoma Caso e/ou acção correctivaO leitor não é reconhecido pelo computador quando é ligado ao computador. O adaptador USB não está ligado correctam
Sintoma Caso e/ou acção correctivaOs dados de áudio são transferidos de volta para o seu computador e a contagem de transferência restante aumenta sem
Mensagens de erroSiga as instruções em baixo se aparecer uma mensagem de erro no ecrã.Mensagem Significado Acção correctivaAVLS NO VOLUME OPERATIONO v
Mensagem Significado Acção correctivaHDD NOT INITIALIZED CORRECTLY• O disco rígido do leitor não foi inicializado correctamente.• O disco rígido do
EspecificaçõesNúmero de gravação máximo de faixas (Aprox.)*ATRAC3 ATRAC3plus MP35,000 (132 kbps)2,500 (256 kbps)5,000 (128 kbps)6,000 (105 kbps)10
EEcrã do leitor 7, 20Encontrar o início de uma faixa 20English 31Español 31FFaixa aleatória 26Faixas com um período de reprodução limitado 46Fai
PrecauçõesSobre segurança• Não coloque objectos estranhos na entrada DC IN do adaptador USB.• Certifique-se de que não coloca os terminais do adaptador
Sony CorporationNW-HD3.GB.2-584-484-11(1)
IniciarVerificar os acessórios fornecidos• Auscultadores (1)• Adaptador USB (1) (Para ligar o cabo USB fornecido e o adaptador de corrente CA fornecid
Guia das peças e controlosLeitor (auscultadores)/tomada LINE OUT ( página 18) , , , botões ( página 20, 21) Botão MENU (
Preparar uma fonte de energiaCarregue a pilha recarregável de ião de lítio incorporada antes de a utilizar pela primeira vez ou quando estiver sem car
Para retirar o adaptador USB do leitorEnquanto prime os botões cinzentos dos dois lados, empurre o adaptador USB para dentro e depois puxe-o para fora
Comments to this Manuals