Sony KE-32TS2E User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Sony KE-32TS2E. Инструкция по эксплуатации Sony KE-32TS2E

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 131
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-094-602-21 (1)
Flat Panel Colour TV
KE-32TS2E
KE-42TS2E
2003 Sony Corporation
Manuale d’Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Инструкция пo эксплyатации
IT
NL
PT
RU
Page view 0
1 2 ... 131

Summary of Contents

Page 1 - KE-42TS2E

4-094-602-21 (1)Flat Panel Colour TVKE-32TS2EKE-42TS2E 2003 Sony CorporationManuale d’IstruzioniGebruiksaanwijzingManual de InstruçõesИнструкция пo

Page 2

105 Appenda il cordone o la catena ad una parete o ad una colonna.Avviti in maniera solida un gancio (non fornito) alla parete o alla colonna.Vista la

Page 3 - Introduzione

4He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь тoлькo к квaлифициpoвaннoмy тexничecкoмy пepcoнaлy.Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния или

Page 4 - Norme di sicurezza

5RUДoпoлнитeльныe Мepы прeдocтopoжнocтиОбщие правила техники безопасности• Для переноски данного телевизора требуются два человека или более. В случа

Page 5 - Vedi pagina 32

6 Общее описание кнопок телевизора кнопка (выбор источника входа)2 кнопка + / - (регулировка громкости)Кнопка PROG + / - выбора последующей или преды

Page 6 - Descrizione generale

7RUНазначение кнопок на пульте дистанционного управления!º Кнопка выбора оборудования: С помощью этого пульта дистанционного управления можно работать

Page 7

8Установка батареек в пульт дистанционного управленияoПoдключeниe кaбeля питaния, aнтeнны и видeoмaгнитoфoнaУбедитесь в том, что батарейки вставлены в

Page 8

9RUПредотвращение падения телевизора на полУстановите скобы, входящие в комплект поставки, на задней панели телевизора, пропустите через них крепкий ш

Page 9 - Leghi con

105 Прикрепите шнур или цепь к стене или к стойке.Надежно закрепите крюк (не входит в комплект поставки) к стене или к стойке. Вид с боку Вид сзадиУст

Page 10 - Installazione

11RUВключение и автоматическая настройка телевизораПри первом включении телевизора на экране появится ряд меню, с помощью которых можно: 1) выбрать яз

Page 11 - Operazioni preliminari

125 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные станции). Этот процесс занимает несколько минут. Над

Page 12

13RUВведение и работа с системой менюНаcтройка изображенияВ данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных опер

Page 13 - //o

11ITAccensione e sintonizzazione automatica del televisoreLa prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù p

Page 14 - Sistema di menù su schermo

14Цветнocть Нажмите / для снижения интенсивности цвета.Нажмите / для повышения интенсивности цвета.Цветнocть не регулируется через вход RGB.Peзкост

Page 15

15RUНаcтрoйкa звукaВы можете изменить настройку режима звука в меню «Наcтрoйкa звукa».Для этого: установите пункт меню, который Вы хотите изменить, и

Page 16

16Упрaвление экрaномМеню «Упрaвление экрaном» дает возможность изменения параметров настройки экрана.Aвтoмaт. фoрмaт Пункт «Aвтoмaт. фoрмaт» дает воз

Page 17 - . A continuazione

17RUУвeлич. экрaн Пункт «Увeлич. экрaн» дает возможность увеличить изображение при сохранении центральной полосы без изменений (только в том случае,

Page 18

18Hacтройкa тoчeк Пункт «Hacтройкa тoчeк» дает возможность настроить изображение от устройства RGB.Для этого: 1 После выбора этого пункта меню, нажмит

Page 19 - . A continuazione

19RU ФункцииМеню «Функции» дает возможность изменить различные параметры настройки данного телевизора.Peжим питaния Пункт «Peжим питaния» дает возмож

Page 20 - R/CR/R del 5

20Bыxoд AV3 Пункт меню «Bыxoд AV3» дает возможность выбрать выходной сигнал Евроразъема 3/ для записи через данный Евроразъем любого сигнала, пост

Page 21 - e in seguito proceda

21RUУcтaнoвкaМеню «Уcтaнoвкa» дает возможность изменить различные параметры настройки данного телевизора.Язык/Cтрана Пункт меню «Язык/Cтрана» дает воз

Page 22

22ПрeдустановкaAVПункт меню «Прeдустановкa AV» дает возможность присвоить название дополнительному устройству, подключенному к разъемам телевизора.Для

