3-210-375-11(1) Uporaba kamkordera 9 Početak 15 Snimanje/ Reprodukcija 27 Editiranje 46 Uporaba snimljenih medija 57 Podešavanje kamkordera 61 U
10 B Reprodukcija snimaka. x Reprodukcija na LCD zaslonu kamkordera (str. 34) x Reprodukcija na high definition TV prijemniku (str. 41) Možete uživa
100 • Nazivi datoteka fotografija: – 101-0001: Ovaj naziv datoteke pojavljuje se na zaslonu vašeg kamkordera. – DSC00001.JPG: Ovaj naziv datoteke po
101 Napomene o uporabi "Memory Stick Micro" (opcija) • Za uporabu "Memory Stick Micro" uz ovaj kamkorder, potreban vam je Duo-si
102 • Pri ruci uvijek imajte rezervne baterije dostatne za dva do tri puta dulje snimanje od očekivanog i prije stvarnog snimanja načinite pokusne s
103 • Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, modificiranje i mehaničke udarce. Pazite da vam ureñaj ne ispadne i da ne stanete na njega. Budite
104 B Dodirnite D (HOME) t ' (SETTINGS) t [GENERAL SET] t [CALIBRATION]. C Dodirnite oznaku "T" na zaslonu rubom "Memory Stick
105 O zaštitnim znakovima • "Handycam" i su zaštitni znaci Sony Corporation. • "AVCHD" i "AVCHD" logotip su zaštitni
106 O GNU GPL/LGPL softveru Uz fotoaparat je priložen softver koji se smatra GNU General Public License (u nastavku "GPL") ili GNU Lesser
107 Sažetak Opis dijelova i kontrola Brojevi u ( ) se odnose na stranicama u uputama. A Preklopka zuma (29, 37) B Tipka PHOTO (28) C Sjenilo traži
108 A Active Interface Shoe Ova priključnica napaja dodatni pribor, primjerice video svjetlo, bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete isključi
109 A Zvučnik Za reprodukciju zvuka. Za podešavanje glasnoće pogledajte str. 36. B LCD zaslon osjetljiv na dodir (21) C Tipka START/STOP (28) D
11 Vrijeme snimanja videozapisa HD (high definition) kvaliteta slike AVCHD format Približno vrijeme snimanja (sati i minuta) Mod snimanja HDR-SR5E
110 A Ugrañeni mikrofon (29) Active Interface Shoe-kompatibilan mikrofon (opcija) će imati prednost kad je spojen. B Bljeskalica (30) C Objektiv
111 Daljinski upravljač A Tipka DATA CODE (70) Prikazuje datum i vrijeme ili podešenje izrañenih snimaka kad pritisnite tijekom reprodukcije. B Ti
112 Indikatori vidljivi tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje videozapisa Snimanje fotografija Gledanje videozapisa Gledanje fotografija A Kvali
113 Indikatori kod promjene opcija Sljedeći indikatori su prikazani kod promjene opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije. Gornji lijevi Središn
114 Rječnik x 5.1ch surround zvuk Sustav koji reproducira zvuk na 6 zvučnika: 3 sprijeda (lijevi, desni i središnji) i 2 straga (desni i lijevi) s d
115 Tehnički podaci Sustav Format video kompresije AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (fotografije) Format audio kompresije Dolby Digital 2/5.1 ch Dolby Digi
116 Ulazne/izlazne priključnice Audio-video izlaz 10-pinski priključak Video signal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohma) Signal svjetline: 1 Vp-p, 75 Ω (ohma) Signa
117 Radna temperatura od 0°C do +40°C Temperatura pohranjivanja od -20°C do +60°C Dimenzije (približno): 48 T 29 T 81 mm (šTvTd) bez dijelova koji s
12 "D HOME" i "E OPTION" - Opcije dvaju izbornika Izbornik "DDDD HOME MENU" - početna točka za uporabu kamkordera ! (POM
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) možete pronaći na naš
13 Uporaba izbornika HOME 1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku u sredini, zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako biste uključili kamkorde
14 3 Dodirnite opciju koju želite provjeriti. Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu. Za odabir opcije, dodirnite [YES], u su
