Sony HDR-SR8E User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sony HDR-SR8E. Sony HDR-SR8E Upute za upotrebu

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-210-375-11(1)
Uporaba
kamkordera
9
Početak
15
Snimanje/
Reprodukcija
27
Editiranje
46
Uporaba snimljenih
m
edija
57
Podešavanje kamkordera
61
U slučaju problema
84
Dodatne informacije
96
Digitalni kamkorder
Napredne upute
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
Sažetak
107
© 2007 Sony Corporation
Page view 0
1 2 ... 120

Summary of Contents

Page 1 - HDR-SR5E/SR7E/SR8E

3-210-375-11(1) Uporaba kamkordera 9 Početak 15 Snimanje/ Reprodukcija 27 Editiranje 46 Uporaba snimljenih medija 57 Podešavanje kamkordera 61 U

Page 2

10 B Reprodukcija snimaka. x Reprodukcija na LCD zaslonu kamkordera (str. 34) x Reprodukcija na high definition TV prijemniku (str. 41) Možete uživa

Page 3 - Crna točkica

100 • Nazivi datoteka fotografija: – 101-0001: Ovaj naziv datoteke pojavljuje se na zaslonu vašeg kamkordera. – DSC00001.JPG: Ovaj naziv datoteke po

Page 4 - Carl Zeiss objektiv

101 Napomene o uporabi "Memory Stick Micro" (opcija) • Za uporabu "Memory Stick Micro" uz ovaj kamkorder, potreban vam je Duo-si

Page 5

102 • Pri ruci uvijek imajte rezervne baterije dostatne za dva do tri puta dulje snimanje od očekivanog i prije stvarnog snimanja načinite pokusne s

Page 6 - Sadržaj

103 • Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, modificiranje i mehaničke udarce. Pazite da vam ureñaj ne ispadne i da ne stanete na njega. Budite

Page 7 - Sažetak

104 B Dodirnite D (HOME) t ' (SETTINGS) t [GENERAL SET] t [CALIBRATION]. C Dodirnite oznaku "T" na zaslonu rubom "Memory Stick

Page 8

105 O zaštitnim znakovima • "Handycam" i su zaštitni znaci Sony Corporation. • "AVCHD" i "AVCHD" logotip su zaštitni

Page 9 - Redoslijed postupaka

106 O GNU GPL/LGPL softveru Uz fotoaparat je priložen softver koji se smatra GNU General Public License (u nastavku "GPL") ili GNU Lesser

Page 10 - B Pohranjivanje snimaka

107 Sažetak Opis dijelova i kontrola Brojevi u ( ) se odnose na stranicama u uputama. A Preklopka zuma (29, 37) B Tipka PHOTO (28) C Sjenilo traži

Page 11 - Vrijeme snimanja videozapisa

108 A Active Interface Shoe Ova priključnica napaja dodatni pribor, primjerice video svjetlo, bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete isključi

Page 12 - - Opcije dvaju izbornika

109 A Zvučnik Za reprodukciju zvuka. Za podešavanje glasnoće pogledajte str. 36. B LCD zaslon osjetljiv na dodir (21) C Tipka START/STOP (28) D

Page 13 - Uporaba izbornika HOME

11 Vrijeme snimanja videozapisa HD (high definition) kvaliteta slike AVCHD format Približno vrijeme snimanja (sati i minuta) Mod snimanja HDR-SR5E

Page 14 - Uporaba izbornika OPTION

110 A Ugrañeni mikrofon (29) Active Interface Shoe-kompatibilan mikrofon (opcija) će imati prednost kad je spojen. B Bljeskalica (30) C Objektiv

Page 15

111 Daljinski upravljač A Tipka DATA CODE (70) Prikazuje datum i vrijeme ili podešenje izrañenih snimaka kad pritisnite tijekom reprodukcije. B Ti

Page 16 - 4 Umetnite bateriju u smjeru

112 Indikatori vidljivi tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje videozapisa Snimanje fotografija Gledanje videozapisa Gledanje fotografija A Kvali

Page 17

113 Indikatori kod promjene opcija Sljedeći indikatori su prikazani kod promjene opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije. Gornji lijevi Središn

