Sony KDL-40W2000 User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Sony KDL-40W2000. Инструкция по эксплуатации Sony KDL-40W2000

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 236
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KDL-46W2000
KDL-40W2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-697-124-41(3)
SE
DK
GR
RU
PL
Bruksanvisnin
g
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjenin
g
svejlednin
g
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONY
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Page view 0
1 2 ... 236

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

KDL-46W2000KDL-40W2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-697-124-41(3)SEDKGRRUPLBruksanvisning Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna

Page 2 - Introduktion

10 SEVentilation• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.• Vid bri

Page 3 - Innehållsförteckning

12 GR• Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε χώρουσ που υπκεινται σε υψηλέσ θερµοκρασίεσ, πωσ για παράδειγµα απευθείασ στο ηλιακ φωσ ή κοντά σε καλοριφέ

Page 4 - Startguide

13 GRΠροαιρετικά εξαρτήµαταΚατά την εγκατάσταση τησ τηλερασησ σε βάση ή σε στήριγµα τοίχου, τηρήστε τα ακλουθα. Σε αντίθετη περίπτωση, η τηλεραση µ

Page 5 - 2: Montera stativet

14 GRΠροφυλάξεισΠαρακολούθηση τησ τηλερασησ• Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασησ να βρίσκεται σε απσταση απ την

Page 6 - 5: Bunta ihop kablarna

15 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΣυμβουλήΤα πλήκτρα A/B, PROG + και 5 έχουν κουκκίδεσ αφήσ. Χρησιµοποιήστε τισ κουκκίδεσ αφήσ ωσ αναφορά ταν χειρί

Page 7 - 6: Välja språk och land/

16 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι εντελώσ απενεργοποιηµένη πριν βγάλετε το καλώδιο

Page 8

17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ανάψετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση βρίσκεται

Page 9 - Säkerhetsinformation

18 GRΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ τ

Page 10

19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυμβουλές• Εναλλακτικά, θέστε τη ρύθµιση "Αυτµατο Φορµά" στην τιµή "Ναι". Η τηλεραση επιλέγει αυτµ

Page 11

20 GRΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Π

Page 12 - Säkerhetsföreskrifter

21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΡύθµιση ενσ προγράµµατοσ που πρκειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλον

Page 13 - Översikt över fjärrkontrollen

11 SEFordon, båtar och liknande• Installera inte TV:n i något fordon. Fordonets rörelser kan få TV:n att falla ned och orsaka personskador.• Installer

Page 14

22 GRΣυμβουλήΜπορείτε επίσησ να εµφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατοσ (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακ EPG" στη ρύθµιση "ME

Page 15 - Se på TV

23 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΧρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάσ επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα απ µια λίστα µε έωσ 20 κ

Page 16 - 1 Tryck på

24 GRΠροβολή εικνων απ συνδεδεµένεσ συσκευέσΕνεργοποιήστε τισ συνδεδεµένεσ συσκευέσ κατπιν πραγµατοποιήστε µία απ τισ εξήσ λειτουργίεσ.Για συσκευέ

Page 17 - Använda Verktygsmenyn

25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠλοήγηση στα µενούΤο "MENU" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτή

Page 18

26 GRΜενού ΕικναΑπ το µενού Εικνα, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω.1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Ρυθµίσεισ" στ

Page 19

27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθµίζει τη λευκτητα τησ εικνασ."Ψυχρ": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά."Ουδέτερο&

Page 20 - Använda Favoritlistan *

28 GRΜενού ΉχοσΑπ το µενού Ήχοσ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ", ανατρέξ

Page 21 - Titta på bilder från

29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυμβουλή∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα "Πρίµα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "Αυτµατη Έντα

Page 22 - Navigering i menyerna

30 GRΜενού ΟθνησΑπ το µενού Ρυθµίσεισ Οθνησ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ&

Page 23 - Bildmenyn

31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΟριζντ ΜετατπισηΡυθµίζει την οριζντια θέση τησ εικνασ.Κατακρ ΜετατπισηΡυθµίζει την κάθετη θέση τησ εικνασ ταν η µορ

Page 24 - ”Personlig”

12 SESäkerhetsföreskrifterSe på TV• För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger bildskärmens storlek

Page 25 - Ljudmenyn

32 GRΜενού ΡυθµίσεισΑπ το µενού Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ"

Page 26 - (högtalare/hörlurar)

33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΡύθµ ΧρονοδιακΡυθµίζει το χρονοδιακπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθµίζει µια χρονικ

Page 27 - Skärmmenyn

34 GRΣιωπηλή ΕνεργοπΡυθµίζει το χειριστήριο έντασησ ήχου σε χαµηλή στάθµη ταν ανάβει η τηλεραση για πρώτη φορά, και κατπιν αυξάνεται σταδιακά ο ήχο

Page 28 - Inställningsmenyn

35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπ το µενού Ρυθµίσεισ PC, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλο

Page 29 - Använda MENU-funktionerna

36 GRΜενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ (µνο για αναλογική λειτουργία)Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τισ αναλογικέσ ρυθµίσεισ µε τη βοήθεια του µενού Αναλογικέσ

Page 30 - Återställ allt

37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΤιτλοφρ ΠρογραµµΕκχωρεί το νοµα τησ επιλογήσ σασ σε κανάλι, µε έωσ πέντε γράµµατα ή αριθµούσ. Το νοµα εµφανίζεται στην ο

Page 31 - Datorinställningsmenyn

38 GRTίτλοσΕκχωρεί το νοµα τησ επιλογήσ σασ στο επιλεγµένο κανάλι, µε έωσ πέντε γράµµατα ή αριθµούσ. Το νοµα εµφανίζεται στην οθνη για σύντοµο χρον

Page 32 - Välj ”Nollst” och tryck på

39 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τισ ψηφιακέσ ρυθµίσεισ µε τη βοήθεια του µενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ.

