
VPL-HS50DEIT Video Projector VPL-HS50© 2004 Sony Corporation2-188-141-32 (1)Video ProjectorBedienungsanleitungIstruzioni per l’uso
DE 10Schritt 1: Installieren des Projektors2 Positionieren Sie den Projektor so, dass das Objektiv parallel zur Leinwand ist.3 Projizieren Sie ein Bil
IT34Funzionamento tramite i menu4 Effettuare le impostazioni o le regolazioni di una voce.Quando si modifica il livello di regolazionePer aumentare il
35 ITMenu ImmagineUtilizzo dei menuMenu ImmagineIl menu Immagine permette di regolare l’immagine.Voce DescrizioneModo immagine È possibile selezionare
IT36Menu ImmagineRegola immagineLivello. nero Accentua il colore nero per produrre un’immagine “dinamica” più incisiva. Impostare in base alla fonte d
37 ITMenu ImmagineUtilizzo dei menuRCP (Real Color Processing)Consente di regolare indipendentemente il colore e la tinta di ciascuna parte selezionat
IT38Menu SegnaleMenu SegnaleIl menu Segnale viene utilizzato per regolare il segnale in ingresso. È possibile regolare le dimensioni dell’immagine, se
39 ITMenu SegnaleUtilizzo dei menuPosizione V Regola la posizione verticale dell’immagine nella modalità wide screen. Aumentando l’impostazione, l’imm
IT40Menu FunzioneMenu FunzioneIl menu Funzione permette di cambiare le impostazioni di funzionamento del proiettore.Voce DescrizioneAPA intelligente C
41 ITMenu InstallazioneUtilizzo dei menuMenu InstallazioneIl menu Installazione permette di cambiare le impostazioni di installazione.Voce Descrizione
IT42Menu ImpostazioneMenu ImpostazioneIl menu Impostazione permette di cambiare le impostazioni predefinite in stabilimento.Voci DescrizioneStato Impo
43 ITMenu InformazioniUtilizzo dei menuMenu InformazioniIl menu Informazioni consente di visualizzare la frequenza orizzontale e verticale del segnale
11 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschlüsse und VorbereitungSchritt 2: Anschließen des ProjektorsBeachten Sie beim Anschließen unbedingt die
IT44Regolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente da un computerRegolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente
45 ITRisoluzione dei problemiAltroLa presente sezione contiene le informazioni relative alla risoluzione dei problemi, alla sostituzione della lampada
IT46Risoluzione dei problemiIndicazioni a schermoTelecomandoL’immagine è troppo scura. c Regolare correttamente il contrasto o la luminosità dalla sch
47 ITRisoluzione dei problemiAltroLe spie LAMP/COVER o TEMP/FAN situate sul quadro comandi si illuminano o lampeggiano in caso di guasti al proiettore
IT48Risoluzione dei problemiMessaggi di avvertimentoMessaggi di avvisoElenchi dei messaggiMessaggio Causa e soluzioneTemp. alta! Lamp. off 1 min.c Dis
49 ITSostituzione della lampadaAltroSostituzione della lampadaLa lampada utilizzata come sorgente luminosa ha una determinata durata di esercizio. Se
IT50Sostituzione del filtro dell’aria8 Collegare il cavo di alimentazione e impostare il proiettore sulla modalità standby.9 Premere i seguenti pulsan
51 ITSostituzione del filtro dell’ariaAltro3 Smontare il filtro dell’aria dal proiettore afferrando la linguetta sul filtro.4 Inserire un filtro dell’
IT52Dati tecniciDati tecniciSistemaSistema di proiezioneSistema di proiezione a 3 pannelli LCD con 1 obiettivoPannello LCD TFT da 0,73 pollici a matri
53 ITDati tecniciAltroTemperatura di depositoDa –20°C a 60°CUmidità di depositoDal 10% al 90%Accessori in dotazioneTelecomando RM-PJHS50 (1)Batterie f
DE 12Schritt 2: Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie einen DVD-Player/Recorder mit HDMI-Ausgang anSie erhalten eine bessere Bildqualität, indem
IT54Dati tecniciAvvertimento sulla connessione di alimentazioneUtilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale.* Usare una spi
55 ITDati tecniciAltroz : Regolabile/può essere impostato– : Non regolabile/non può essere impostatoMenu Segnalez : Regolabile/può essere impostato–
IT56Dati tecniciSegnali preimpostatiN.memoriaSegnali preimpostati fH (kHz) fV (Hz) Sincronizzazione Dimen-sione HIngresso HDMI1 VIDEO/60 60 Hz 15,734
57 ITDati tecniciAltroÈ possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene ricevuto un segnale diverso dai segnali preimpostati in
IT58Installazione sul soffittoInstallazione sul soffittoPer installare il proiettore sul soffitto, usare il supporto di sospensione per proiettori PSS
