
model name1[MZ-N1] model name2[MZ-----] [3-234-039-41(1)]masterpage:Rightfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039411\01COV-MZN1CED\00ES01COV-CED
10ControlesLa grabadora A Botón END SEARCHB VisorC Botones VOLUME +/–El botón VOLUME + tiene un punto táctil.D Compartimento de la pilaE Botón T MARKF
11P Toma MIC (PLUG IN POWER)Hay un punto táctil al lado de la toma MIC (PLUG IN POWER).Q Interruptor REC (grabación) R Toma i (auriculares/cascos)/LI
12Auriculares/cascos con mando a distanciaA Botón DISPLAYB Botón PLAY MODEC Botón RPT/ENT (repetir/introducir)D Botón SOUNDE Botón X (pausa)F ClipG Co
13Procedimientos inicialesAntes de utilizar el aparato, cargue la pila recargable. Si conecta el adaptador de alimentación de ca podrá utilizar la uni
142Cargue la pila recargable.1 Conecte el adaptador de alimentación de ca al soporte de USB y el adaptador de ca a una toma mural.2 Coloque la grabado
153Efectúe las conexiones y desbloquee el control.1 Conecte los auriculares/cascos con mando a distancia a i/LINE OUT.2 Deslice HOLD en la dirección d
16• Si durante el funcionamiento la grabadora se detiene y aparece la indicación “LOW BATT” en el visor, cargue la pila recargable. Puede hacer funcio
17Grabación de un MD (Grabación sincronizada)En esta sección se explica el procedimiento básico para realizar grabaciones digitales mediante un cable
182Efectúe las conexiones. (Inserte firmemente los cables en las tomas correspondientes).3Grabe un MD.1 Con la grabadora parada, pulse el mando de des
19Para detener la grabación, accione la barra de control hacia x.Después de accionar la barra hacia x para detener la grabadora, ésta se apagará autom
2Grabador, Reproductor de Minidisco portátil Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluv
20Para saber el estado de grabaciónEl REC LED se ilumina o parpadea en función del estado de grabación.Acerca del DSP TYPE-R para ATRAC“TYPE-R” es una
21• Cuando grabe desde un reproductor de CD portátil, tenga en cuenta lo siguiente:—Es posible que algunos reproductores de CD portátiles no dispongan
22Transferencia de canciones del PC al MiniDisc (Extracción)1Instale el software OpenMG Jukebox que se le suministra en el PC.Para obtener más detalle
233Grabe los datos de audio en el OpenMG Jukebox.Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de OpenMG Jukebox.El visor de
24Reproducción de un MD1Inserte un MD.1 Presione OPEN para abrir la tapa. 2 Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia delante y presione para cer
25Si la reproducción no se iniciaCerciórese de que la grabadora no está bloqueada (páginas 15, 70).Supresión de los saltos del sonido (G-PROTECTION)La
26Opciones de grabaciónNota sobre la grabación digital y analógica (Entrada digital y entrada analógica)La toma de entrada de esta grabadora funciona
27Grabación en analógico (Grabación analógica)El sonido se enviará desde el equipo conectado como señal analógica, pero se grabará digitalmente en el
28Grabación de larga duración (MDLP)Seleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite.Es posible grabar en estéreo dup
29Nota“LP:” se añade a las pistas que se han transferido en LP estéreo desde el PC al margen del valor de “LPStamp”. Si desea eliminar “LP:”, lleve a
3Aviso para los usuariosSobre el software suministrado• Las leyes de copyright prohiben reproducir el software o el manual que lo acompaña en su total
30¿Cómo se graba la información de grupos?Al grabar en modo de grupo, la información de grupos se escribe automáticamente en el área de grabación del
31Para cancelar el modo de grupo• En la grabadoraPulse GROUP durante 2 segundos como mínimo.• En el mando a distanciaSeleccione “GROUP OFF” en el paso
323 Gire el mando de desplazamiento varias veces hasta que “REC-Posi” parpadee en el visor y después pulse para introducir.4 Gire el mando de desplaza
33Cómo añadir marcas de pista automáticamente (Inserción automática)Esta función sirve para añadir automáticamente marcas de pista en los intervalos e
34Ajuste manual del nivel de grabación (Grabación manual)Cuando se graba, el nivel del sonido se ajusta automáticamente. Si es necesario, puede ajusta
35Comprobación del tiempo grabable restantePuede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación o cuando la grabadora es
36NotaQuizás algunos elementos aparezcan de forma diferente, en función del estado de activación/desactivación del modo de grupos, del estado de funci
371 Con la grabadora parada, pulse el mando de desplazamiento.2 Gire el mando de desplazamiento hasta que “OPTION” parpadee en el visor y después puls
38Opciones de reproducciónBúsqueda rápida de una pista o posición específica (Búsqueda rápida)Puede realizar dos tipos de búsqueda rápida.• Búsqueda d
392 Pulse GROUP durante 2 segundos como mínimo para activar el modo de grupos.La reproducción se detiene al final de la última pista del grupo selecci
!"#$%!&'!( )*!++$,
40• Inserte un disco con ajustes de grupo.En la grabadora1 Pulse ligeramente GROUP durante la reproducción.“” parpadea en el visor y a partir de enton
41Indicación A/B (Modo de reproducción)Normal/— (Todas las pistas se reproducen una vez.) rAllRepeat/ (Todas las pistas se reproducen de forma re
42En el mando a distancia1 Con la grabadora en reproducción, pulse PLAYMODE varias veces hasta que “PGM ” parpadee en el visor.2 Gire el control varia
43En el mando a distancia1 Pulse SOUND varias veces para seleccionar “SOUND 1” o “SOUND 2” aparezca en el visor.Ajuste de la calidad del sonidoEn la g