Page 33

40 GRΧειρ/τοσ Συντονισµσ Συντονίζει τα ψηφιακά κανάλια χειροκίνητα.1 Πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο για να επιλέξετε τον αριθµ καναλιού που θέλετε να

Page 34

41 GRΧρήση λειτουργιών MENU* Η λειτουργία αυτή µπορεί να µη διατίθεται σε ορισµένεσ χώρεσ.2 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον καινούργι

Page 35

13 SEÖversikt över fjärrkontrollenTips!Knapparna A/B, PROG + och sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret. Använd knopparna som hjälp nä

Page 36 - Digital inställning

42 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα κα

Page 37 - Ansluta extrautrustning

43 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)Συσκευή αναπαραγωγήσ DVD µε έξοδο componentΣυσκευήαναπαρα-γωγήσ DVDΑποκωδικοποιητήσΣυσκευ

Page 38 - För att ansluta Gör detta

44 GRΧρήση Tools σε λειτουργία εισδου PCΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ ταν προβάλλετε είσοδο εικνων απ το συνδεδεµένο PC.Εξ

Page 39 - Använda extrautrustning

45 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεισ ισχύοσ:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθοσ οθνησ:KDL-46W2000:46 ίντσεσ (Περίπου 116,8 εκατοστά µ

Page 40 - Tekniska data

46 GRΠίνακασ αναφοράσ σήµατοσ εισδου PC• Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ στο πράσινο ή συγχρονισµ composite.• Η είσοδο

Page 41 - Övrig information

47 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτµατη

Page 42 - Felsökning

48 GRΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικνα τησ οθνησ αποτελείται απ pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία (pixel)

Page 43

49 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσ∆εν είναι δυνατν να επιλεγούν µερικέσ πηγέσ εισδου• Επιλέξτε "Προρύθ Πηγών Εισδ" στο µενού "Ρυθµίσεισ"

Page 44 - Register

50 GRΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3614:9 184:3 18ΑΑισθ. Φωτσ 33Ακουστικάδιασύνδ.ηχ. 29ένταση 19, 24, 44σύνδεση 42Αντίθεση 26Αντιστάθµιση έντασησ

Page 45

51 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΨΨηφιακέσ Ρυθµίσεισ 40Ψηφιακσ Συντονισµσ 39AAFT 38BBBE 29EEπιβεβαίωση 38EPG (Ψηφιακσ Ηλεκτρονικσ Οδηγσ Προγράµµατοσ) 20

Page 46 - Indledning

14 SEÖversikt över TV-knapparna och indikatorernaObs!Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om

Page 47 - Indholdsfortegnelse

2 RUБлагодарим вас за то, что выбрали данный продукт компании Sony.Перед началом работы с телевизором внимательно прочитайте настоящее руководство и с

Page 48 - Kom godt i gang

3 RUСодержаниеСведения по безопасности ...9Меры предо

Page 49 - 2: Montering af

4 RUРуководство по вводу в эксплуатацию1: Проверка принадлежностейПульт ДУ RM-ED008 (1)Батарейки размера АА (тип R6) (2)Шнур питания (тип C-6) (1)Коак

Page 50 - 5: Samling af kablerne

5 RUРуководство по вводу в эксплуатацию2: Прикрепление подставки1 Выньте подставку, винты и упаковочный материал, чтобы начать монтаж подставки.2 Уста

Page 51 - 6: Valg af sprog og

6 RU3: Подсоединение антенны/видеомагнитофона4: Защита телевизора от опрокидывания5: Укладка кабелейПодсоединение только антенныПодсоединение антенны

Page 52 - 7: Automatisk

7 RUРуководство по вводу в эксплуатацию6: Выбор языка и страны/региона1 Подключите телевизор к розетке электросети переменного тока (220-240 В, 50 Гц)

Page 53 - Sikkerhedsoplysninger

8 RU7: Автоматическая настройка телевизораТеперь телевизор будет выполнять поиск и сохранять в памяти все доступные телевизионные каналы.1 Перед начал

Page 54

9 RUСведения по безопасностиКабель питания• Во избежание повреждения кабеля питания соблюдайте следующие правила.В случае повреждения кабеля питания с

Page 55

10 RU• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.• Если телевизор используется рядом с морским побережьем, соль может вызвать коррозию металлических

Page 56 - Forholdsregler

11 RUКорабли и другие суда• Не устанавливайте телевизор в транспортном средстве. Во время движения он может упасть и причинить травму. • Не устанавлив

Page 57 - F/f/G/g/ (side 15, 22)

15 SESe på TVSe på TV1 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan) för att slå på TV:n.När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:ns framsida lyser rö

Page 58

12 RUМеры предосторожностиПросмотр телевизора• Для удобства просмотра рекомендуется располагаться от телевизора на расстоянии, в четыре-семь раз превы

Page 59 - Betjening af tv

13 RUОбзор пульта ДУК сведениюНа кнопках A/B, PROG + и 5 имеются выпуклые точки. По ним удобно ориентироваться при управлении телевизором.1 "/1 –