Page 18 - Vrijeme snimanja

114 Rječnik x 5.1ch surround zvuk Sustav koji reproducira zvuk na 6 zvučnika: 3 sprijeda (lijevi, desni i središnji) i 2 straga (desni i lijevi) s d

Page 19 - Vrijeme reprodukcije

115 Tehnički podaci Sustav Format video kompresije AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (fotografije) Format audio kompresije Dolby Digital 2/5.1 ch Dolby Digi

Page 20 - Resetiranje datuma i vremena

116 Ulazne/izlazne priključnice Audio-video izlaz 10-pinski priključak Video signal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohma) Signal svjetline: 1 Vp-p, 75 Ω (ohma) Signa

Page 21 - Korak 4: Podešavanja

117 Radna temperatura od 0°C do +40°C Temperatura pohranjivanja od -20°C do +60°C Dimenzije (približno): 48 T 29 T 81 mm (šTvTd) bez dijelova koji s

Page 24 - 2 Pritisnite x

12 "D HOME" i "E OPTION" - Opcije dvaju izbornika Izbornik "DDDD HOME MENU" - početna točka za uporabu kamkordera ! (POM

Page 25 - 3 Pokrenite reprodukciju

Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) možete pronaći na naš

Page 26 - Handycam funkcije

13 Uporaba izbornika HOME 1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku u sredini, zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako biste uključili kamkorde

Page 27 - Snimanje

14 3 Dodirnite opciju koju želite provjeriti. Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu. Za odabir opcije, dodirnite [YES], u su

Page 28 - 2 Lagano pritisnite PHOTO E

15 Početak Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je uz vaš kamkorder isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradi označava koliko komad

Page 29 - (5.1-kanalni)

16 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije Mrežni kabel "InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 101) možete puniti u kamk

Page 30 - Snimanje visokokvalitetnih

17 Skidanje kamkordera s Handycam Station postolja Isključite napajanje i zatim skinite kamkorder s Handycam Station postolja držeći ih oba. Punjen

Page 31 - (NightShot)

18 Preostali kapacitet baterije (približno) Kapacitet snimanja (približno) Vrijeme punjenja Približno vrijeme (u minutama) potrebno da bi se sasvim

Page 32 - Snimanje u zrcalnom modu

19 Vrijeme reprodukcije Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije. "HD" označava high definition kvalitetu slike, a &quo

Page 33 - Ručno podešavanje postavki

2 Pročitajte prije uporabe kamkordera Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. Napomene o uporabi Upute z

Page 34 - Reprodukcija

20 Korak 3: Uključenje kamkordera i podešavanje datuma i vremena Prilikom prve uporabe podesite datum i vrijeme. Ukoliko ne podesite vrijeme, kod sva

Page 35

21 • Potrebno je nekoliko sekundi da kamkorder bude spreman za snimanje nakon uključenja. Za to vrijeme nije moguće korištenje kamkordera. • Pokrov o

Page 36

22 • Informacije mogu biti prikazane ili skrivene (prikaz y bez prikaza) kod svakog prikaza DISP BATT/INFO. Podešavanje tražila (HDR-SR7E/ SR8E) Sli

Page 37 - (Date Index)

23 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam) Funkcija Easy Handycam omogućuje automatsko podešavanje gotovo svih pa

Page 38 - (Slide show)

24 Reprodukcija snimljenih videozapisa/fotografija 1 Zakrenite preklopku POWER G za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) I (ili D).

Page 39 - Tijek postupka

25 3 Pokrenite reprodukciju. Videozapisi: Dodirnite R ili S i zatim dodirnite željeni videozapis. Dodirom prebacujete izmeñu pauze ili reprodukcije

Page 40 - 2 Dodirnite F

26 Isključivanje funkcije Easy Handycam Ponovno pritisnite EASY A. Nestaje u sa LCD zaslona. Postavke izbornika kod uporabe Easy Handycam funkcije Pr

Page 41

27 Snimanje b Napomene • Ako svijetli indikator pristupa ACCESS nakon završetka snimanja, znači da se podaci još zapisuju na disk ili "Memo

