
Manual de instruccionesMZ-RH12-669-084-41 (1)Hi-MD Walkman®Portable MD RecorderMZ-RH1.ES.2-669-084-41(1)© 2006 Sony Corporation“WALKMAN“ y el logotipo
Cómo utilizar el núcleo de ferrita suministradoEsta grabadora incluye núcleos de ferrita para la conexión al mando a distancia suministrado, al micróf
Accesorios opcionales• Cable óptico POC-15B, POC-15AB• Cable de línea RK-G129, RK-G136• Micrófonos estéreo ECM-MS907, ECM-719• Auriculares/cascos est
Guía de partes y controlesGrabadoraMando a distancia12MZ-RH1.ES.2-669-084-41(1)
Botón OPEN ( páginas 31, 39) Toma LINE IN (OPT) ( página 37) Toma MIC (PLUG IN POWER)* ( página 31) Toma (cascos)/LINE OUT ( páginas 39,
Preparación de una fuente de alimentaciónCargue la pila recargable antes de utilizarla por primera vez o cuando se agote.La grabadora y el mando a dis
Carga de la pila recargable mediante la conexión del ordenador (alimentación del bus USB)Puede cargar la pila recargable conectando la grabadora al pu
Duración de la pila1)Este valor varía en función del uso que se haga de la grabadora.Al grabar/reproducir de forma continua en modo Hi-MD (Unidad: h
Tipos de discos que puede utilizarEsta grabadora admite los siguientes discos:Disco Hi-MD de 1 GB Disco estándar de 60/74/80 min (minuto)Acerca de los
Utilización de la grabadora con el ordenadorOperaciones que puede realizar a través de la conexión con el ordenador Si utiliza el software suministra
Instalación del software SonicStage/MD Simple BurnerRequisitos del sistemaPara utilizar el software SonicStage/MD Simple Burner se necesita el siguien
Grabador, Reproductor de Minidisco portátilPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE
Instalación de SonicStage/MD Simple Burner en el ordenadorAsegúrese de instalar el controlador de la grabadora con el CD-ROM suministrado. Si SonicSta
Conexión de la grabadora al ordenadorConecte la grabadora al ordenador tal y como se indica a continuación.NotaSi utiliza Windows ME o Windows 98SE•
Al desconectar el cable USB del ordenadorAsegúrese de extraer la grabadora de la forma en que se indica. De lo contrario, podrían ocasionarse daños en
Utilización de SonicStageImportación de datos de audioPuede grabar los datos de audio de un CD de audio en Mi biblioteca de SonicStage.Si desea obtene
Transferencia de datos de audio del ordenador a la grabadoraLos datos de audio almacenados en Mi biblioteca de SonicStage se pueden transferir a la gr
Transferencia de datos de audio de la grabadora al ordenadorLos datos de audio transferidos desde el ordenador y almacenados en un MD o grabados en es
Notas• Si se inserta en la grabadora un disco utilizado en modo Hi-MD con la lengüeta de protección contra grabación abierta, no es posible transferi
Utilización de MD Simple BurnerMD Simple Burner le permite grabar pistas de música de un CD de audio ubicado en la unidad de CD del ordenador en la gr
Grabación mediante operaciones del ordenador (modo estándar)1 Inserte un disco en la grabadora y conéctela al ordenador ( página 21).2 Haga doble c
Ventana para grabar pistas seleccionadas de un CD de audio[CONFIG]Haga clic aquí para realizar las operaciones siguientes:— Establecer la unidad de CD
Para clientes de los EE UU y CANADÁRECICLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIOLas baterías de iones de litio son reciclables.Usted podrá ayudar a conserva
Almacenamiento de datos que no sean de audio en un discoCuando conecte la grabadora al ordenador con un disco insertado en el modo Hi-MD, Windows Expl
Grabación en un discoGrabación en un disco En esta sección se explica el procedimiento de grabación desde un micrófono estéreo. Asegúrese de que la pi
3 Confirme el modo de funcionamiento.Esta grabadora dispone de dos modos de funcionamiento: “Modo Hi-MD” y “Modo MD”. El modo de funcionamiento se rec