15 Početak Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je uz vaš kamkorder isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradi označava koliko komad
16 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije Mrežni kabel "InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 101) možete puniti u kamk
17 Skidanje kamkordera s Handycam Station postolja Isključite napajanje i zatim skinite kamkorder s Handycam Station postolja držeći ih oba. Punjen
18 Preostali kapacitet baterije (približno) Kapacitet snimanja (približno) Vrijeme punjenja Približno vrijeme (u minutama) potrebno da bi se sasvim
19 Vrijeme reprodukcije Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije. "HD" označava high definition kvalitetu slike, a &quo
2 Pročitajte prije uporabe kamkordera Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. Napomene o uporabi Upute z
20 Korak 3: Uključenje kamkordera i podešavanje datuma i vremena Prilikom prve uporabe podesite datum i vrijeme. Ukoliko ne podesite vrijeme, kod sva
21 • Potrebno je nekoliko sekundi da kamkorder bude spreman za snimanje nakon uključenja. Za to vrijeme nije moguće korištenje kamkordera. • Pokrov o
22 • Informacije mogu biti prikazane ili skrivene (prikaz y bez prikaza) kod svakog prikaza DISP BATT/INFO. Podešavanje tražila (HDR-SR7E/ SR8E) Sli
23 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam) Funkcija Easy Handycam omogućuje automatsko podešavanje gotovo svih pa
24 Reprodukcija snimljenih videozapisa/fotografija 1 Zakrenite preklopku POWER G za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) I (ili D).
25 3 Pokrenite reprodukciju. Videozapisi: Dodirnite R ili S i zatim dodirnite željeni videozapis. Dodirom prebacujete izmeñu pauze ili reprodukcije
26 Isključivanje funkcije Easy Handycam Ponovno pritisnite EASY A. Nestaje u sa LCD zaslona. Postavke izbornika kod uporabe Easy Handycam funkcije Pr
27 Snimanje b Napomene • Ako svijetli indikator pristupa ACCESS nakon završetka snimanja, znači da se podaci još zapisuju na disk ili "Memo
28 Snimanje videozapisa u Videozapisi se snimaju na tvrdi disk vašeg kamkordera. Vrijeme snimanja provjerite na str. 11. 1 Zakrenite preklopku POWE
29 Zumiranje Zumiranje je moguće do 10 puta i moguće je pomoću preklopke zuma ili tipke zuma ispod okvira LCD zaslona. Približavanje objekta: (tele
3 priključak se može oštetiti ili možete uzrokovati kvar kamkordera. • Spojite A/V spojni kabel ili komponentni video kabel u Handycam Station kad u
30 Uporaba bljeskalice Pritisnite ( (bljeskalica) nekoliko puta za odabir željene postavke. Bez indikatora (automatska bljeskalica): Automatsko o
31 • Fotografije možete snimati u pripravnom stanju snimanja na isti način kao i kad svijetli indikator v (fotografija). Možete takoñer koristiti bl
32 z Savjet • Za snimanje svjetlije slike koristite funkciju Super NightShot (str. 82). Za snimanje slike sa što realnijim prikazom boja, koristite
33 • [RECORD SOUND] Odaberite [ON] (kl) za naknadno snimanje zvuka, primjerice razgovora, na usporenoj snimci. (Standardna postavka je [OFF]). Kamko
34 Reprodukcija 1 Zakrenite preklopku POWER E za uključivanje kamkordera. 2 Prikažite željeni INDEX izbornik. Reprodukcija preko VISUAL INDEX izbo
35 B v : Prikaz fotografija s tvrdog diska. C : Prikaz fotografija s "Memory Stick Duo" kartice. * S se prikazuje kod videozapisa sa SD
36 3 Pokrenite reprodukciju. Reprodukcija videozapisa u Dodirnite karticu R ili S u INDEX izborniku za reprodukciju videozapisa. Odabir pauze ili
37 Reprodukcija slika s licem (G INDEX) Slike s prepoznatim licima prikazuju se u indeksnom izborniku. Možete reproducirati videozapis preko odabran