Page 42

28 Snimanje videozapisa u Videozapisi se snimaju na tvrdi disk vašeg kamkordera. Vrijeme snimanja provjerite na str. 11. 1 Zakrenite preklopku POWE

Page 43

29 Zumiranje Zumiranje je moguće do 10 puta i moguće je pomoću preklopke zuma ili tipke zuma ispod okvira LCD zaslona. Približavanje objekta: (tele

Page 44 - TV/Videorekorder

3 priključak se može oštetiti ili možete uzrokovati kvar kamkordera. • Spojite A/V spojni kabel ili komponentni video kabel u Handycam Station kad u

Page 45 - Pohrana snimaka

30 Uporaba bljeskalice Pritisnite ( (bljeskalica) nekoliko puta za odabir željene postavke. Bez indikatora (automatska bljeskalica): Automatsko o

Page 46 - Brisanje snimaka

31 • Fotografije možete snimati u pripravnom stanju snimanja na isti način kao i kad svijetli indikator v (fotografija). Možete takoñer koristiti bl

Page 47 - 3 Dodirnite [\

32 z Savjet • Za snimanje svjetlije slike koristite funkciju Super NightShot (str. 82). Za snimanje slike sa što realnijim prikazom boja, koristite

Page 48 - Dijeljenje videozapisa

33 • [RECORD SOUND] Odaberite [ON] (kl) za naknadno snimanje zvuka, primjerice razgovora, na usporenoj snimci. (Standardna postavka je [OFF]). Kamko

Page 49 - Kopiranje fotografija

34 Reprodukcija 1 Zakrenite preklopku POWER E za uključivanje kamkordera. 2 Prikažite željeni INDEX izbornik. Reprodukcija preko VISUAL INDEX izbo

Page 50 - Kreiranje playliste

35 B v : Prikaz fotografija s tvrdog diska. C : Prikaz fotografija s "Memory Stick Duo" kartice. * S se prikazuje kod videozapisa sa SD

Page 51 - Reprodukcija playliste

36 3 Pokrenite reprodukciju. Reprodukcija videozapisa u Dodirnite karticu R ili S u INDEX izborniku za reprodukciju videozapisa. Odabir pauze ili

Page 52 - Oznaka odredišta

37 Reprodukcija slika s licem (G INDEX) Slike s prepoznatim licima prikazuju se u indeksnom izborniku. Možete reproducirati videozapis preko odabran

Page 53

38 A Zakrenite preklopku POWER kako biste uključili kamkorder, zatim pritisnite tipku I (VIEW IMAGES). Na LCD zaslonu pojavi se izbornik VISUAL IND

Page 54 - (PictBridge

39 Reprodukcija slike na zaslonu TV prijemniku Način povezivanja i kvaliteta slike (HD (high definition)/SD (standard definition)) prikazane na TV za

Page 55 - 7 Dodirnite [EXEC] t

4 Carl Zeiss objektiv Kamkorder je opremljen Carl Zeiss objekti-vom za visokokvalitetnu reprodukciju slika. Ovaj objektiv zajednički su razvili tvrt

Page 56

40 Odabir najprikladnijeg načina povezivanja - TV CONNECT Guide Kamkorder će vam savjetovati koji je najprikladniji način povezivanja s TV prijemnik

Page 57 - 3 Dodirnite [YES] t

41 Spajanje na high definition TV prijemnik Snimke s HD (high definition) kvalitetom slike reproduciraju se u HD (high definition) kvaliteti. Snimke

Page 58 - Provjera informacija o

42 { : Tok signala Vrsta Kamkorder Kabel TV Postavka izbornika HOME b Napomena • Koristite HDMI kabel s HDMI logotipom. • Upotrijebite HDMI mi

Page 59 - 5 Nakon što se prikaže

43 { : Tok signala Vrsta Kamkorder Kabel TV Postavka izbornika HOME : (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t[COMPONENT] t [576i] (str. 74) : (SETTIN

Page 60 - 4 Dodirnite [YES] t [

44 Kad je TV prijemnik spojen s videorekorderom Spojite kamkorder na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabela. Pomaknite izbornik ulazn