Page 23

23RUБ) Обозначить канал меткой до пяти знаков.Для этого:4Выделите пункт меню Прoгрaммa и нажмите PROG+/- до появления номера программы, которой Вы хот

Page 24

125Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive)disponibili.Questo processo può durare

Page 25

24ТаймepМеню «Taймep» дает Вам возможность изменять регулировку режима временного отключения.Taймер выкл. Пункт меню «Taймер выкл.» дает возможность в

Page 26

25RUTaймeр вкл/вык Пункт меню “Taймeр вкл/вык» дает Вам возможность автоматически включать и выключать Ваш телевизор в определенное время. Для использ

Page 27 - Televideo

26 Cocтoяние устрoйстваМеню «Cocтoяние устрoйства» дает Вам возможность проверить состояние Вашего телевизора.Moдeль Название модели телевизора.Ceрий

Page 28 - S VHS / Hi8 / DVC

27RUТелетекстТелетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно

Page 29 - Informazioni aggiuntive

28Подключение дополнительных устройств* «PlayStation» – это продукт Sony Computer Entertainment, Inc.* «PlayStation» это зарегистрированная марка Sony

Page 30 - B/CB/B, PR/CR/R e i

29RUПодключение видеомагнитофона:Для подключения видеомагнитофона обратитесь к Разделу «Подключение антенны и видеомагнитофона» на странице 8 данной И

Page 31 - Marca Codice Marca Codice

30Использование дополнительных устройств1 Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора, как это указано на странице.2 Вк

Page 32 - R: 0.7 Vp-p, 75 Ohm

31RUНастройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофонаЭтот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчита

Page 33 - Problema Possibili soluzioni

32Спецификации Система телевещания:В зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K, L, IСистема кодировки цвета:PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (только для в

Page 34 - Non apra mai l’apparecchio

33RUВыявление неисправностейНиже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука.Неисправность Меры

Page 35 - Inhoudsopgave

13ITIntroduzione e uso del sistema dei menùRegolazione ImmagineQuesto televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso

Page 36

34Изображение сопровождается шумом при просмотре телевизионной программы.• С помощью меню установите пункт «Pyч. нacтройкa прогрaмм» в меню «Уcтaнoвкa

Page 37 - Zie bladzijde 32

http://www.sony.net/Sony España, S.A.Printed in Spain

Page 38 - Overzicht

14Colore Prema / per diminuire l’intensità del colore. Prema / per aumentare l’intensità del colore. Colore non può essere regolato per l’entrata RGB

Page 39

15ITRegolazione AudioIl menù “Regolazione Audio” le consente di modificare le regolazioni dell’audio.Per realizzare questa operazione: dopo aver sele

Page 40 - Installering

16Comando schermoIl menù “Comando schermo” le consente di modificare le regolazioni dello schermo.Auto Formato L’opzione “Auto Formato” le permette d

Page 41 - Maak een

17ITZoom schermo L’opzione “Zoom schermo” le permette ingrandire l’immagine con la posizione centrale fissa (solo quando Form. schermo è configurato i

Page 42 - Zijaanzicht Achteraanzicht

18Regolazione pixel L’opzione “Regolazione pixel” le permette di regolare l’immagine da un apparecchio RGB. Per realizzare questa operazione:1 Dopo a

Page 43 - Ingebruikname

19ITCaratteristicheIl menù “Caratteristiche” le permette di modificare varie regolazioni delle prestazioni di questo televisore.Risp. energ. L’opzione

Page 44 - of op om het nieuwe

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che gli TV mod. KE-32TS2E e KE-42TS2E sono stati fabbrica

Page 45 - Menusysteem

20Uscita AV3 L’opzione “Uscita AV3” le permette di selezionare la fonte d’uscita del connettore Euro AV 3/ , in modo da poter registrare da questo c

Page 46 - / / / om een letter te

21ITImpostazioneIl menù “Impostazione” le permette di modificare varie configurazioni di questo televisore.Lingua/Nazione L’opzione “Lingua/Nazione” l

Page 47

22Impostazione AV L’opzione “Impostazione AV” le consente di assegnare un nome all’apparecchio esterno collegato alle prese di questo televisore.Per r

Page 48

23ITB) Assegnare un nome ad un canale, con un massimo di cinque caratteri.Per realizzare questa operazione:Mettendo in risalto l’opzione Programma, pr

Page 49

24TimerIl menù “Timer” le consente di modificare le impostazioni del timer. T. Spegnimento L’opzione “T. Spegnimento” le consente di selezionare un pe