38 A Zakrenite preklopku POWER kako biste uključili kamkorder, zatim pritisnite tipku I (VIEW IMAGES). Na LCD zaslonu pojavi se izbornik VISUAL IND
39 Reprodukcija slike na zaslonu TV prijemniku Način povezivanja i kvaliteta slike (HD (high definition)/SD (standard definition)) prikazane na TV za
4 Carl Zeiss objektiv Kamkorder je opremljen Carl Zeiss objekti-vom za visokokvalitetnu reprodukciju slika. Ovaj objektiv zajednički su razvili tvrt
40 Odabir najprikladnijeg načina povezivanja - TV CONNECT Guide Kamkorder će vam savjetovati koji je najprikladniji način povezivanja s TV prijemnik
41 Spajanje na high definition TV prijemnik Snimke s HD (high definition) kvalitetom slike reproduciraju se u HD (high definition) kvaliteti. Snimke
42 { : Tok signala Vrsta Kamkorder Kabel TV Postavka izbornika HOME b Napomena • Koristite HDMI kabel s HDMI logotipom. • Upotrijebite HDMI mi
43 { : Tok signala Vrsta Kamkorder Kabel TV Postavka izbornika HOME : (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t[COMPONENT] t [576i] (str. 74) : (SETTIN
44 Kad je TV prijemnik spojen s videorekorderom Spojite kamkorder na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabela. Pomaknite izbornik ulazn
45 Pohrana snimaka Snimljene slike se pohranjuju na tvrdi disk ovog kamkordera. Zbog njegova ograničenog kapaciteta uvijek spremite kopiju slika/vide
46 Editiranje Kategorija F (OTHERS) Ova kategorija omogućuje editiranje snimaka, ispis fotografija i spajanje kamkordera na računalo. Kategorija F (
47 4 Dodirnite snimku koju želite obrisati. Odabrana snimka je označena znakom -. Pritisnite i zadržite snimku na LCD zaslonu kako biste potvrdili
48 4 Dodirnite fotografiju koju želite obrisati. Odabrana fotografija je označena znakom -. Pritisnite i zadržite fotografiju na LCD zaslonu za pot
49 b Napomene • Videozapisi se ne mogu vratiti u prvobitno stanje nakon dijeljenja. • Nemojte odvajati bateriju ili odspajati AC adapter od kamkorde
5 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom Pohranite sve snimke • Kako biste spriječili gubitak podataka, pohranite sve snimke na vanjski medij.
50 Za kopiranje svih fotografija snimljenih isti dan odjednom A U izborniku D (HOME) dodirnite F (OTHERS) t [EDIT] t [COPY]. B Dodirnite [M t b CO
51 Za dodavanje svih videozapisa snimljenih istog dana u playlistu A U izborniku D (HOME), dodirnite F (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. B Dodirnite [R
52 C Dodirnite snimku koju želite obrisati iz playliste. Odabrana snimka je označena -. Pritisnite i zadržite snimku na LCD zaslonu za potvrñivanj
53 Presnimavanje na videorekorder ili DVD/HDD rekorder Možete kopirati sliku s kamkordera na drugi ureñaj za snimanje kao npr. videorekorder ili DVD/
54 1 Uključite kamkorder i pritisnite I (VIEW IMAGES). Podesite [TV TYPE] u skladu s ureñajem za reprodukciju (str. 73). 2 Uložite medij za snimanje
55 4 Dodirnite [M PRINT] (tvrdi disk) ili [b PRINT] ("Memory Stick Duo") ovisno o tome gdje se nalaze fotografije koje želite ispisati. Ka
56 • Neki modeli pisača možda neće podržavati funkciju ispisa datuma. Za detalje pogledajte upute za uporabu pisača. • Možda nećete moći otisnuti fo
57 Uporaba medija za snimanje K (MANAGE HDD/ MEMORY) kategorija Ova kategorija omogućuje uporabu diska ili "Memory Stick Duo" kartice za ra
58 Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice Formatiranje briše sve snimke s "Memory Stick Duo" kartice. 1 Uključite kamkorder. 2
59 Obnavljanje datoteke s podacima o slikama Ova funkcija provjerava upravljačke podatke i konzistentnost videozapisa i fotografija na tvrdom disku t