5 Compruebe que la lámpara de funcionamiento está apagada () y pulse y deslice REC en la grabadora ().La lámpara de funcionamiento se ilumina en ro
Notas• Asegúrese de colocar la grabadora en un lugar estable y libre de vibraciones.• Si comienza la grabación antes de que se apague la luz de func
Para cambiar el visor de la grabadoraPulse DISPLAY/MENU de forma repetida. Cada vez que pulse el botón, el visor cambia cíclicamente tal como sigue. (
Visor del mando a distancia Indicación de disco Número de pista/número total de pistas en el disco Visor de información Consulte “Para cambiar el v
Grabación con un componente conectado externamentePuede realizar grabaciones digitales mediante un cable óptico conectado a un reproductor de CD, a un
7 Pulse y deslice REC en la grabadora y reproduzca la fuente de sonido que desea grabar.Las marcas de pista se añaden automáticamente en el mismo pun
Reproducción de un discoReproducción de un disco1 Pulse OPEN para abrir la tapa (). Inserte un disco en la dirección de la flecha () y cierre la tap
Aviso a los usuarios ...6Qué puede hacer con este producto ...8Procedimientos inicialesComprobación de los accesorios sumini
Operaciones básicas de reproducciónPara Operación de la grabadora (la operación del mando a distancia se indica entre paréntesis)ReproducirReproducir
Elementos del visor durante la reproducciónVisor de la grabadora Indicación de la pila ( página 15) Luz de funcionamiento Tras realizar una operaci
Visor del mando a distancia Indicación de disco Número de pista/número total de pistas en el disco Visor de información Consulte “Para cambiar el v
3 • Al seleccionar “Normal”Repita el procedimiento del paso 2 para seleccionar la pista deseada.Se iniciará la reproducción de la pista seleccionada.
Para borrar marcasMientras reproduce la pista cuya marca desea borrar, pulse el mando lateral durante 2 s (segundo) o más.Reproducción de pistas de fo
Ajuste del sonidoSe pueden seleccionar los 3 efectos siguientes.• V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine): Ofrece 4 tipos de condiciones de soni
Personalización de la calidad de sonidoPuede personalizar el sonido y almacenar los resultados en “Custom1” y “Custom2”.1 Siga los pasos 1 a 3 de “Se
EdiciónDivisión de una pista (Divide)Puede dividir una pista con una marca durante la reproducción y crear una nueva pista a partir de dicha marca. Es
Combinación de pistas (Combine)Puede borrar una marca de pista para combinar las pistas situadas antes y después. Esta función sólo se puede ajustar c
Utilización del menúUtilización del menú · CANCELDISPLAY/MENUMando lateral (FF, FR, /ENT)1 Pulse DISPLAY/MENU durante 2 s (segundo) o más.2 Mueva
ContenidosUtilización del menúUtilización del menú ...49Menús de grabación ...50Ajuste manual del nive
Menús de grabaciónSeleccione “REC Settings” en el menú. Los menús relacionados con la grabación sólo se pueden ajustar con la grabadora.ElementosOpcio
Ajuste de la grabación con micrófono (“MIC AGC”)Cuando el volumen del sonido que se graba (por ejemplo, música) es bajo y el del entorno (por ejemplo
“T” aparece antes de la indicación de tiempo para indicar las marcas de pista añadidas con el ajuste “Time Mark”.Notas• “Time Mark” sólo se puede aj
• Para ajustar el nivel de grabación durante la grabación, mueva el mando lateral.• Aunque termine la grabación, el nivel de grabación permanece ha
Menús de ediciónLos menús relacionados con la edición se pueden utilizar con la grabadora o con el mando a distancia.Antes de editarAsegúrese de no mo
Función de borrado (“Erase”)Cuando borre una pista o un grupoTenga en cuenta que una vez que se ha borrado un elemento grabado, no se puede recuperar.
