10USGetting Started3 Use + or – to select the center mode you want.A description of each center mode is as follows:Adjusting the speaker volumeThe tes
11USGetting Started5 Adjust the volume level so that the volume of thetest tone from each speaker sounds the same fromwhere you are listening.• To adj
Location of Parts and Basic Amplifier Operations12USFront Panel Parts DescriptionThis chapter gives you the information on the locationand function of
Location of Parts and Basic Amplifier Operations13US(continued)PHONES jackConnects headphones.NoteTo use the headphones, set the SPEAKERS selector to
Location of Parts and Basic Amplifier Operations14US!£ The following buttons operate the built-in tuner.For details, see “Receiving Broadcasts” starti
Receiver Operations15USReceiving BroadcastsThis receiver lets you enter a station’s frequencydirectly by using the numeric buttons (direct tuning). If
Receiver Operations16USTuning preset stations (preset tuning)You can tune directly to a preset station by entering itspreset number. If you don’t know
Using Surround Sound17USUsing Surround SoundEnjoying Surround SoundYou can take advantage of surround sound simply byselecting one of the pre-programe
Using Surround Sound18USSelecting a Sound FieldYou can enjoy surround sound simply by selecting oneof the pre-programed sound fields according to thep
Using Surround Sound19USAdjusting the volume of the rear and centerspeakers (REAR/CENTER)If you feel the volume of the rear or center speaker isinadeq
2USGetting StartedWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. R
Using Surround Sound20USSound field modeOffOnType––CINEMAVIRTUALMUSIC* STR-DE535 onlya) Adjustable only when the center mode is set to PHANTOM,NORMAL
Other Operations21USOther OperationsIndexing Preset Stations andProgram SourcesYou can enter a name of up to 8 characters for presetstations (station
Other Operations22USRecording on a video tapeYou can record from a TV, a satellite receiver or a LDplayer using the receiver. You can also add audio f
Other Operations23USAdjustments Using the SET UPButtonThe SET UP button allows you to make the followingadjustments.Adjusting the Control A1 II auto f
Additional Information24USTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the receiver, use this troubleshooting guide t
25USAdditional InformationSpecificationsAmplifier sectionPower outputStereo modeSurround modeand 5.1 CH/DVD(Reference)FrequencyresponseCanada model:(8
Additional Information26USThe specification measured is under• 230 V AC, 50 Hz condition (Singaporeand Malaysia models).• 240 V AC 50 Hz condition (A
27USIndexH, I, J, K, L, MHookupsAC power cord 9antennas 5audio components 5, 6overview 4speakers 7, 8video component 6, 7Indexing preset s
28USRear Panel Descriptions1 ANTENNA (AM and FM)2 y ground terminal(STR-DE535 only)3 PHONO (STR-DE535 only)4 CD5 MD/TAPE6 TV/SAT (TV/LD)7 VIDEO!¢ VOLT
29USReceiving Broadcasts(direct tuning)Example: Receiving FM102.50 MHzPresetting RadioStationsExample: Presetting astation as A7Selecting aComponentEx
3USGetting StartedAbout This ManualThe instructions in this manual are formodels STR-DE535 and STR-DE435.Check your model number by lookingat the uppe
2FRPréparatifsAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d’écarter
3FRPréparatifsAu sujet de cemanuelLes instructions de ce mode d’emploisont destinées aux modèles STR-DE535et STR-DE435. Vérifiez le numéro devotre mod
4FRPréparatifsDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Antenne fil FM (1)• Antenne cadre AM (1)• Télécommande (1)Mo
5FRPréparatifsRaccordement d’antennesAperçuCe paragraphe explique comment raccorder desantennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulezécouter la rad
6FRPréparatifsRaccordementsLa flèche ç indique le sens du signal.Lecteur CDTourne-disque (STR-DE535 uniquement)• Si le tourne-disque est équitpé d’un
7FRPréparatifs(continuer page suivante)MagnétoscopeUtilisez les touches de fonction (TV/SAT (TV/LD), CD,MD/TAPE etc) pour sélectionner le signal VIDEO
8FRPréparatifsSélection de l’impedanceRéglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR pour lesenceintes avant comme indiqué sur le tableau ci-dessous. Reportez