59 ITInstallazione sul soffittoAltroQuando si utilizza uno schermo di formato 4:3Unità: mmPer calcolare le misure di installazione (SS: Dimensioni Sch
IT60Installazione sul soffittoVista anterioreVista laterale1252506675SoffittoSuperficie inferiore della staffa di montaggioCentro dell’asta di support
61 ITUbicazione dei comandiAltroUbicazione dei comandiPer utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi con gli stessi
IT62Ubicazione dei comandiParte posterioreS VIDEO INPUT AAC INYPB/CB PR/CR VIDEOHDMITRIGGERINPUTFiltro dell’aria(1 pagina 50)Coperchio del filtro del
63 ITUbicazione dei comandiAltroParte inferioreDispositivi di regolazione(1 pagina 18)Coprilampada (1 pagina 49)Prese di ventilazione (aspirazione) (1
13 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschlüsse und VorbereitungSie können einen DVD-Player/Recorder ohne Komponenten-Videobuchsen, sowie einen F
IT64Ubicazione dei comandiTelecomandoINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEREAL COLOR PROCESSINGUSER 3USER 1ADJ PICMENUAPARCPBRIGHT CONTRAS
65 ITIndiceAltroIndiceAAccessori in dotazione ...5APA intelligente ...40Area Titolo ..
Reimpostazioneripristinare le voci ... 34voci reimpostabili ... 34Ricer. ingr. aut. ...
DE 14Schritt 2: Anschließen des ProjektorsTippSetzen Sie „Input-A Sig.wahl“ im Menü „Einrichtung“ auf „Auto“ oder „Computer“. Falls das Eingangssign
15 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageAnschlüsse und VorbereitungSchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageProjizieren Sie ein Bi
DE 16Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage2 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft) , um den Projektor einzuschalten.Die Anzeige ON/ST
17 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageAnschlüsse und VorbereitungZum Einstellen der HorizontalpositionDrehen Sie den Knopf LENS SHIFT n
DE 18Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageWenn die horizontale und vertikale Objektivverschiebung gleichzeitig verwendet wird, kann das Bil
19 DESchritt 4: Wahl der MenüspracheAnschlüsse und VorbereitungSchritt 4: Wahl der MenüspracheFür die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen k
DE 2ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um
DE 20Schritt 4: Wahl der Menüsprache4 Wählen Sie das Menü „Setup“ durch Drücken von M oder m aus, und drücken Sie dann , oder ENTER.Die Einstellungs
21 DEProjizieren des Bilds auf die LeinwandProjizierenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projektor Bilder von den angeschlossenen Gerät
DE 22Projizieren des Bilds auf die Leinwand4 Drücken Sie INPUT mehrmals zur Wahl des Eingangs, dessen Bild Sie auf die Leinwand projizieren wollen.Die
23 DEProjizieren des Bilds auf die LeinwandProjizieren6 Drehen Sie den Fokussierring, um die Bildschärfe einzustellen.Stellen Sie die optimale Bildsch
DE 24Wahl des BreitbildmodusWahl des BreitbildmodusDer Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den für das empfangene Videosignal geeigneten Breitbild
25 DEWahl des BreitbildmodusProjizierenNormalEin Bild mit normalem 4:3-Seitenverhältnis wird in voller vertikaler Bildschirmgröße auf der Leinwand zen
DE 26Wahl des Breitbildmodus• Die vertikale Bildposition kann nur dann mit „V Position“ im Menü Signal eingestellt werden, wenn „Zoom“ oder „Unterti
27 DEWahl des BildwiedergabemodusProjizierenWahl des BildwiedergabemodusDer Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen,
DE 28Einstellen der BildqualitätEinstellen der BildqualitätSie können die Bildqualität nach Ihrer Bevorzugung einstellen, indem Sie die Einstellungspo
29 DEEinstellen der BildqualitätProjizierenBeispiel: So stellen Sie Kontrast einEinzelheiten zur jeweiligen Einstellung finden Sie unter „Bild einstel
3 DEInhaltsverzeichnisDEVorsichtsmaßnahmen ...4Anschlüsse und VorbereitungAuspacken ...5S
DE 30Einstellen des Bilds mit Real Color ProcessingEinstellen des Bilds mit Real Color ProcessingDie Funktion Real Color Processing (RCP) ermöglicht e
31 DEEinstellen des Bilds mit Real Color ProcessingProjizierenprojizierte Bild betrachten, und nehmen Sie die Referenzpalette zu Hilfe.2 Drücken Sie M
DE 32Menügesteuerte BedienungDieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Anpassungen und Einstellungen, die mit den Menüs vorgenommen werden können.
