Sony DR-BT10CX User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile headsets Sony DR-BT10CX. Sony DR-BT10CX Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Wireless Stereo
Headset
2-698-598-21(2)
DR-BT10CX
©2006 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
ES
DE
FR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Stereo

Wireless StereoHeadset2-698-598-21(2)DR-BT10CX©2006 Sony CorporationMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesESDEFR

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FR3 Exécutez une procédurede pairage sur lepériphérique en coursde connexion pour quecet appareil soit détecté.La liste des périphériquesdétectés ap

Page 3 - Table des matières

11FRPlacez l’écouteur portant le repèreR sur l’oreille droite et l’écouteurportant le repère L sur l’oreillegauche.LR11 Tournez la pince selon l’angle

Page 4 - Félicitations !

12FRStatut Motifs de clignotementB – – – – – – – – ...R – – – – – – – – ...B – – – – – – – – – – ...R–B – –

Page 5

13FREcouter de la musiqueVérifiez les points suivants avantd’utiliser l’appareil.– le périphérique BLUETOOTH estsous tension ;– le pairage de cet appa

Page 6 - PRÉPARATION

14FRPour arrêter l’utilisation1 Arrêtez la connexionBLUETOOTH à partir dupériphériqueBLUETOOTH.2 Maintenez la touchePOWER enfoncéependant 3 secondesen

Page 7 - Mise en charge de l’appareil

15FRVérifiez les points suivants avantd’utiliser l’appareil.– La fonction BLUETOOTH estactivée sur le téléphone portable.– Le pairage de cet appareil

Page 8 - Vérification de l’autonomie

16FRRemarqueLors de l’écoute de fichiers de musique àl’aide de cet appareil raccordé à untéléphone mobile BLUETOOTH,établissez la connexion BLUETOOTH

Page 9 - Remarques

17FRPour arrêter l’utilisation1 Mettez fin à laconnexion BLUETOOTHà l’aide du téléphoneportable BLUETOOTH.2 Maintenez la touchePOWER enfoncéependant 3

Page 10 - 6 Démarrez la connexion

18FRPasser un appel tout en écoutant dela musiqueSi la connexion BLUETOOTH est activée avec le téléphone portable, vouspouvez commuter l’appareil afin

Page 11 - Port du casque

19FRMise au rebut de l’appareilPour protéger l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeable intégréede l’appareil avant de le mettre au rebut

Page 12 - BLUETOOTH

2FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique,n’exposez pas cet appareil à lapluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risq

Page 13 - Ecouter de la musique

20FRPrécautionsCommunication BLUETOOTH• La technologie sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayon d’environ10 mètres. (environ 30 pi)La portée de comm

Page 14 - 2 Maintenez la touche

21FR– Lors de communicationstéléphoniques en mains libres, desparasites peuvent se produire, enfonction du périphérique ou del’environnement de commun

Page 15 - 1 Etablissez la connexion

22FRQu’est-ce que la technologieBLUETOOTH ?La technologie BLUETOOTH estune technologie sans fil à courteportée permettant la communicationde données s

Page 16 - 1 Appuyez sur la touche

23FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisezla liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, con

Page 17 - HSP (Headset Profile)

24FRNiveau sonore faible, Augmentez le volume de l’appareil., Augmentez le volume dupériphérique BLUETOOTH s’ilpossède une touche de contrôle duvolume

Page 18 - 2 Quand la sonnerie

25FRSpécificationsGénéralitésSystème de communicationSpécifications BLUETOOTH version 2.0SortieSpécifications BLUETOOTH PowerClass 2Portée maximale de

Page 19 - Mise au rebut de l’appareil

2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oderelektrischen Schlags zu reduzieren,darf dieses Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e

Page 20 - Précautions

3DEDEFür Anwender inDeutschlandEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nurentladene Batterien in die Sammelboxenbeim Handel oder den Kommunen.Entladen si

Page 21 - Polarité de la fiche

4DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschiedenhaben. Dieses Gerät arbeitet mit BLUETOOTH™-Funktechnologie.• Si

Page 22 - BLUETOOTH ?