9FRPréparatifsRaccordement au courantsecteurRéglage du sélecteur de tension (saufmodèles pour la Le Canada , L’AustralieSingapour et Malaisie)Vérifiez
10FRPréparatifsConfiguration du DolbySurroundLe Dolby Pro Logic Surround est un système dedécodage du son Dolby Surround, qui a été normalisépour les
11FRPréparatifs5 Réglez le niveau de volume de sorte que le signalde test sortant de chaque enceinte soit perçu aumême volume à votre position d’écout
4USGetting StartedUnpackingCheck that you received the following items with thereceiver:• FM wire antenna (1)• AM loop antenna (1)• Remote commander
12FRNomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateurDescription des éléments dupanneau avantCe chapitre vous indique l’emplacement et la fon
13FRNomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur!º Touche TONEAppuyez sur cette touche pour mettre l’effet sonoreen ou hors service. L’i
14FRNomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur!£ Les touches suivantes servent au fonctionnementdu tuner intégré. Pour les détails, vo
15FRFonctionnement de l’ampli-tunerSi l’indicateur STEREO reste éteintAppuyez sur FM MODE pendant la réception d’uneémission FM stéréo.Si une émission
Fonctionnement de l’ampli-tuner16FRPréréglage des stations deradioVous pouvez prérégler les stations que vous écoutez leplus souvent sur l’ampli-tuner
17FREcoute du son surround Ecoute de son surroundUtilisation du son SurroundVous pouvez obtenir un son surround en sélectionnantsimplement un des “cha
Ecoute du son surround18FREcoute de son surroundSélection d’un champ sonoreVous pouvez bénéficier du son surround ensélectionnant simplement le champ
19FREcoute du son surround Ecoute de son surroundPersonnalisation des champssonoresEn réglant certains paramètres sonores, vous pouvezpersonnaliser le
Ecoute du son surround20FREcoute de son surroundParamètres réglables pour chaque champ sonore lors de la sélection d’une source deprogrammeChamp sonor
21FRAutres OpérationsAutres OpérationsIndexation des stationspréréglées et des sources deprogrammeVous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaqu
5USGetting StartedAntenna HookupsOverviewThis section describes how to connect AM and FMantennas to the receiver. If you want to receive radiobroadcas
22FRAutres OpérationsAppuyez sur SLEEP de la télécommande pendant quel’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyezsur SLEEP, l’heure chang
23FRAutres OpérationsRéglages à l’aide de la toucheSET UPLa touche SET UP vous permet d’effecteur les réglagessuivants.Réglage de la fonction automati
24FRInformations supplémentairesGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’ampli-tuner, consultez ce guide de dépa
25FRInformations supplémentairesSpécificationsSection amplificateurPuissance desortieMode steréoMode surroundet 5.1 CH/DVD(Référence)Réponse enfréquen
26FRInformations supplémentairesConsommationélectriquePrise secteurDimensionsPoids (approx.)AccessoiresfournisModèle pour le Canada: 300 VAModèles pou
27FRAAccord automatique 15Accord direct 15Accord préréglé 16Accord Voir réception radioBBalayagedes stations de radio 16des stations préréglée
28FRNomenclature du panneau arrière1 ANTENNA (AM et FM)2 y Borne de terre (STR-DE535uniquement)3 PHONO (STR-DE535uniquement)4 CD5 MD/TAPE6 TV/SAT (TV/
29FRRéception radio(accord direct)Exemple: Réception de lafréquence FM102,50 MHzPréréglage desstations de radioExemple: Préréglage d’unestation sur le
2ESPreparativosPrecaucionesSeguridad• Si dentro del receptor cae algúnobjeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualifi
3ESPreparativosÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de antenas 5Conexión de componentes de audio 5Conexión d
6USGetting StartedHookupsThe arrow ç indicates signal flow.CD playerTurntable (STR-DE535 only)• If your turntable has an earth leadTo prevent hum, con
4ESPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel receptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)•