Page 60 - 1 Tryk på

14 RUОбзор кнопок и индикаторов на телевизореПримечаниеПрежде чем отсоединить вилку из розетки, убедитесь в том, что телевизор выключен. Отсоединение

Page 61 - Brug af Tools menuen

15 RUПросмотр телепрограммПросмотр телепрограмм1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре (сверху).Если телевизор находится в режиме ож

Page 62 - (EPG) *

16 RUПолучение доступа к функции ТекстНажмите кнопку /. При каждом нажатии кнопки / изображение на экране циклически меняется следующим образом:Текст

Page 63

17 RUПросмотр телепрограммК сведению• Кроме того, Вы можете установить опцию “Автомат. формат” в положение “Вкл.”. Телевизор будет автоматически выбир

Page 64

18 RUПроверка Цифрового электронного руководства по программам (EPG) *1 Для отображения Цифрового электронного руководства по программам (EPG) в цифр

Page 65 - Visning af billeder fra

19 RUПросмотр телепрограммУстановить программу для записи – Запись по таймеру1 Для выбора предстоящей программы, которую Вы хотите записать, нажимайте

Page 66 - Navigering gennem

20 RUК сведениюВы также можете вывести на экран Цифровое электронное руководство по программам (EPG), выбрав опцию “Цифровые EPG” в “MENU” (стр. 23).У

Page 67 - Menuen Billede

21 RUПросмотр телепрограммИспользование списка Избранное *Функция Избранное позволяет Вам выбирать программы из списка, включающего до 20 выбранных В

Page 68 - Avanc. indstillinger

16 SEKomma åt Text-TVTryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i följande ordning:Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen text (

Page 69 - Menuen Lyd

22 RUПросмотр изображений с подсоединенного оборудованияВключите подсоединенное оборудование и выполните одно из перечисленных ниже действий.Оборудова

Page 70

23 RUИспользование функций MENUНавигация по пунктам меню“MENU” позволяет Вам наслаждаться различными удобными функциями данного телевизора. Вы можете

Page 71 - Menuen Skærm

24 RUМеню ИзображениеПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Изображение.1 Нажмите кнопку F/f для выбора “Установки” в MENU, затем нажм

Page 72 - Menuen Opsætning

25 RUИспользование функций MENUЦветовой тонРегулирует баланс белого для изображения.“Холодный”: Придает белому цвету голубоватый оттенок.“Нейтральный”

Page 73 - Brug af MENU-funktionerne

26 RUМеню ЗвукВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Звук. Для выбора опций меню в разделе “Установки” обратитесь к “Меню Изображение” (стр

Page 74 - Menuen PC-indstillinger

27 RUИспользование функций MENUК сведению“Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс”, “Авторег. громк.”, “Окруж. звук” и “BBE” не могут быть использованы для ра

Page 75

28 RUМеню Управление экраномВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Управление экраном. Для выбора опций меню в разделе “Установки” обратите

Page 76

29 RUИспользование функций MENUСдвиг по вертик.Регулировка вертикального положения изображения в режиме формата экрана “Оптимальн.” (50 Гц), “Увелич.”

Page 77

30 RUМеню НастройкаПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Настройка. Для выбора опций меню в разделе “Установки” обратитесь к “Меню Из

Page 78 - Menuen Digital opsætning

31 RUИспользование функций MENUТаймер включенияУстановка Таймера для включения телевизора из режима ожидания.“День”: Выбор дня, в который Вы хотите ак

Page 79 - Digital opsætning

17 SESe på TVAnvända VerktygsmenynTryck på TOOLS för att se följande inställningsmöjligheter medan du tittar på ett TV-program.Inställnings-möjlighete

Page 80 - Tilslutning af ekstraudstyr

32 RUСброс всех настроекВозврат всех регулировок к заводским установкам и вызов экрана Автозапуск.ПримечаниеБудут переустановлены все установки, включ

Page 81 - Brug af ekstraudstyr

33 RUИспользование функций MENUМеню Установки ПКПеречисленные ниже опции можно выбрать в меню Установки ПК. Для выбора опций меню в разделе “Установки

Page 82 - Indstillinger Beskrivelse

34 RUМеню Настройка аналоговых каналов (Только в аналоговом режиме)Вы можете изменить/установить аналоговые параметры с помощью меню Настройка аналого

Page 83 - Specifikationer

35 RUИспользование функций MENUРуч. настр. прогр.Перед выбором опций “Метка”/“АПЧ”/“Аудиофильтр”/“Пропуск”/“Декодер” нажмите кнопку PROG +/- для выбор

Page 84

36 RUПропускПропуск неиспользуемых аналоговых каналов при выборе каналов с помощью кнопок PROG+/-. (Пропущенный канал можно выбрать с помощью цифровых

Page 85 - Fejlfinding

37 RUИспользование функций MENUМеню Настройка цифровых каналов Вы можете изменить/установить цифровые параметры с помощью меню Настройка цифровых кана

Page 86 - Generelt

38 RU* Данная функция может быть недоступна в некоторых странах.Цифровая конфигурацияВызов меню “Цифровая конфигурация”.Установка субтитров*Отображени

Page 87 - Yderligere oplysninger

39 RUИспользование дополнительного оборудованияПодключение дополнительного оборудованияИспользование дополнительного оборудованияК телевизору можно по

Page 88

40 RUПодключение к телевизоре (на задней панели)DVD-проигрыватель с компонентным выходомDVD-проигрывательДекодерDVD-магнитофонВидеомагнитофонАудиоу-ст