Page 50

25ITTimer att/dis L’opzione “Timer att/dis” le consente di accendere e spegnere automaticamente il televisore ad una determinata ora. Per utilizzare q

Page 51 - . Druk

26 Stato apparecchioIl menù “Stato apparecchio” le consente di verificare i dati e le avvertenze di questo televisore. Nome modello Nome del modello

Page 52 - . Druk vervolgens op

27ITTelevideoQuasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indicedel servizio Televideo (in genere, la pagina 100

Page 53 - / / of op

28Collegamento di apparecchi opzionali* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStation” è una marca registrata di Sony

Page 54

29ITConnessione di un videoregistratore:Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Connessione dell’antenna e del videoregistratore” n

Page 55

3ITIntroduzioneGrazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto.Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente qu

Page 56

30Uso degli apparecchi opizonali1 Connetta l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore, come indicato nella pagina 28.2 Accenda l’ap

Page 57

31ITConfigurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratoreQuesto telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo televis

Page 58

32Specifiche tecniche Sistema televisivo:In funzione del paese che sia stato selezionato: B/G/H, D/K, L, ISistema colore:PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (so

Page 59 - Teletekst

33ITSoluzione dei problemiA seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono.Problema Pos

Page 60 - DVC camcorder

34Immagine distorta quando si cambia programma o si seleziona il televideo.• Spenga tutti gli apparecchi collegati al connettore Euro AV situato sulla

Page 61 - Aanvullende informatie

NLInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw Sony Plasma televisie, de combinatie van design en de nieuwste Sony technologie.Lees, vóór u het appara

Page 62

Veiligheidsrichtlijnen 4VeiligheidsrichtlijnenGebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel a

Page 63 - Lijst met DVD merken

NLAanvullende veiligheidsrichtlijnen5VeiligheidsrichtlijnenMeegeleverde accessoires controlerenZie bladzijde 32.• Verplaats het TV toestel alleen met

Page 64

Overzicht van de toetsen op het TV toestel Keuzetoets voor ingangsbron2 Volume +/- toetsenPROG (kanaal) +/- toets Aan / Uit knop/ Standby/sleep indic

Page 65 - Problemen oplossen

NLOverzicht van de toetsen op de afstandsbediening/TVVIDEOOKDVDVCR1234567890PROGTVMENU REC124536!ª!•!§79!º!¡8!∞!¢!£!™!¶7Overzicht1 De TV tijdelijk uit

Page 66

4Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il te

Page 67 - Introdução

De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDe AC-kabel, antenne en de videorecorder aansluitenLet bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen o

Page 68

NLVoorzorgsmaatregelen tegen het vallen van het TV toestelBevestig het meegeleverde bevestigingsoog aan de achterkant van het TV toestel en haal er ee

Page 69 - Ver página 32

5 Maak de draad of de ketting aan de muur of een pilaar vast.Schroef een haak (niet meegeleverd) stevig op de muur of een pilaar vast. Zijaanzicht Ach

Page 70 - Sensor para o telecomando

NLDe TV aanzetten en automatisch afstemmenDe eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1)

Page 71

5 Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders). Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht a

Page 72 - Instalação

NLInleiding en bediening van het menusysteemBeeldinstellingenDeze TV gebruikt een On Screen menusysteem om u door de verschillende menu’s te begeleide

Page 73

Kleur Druk op / om de kleursterkte te verminderen.Druk op / om de kleursterkte te verhogen.Kleur kan niet voor een RGB-ingangsbron worden afgestel

Page 74 - Vista lateral Vista traseira

NLGeluidsinstellingenMet het menu “Geluidsinstellingen” kunt u de geluidsinstellingen aanpassen.Ga daarvoor als volgt te werk:Druk daarvoor na het sel

Page 75

SchermregelingMet het “Schermregeling” menu kunt u de beeldinstellingen aanpassen.Auto formaat Met de optie “Auto formaat” kunt u automatisch van beel

Page 76

NLSchermzoom Met de optie “Schermzoom” kunt u de beeldweergave met een vast midden vergroten (alleen als Schermformaat op Wide staat).Ga daarvoor als

Page 77 - Sistema de menús no ecrã

5ITNorme di sicurezza supplementariNorme di sicurezza• Questo apparecchio può essere trasportato solo da due o più persone. Nel caso in cui si renda

Page 78

Pixelregeling Met de optie “Pixelregeling” kunt u het beeld van een RGB apparaat instellen.Ga daarvoor als volgt te werk:1 Druk na het selecteren van