6 Sadržaj Pročitajte prije uporabe kamkordera...2 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom...
60 Sprječavanje obnavljanja podataka s tvrdog diska kamkordera [M EMPTY] omogućuje zapisivanje nevažnih podataka na tvrdi disk kamkordera kako bi se
61 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u izborniku D HOME Možete po želji promijeniti funkcije snimanja i postavke upr
62 Lista opcija kategorije ' (SETTINGS) MOVIE SETTINGS (str. 63) Opcija Stranica R/S REC SET*1 63 R REC MODE 63 S REC MODE 64 AE SHIFT*3 64 WB
63 GENERAL SET (str. 75) Opcija Stranica DEMO MODE 75 REC LAMP 75 CALIBRATION 103 A.SHUT OFF 75 REMOTE CTRL 75 DROP SENSOR 75 *1 Ove opcije možete
64 HD LP Produljeno vrijeme snimanja (Long Play) (AVC HD 5M (LP)) b Napomena • Ako snimate u LP modu, detalji u scenama s brzim pokretima će možda i
65 WIDE SELECT D Pri snimanju sa SD (standard definition) kvalitetom slike, možete odabrati omjer širine i visine slike koji odgovara TV zaslonu na
66 ZEBRA D Na dijelu zaslona gdje svjetlina odgovara podešenoj razini pojavljuju se dijagonalne linije, što je korisno pomagalo za prilagoñavanje s
67 DIAL SETTING (HDR-SR7E/SR8E) D Možete odabrati opciju kojom će se rukovati pomoću regulatora CAM CTRL. Podrobnosti potražite na str. 33. G INDE
68 VGA (0.3M) (}) Odaberite za snimanje maksimalnog broja fotografija. b Napomene • [\ IMAGE SIZE] je moguće podesiti samo tijekom pripravnog stanja
69 2.3M 2016 T 1134 y 1.7M 1512 T 1134 2 128MB 110 280 145 355 256MB 200 500 260 640 512MB 410 1 000 530 1 300 1GB 840 2 100 1 050 2 650 2GB 1
7 Sprječavanje obnavljanja podataka s tvrdog diska kamkordera ... 60 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u iz
70 WB SHIFT (White Balance Shift) (HDR-SR7E/SR8E) D E Pogledajte str. 64. NIGHTSHOT LIGHT D Pogledajte str. 64. STEADYSHOT (HDR-SR7E/SR8E) D P
71 DATE/TIME A Datum B Vrijeme CAMERA DATA Videozapis Fotografija C Funkcija SteadyShot isključena D Svjetlina E Ravnoteža bijele boje F Pojača
72 SOUND/DISP SET (Opcije za podešavanje zvučnog signala i prikaza) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu str
73 b Napomene • Kad kamkorder spojite na mrežni napon putem AC adaptera, automatski se bira [BRIGHT]. • Kad odaberete [BRIGHT], vijek trajanja bater
74 DISP OUTPUT D B LCD PANEL Odaberite za prikaz informacija poput vremenske oznake u tražilu (HDR-SR7E/SR8E) i na LCD zaslonu. V-OUT/PANEL Prikazuj
75 GENERAL SET (Ostale opcije za podešavanje) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu stranice. Kako podesiti
76 Aktiviranje funkcija iz izbornika E OPTION Izbornik E (OPTION) izgleda kao pop-up prozor koji se pojavljuje kod desnog klika miša na računalu. Pri
77 Opcije snimanja u izborniku OPTION Opcija D * Stranica Kartica G FOCUS – 78 SPOT FOCUS – 79 TELE MACRO – 79 EXPOSURE – 79 SPOT METER – 79
78 Opcija D * Stranica DATE/TIME – 54 SIZE – 54 F INTERVAL SET a 71 * Opcije koje su takoñer dostupne u izborniku HOME. ** Opcije koje su takoñe
79 • Kod HDR-SR7E/SR8E: Izoštravati možete i ručno pomoću regulatora CAM CTRL (str. 33). SPOT FOCUS G Moguće je odabrati i izoštriti točku izvan s