33 DEMenügesteuerte BedienungVerwendung der Menüs2 Drücken Sie M oder m, um einen Menüposten auszuwählen, und drücken Sie dann , oder ENTER.Die Posten
DE 34Menügesteuerte Bedienung4 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen oder Anpassungen eines Postens vor.Zum Ändern des EinstellwertsUm den Wert zu
35 DEMenü BildVerwendung der MenüsMenü BildDas Menü Bild wird für Bildeinstellungen verwendet.Posten BeschreibungBildmodus Sie können den Bildwiederga
DE 36Menü BildBild einstellenSchwarzwert Schwarz wird betont, um ein „dynamischeres“ Bild zu erhalten. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Ein
37 DEMenü BildVerwendung der MenüsRCP (Real Color Processing)Damit können Sie Farbe und Farbton jedes ausgewählten Bildteils unabhängig einstellen.Aus
DE 38Menü SignalMenü SignalDas Menü Signal wird zum Einstellen des Eingangssignals verwendet. Sie können u.a. die Bildgröße einstellen und den Breitbi
39 DEMenü SignalVerwendung der MenüsV Position Dient zur Einstellung der Vertikalposition des Bilds im Breitbildmodus. Je höher der Wert, desto weiter
DE 4VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmenZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Netzspannung entspricht.•
DE 40Menü FunktionMenü FunktionDas Menü „Funktion“ dient zum Ändern der Funktionseinstellungen des Projektors.Posten BeschreibungIntelligente APA Wird
41 DEMenü InstallationVerwendung der MenüsMenü InstallationDas Menü Installation dient zum Ändern der Installationseinstellungen.Posten BeschreibungV
DE 42Menü EinrichtungMenü EinrichtungDas Menü Einrichtung dient zum Ändern der Werksvorgaben.Posten BeschreibungStatus Wählen Sie Aus, um alle Bildsch
43 DEMenü InformationenVerwendung der MenüsMenü InformationenDas Menü Informationen dient zum Anzeigen der horizontalen und vertikalen Frequenz des Ei
DE 44Einstellen der Bildqualität eines ComputersignalsEinstellen der Bildqualität eines ComputersignalsWenn Sie ein Computersignal projizieren, können
45 DEStörungsbehebungSonstigesDieser Abschnitt enthält Informationen über die Beseitigung von Störungen sowie das Auswechseln der Lampe und des Luftfi
DE 46StörungsbehebungBildschirmanzeigeFernbedienungSymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeDas Bild ist unscharf. c Stellen Sie die Schärfe mit der Fokussi
47 DEStörungsbehebungSonstigesFalls eine Störung im Projektor auftritt, leuchtet je nachdem die Anzeigelampe LAMP/COVER oder TEMP/FAN auf oder beginnt
DE 48StörungsbehebungWarnmeldungenVorsichtsmeldungenMeldungslistenMeldung Ursache und AbhilfemaßnahmeZu heiß! Birne aus in 1 Min.c Schalten Sie das Ge
49 DEAuswechseln der LampeSonstigesAuswechseln der LampeDie Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten Lampe ist begrenzt. Wenn die Lampe schwächer w