Page 61 - (SETTINGS) u

45 Pohrana snimaka Snimljene slike se pohranjuju na tvrdi disk ovog kamkordera. Zbog njegova ograničenog kapaciteta uvijek spremite kopiju slika/vide

Page 62 - (SETTINGS)

46 Editiranje Kategorija F (OTHERS) Ova kategorija omogućuje editiranje snimaka, ispis fotografija i spajanje kamkordera na računalo. Kategorija F (

Page 63 - MOVIE SETTINGS

47 4 Dodirnite snimku koju želite obrisati. Odabrana snimka je označena znakom -. Pritisnite i zadržite snimku na LCD zaslonu kako biste potvrdili

Page 64

48 4 Dodirnite fotografiju koju želite obrisati. Odabrana fotografija je označena znakom -. Pritisnite i zadržite fotografiju na LCD zaslonu za pot

Page 65

49 b Napomene • Videozapisi se ne mogu vratiti u prvobitno stanje nakon dijeljenja. • Nemojte odvajati bateriju ili odspajati AC adapter od kamkorde

Page 66

5 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom Pohranite sve snimke • Kako biste spriječili gubitak podataka, pohranite sve snimke na vanjski medij.

Page 67 - PHOTO SETTINGS

50 Za kopiranje svih fotografija snimljenih isti dan odjednom A U izborniku D (HOME) dodirnite F (OTHERS) t [EDIT] t [COPY]. B Dodirnite [M t b CO

Page 68 - \ QUALITY

51 Za dodavanje svih videozapisa snimljenih istog dana u playlistu A U izborniku D (HOME), dodirnite F (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. B Dodirnite [R

Page 69 - (HDR-SR7E/SR8E)

52 C Dodirnite snimku koju želite obrisati iz playliste. Odabrana snimka je označena -. Pritisnite i zadržite snimku na LCD zaslonu za potvrñivanj

Page 70 - VIEW IMAGES SET

53 Presnimavanje na videorekorder ili DVD/HDD rekorder Možete kopirati sliku s kamkordera na drugi ureñaj za snimanje kao npr. videorekorder ili DVD/

Page 71 - F INTERVAL SET

54 1 Uključite kamkorder i pritisnite I (VIEW IMAGES). Podesite [TV TYPE] u skladu s ureñajem za reprodukciju (str. 73). 2 Uložite medij za snimanje

Page 72 - SOUND/DISP SET

55 4 Dodirnite [M PRINT] (tvrdi disk) ili [b PRINT] ("Memory Stick Duo") ovisno o tome gdje se nalaze fotografije koje želite ispisati. Ka

Page 73 - OUTPUT SETTINGS

56 • Neki modeli pisača možda neće podržavati funkciju ispisa datuma. Za detalje pogledajte upute za uporabu pisača. • Možda nećete moći otisnuti fo

Page 74 - CLOCK/I

57 Uporaba medija za snimanje K (MANAGE HDD/ MEMORY) kategorija Ova kategorija omogućuje uporabu diska ili "Memory Stick Duo" kartice za ra

Page 75 - GENERAL SET

58 Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice Formatiranje briše sve snimke s "Memory Stick Duo" kartice. 1 Uključite kamkorder. 2

Page 76 - 2 Dodirnite željenu opciju

59 Obnavljanje datoteke s podacima o slikama Ova funkcija provjerava upravljačke podatke i konzistentnost videozapisa i fotografija na tvrdom disku t

Page 77 - Opcije snimanja u izborniku

6 Sadržaj Pročitajte prije uporabe kamkordera...2 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom...

Page 78 - Funkcije podešene u

60 Sprječavanje obnavljanja podataka s tvrdog diska kamkordera [M EMPTY] omogućuje zapisivanje nevažnih podataka na tvrdi disk kamkordera kako bi se

Page 79

61 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u izborniku D HOME Možete po želji promijeniti funkcije snimanja i postavke upr

Page 80 - SCENE SELECTION

62 Lista opcija kategorije ' (SETTINGS) MOVIE SETTINGS (str. 63) Opcija Stranica R/S REC SET*1 63 R REC MODE 63 S REC MODE 64 AE SHIFT*3 64 WB