5DEMusikVWiedergeben von MusikBLUETOOTH-Funktionen in 3 SchrittenBLUETOOTH-Mobiltelefon usw.BLUETOOTH-VerbindungStellen Sie über dasBLUETOOTH-Gerät ei

Page 23 - Dépannage

3FRFRTable des matièresFélicitations ! ... 4Fonction BLUETOOTH en 3étapes ... 5Emplacement et foncti

Page 24 - Initialisation de

6DELage und Funktion der Teile1 MultifunktionstasteDient beim Telefonieren zumSteuern verschiedenerFunktionen.2 Anzeige (rot)Gibt den Status derStromv

Page 25 - Spécifications

7DE1 Verbinden Sie dasmitgelieferte Netzteil mitdem Akkuladegerät.2 Schließen Sie dasmitgelieferte Netzteil aneine Netzsteckdose an.Laden des GerätsDa

Page 26

8DEUngefähreBetriebsdauermax. 11 Stundenmax. 100 StundenStatusVollerAkkuHalberschöpfterAkkuSchwacherAkku(Ladenerforderlich)* Die oben angegebene Dauer

Page 27 - Deutschland

9DEPairingWas ist das Pairing?Bei BLUETOOTH-Geräten musszunächst ein Pairing (eine„Paarbildung“) erfolgen.Ist das Pairing zwischen denBLUETOOTH-Geräte

Page 28 - Willkommen!

10DE3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei demanzubindenden Gerätdurch, so dass esdieses Gerät erkennt.Die Liste der erkannten Geräteerscheint im Displa

Page 29 - BLUETOOTH-Verbindung zum

11DEStecken Sie das Ohrstück mit derMarkierung R im rechten, das mitder Markierung L im linken Ohr.LR11 Richten Sie den Ansteckclipnach Bedarf aus und

Page 30 - Lage und Funktion der Teile

12DETelefonStatus Art des BlinkensB – – – – – – – – ...R – – – – – – – – ...B – – – – – – – – – – ...R–B – –

Page 31 - Laden des Geräts

13DEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Das BLUETOOTH-Gerät musseingeschaltet sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem BLUETOOTH-Gerät muss abg

Page 32 - Betriebsdauer

14DESo beenden Sie dieFunktion1 Trennen Sie dieBLUETOOTH-Verbindung am anderenBLUETOOTH-Gerät.2 Halten Sie die TastePOWER etwa 3Sekunden langgedrückt.

Page 33 - Fortsetzung

15DEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Die BLUETOOTH-Funktion amMobiltelefon muss aktiviert sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem BLUETOOTH

Page 34 - 6 Starten Sie am

4FRFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans filSony. Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUET

Page 35 - So stellen Sie die

16DEHinweisWenn Sie bei einer Verbindung zu einemBLUETOOTH-Mobiltelefon dieMusikwiedergabe an diesem Gerätsteuern wollen, stellen Sie dieBLUETOOTH-Ver

Page 36 - Funktion

17DEHFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)*1Je nach BLUETOOTH-Mobiltelefonwerden möglicherweise nicht alleFunktionen unterstützt.*2Kann je nach

Page 37 - Wiedergeben von Musik

18DETelefonieren während der MusikwiedergabeWenn am Mobiltelefon die BLUETOOTH-Verbindung aktiv ist, können Siedas Gerät selbst während der Musikwiede

Page 38 - 2 Halten Sie die Taste

19DEEntsorgen des GerätsZum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akkuaus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für

Page 39 - Telefonieren

20DESicherheitsmaßnahmenInformationen zur BLUETOOTH-Kommunikation• Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m.Die maximaleKommunika

Page 40 - 1 Drücken Sie die

21DE– Auch bei Geräten, die dem obenerwähnten BLUETOOTH-Standardentsprechen, kann es vorkommen,dass je nach Funktionen oderSpezifikationen der Geräte

Page 41

22DEWas ist die BLUETOOTH-Technologie?Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht einedrahtlose Datenkommunikation überkurze Strecken zwischen digitalenG

Page 42 - 2 Drücken Sie beim

23DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand derfolgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die

Page 43 - Entsorgen des Geräts

24DEDer Ton ist sehr leise.,Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.,Erhöhen Sie die Lautstärke am anderenBLUETOOTH-Gerät, sofern dasBLUETOOTH-Gerä

Page 44 - Sicherheitsmaßnahmen

25DETechnische DatenAllgemeinesKommunikationssystemBLUETOOTH-Spezifikation Version 2.0AusgabeBLUETOOTH-SpezifikationLeistungsklasse 2MaximaleKommunika

Page 45 - Sonstiges

5FRVAppelVEcouter de la musiqueVFonction BLUETOOTH en 3 étapesConnexion BLUETOOTHUtilisez le périphériqueBLUETOOTH pour établir laconnexion BLUETOOTH.

Page 46 - BLUETOOTH-Profile

2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendioso electrocución, no exponga elaparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n

Page 47 - Störungsbehebung

3ESESÍndiceBienvenido ... 4Funcionamiento del dispositivoBLUETOOTH con sólo3 pasos ...