Page 89

41 RUИспользование дополнительного оборудованияИспользование меню Tools в режиме ввода с ПКДля вывода следующих пунктов меню при просмотре изображений

Page 90 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

18 SEKontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) *1 Tryck på i det digitala läget för att tända den digitala elektroniska programguid

Page 91 - Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

42 RUТехнические характеристикиДисплейТребования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана:KDL-46W2000:46 дюймов (Приблиз. 11

Page 92 - Ειδοποίηση για λειτουργία

43 RUДополнительная информацияСправочная таблица входных сигналов ПК• Вход ПК на данном телевизоре не поддерживает синхронизацию по зеленому каналу и

Page 93 - Περιεχµενα

44 RUПоиск и устранение неисправностейПроверьте, не мигает ли индикатор 1 (режим ожидания) красным светом.Если мигаетВключена функция самодиагностики.

Page 94 - Οδηγσ Έναρξησ

45 RUДополнительная информацияПри просмотре телеканала на изображении имеются помехи• Выберите опцию “Руч. настр. прогр.” в меню “Настройка аналоговых

Page 95 - 2: Τοποθέτηση τησ

46 RUОбщие неисправностиПроблема Причина/Способ устраненияТелевизор автоматически отключается (телевизор переходит в режим ожидания)• Проверьте, не ак

Page 96 - Σύνδεση κεραίασ µνο

47 RUДополнительная информацияУказательЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ14:9 164:3 164:3 по умолч. 28BBBE 27EEPG (Digital Electronic Programme Guide (Цифровое электр

Page 97 - 6: Επιλογή γλώσσασ

48 RUТТаблица входных сигналов 22Таблица программ 16Таймер включения 31Таймер сна 30Текст 16Тембр ВЧ 26Тембр НЧ 26Техн. конфигурация 38Технические хар

Page 98 - 7: Αυτµατοσ

49 RUДополнительная информация

Page 99 - Πληροφορίεσ

2 PLDziękujemy, że Państwo wybrali produkt firmy Sony.Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejsz

Page 100 - Εγκατάσταση µε βάση

3 PLSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa...9Środki ostrożn

Page 101

19 SESe på TVTips!Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU”-skärmen (sidan 22).Stäl

Page 102 - Προφυλάξεισ

4 PLInformacje i czynności wstępne1: Sprawdzanie wyposażeniaPilot RM-ED008 (1)Baterie AA (typu R6) (2)Przewód zasilający (typu C-6) (1)Kabel koncentry

Page 103 - F/f/G/g/ (σελίδα 18, 25)

5 PLInformacje i czynności wstępne2: Zakładanie stojaka1 Wyjąć stojak, wkręty i opakowanie, aby zacząć montaż stojaka.2 Podłożyć opakowanie jak pokaza

Page 104

6 PL3: Podłączanie anteny/magnetowidu4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem5: Zebranie kabli w wiązkęPodłączanie tylko antenyPodłączanie

Page 105 - Παρακολούθηση

7 PLInformacje i czynności wstępne6: Wybieranie języka i kraju/regionu1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka sieciowego (220–240 V prądu zmiennego, 50 H

Page 106 - 1 Πιέστε

8 PL7: Autoprogramowanie odbiornika TVOdbiornik TV wyszuka i zapisze w pamięci wszystkie dostępne kanały TV.1 Przed rozpoczęciem autoprogramowania odb

Page 107 - Παρακολούθηση τηλερασησ

9 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzewód zasilający• Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego, należy przestrzegać poniższych zaleceń.Uszk

Page 108 - Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *

10 PLUstawienie• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.• Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej powierzchn

Page 109

11 PLWyposażenie dodatkowePodczas instalowania odbiornika TV na stojaku lub ściennym uchwycie mocującym należy przestrzegać następujących zasad. Nieza

Page 110

12 PLŚrodki ostrożnościOglądanie telewizji• W celu zapewnienia komfortu oglądania programu telewizyjnego zaleca się zachowanie odległości od odbiornik

Page 111 - Χρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *

13 PLPrzegląd pilotaWskazówkaPrzyciski A/B, PROG + oraz numer 5 mają wyczuwalne dotykiem kropki. Kropki wyczuwane dotykiem ułatwiają orientację przy o

Page 112 - Προβολή εικνων

2 SETack för att du valde denna Sony-produkt.Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i fr

Page 113 - Πλοήγηση στα

20 SEAnvända Favoritlistan *Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program på en lista med upp till 20 kanaler som du själv väljer. Se ”Navigeri

Page 114 - Μενού Εικνα

14 PLPrzegląd przycisków i wskaźników odbiornika TVUwagaPrzed odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączo

Page 115 - Χρήση λειτουργιών MENU

15 PLOdbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1 Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (na górze), aby włączyć TV.Gdy odbiornik TV jest w trybie o

Page 116 - Μενού Ήχοσ

16 PLAby wejść na strony teletekstuNacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /, ekran zmienia się cyklicznie w następujący sposób:Tekst t Tekst na obraz

Page 117

17 PLOdbiór audycji telewizyjnychUżywanie menu ToolsNacisnąć TOOLS podczas oglądania programu TV, aby wyświetlić następujące opcje.Opcje OpisZamknąć Z

Page 118 - Μενού Οθνησ

18 PLSprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) *1 W trybie cyfrowym nacisnąć , aby wyświetlić Cyfrowy elektroniczny infor