Cambio de una pista en un discoPuede cambiar una pista de un grupo a otro o sacarla de un grupo. Cuando cambie el orden de las pistas, éstas se renume
Adición de títulos (Title Input)Puede añadir títulos mientras la grabadora está reproduciendo o parada.• Si añade un nombre de pista, de artista o de
2 Gire el control VOL +/– para seleccionar una letra y pulse el mando lateral para acceder.La letra seleccionada aparece y el cursor se mueve a la po
Elementos Opciones (entre paréntesis se indica el elemento que aparece en el mando a distancia) (: Ajustes predeterminados)EL Light2)Auto Off El viso
Aviso a los usuariosSobre el software SonicStage/MD Simple Burner suministrado• Las leyes de copyright prohíben copiar el software o el manual que lo
Ajuste para el visor de la grabadora (“EL Light”)Notas• Aunque “EL Light” se ajuste en “Auto Off”, el visor no se apaga mientras:— se utiliza la grab
Ajuste del relojUna vez ajustado el reloj, la grabadora inserta de forma automática la fecha y la hora de grabación de cada pista grabada. Esta funció
Solución de problemasSolución de problemasSi se produce algún problema durante el funcionamiento de la grabadora, realice los pasos indicados a contin
Mientras la grabadora esté conectada al ordenadorSíntoma Caso y/o acción correctoraEl ordenador no reconoce la grabadora. El cable USB no está bien c
Síntoma Caso y/o acción correctoraLa pila recargable no se carga suficientemente con la alimentación del bus USB. Si utiliza la grabadora mientras est
Síntoma Caso y/o acción correctoraNo podrá transferir datos de audio desde el ordenador para rellenar el tiempo de grabación restante del disco. Debi
Síntoma Caso y/o acción correctoraLa grabación no puede realizarse correctamente. Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio. Desconecte
Continúa Síntoma Caso y/o acción correctoraEl tiempo total grabado y el tiempo restante del disco no suman en total el tiempo máximo de grabación (60
Síntoma Caso y/o acción correctoraEl sonido tiene mucha estática. Un fuerte campo magnético, de un televisor o de otro dispositivo, está interfiriendo
Durante la ediciónSíntoma Caso y/o acción correctoraLa tapa no se abre. La grabadora está guardando el contenido de una operación de edición. La tapa
Programa © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony CorporationDocumentación © 2006 Sony CorporationMarcas comerciales• SonicStage es una marca comercial o
OtrosSíntoma Caso y/o acción correctoraLa grabadora no funciona o lo hace deficientemente. La pila recargable no está cargada. Cargue la pila recargab
MensajesMensaje Caso y/o acción correctoraACCESS La grabadora está escribiendo datos en el disco o el ordenador está leyendo datos del disco mientras
Mensaje Caso y/o acción correctoraCANNOT SET Ha seleccionado “REC Mode” o “Group REC” en el menú de la grabadora o “SpeedCtrl” en el menú del mando a
Mensaje Caso y/o acción correctoraLINE OUT NO VOL OPERATION Ha intentado cambiar el volumen mientras la opción “Audio Out” del menú estaba ajustada
Mensaje Caso y/o acción correctoraRECONNECT USB Ha intentado utilizar la grabadora o el ordenador antes de que éste la reconozca. Vuelva a conectar e
Información adicionalPrecaucionesSeguridad• No ponga objetos extraños en la toma de conexión del cable USB.• No toque la lente de captura óptica de la
Carga• No utilice el adaptador de alimentación de ca, el cable de alimentación de ca o el cable USB suministrados para cargar otra pila que no sea la
CascosSeguridad en carreteraNo utilice los cascos mientras conduce, va en bicicleta o maneja un vehículo motorizado. En muchos países es ilegal y pued
Condensación de humedadSi se traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si se coloca en una habitación muy húmeda, se posible
Formatos de audio admitidos por esta grabadoraGrabación:PCM lineal (44,1 kHz/16 bits)ATRAC3plus (Hi-SP, Hi-LP)ATRAC3 (LP2, LP4)ATRAC (SP)Reproducción:
Qué puede hacer con este productoEsta grabadora no sólo le permite grabar y reproducir datos de música; también puede transferir datos de audio desde
ExplicacionesAcerca de Hi-MD“Hi-MD” es un nuevo formato de MiniDisc. Con la nueva tecnología de compresión de audio ATRAC3plus, Hi-MD es un nuevo form
Lista del tiempo de grabación para cada disco (aprox.)El tiempo de grabación varía en función del tipo de disco, del modo de disco, del códec y de la
Al utilizar un disco en modo MDAl grabar en la grabadora Tiempo de grabación*Códec/Velocidad de bits Modo de grabación en la grabadoraDisco estándar d
Nota sobre la grabación digitalEsta grabadora usa el Sistema de gestión de copia en serie, que sólo permite realizar copias digitales de primera gener
Diferencias entre las entradas digital (óptica) y analógica (línea)La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conect
GGrabación analógica 38Grabación con micrófono 31Grabación de grupo 51Grabación digital 37Grabación sincronizada 51HHi-MD 17, 80HOLD 13, 15Hume
MZ-RH1.ES.2-669-084-41(1)
MZ-RH1.ES.2-669-084-41(1)
Printed in Malaysia* 2 6 6 9 0 8 4 4 1 (1)*MZ-RH1.ES.2-669-084-41(1)
Procedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministrados• Adaptador de • Cable de alimentación de ca alimentación de ca1) (100 V - 24
Comments to this Manuals