Page 79

NLKenmerkenMet het menu “Kenmerken” kunt u de diverse instellingen van de kenmerken van dit TV toestel wijzigen.Spaarmodus Met de optie “Spaarmodus”

Page 80

AV3 uitgang Met de optie “AV3 uitgang” kunt u de uitgangsbron voor de euroscart 3/ selecteren zodat u vanaf deze euroscart ieder signaal kunt opneme

Page 81 - . Depois, pressione ou

NLInstellingenMet het menu “Instellingen” kunt u de diverse instellingen van dit TV toestel wijzigen.Taal/Land Met de optie “Taal/Land” kunt u de gew

Page 82

AV voorkeuze Met de optie “AV voorkeuze” kunt u een etiket aan een extern op de TV aangesloten installatie toekennen.Ga daarvoor als volgt te werk:1 D

Page 83

NLB) U kunt een naam van hooguit vijf karaktertekens aan een kanaal toekennen.Ga daarvoor als volgt te werk:Druk daarvoor op PROG +/- terwijl de scher

Page 84 - B/CB/B, PR/CR/

TimerMet het menu “Timer” kunt u de tijdsinstelling veranderen.Sleep Timer Met de optie “Sleep Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna het TV to

Page 85 - e, depois, proceda da

NLAAN/UIT timer Met de optie “AAN/UIT timer” kunt u het TV toestel op vastgelegde tijden automatisch aan en uit zetten. Om deze functie te kunnen gebr

Page 86

ToestelstatusMet het menu “Toestelstatus” kunt u de toestand van dit TV toestel controleren.Modelnaam Het typenaam van dit TV toestel.Serienummer Het

Page 87

NLTELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather2515310198TeletekstTeletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De inde

Page 88

6 Descrizione generale dei pulsanti del televisore pulsante (selezione della fonte d’entrata)2 + / - (pulsante controllo del volume) PROG + / - (puls

Page 89

Extra apparatuur aansluiten* “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van So

Page 90

NLEen videorecorder aansluiten:Raadpleeg om een videorecorder aan te sluiten het hoofstuk “De antenne en de videorecorder aansluiten” op bladzijde 8 v

Page 91 - Teletexto

De bediening van de extra apparatuur1 Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de aanwijzingen op bladzijde 28.2 Z

Page 92 - VHS / Hi8 / DVC

NL/TVVIDEOOKDVDVCR1234567890PROGTVMENU REC213De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configurerenDeze afstandsbediening is niet alleen

Page 93 - Informação adicional

Technische gegevensTV systeem:Afhankelijk van het land dat u gekozen heeft:B/G/H, D/K, L, I Kleursysteem:PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor

Page 94 - B/CB/B, PR/CR/R e das

NLProblemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.Probleem Mogelijke oplossingenGeen be

Page 95 - Marca Código Marca Código

Beeldruis bij het kijken naar een TV kanaal.Vervormd beeld bij het wisselen van TV kanalen of het overschakelen op teletekst• Gebruik het men

Page 96 - R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms

3PTIntroduçãoObrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã de Plasma.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-

Page 97 - Ausência de imagem

4Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).Para evita

Page 98 - Problema Possíveis soluções

5PTInformações adicionais sobre segurançaÍndiceVerificação dos acessórios fornecidosVer página 32.• Este aparelho só deve ser transportado por duas o

Page 99 - Оглавление

7ITDescrizione generale dei pulsanti del telecomando/TVVIDEOOKDVDVCR1234567890PROGTVMENU REC124536!ª!•!§79!º!¡8!∞!¢!£!™!¶9 Pulsante di registrazione:

Page 100

6 Descrição geral dos botões do televisor (botão de selecção da fonte de entrada)2 + / - (botãos de controlo do volume)PROG + / - (botãos de selecção

Page 101 - Смотри стр. 32

7PTDescrição geral dos botões do telecomando/TVVIDEOOKDVDVCR1234567890PROGTVMENU REC124536!ª!•!§79!º!¡8!∞!¢!£!™!¶9 Botão de gravação: Se o Selector de

Page 102 - Переключатель

8Colocação das pilhas no telecomandoLigação do cabo AC, da antena e do vídeoCertifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posiçã

Page 103

9PTPrecauções para evitar que o televisor possa cair para o chãoInstale os suportes no lado de trás do televisor, passe uma corda resistente ou uma co

Page 104

105 Prenda a corda ou a corrente a uma parede ou coluna.Aparafuse solidamente um gancho (não fornecido) à parede ou coluna.Vista lateral Vista traseir