Page 119

19 PLOdbiór audycji telewizyjnychWskazówkaMożna również wyświetlić Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG) wybierając „Cyfrowy EPG” w „MENU”

Page 120 - Μενού Ρυθµίσεισ

20 PLUżywanie listy Ulubionych *Funkcja Ulubionych umożliwia wybranie programów z listy maksymalnie 20 określonych kanałów. Aby wyświetlić listę Ulub

Page 121 - Έξοδοσ AV2

21 PLOdbiór audycji telewizyjnychOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności.W pr

Page 122 - Παρατήρηση

22 PLNawigacja w menu„MENU” umożliwia korzystanie z różnych wygodnych funkcji tego odbiornika TV. Można z łatwością wybierać kanały lub źródła wejścia

Page 123 - Μενού Ρυθµίσεισ PC

23 PLUżywanie funkcji MENUMenu ObrazuW menu Obrazu można wybrać podane niżej opcje.1 Nacisnąć F/f aby wybrać „Ustawienia” w MENU, po czym nacisnąć .2

Page 124

21 SESe på TVTitta på bilder från ansluten utrustningStarta den anslutna utrustningen och utför sedan något av följande.För utrustning som är ansluten

Page 125

24 PLTe mp e ra t u ra barwReguluje biel obrazu.„Zimne”: Nadaje bieli niebieski odcień.„Neutralne”: Nadaje bieli neutralny odcień.„Ciepłe 1”/„Ciepłe

Page 126 - Παρατηρήσεις

25 PLUżywanie funkcji MENUMenu DźwiękuW menu Dźwięku można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, należy sprawdzić w „Menu Obrazu

Page 127 - Μενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ

26 PLWskazówka„Tony wys.”, „Tony niskie”, „Balans”, „Aut. głośność”, „Dźw. przestrzenny” i „Korekta BBE” nie mogą być używane w wypadku słuchawek i gn

Page 128

27 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawień ekranuW menu Ustawień ekranu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, należy sprawdzi

Page 129

28 PLPrzesunięcie pionoweNastawia pionową pozycję obrazu, gdy format ekranu jest nastawiony na „Smart” (50 Hz), „Zoom” lub „14:9”.Rozmiar pionowyUstaw

Page 130 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

29 PLUżywanie funkcji MENUMenu UstawieńW menu Ustawień można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, należy sprawdzić w „Menu Obra

Page 131 - Σύνδεση στην τηλεραση (πίσω)

30 PLUstawienia TimeraNastawia Timer na włączanie/wyłączanie odbiornika TV.Timer wyłączaniaUstawia okres czasu, po upływie którego odbiornik TV automa

Page 132

31 PLUżywanie funkcji MENUGłośnikWłącza/wyłącza wewnętrzne głośniki odbiornika TV.„Wł.”: Głośniki odbiornika TV zostają włączone, aby słuchać dźwięku

Page 133 - Προδιαγραφέσ

32 PLMenu Ustawień PCW menu Ustawień PC można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, należy sprawdzić w „Menu Obrazu” (strona 23)

Page 134

33 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawień analogowych (Tylko tryb analogowy)Można zmienić/wykonać ustawienia analogowe, używając menu Ustawień analogowy

Page 135 - Αντιµετώπιση προβληµάτων

22 SENavigering i menyernaMed hjälp av ”MENU”-skärmen går det att utnyttja olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går lätt att välja kanal elle

Page 136 - Γε ν ι κ ά

34 PLNazwy programówNadaje kanałowi dowolną nazwę, zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa będzie przez chwilę wyświetl

Page 137 - Πρσθετεσ πληροφορίεσ

35 PLUżywanie funkcji MENUNazwaNadać wybranemu kanałowi nazwę zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa ta będzie przez c

Page 138 - Ευρετήριο

36 PLMenu Ustawień cyfrowych Można zmienić/wykonać cyfrowe nastawienia, używając menu Ustawień cyfrowych. Wybrać „Ustawienia cyfrowe” i nacisnąć , ab

Page 139

37 PLUżywanie funkcji MENU* Ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.Ustawienia cyfroweWyświetla menu „Ustawienia cyfrowe”.Ustawienia napi

Page 140 - Предупреждение

38 PLPodłączanie dodatkowego sprzętuKorzystanie z dodatkowego sprzętuDo odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Kabli połączen

Page 141 - Содержание

39 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuPodłączanie do odbiornika TV (z tyłu)Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowymOdtwarzaczDVDDekoderNagrywarka DVDMa

Page 142 - 1: Проверка

40 PLUżywanie menu Tools w trybie wejścia komputeraNacisnąć TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje podczas oglądania obrazów wprowadzonych z podłączo

Page 143 - 2: Прикрепление

41 PLInformacje dodatkoweDane techniczneWyświetlaczZasilanie:220–240 V prądu zmiennego, 50 HzRozmiar ekranu:KDL-46W2000:46 cali (W przybliż. 116,8 cm

Page 144 - Подсоединение антенны и

42 PLTabela referencyjna sygnałów wejścia PC• Wejście PC tego odbiornika TV nie współpracuje z Sync on Green, ani z Composite Sync.• Wejście PC tego o

Page 145 - 6: Выбор языка и

43 PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik 1 (oczekiwanie) miga na czerwono.Gdy migaUruchomiona została funkcja autodiagn

Page 146 - 7: Автоматическая

23 SEAnvända MENU-funktionernaBildmenynPå Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsmöjligheter.1 Tryck på F/f för att välja ”Instäl