5 DEAuspackenAnschlüsse und VorbereitungIn diesem Abschnitt erfahren Sie u.a., wie Sie den Projektor und die Leinwand installieren und die Geräte ansc
DE 50Auswechseln des Luftfilters7 Drehen Sie den Projektor wieder um.8 Schließen Sie das Netzkabel an, und versetzen Sie den Projektor in den Bereitsc
51 DEAuswechseln des LuftfiltersSonstiges3 Nehmen Sie den Luftfilter aus dem Projektor heraus, indem Sie die Lasche am Filter halten.4 Setzen Sie den
DE 52Technische DatenTechnische DatenSystemProjektionssystemProjektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 ObjektivLCD-Panel 0,73-Zoll-TFT-LCD-Panel mit Mi
53 DETechnische DatenSonstigesMitgeliefertes ZubehörFernbedienung RM-PJHS50 (1)Batterien der Größe AA (R6) (2)Netzkabel (1)Luftfilter (Ersatz) (1)Bedi
DE 54Technische DatenWarnhinweise zum NetzanschlussVerwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.* Verwenden Sie einen
55 DETechnische DatenSonstigesz : Einstellbar– : Nicht einstellbarMenü Signalz : Einstellbar– : Nicht einstellbarGammakorrektur zz zzzFarbtemperatur
DE 56Technische DatenVorwahlsignaleSpeicher-Nr.Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisierung H GrößeHDMI-Eingang1 VIDEO/60 60 Hz 15,734 59,940 – – –
57 DETechnische DatenSonstigesWenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild möglicherweise nicht rich
DE 58DeckeninstallationDeckeninstallationVerwenden Sie den Projektor-Deckenhalter PSS-610, wenn Sie den Projektor an einer Decke installieren wollen.
59 DEDeckeninstallationSonstigesBei Verwendung einer Leinwand mit 4:3-SeitenverhältnisEinheit: mmZur Berechnung der Installationsmaße (SS: Leinwandgrö
DE 6Schritt 1: Installieren des ProjektorsSchritt 1: Installieren des ProjektorsDie Objektivverschiebungsfunktion des Projektors gestattet Ihnen die W
DE 60DeckeninstallationFrontansichtSeitenansicht1252506675DeckeUnterseite der MontagehalterungMitte der TragestangeObjektivmitteAbstand zwischen der D
61 DELage der BedienelementeSonstigesLage der BedienelementeSie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gleichnamigen
DE 62Lage der BedienelementeRückseiteS VIDEO INPUT AAC INYPB/CB PR/CR VIDEOHDMITRIGGERINPUTLuftfilter(1 Seite 50)Luftfilterab-deckung(1 Seite 50)Lüft
63 DELage der BedienelementeSonstigesUnterseiteEinstellfüße(1 Seite 18)Lampenab-deckung (1 Seite 49)Lüftung-söffnungen (Einlass) (1 Seite 7)Projektora
DE 64Lage der BedienelementeFernbedienungINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEREAL COLOR PROCESSINGUSER 3USER 1ADJ PICMENUAPARCPBRIGHT CON
65 DEIndexSonstigesIndexAAnschlussComputer ...14DVD-Player/Recorder oder Digitaltuner ...
DE 66IndexOObjektivverschiebungsfunktion ... 16PP save-modus ... 40Projektion ...