Page 105 - Скоба (входит

11PTLigação do televisor e sintonia automáticaAo ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais

Page 106 - Вид с боку Вид сзади

125 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.Este processo pode demorar alguns

Page 107

13PTIntrodução e uso do sistema de menúsAjuste de ImagemEste televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Util

Page 108

14Cor Pressione / para diminuir a intensidade da cor.Pressione / para aumentar a intensidade da cor.Cor não pode ser ajustado pela entrada RGB.Nitid

Page 109 - // или для

15PTAjuste do SomO menú “Ajuste do Som” permite modificar os ajustes do som.Para isso: Após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione . Depo

Page 110 - Вывод системы меню на экран

8Inserimento delle pile nel telecomandoCollegamento del cavo del trasformatore di CA, l’antenna ed il videoregistratore.Si assicuri di collocare le pi

Page 111

16Controlo ecrãO menú “Controlo ecrã” permite modificar os ajustes do ecrã.Formato Autom. A opção “Formato Autom.” permite modificar automaticamente o

Page 112 - для выбора Bкл. (если Вы

17PTZoom ecrã A opção “Zoom ecrã” permite ampliar a imagem com a posição central fixa (somente se Formato ecrã estiver preestabelecido em Expandido).P

Page 113 - . После

18Ajuste Pixel A opção “Ajuste Pixel” permite ajustar a imagem através de um equipamento RGB. Para isso:1 Após seleccionar a opção, pressione .2 2 P

Page 114

19PTFunçõesO menú “Funções” permite modificar vários ajustes das características do televisor.Poupar energia A opção “Poupar energia” permite reduzir

Page 115 - . После этого

20Saída AV3 A opção “Saída AV3” permite seleccionar a fonte de saída do Euroconector 3/ , para poder gravar através desse Euroconector qualquer sin

Page 116 - B/B, PR/CR/R в 5

21PTProgramarO menú “Programar” permite modificar diversos ajustes do televisor.Idioma/País A opção “Idioma/País” permite seleccionar o idioma em que

Page 117 - для выбора

22Tomada AV A opção “Tomada AV” permite dar nome a um equipamento externo ligado às tomadas do televisor.Para isso:1 Após seleccionar a opção, pressio

Page 118

23PTB) Dar nome, de no máximo cinco caracteres, a um canal.Para isso:Após seleccionar a opção Programa, pressione PROG +/ - até que apareça o número

Page 119

24TemporizadorO menú “Temporizador” permite modificar os ajustes do temporizador.Temp. Desligar A opção “Temp. Desligar” permite seleccionar um interv

Page 120

25PTLig/Desl Temp. A opção “Lig/Desl Temp.” permite ligar e desligar o televisor automaticamente a uma hora determinada. Para usar esta função deverá

Page 121

9ITAzioni preventive per evitare che il televisore possa cadere per terra Installi i supporti nella parte posteriore del televisore, faccia passare tr

Page 122

26Estado unidadeO menú “Estado unidade” permite verificar as informações e as advertências do televisor.Nome modelo Nome do modelo do televisor.Número

Page 123 - Фастекст

27PTTeletextoTeletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (a p

Page 124 - S VHS/ Hi8/ DVC

28Ligação de equipamentos opcionais* “PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStation” é uma marca registada da Sony Comp

Page 125 - Дополнительная информация

29PTLigação de um vídeo:Para ligar um vídeo, consulte o capítulo “Ligação da antena e do vídeo” na página 8 deste manual de instruções. Recomendamos q

Page 126

30Uso de equipamentos opcionais1 Ligue o equipamento opcional à tomada adequada do televisor da forma indicada na página 28.2 Ligue o equipamento cone

Page 127

31PTConfiguração do telecomando para um DVD ou um VídeoPara além das funções deste televisor Sony, este telecomando está preparado para controlar tamb

Page 128 - (SMARTLINK)

32Especificações Sistema de TV:Dependendo do país que tiver seleccionado: B/G/H, D/K, L, ISistema de cor:PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (só em Vídeo In)Cob

Page 129 - Выявление неисправностей

33PTSolução de problemasApresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som.Problema Possíveis so

Page 130

34Imagem distorcida ao mudar de canal ou ao seleccionar o teletexto.• Desligue qualquer equipamento ligado ao Euroconector da parte de trás do televis

Page 131 - Sony España, S.A

3RUВведениеМы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плазменным Экраном Сони.Перед первым включением телевизора внимательно озн

Related models: KE-42TS2E

Comments to this Manuals

No comments