Page 147 - Сведения по

44 PLBrak koloru w kolorowych programach telewizyjnych• Wybrać „Zerowanie” w menu „Obraz” aby wrócić do nastawień fabrycznych (strona 23).Brak koloru

Page 148

45 PLInformacje dodatkoweIndeksCyfry14:9 164:3 16AAntena, sposób podłączenia 6ARC 35Aut. głośność 25Aut. inicjalizacja 29Aut. ust. zegara 17, 21, 40Au

Page 149

46 PLZZaaw. ustawienia 24Zaaw. zwiększ. kontrastu 24Zarządzanie energią 32Zerowaniedźwięk 25obraz 23Ustawienia PC 32Zerowanie wszyst. 31Zoom 16ŻŻywy k

Page 153 - Просмотр

269712441KDL-46W2000KDL-40W2000Printed in Spain2-697-124-41(3)

Page 154 - 1 Нажмите кнопку

24 SEFärgtemp.Används för att justera bildens vithet.”Kall”: Ger ljusa färger en blå nyans.”Neutral”: Ger ljusa färger en neutral nyans.”Varm 1”/”Varm

Page 155 - Использование меню Tools

25 SEAnvända MENU-funktionernaLjudmenynPå Ljudmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. Se ”Bildmenyn” (sidan 23) angående hur m

Page 156 - 1 Для отображения Цифрового

26 SETips!Inställningarna för ”Diskant”, ”Bas”, ”Balans”, ”Aut. volymjust.”, ”Surround” och ”BBE” gäller inte för ljudet som matas ut via hörlurar ell

Page 157 - F/f/G/g

27 SEAnvända MENU-funktionernaSkärmmenynPå Skärmmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsalternativ. Se ”Bildmenyn” (sidan 23) angående

Page 158

28 SEInställningsmenynDu kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på Inställningsmenyn. Se ”Bildmenyn” (sidan 23) angående hur man väljer in

Page 159

29 SEAnvända MENU-funktionernaPå-timerAnvänds för att ställa in timern för att slå på TV:n från standbyläge.”Dag”: Ställ in vilken dag du vill aktiver

Page 160

3 SEInnehållsförteckningSäkerhetsinformation ...

Page 161 - Навигация по

30 SEÅterställ alltAnvänds för att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna och sedan tända autostart-skärmen.Obs!Alla inställningar,

Page 162 - Меню Изображение

31 SEAnvända MENU-funktionernaDatorinställningsmenynPå datorinställningsmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. Se ”Bildmenyn”

Page 163 - Доп. установки

32 SEDen analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)På den analoga inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika analoga

Page 164 - Меню Звук

33 SEAnvända MENU-funktionernaManuell kanalinställ.Innan du väljer ”Namn”/”AFT”/”Ljudfilter”/”Hoppa”/”Dekoder”, trycker du på PROG +/- för att välja p

Page 165 - Использование функций MENU

34 SEHoppaOanvända analoga kanaler hoppas över när man trycker på PROG +/- för att välja kanal. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med

Page 166 - Меню Управление экраном

35 SEAnvända MENU-funktionernaDen digitala inställningsmenyn På den digitala inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika digitala instäl

Page 167 - Размер по

36 SE* Denna funktion kan saknas i vissa länder.Digital inställningAnvänds för att tända menyn ”Digital inställning”.Inställning av textning*Används f

Page 168 - Меню Настройка

37 SEAnvända extrautrustningAnsluta extrautrustningAnvända extrautrustningDu kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till TV:n. Anslutningskabl

Page 169

38 SEAnsluta till TV:n (på baksidan)DVD-spelare med komponentutgångarDVD-spelareDekoderDVD-brännareVideobandspelareStereo-anläggningTV-spelkonsolDVD-s

Page 170 - Сброс всех

39 SEAnvända extrautrustningAnvända Verktygsmenyn när bilden matas in från datornTryck på TOOLS för att se följande inställningsmöjligheter när du tit

Page 171 - Меню Установки ПК

4 SEStartguide1: Kontrollera tillbehörenFjärrkontroll RM-ED008 (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Nätkabel (typ C-6) (1)Koaxialkabel (1)Kabelhållare (1)S

Page 172 - (Только в аналоговом режиме)

40 SETekniska dataBildskärmStrömkrav:220–240 V växelström (AC), 50 HzSkärmstorlek:KDL-46W2000:46 tum (Ca. 116,8 cm uppmätt diagonalt)KDL-40W2000: 40 t

Page 173

41 SEÖvrig informationReferenstabell över datorinsignaler• Datoringången på den här TV:n saknar stöd för grönsynkronisering och kompositsynkronisering

Page 174 - Подтверд

42 SEFelsökningKontrollera om 1 (standby)-indikatorn blinkar rött.Om den blinkarSjälvdiagnosfunktionen är aktiverad. 1 Räkna hur många gånger 1 (stand

Page 175

43 SEÖvrig informationIngen färg alls eller färgerna är konstiga för bildsignaler via Y, PB/CB, PR/CR-kontakterna i 3• Kontrollera anslutningarna till

Page 176 - Цифровая

44 SERegister0-91 siffra direkt 324:3 164:3 förval 2714:9 16AAFT 33Analoga inställningsmenyn 32Anslutaen antenn/videobandspelare 6extrautrustning 37An