IT2AVVERTENZAPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo.Per eventuali
3 ITIndiceITPrecauzioni ...4Collegamenti e preparazioniDisimballaggio ...5Punto
7 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsAnschlüsse und VorbereitungUm Funktionsstörungen oder Beschädigung des Projektors zu vermeiden, sollten Sie
IT4PrecauzioniPrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica
5 ITDisimballaggioCollegamenti e preparazioniLa presente sezione contiene le istruzioni per l’installazione del proiettore e dello schermo, il collega
IT6Punto 1: Installazione del proiettorePunto 1: Installazione del proiettoreLa funzione di spostamento dell’obiettivo permette di scegliere varie pos
7 ITPunto 1: Installazione del proiettoreCollegamenti e preparazioniNon installare il proiettore se sono presenti le seguenti condizioni, poiché potre
IT8Punto 1: Installazione del proiettoreLa distanza di installazione fra il proiettore e lo schermo dipende dalle dimensioni di quest’ultimo.1 Determi
9 ITPunto 1: Installazione del proiettoreCollegamenti e preparazioniQuando si utilizza uno schermo di formato 16:9Unità: mmPer calcolare le misure di
IT10Punto 1: Installazione del proiettore2 Posizionare il proiettore in modo che l’obiettivo sia parallelo allo schermo.3 Proiettare un’immagine sull
11 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreCollegamenti e preparazioniPunto 2: Collegamento del proiettoreNell’effettuare i collegamenti, accertarsi di:
IT12Punto 2: Collegamento del proiettoreCollegamento a un lettore/registratore DVD dotato di uscita HDMIÈ possibile ottenere un’immagine di qualità mi
13 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreCollegamenti e preparazioniÈ possibile collegare un lettore/registratore DVD non dotato di connettori compone
DE 8Schritt 1: Installieren des ProjektorsDer Installationsabstand zwischen dem Projektor und der Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab.1 Ermit
IT14Punto 2: Collegamento del proiettoreSuggerimentoImpostare “Sel. segn. in. A” nel menu Impostazione su “Auto” o “Computer”. Se il segnale d’ingre
15 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineCollegamenti e preparazioniPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della pos
IT16Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine2 Premere l’interruttore I/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore
17 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineCollegamenti e preparazioniRegolazione della posizione orizzontaleGirare la
IT18Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineUsando contemporaneamente le funzioni di spostamento orizzontale e verticale
19 ITPunto 4: Selezione della lingua del menuCollegamenti e preparazioniPunto 4: Selezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una lingua fra
IT20Punto 4: Selezione della lingua del menu4 Premere M o m per selezionare il menu Setup e premere ,o ENTER.Vengono visualizzate le voci di imposta
21 ITProiezione dell’immagine sullo schermoProiezioneNella presente sezione viene descritto in che modo utilizzare il proiettore per visualizzare l’im
IT22Proiezione dell’immagine sullo schermo4 Premere INPUT più volte per selezionare il segnale di ingresso che si desidera proiettare sullo schermo.Vi
23 ITProiezione dell’immagine sullo schermoProiezione6 Girare la ghiera della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.Regolare per ottenere una me
9 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsAnschlüsse und VorbereitungBei Verwendung einer Leinwand mit 16:9-SeitenverhältnisEinheit: mmZur Berechnung
IT24Selezione della modalità Wide ScreenSelezione della modalità Wide ScreenÈ possible utilizzare svariate modalità panoramiche (“wide screen”) in bas
25 ITSelezione della modalità Wide ScreenProiezioneNormaleL’immagine nel normale formato 4:3 viene visualizzata al centro dello schermo per riempire l
IT26Selezione della modalità Wide ScreenNote sulla selezione della modalità panoramica• Selezionare la modalità panoramica tenendo conto che le modali
27 ITSelezione della modalità di proiezione dell’immagineProiezioneSelezione della modalità di proiezione dell’immagineÈ possibile selezionare la moda
IT28Regolazione della qualità dell’immagineRegolazione della qualità dell’immagineÈ possibile regolare a piacere la qualità dell’immagine selezionando
29 ITRegolazione della qualità dell’immagineProiezioneEsempio: Regolazione del contrastoPer dettagli su ciascuna regolazione, vedere “Regola immagine”
IT30Regolazione dell’immagine con Real Color ProcessingRegolazione dell’immagine con Real Color ProcessingLa funzione Real Color Processing (RCP) perm
31 ITRegolazione dell’immagine con Real Color ProcessingProiezione2 Premere M o m per selezionare “Posizione” o “Intervallo” ed effettuare una regolaz
IT32Funzionamento tramite i menuLa presente sezione contiene le istruzioni per l’uso dei menu al fine di effettuare varie regolazioni e impostazioni.F
33 ITFunzionamento tramite i menuUtilizzo dei menu2 Premere M o m per selezionare una voce di menu e premere ,o ENTER.Appaiono le voci che possono ess
Comments to this Manuals