5ESPreparativosSi la recepción de AM es deficienteConecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (nosuministrado) al terminal de antena de AM además de
6ESPreparativosConexionesLa flecha ç indica el flujo de la señal.Reproductor de discos compactosGiradiscos (STR-DE535 solamente)• Si su giradiscos pos
7ESPreparativos(Continúa)VCRUtilice las teclas de función [TV/SAT (TV/LD), CD,MD/TAPE, etc.] para seleccionar la señal VIDEOAUDIO OUT.Es posible graba
8ESPreparativosDespués de conectar todos los componentes, losaltavoces y el cable de alimentación de CA, dé salida aun tono de prueba para verificar q
9ESPreparativosConexión de CAAjuste del selector de tensión (excepto losmodelos para Canadá, Australia, Singapur yMalasia)Compruebe si el selector de
10ESPreparativos45°3 Utilice + o – para seleccionar el modo centraldeseado.A continuación se da una descripción de cadamodo central:Ajuste del volumen
11ESPreparativos5 Ajuste el nivel de volumen para que el volumendel tono de prueba de cada altavoz se escucheigual desde su posición de escucha.• Para
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador12ESDescripciones de las partes delpanel delanteroEste capítulo contiene información sobre
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador13ES(continued)Toma PHONESConecte los auriculares.NotaPara utilizar los auriculares, mueva
7USGetting Started(continued)VCRUse the function buttons (TV/SAT (TV/LD), CD, MD/TAPE etc.) to select the VIDEO AUDIO OUT signal.You can record this a
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador14ES!£ Los siguientes botones son para el sintonizadorintegrado. Para más detalles, consult
Operaciones del receptor15ESRecepción de programas deradiodifusiónEste receptor le permitirá introducir directamente lafrecuencia de una emisora utili
Operaciones del receptor16ESMemorización de emisoras deradiodifusiónSeguramente deseará memorizar en el receptor lasemisoras que escuche más a menudo
Utilización de sonido perimétrico17ESDisfrute de los sonidosambientalesPuede disfrutar de los sonidos ambientalesseleccionando uno de los “campos de s
Utilización de sonido perimétrico18ESSelección de un campo desonidoSe puede disfrutar del sonido ambiental simplementeseleccionando uno de los campos
Utilización de sonido perimétrico19ESAjuste del volumen de los altavocestraseros y central (REAR/CENTER)Si tiene la sensación de que el volumen de los
Utilización de sonido perimétrico20ESCampo de sonidoDesactivadoActivadType––CINEMAVIRTUALMUSIC* STR-DE535 solementea) Se puede ajustar sólo cuando el
Otras funciones21ES(Continúa)Otras funcionesIndice de emisoras prefijadas yfuentes de programaSe puede entrar un nombre de hasta 8 caracteres parapref
Otras funciones22ESGrabación en una cinta de vídeoEs posible grabar desde un TV, un receptor de satéliteso un reproductor de LD mediante el receptor.
Otras funciones23ESEl botón SET UP permiterealizar los siguientes ajustesEl botón SET UP permite realizar los siguientes ajustes.Ajuste de la función
8USGetting StartedAfter connecting all the components, speakers, and ACpower cord, output a test tone to check that all thespeakers are connected corr
Información adicional24ESSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor, use esta guía de sol
25ESInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSalida depotenciaModo estéreoModoperimétricoy 5.1 CH/DVD(Referenciá)Respuesta enfrecu
Información adicional26ESLa especificación se ha medido bajo lacondición de• 230 V CA 50 Hz (modelos para Singapury Malasia).• 240 V CA 50 Hz (modelo
27ESRRecepción de programas deradiodifusióndirectamente 15utilizando emisorasmemorizadas 16SSintonía. Consulte Recepciónde programas deradiodifus
28ESDescripción del panel posterior1 Terminales de antena [ANTENNA(AM y FM)]2 Terminal de puesta a tierra (y) (STR-DE535 solamente)3 Tomas para giradi
29ESRecepción deprogramas deradiodifusión(sintonía directa)Ejemplo:Recepción de FM102,50 MHzMemorización deemisoras deradiodifusiónEjemplo:Memorizació
9USGetting StartedAC HookupsSetting the voltage selector (except forCanada, Australia, Singapore and Malaysiamodels)Check that the voltage selector on
Comments to this Manuals