Page 177 - Необходимо

45 SEÖvrig informationVVerktygsmenyn 17, 21, 39Vertikal storlek 27Vertikalt läge 27, 31Wide 16VideobandspelareAnsluta 6inspelning 18Visningsläge 23Vol

Page 178

2 DKTak, fordi du har valgt dette Sony-produkt.Før du betjener tv'et, skal du læse vejledningen omhyggeligt og gemme den til senere brug.• Alle f

Page 179 - Использование меню Tools в

3 DKIndholdsfortegnelseSikkerhedsoplysninger ...

Page 180 - Технические

4 DKKom godt i gang1: Kontrol af tilbehørFjernbetjening RM-ED008 (1)Batterier, størrelse AA (type R6) (2)Netledning (type C-6) (1)Koaksialkabel (1)Kab

Page 181 - Дополнительная информация

5 DKKom godt i gang2: Montering af standeren1 Tag standeren, skruerne og emballeringsmaterialet ud for at påbegynde opsætningen.2 Placer emballeringsm

Page 182 - Изображение

5 SEStartguide2: Montera stativet1 Ta ut stativet, skruvarna och förpackningsmaterialet för att påbörja monteringen av stativet.2 Placera förpacknings

Page 183

6 DK3: Tilslutning af en antenne/videobåndoptager4: Undgå, at tv'et vælter5: Samling af kablerneKun tilslutning af antenneTilslutning af antenne

Page 184 - Общие неисправности

7 DKKom godt i gang6: Valg af sprog og land/område1 Tilslut tv'et til en stikkontakt (220-240 V AC, 50 Hz).2 Tryk på 1 på tv'et (overside).F

Page 185 - Указатель

8 DK7: Automatisk programindstilling af tv'etTv'et søger nu efter og lagrer alle tilgængelige tv-kanaler.1 Før du starter automatisk program

Page 186

9 DKSikkerhedsoplysningerNetledning• Overhold følgende for at undgå, at netledningen beskadiges.Hvis du beskadiger netledningen, kan det medføre brand

Page 187

10 DKVentilation• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet. Det kan forårsage overophedning og medføre brand.• Tv'et

Page 188 - Uwaga dotycząca funkcji TV

11 DK• Tv'et må ikke installeres på et skib eller i andet fartøj. Hvis tv'et udsættes for havvand, kan det medføre brand eller beskadige tv&

Page 189 - Spis treści

12 DKForholdsreglerBehagelig afstand til tv'et• En anbefalet og behagelig afstand til tv'et er fire til syv gange skærmens længde.• Du opnår

Page 190 - 1: Sprawdzanie

13 DKOversigt over fjernbetjeningenTipKnapperne A/B, PROG + og nummer 5 er knapper med blindfingermarkering. Brug blindfingermarkeringerne som udgangs

Page 191 - 2: Zakładanie stojaka

14 DKOversigt over knapper og indikatorer på tv'etBemærkSørg for, at der er fuldstændig slukket for tv'et, før du trækker stikket ud. Hvis s

Page 192 - Podłączanie tylko anteny

15 DKBetjening af tvBetjening af tv1 Tryk på 1 på tv'et for at tænde det (overside).Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) på tv&ap

Page 193 - 6: Wybieranie języka i

6 SE3: Ansluta en antenn/videobandspelare4: Förhindra att TV:n välter5: Bunta ihop kablarnaAnsluta enbart en antennAnsluta en antenn och en videobands

Page 194 - Autoprogramowanie

16 DKAktivering at tekst-tvTryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger:Tekst-tv t Tekst-tv over tv-billedet (blandet) t Ingen t

Page 195 - Informacje dotyczące

17 DKBetjening af tvBrug af Tools menuenTryk på TOOLS for at vise følgende indstillinger, når du ser tv-programmer.Indstillinger BeskrivelseLuk Lukker

Page 196 - Instalacja na stojaku

18 DKKontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) *1 I digital tilstand skal du trykke på for at vise den digitale elektroniske programg

Page 197

19 DKBetjening af tvTipDu kan også få vist den digitale elektroniske programguide (EPG) ved at vælge "Digital EPG" i "MENU" (side

Page 198 - Środki ostrożności

20 DKBrug af listen over foretrukne *Med funktionen Foretrukne kan du vælge programmer fra en liste med op til 20 kanaler, som du angiver. Yderligere

Page 199 - Przegląd pilota

21 DKBetjening af tvVisning af billeder fra tilsluttet udstyrTænd det tilsluttede udstyr, og følg derefter nedenstående trin.Udstyr, der er sluttet ti

Page 200

22 DKNavigering gennem menuerne"MENU" giver dig mulighed for at bruge forskellige praktiske funktioner i dette tv. Du kan nemt vælge kanal e

Page 201 - Odbiór audycji

23 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen BilledeDu kan vælge indstillingerne på listen herunder i menuen Billede.1 Tryk på F/f for at vælge "Indstill

Page 202 - 1 Nacisnąć

24 DKFarvetemperaturJusterer billedets hvidhed."Kølig": Tilfører hvide farver et blåt skær."Neutral": Tilfører hvide farver et neu

Page 203 - Używanie menu Tools

25 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen LydNedenstående indstillinger kan vælges i menuen Lyd. For valg af indstillinger i "Indstillinger" henv

Page 204

7 SEStartguide6: Välja språk och land/region1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V växelström, 50 Hz).2 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan).När du slå