Page 48 - Initialisieren des

4ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Estaunidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.• Disfrutará d

Page 49 - Technische Daten

5ESVRealizar llamadasVEscuchar músicaVFuncionamiento del dispositivo BLUETOOTH con sólo 3 pasosConexión BLUETOOTHUtilice el dispositivoBLUETOOTH para

Page 50 - ADVERTENCIA

6ESUbicación y función de loscomponentes1 Botón multifunciónControla varias funciones dellamada.2 Indicador (rojo)Indica el estado de laalimentación d

Page 51

7ES1 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado con elsoporte de carga de labatería.2 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado

Page 52 - Bienvenido

8ESEstadoCompletaMediaBaja(debecargarla)Duraciónaproximada11 horas100 horasPrecauciónSi la unidad detecta un problemadurante la carga, es posible que

Page 53 - Emparejamiento

9ESEmparejamientoContinúa¿Qué es elemparejamiento?Los dispositivos BLUETOOTHdeben “emparejarse” previamenteentre sí.Una vez que los dispositivosBLUETO

Page 54 - Ubicación y función de los

10ES3 Realice elprocedimiento deemparejamiento en eldispositivo que deseaconectar para quedetecte esta unidad.La lista de los dispositivosdetectados a

Page 55 - Carga de la unidad

11ESUtilización de los auricularesCómo instalar losadaptadorescorrectamenteSi los adaptadores no se ajustan alos oídos correctamente, es posibleque no

Page 56 - Comprobación de la

6FREmplacement et fonction des pièces1 Touche multifonctionsContrôle différentes fonctionsd’appel.2 Témoin (rouge)Indique l’état d’alimentation del’ap

Page 57

12ESBúsquedaConexionesdisponiblesEn proceso deconexiónHFP/HSP o A2DP(en espera para recibirseñal de audio)HFP/HSP y A2DP(en espera para recibirseñal d

Page 58 - 5 Si se solicita la entrada

13ESEscuchar música2 Realice la conexiónBLUETOOTH (A2DP)desde un dispositivoBLUETOOTH a estaunidad.Consulte el manual deinstrucciones suministrado con

Page 59 - Utilización del soporte

14ESPara detener el uso1 Para finalizar laconexión BLUETOOTHhaga funcionar eldispositivoBLUETOOTH.2 Mantenga pulsado elbotón POWER duranteunos 3 segun

Page 60 - Indicaciones de la función

15ESRealización de llamadasCuando desee conectar la unidad aun teléfono móvil BLUETOOTHdistinto del que ha conectado laúltima vez, siga el procedimien

Page 61 - Escuchar música

16ESNotaCuando escuche música utilizando launidad conectada a un teléfono móvilBLUETOOTH, realice la conexiónBLUETOOTH utilizando el teléfonomóvil BLU

Page 62 - 2 Mantenga pulsado el

17ESHSP (Headset Profile)*1Es posible que algunas funciones nose admitan dependiendo del teléfonomóvil BLUETOOTH.*2Puede variar en función del teléfon

Page 63 - Realización de llamadas

18ESRealización de llamadas durante lareproducción de músicaSi la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puederealizar llamadas inclus

Page 64 - 2 Para apagar la

19ESDesecho de la unidadPara una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar labatería recargable incorporada antes de deshacerse de l

Page 65 - HFP y HSP

20ESPrecaucionesComunicación BLUETOOTH• La tecnología inalámbricaBLUETOOTH funciona en un rango deaproximadamente 10 metros.El rango máximo de comunic

Page 66 - 1 Para realizar una

21ES– Mientras esté hablando con el manoslibre del teléfono, puede producirseruido, según el dispositivo o elentorno de comunicación.• En función del

Page 67 - Desecho de la unidad

7FR1 Raccordez l’adaptateursecteur fourni ausupport de charge despiles.2 Branchez l’adaptateursecteur fourni sur uneprise secteur.Mise en charge de l’

Page 68 - Precauciones

22ES¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?Sistema de comunicacióny perfiles BLUETOOTHcompatibles de la unidadUn perfil es una estandarización dela función p

Page 69 - Polaridad de la clavija

23ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista decomprobaciones. Si el problema persiste, consul

Page 70 - Sistema de comunicación

24ESEl nivel del sonido es bajo, Suba el volumen de la unidad., Suba el volumen del dispositivoBLUETOOTH si dispone de controlde volumen.Sonido de baj

Page 71 - Solución de problemas

25ESEspecificacionesGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación BLUETOOTH versión 2.0SalidaClase de potencia 2 de especificaciónBLUETOOTHRango de c

Page 74

Printed in Malaysia

Page 75

8FRDuréeapproximatived’utilisation11 heures100 heuresStatutPleineMoyenneFaible(chargenécessaire)AttentionSi cet appareil détecte un problèmependant la

Page 76 - Printed in Malaysia

9FRPairageSuiteProcédures depairage1Placez le périphérique encours de connexion dansun rayon de 1 mètre(3,3 pi) de l’appareil.2Maintenez la touchePOWE

Comments to this Manuals

No comments