Page 81

63 GENERAL SET (str. 75) Opcija Stranica DEMO MODE 75 REC LAMP 75 CALIBRATION 103 A.SHUT OFF 75 REMOTE CTRL 75 DROP SENSOR 75 *1 Ove opcije možete

Page 82

64 HD LP Produljeno vrijeme snimanja (Long Play) (AVC HD 5M (LP)) b Napomena • Ako snimate u LP modu, detalji u scenama s brzim pokretima će možda i

Page 83 - SELF-TIMER

65 WIDE SELECT D Pri snimanju sa SD (standard definition) kvalitetom slike, možete odabrati omjer širine i visine slike koji odgovara TV zaslonu na

Page 84

66 ZEBRA D Na dijelu zaslona gdje svjetlina odgovara podešenoj razini pojavljuju se dijagonalne linije, što je korisno pomagalo za prilagoñavanje s

Page 85 - Baterije/izvori napajanja

67 DIAL SETTING (HDR-SR7E/SR8E) D Možete odabrati opciju kojom će se rukovati pomoću regulatora CAM CTRL. Podrobnosti potražite na str. 33. G INDE

Page 86 - "Memory Stick Duo"

68 VGA (0.3M) (}) Odaberite za snimanje maksimalnog broja fotografija. b Napomene • [\ IMAGE SIZE] je moguće podesiti samo tijekom pripravnog stanja

Page 87

69 2.3M 2016 T 1134 y 1.7M 1512 T 1134 2 128MB 110 280 145 355 256MB 200 500 260 640 512MB 410 1 000 530 1 300 1GB 840 2 100 1 050 2 650 2GB 1

Page 88

7 Sprječavanje obnavljanja podataka s tvrdog diska kamkordera ... 60 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u iz

Page 89 - Editiranje snimaka na

70 WB SHIFT (White Balance Shift) (HDR-SR7E/SR8E) D E Pogledajte str. 64. NIGHTSHOT LIGHT D Pogledajte str. 64. STEADYSHOT (HDR-SR7E/SR8E) D P

Page 90 - Naknadno snimanje zvuka/

71 DATE/TIME A Datum B Vrijeme CAMERA DATA Videozapis Fotografija C Funkcija SteadyShot isključena D Svjetlina E Ravnoteža bijele boje F Pojača

Page 91

72 SOUND/DISP SET (Opcije za podešavanje zvučnog signala i prikaza) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu str

Page 92 - Dijagnostički pokazivač/

73 b Napomene • Kad kamkorder spojite na mrežni napon putem AC adaptera, automatski se bira [BRIGHT]. • Kad odaberete [BRIGHT], vijek trajanja bater

Page 93 - Opis poruka upozorenja

74 DISP OUTPUT D B LCD PANEL Odaberite za prikaz informacija poput vremenske oznake u tražilu (HDR-SR7E/SR8E) i na LCD zaslonu. V-OUT/PANEL Prikazuj

Page 94 - Memory Stick Duo"

75 GENERAL SET (Ostale opcije za podešavanje) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu stranice. Kako podesiti

Page 95

76 Aktiviranje funkcija iz izbornika E OPTION Izbornik E (OPTION) izgleda kao pop-up prozor koji se pojavljuje kod desnog klika miša na računalu. Pri

Page 96

77 Opcije snimanja u izborniku OPTION Opcija D * Stranica Kartica G FOCUS – 78 SPOT FOCUS – 79 TELE MACRO – 79 EXPOSURE – 79 SPOT METER – 79

Page 97 - Vremenske zone

78 Opcija D * Stranica DATE/TIME – 54 SIZE – 54 F INTERVAL SET a 71 * Opcije koje su takoñer dostupne u izborniku HOME. ** Opcije koje su takoñe

Page 98

79 • Kod HDR-SR7E/SR8E: Izoštravati možete i ručno pomoću regulatora CAM CTRL (str. 33). SPOT FOCUS G Moguće je odabrati i izoštriti točku izvan s