Page 205

26 DKTip"Diskant", "Bas", "Balance", "Auto lydstyrke", "Surround" og "BBE" kan ikke benytt

Page 206 - Używanie listy Ulubionych *

27 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen SkærmNedenstående indstillinger kan vælges i menuen Skærm. For valg af indstillinger i "Indstillinger"

Page 207 - Oglądanie obrazów

28 DKMenuen OpsætningNedenstående indstillinger kan vælges på menuen Opsætning. For valg af indstillinger i "Indstillinger" henvises til &qu

Page 208 - Nawigacja w menu

29 DKBrug af MENU-funktionerneAut. tændIndstiller timeren til at tænde for tv'et fra standby."Dag": Vælger den dag, hvor du vil aktiver

Page 209 - Menu Obrazu

30 DKMenuen PC-indstillingerNedenstående indstillinger kan vælges i menuen PC-indstillinger. For valg af indstillinger i "Indstillinger" hen

Page 210 - Wskazówka

31 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen Analog opsætning (kun analog tilstand)Du kan ændre/indstille de analoge indstillinger ved hjælp af menuen Analog

Page 211 - Menu Dźwięku

32 DKManuel prog.-indstillingVed at trykke på PROG +/- kan der vælges programnummeret for en kanal, før du vælger "Navn"/"AFT"/&qu

Page 212

33 DKBrug af MENU-funktionerneUdeladSpringer over ubrugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge kanaler. (Du kan stadig vælge en ud

Page 213 - Menu Ustawień ekranu

34 DKMenuen Digital opsætning Du kan ændre/indstille de digitale indstillinger ved hjælp af menuen Digital opsætning. Vælg "Digital opsætning&quo

Page 214 - Rozmiar pionowy

35 DKBrug af MENU-funktionerne* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.Digital opsætningViser menuen "Digital opsætning".

Page 215 - Menu Ustawień

8 SE7: Automatisk inställning av TV:nTV:n börjar söka efter alla tillgängliga TV-kanaler och lagra dem i minnet.1 Sätt i en förinspelad videokassett i

Page 216 - HDMI IN 4, HDMI IN 5 i PC )

36 DKTilslutning af ekstraudstyrBrug af ekstraudstyrTv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr. Tilslutningskabler medfølger ikke.Tilsl

Page 217 - Używanie funkcji MENU

37 DKBrug af ekstraudstyrTilslutning til tv'et (på bagsiden)Dvd-afspiller med komponentudgangDvd-afspillerDekoderDvd-optagerVideobåndoptagerHi-fi

Page 218 - Menu Ustawień PC

38 DKBrug af Tools i PC-indgangstilstandTryk på TOOLS for at få vist følgende indstillinger, når du ser billeder, der sendes fra den tilsluttede PC.In

Page 219

39 DKYderligere oplysningerSpecifikationerSkærmStrømkrav:220–240 V AC, 50 HzSkærmstørrelse:KDL-46W2000:46 tommer (Ca. 116,8 cm målt diagonalt)KDL-40W2

Page 220

40 DKReferencediagram for PC-indgangssignal• PC-indgangen på dette tv understøtter ikke Sync-on-Green eller Composite Sync.• PC-indgangen på dette tv

Page 221

41 DKYderligere oplysningerFejlfindingKontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.Indikatoren blinkerSelvdiagnosefunktionen er aktiveret. 1 Tæ

Page 222 - Menu Ustawień cyfrowych

42 DKLydProblem Årsag/afhjælpningIngen lyd, men godt billede• Tryk på 2 +/– eller % (Slå lyd fra).• Kontroller, at "Højttaler" er indstillet

Page 223 - Ustawienia

43 DKYderligere oplysningerIndeksTal14:9 164:3 164:3 normalindstilling 27AAFT 32Antenne, tilslutning 6Audio-sprog 35Audio-type 35Aut. justering 30Aut.

Page 224 - Aby podłączyć Należy

44 DKVVandret position 27, 30Videobåndoptageroptagelse 18tilslutte 6Visningstilstand 23ZZoom 16

Page 225

45 DKYderligere oplysninger

Page 226 - Używanie menu Tools w trybie

9 SESäkerhetsinformationNätkabel• Observera följande för att inte skada nätkabeln.Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elektriska stötar.

Page 227 - Dane techniczne

2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση

Page 228

3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ

Page 229 - Rozwiązywanie problemów

4 GRΕυχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτ

Page 230 - Informacje ogólne

5 GRΠεριεχµεναΠληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια ...11Προφυλάξεισ ...

Page 231 - Informacje dodatkowe

6 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED008 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ τροφοδοσίασ (Τύπου C-6)

Page 232

7 GRΟδηγσ Έναρξησ2: Τοποθέτηση τησ βάσησ1 Βγάλτε τη βάση, τισ βίδεσ και τα υλικά συσκευασίασ για να ξεκινήσετε την τοποθέτηση τησ βάσησ.2 Τοποθετήστε

Page 233

8 GR3: Σύνδεση κεραίασ/συσκευήσ βίντεο4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ5: Μάζεµα των καλωδίωνΣύνδεση κεραίασ µνοΣύνδεση κεραίασ και συσκευήσ βίντεο

Page 234

9 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά

Page 235

10 GR7: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν αρχίσετε τον

Page 236 - KDL-40W2000

11 GRΠληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλειαΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µη προκληθεί βλάβη στο καλώδιο ρεύµατοσ τηρήστε τα εξήσ. Εάν το καλώδιο τροφοδοσία

Related models: KDL-46W2000

Comments to this Manuals

No comments