8 Primjeri objekata za snimanje i rješenja Provjera zamaha golf palicom 7 SMTH SLW REC ... 32 Fotografiranje tijeko
80 A Dodirnite točku na kojoj želite fiksirati i podesiti ekspoziciju na zaslonu. Pojavljuje se w. B Dodirnite [END]. Za povratak na automatsko pod
81 ** Kamkorder je podešen na izoštravanje samo bliskih objekata. b Napomena • Postavka [WHITE BAL] se poništava kad odaberete [SCENE SELECTION]. •
82 SUPER NIGHTSHOT G Slika će se snimati s osjetljivošću do 16 puta većom od NightShot na tamnim mjestima ako podesite [SUPER NIGHTSHOT] na [ON] do
83 SELF-TIMER ' Timer počne snimanje fotografije s odgodom od oko 10 sekundi. Pritisnite PHOTO kad je [SELF-TIMER] podešen na [ON] te se vidi
84 U slučaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiñete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako
85 Tipka E (OPTION) se ne prikazuje. • OPTION MENU se ne može upotrebljavati tijekom uporabe funkcije Easy Handycam. Postavke izbornika su promijenj
86 Indikator (/CHG (punjenje) ne svijetli tijekom punjenja baterije. • Preklopku POWER postavite na OFF (CHG) (str. 16). • Ispravno uložite bateriju
87 Ne možete izbrisati ili formatirati "Memory Stick Duo". • Isključite zaštitu na "Memory Stick Duo" kartici ako je ugrañena (s
88 Stvarno vrijeme snimanja videozapisa je manje od očekivanog približnog vremena snimanja. • Kad snimate objekt koji se brzo kreće, vrijeme raspolo
89 Prikazuju se vodoravne pruge. • Pojava je moguća kod snimanja uz rasvjetu žaruljama kao što su fluorescentne, natrijeve ili živine. To nije kvar.
9 Uporaba kamkordera Redoslijed postupaka B Priprema (str. 15) B Snimanje pomoću kamkordera (str. 27) • Videozapisi se snimaju na tvrdi disk, a foto
90 Nije moguće podijeliti videozapis. • Videozapis je prekratak za dijeljenje. • Videozapis za koji je podešena zaštita uporabom drugog ureñaja ne m
91 Ne možete koristiti Zbog sljedećih podešenja [FADER] [SUPER NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [D EFFECT], [CANDLE], [FIREWORKS] [D.EFFECT] [SUPER
92 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/ indikatori upozorenja Ako se u tražilu (HDR-SR7E/SR8E) ili na zaslonu pojave indikatori, p
93 e (indikator upozorenja za "Memory Stick Duo") • Nije uložen "Memory Stick Duo" (str. 31). c (indikator upozorenja za formati
94 This Image Database File is damaged. Do you want to create a new file? HD movie management information is damaged. Create new information? • Ošte
95 x PictBridge-kompatibilni pisač Not connected to PictBridge compatible printer. • Isključite pisač i ponovno ga uključite, zatim odspojite USB ka
96 Dodatne informacije Korištenje kamkordera u inozemstvu Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC
97 Podešavanje sata prema vremenskoj zoni Kad kamkorder koristite u inozemstvu, možete jednostavno podesiti sat na lokalno vrijeme podešavanjem vrem
98 Datoteke na tvrdom disku kamkordera/ struktura mapa Datoteke/mape imaju strukturu prikazanu u nastavku. Obično ne trebate poznavati strukturu dato
99 Održavanje i mjere opreza O AVCHD formatu Ovaj digitalni kamkorder omogućuje snimanje u AVCHD formatu i MPEG 2 formatu. Što je AVCHD format? AVCHD
Comments to this Manuals