Page 99 - Održavanje i mjere opreza

8 Primjeri objekata za snimanje i rješenja Provjera zamaha golf palicom 7 SMTH SLW REC ... 32 Fotografiranje tijeko

Page 100 - Napomene o uporabi

80 A Dodirnite točku na kojoj želite fiksirati i podesiti ekspoziciju na zaslonu. Pojavljuje se w. B Dodirnite [END]. Za povratak na automatsko pod

Page 101

81 ** Kamkorder je podešen na izoštravanje samo bliskih objekata. b Napomena • Postavka [WHITE BAL] se poništava kad odaberete [SCENE SELECTION]. •

Page 102 - O rukovanju kamkorderom

82 SUPER NIGHTSHOT G Slika će se snimati s osjetljivošću do 16 puta većom od NightShot na tamnim mjestima ako podesite [SUPER NIGHTSHOT] na [ON] do

Page 103 - LCD zaslon

83 SELF-TIMER ' Timer počne snimanje fotografije s odgodom od oko 10 sekundi. Pritisnite PHOTO kad je [SELF-TIMER] podešen na [ON] te se vidi

Page 104 - Čišćenje kućišta

84 U slučaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiñete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako

Page 105 - Napomene o licenciji

85 Tipka E (OPTION) se ne prikazuje. • OPTION MENU se ne može upotrebljavati tijekom uporabe funkcije Easy Handycam. Postavke izbornika su promijenj

Page 106 - O GNU GPL/LGPL softveru

86 Indikator (/CHG (punjenje) ne svijetli tijekom punjenja baterije. • Preklopku POWER postavite na OFF (CHG) (str. 16). • Ispravno uložite bateriju

Page 107 - Opis dijelova i kontrola

87 Ne možete izbrisati ili formatirati "Memory Stick Duo". • Isključite zaštitu na "Memory Stick Duo" kartici ako je ugrañena (s

Page 108

88 Stvarno vrijeme snimanja videozapisa je manje od očekivanog približnog vremena snimanja. • Kad snimate objekt koji se brzo kreće, vrijeme raspolo

Page 109

89 Prikazuju se vodoravne pruge. • Pojava je moguća kod snimanja uz rasvjetu žaruljama kao što su fluorescentne, natrijeve ili živine. To nije kvar.

Page 110

9 Uporaba kamkordera Redoslijed postupaka B Priprema (str. 15) B Snimanje pomoću kamkordera (str. 27) • Videozapisi se snimaju na tvrdi disk, a foto

Page 111 - UPOZORENJE

90 Nije moguće podijeliti videozapis. • Videozapis je prekratak za dijeljenje. • Videozapis za koji je podešena zaštita uporabom drugog ureñaja ne m

Page 112 - Gledanje fotografija

91 Ne možete koristiti Zbog sljedećih podešenja [FADER] [SUPER NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [D EFFECT], [CANDLE], [FIREWORKS] [D.EFFECT] [SUPER

Page 113 - Gornji desni

92 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/ indikatori upozorenja Ako se u tražilu (HDR-SR7E/SR8E) ili na zaslonu pojave indikatori, p

Page 114 - Rječnik

93 e (indikator upozorenja za "Memory Stick Duo") • Nije uložen "Memory Stick Duo" (str. 31). c (indikator upozorenja za formati

Page 115 - Tehnički podaci

94 This Image Database File is damaged. Do you want to create a new file? HD movie management information is damaged. Create new information? • Ošte

Page 116

95 x PictBridge-kompatibilni pisač Not connected to PictBridge compatible printer. • Isključite pisač i ponovno ga uključite, zatim odspojite USB ka

Page 117

96 Dodatne informacije Korištenje kamkordera u inozemstvu Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC

Page 118

97 Podešavanje sata prema vremenskoj zoni Kad kamkorder koristite u inozemstvu, možete jednostavno podesiti sat na lokalno vrijeme podešavanjem vrem

Page 119

98 Datoteke na tvrdom disku kamkordera/ struktura mapa Datoteke/mape imaju strukturu prikazanu u nastavku. Obično ne trebate poznavati strukturu dato

Page 120

99 Održavanje i mjere opreza O AVCHD formatu Ovaj digitalni kamkorder omogućuje snimanje u AVCHD formatu i MPEG 2 formatu. Što je AVCHD format? AVCHD

Comments to this Manuals

No comments