443 Gire el control varias veces para ajustar los graves o los agudos.Para alternar entre “B” (graves) y “T” (agudos): Pulse SOUND durante 2 segundos
454 Pulse x para establecer la velocidad de reproducción.zLos ajustes se pueden almacenar en la memoria del disco personal (página 67).Notas• El sonid
464 Pulse el mando de desplazamiento para introducir.El visor cambia de la forma siguiente:El elemento seleccionado en el paso 3 aparece en la sección
47Conexión a un sistema estéreo (LINE OUT)Conecte la toma i/LINE OUT de la grabadora a las tomas LINE IN de un amplificador o reproductor de cintas me
48Edición de pistas grabadasPuede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas y MD. Los MD comerciales pregrabados
49Etiquetado de grabacionesEn la grabadora1 Inserte un disco y realice las operaciones siguientes.Para etiquetar una pista:Inicie la reproducción o gr
.0 !"#$%!&'!( )*!++$,
50A continuación, se indican los botones utilizados para la introducción de caracteres y sus funciones.7 Repita el paso 6 y después introduzca todos l
51Al etiquetar una pista: “ :Name”Al etiquetar un grupo: “GP: Name”Al etiquetar un disco: “ :Name”El cursor parpadea en el visor y la pista, grupo o d
523 Siga los pasos 5 a 8 de “Etiquetado de grabaciones” (página 49) y después mantenga pulsado el mando de desplazamiento durante 2 segundos como míni
53• Almacenamiento de frases de una pista, grupo o disco etiquetados previamente:Puede almacenar como una frase un nombre de pista, de grupo o de disc
54En el mando a distancia1 Pulse DISPLAY durante 2 segundos como mínimo.2 Gire el control varias veces hasta que “EDIT” parpadee en el visor y pulse x
55Búsqueda de una frase por la primera letraEn la grabadora1 Siga los pasos 1 y 5 de “Etiquetado de grabaciones” (página 49).Una pista, grupo o disco
56Registro de pistas o grupos como un nuevo grupo (Ajuste de grupo)Lleve a cabo el procedimiento siguiente para registrar pistas o grupos como un nuev
575 Gire el mando de desplazamiento hasta que el número de la primera pista deseada parpadee en el visor y después pulse para introducir.De esta forma
587 Pulse el mando de desplazamiento para introducir.El ajuste de grupo del grupo seleccionado se suelta.En el mando a distancia1 Pulse DISPLAY durant
593 Gire el mando de desplazamiento hasta que “ :Move” parpadee en el visor y después pulse para introducir.El número de pista seleccionado parpadea e
!"#$%!&'!( )*!++$,
605 Gire el mando de desplazamiento hasta que el grupo destino parpadee en el visor y después pulse para introducir.El número de grupo al que pertenec
614 Gire el mando de desplazamiento hasta que “ : Move” parpadee en el visor y después pulse para introducir.Ahora puede cambiar el grupo seleccionado
62Borrado de una marca de pistaSi graba con entrada analógica (línea), en los puntos en que el nivel de grabación es bajo tal vez se añadan marcas de
63Cómo borrar una pistaRecuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe que la pista que va a borrar es la correcta.En la gr
64Cómo borrar un grupoPuede borrar pistas de un grupo seleccionado.Recuerde que cuando borre una grabación ya no podrá recuperarla. Compruebe el conte
65Otras operacionesUso de la alarma (Temporizador de la melodía)Puede establecer el temporizador de alarma para que se apague en 1 a 99 minutos y sele
662 Gire el control varias veces hasta que “M-TIMER” parpadee en el visor y después pulse x para introducir.3 Gire el control varias veces hasta que “
67Cómo guardar la configuración de los discos (Memoria del disco personal)La grabadora puede guardar los distintos ajustes de cada disco y recuperarlo
68En el mando a distancia1 Inserte el disco cuya información desee borrar y compruebe su contenido.2 Siga los pasos 1 y 2 hasta que “Erase?” parpadee
69Desactivación del pitidoSi utiliza la grabadora, podrá desactivar el pitido de la grabadora y del mando a distancia. Con el mando a distancia, solam
.0 !"#$%!&'!( )*!++$,
70Ajuste del contraste del visor (Ajuste del contraste)Puede ajustar el contraste del visor en la grabadora.1 Con la grabadora parada, pulse el mando
71Fuentes de alimentaciónSe puede usar la grabadora con corriente doméstica o de la forma siguiente. En la grabadora …— una pila recargable de hidruro
72Información complementariaPrecaucionesSeguridadNo coloque objetos extraños en la toma DC IN 3V.Fuentes de alimentación• Utilice la corriente domésti
73• Si quiere obtener la mejor calidad de sonido, utilice un paño seco para limpiar los enchufes de los auriculares/cascos o del mando a distancia. Lo
74Nota sobre el mantenimientoLimpie periódicamente los terminales con un bastoncillo de algodón o un paño suave, como se indica.Si tiene problemas o d
75Limitaciones del sistemaEl sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cass
76No se puede grabar una pista en un nuevo grupo. No se puede crear un nuevo grupo.La información de grupos se ha escrito en la zona en la que se alma
77Solución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
78La grabadora no funciona o lo hace deficientemente.• Se hace funcionar la grabadora cuando está en un soporte de carga de pilas., Retire la grabador
79No llega sonido a través de los auriculares/cascos.• El enchufe de los auriculares/cascos no está conectado firmemente., Conecte firmemente el enchu
8Descripción generalQué puede hacer con su Net MD WalkmanPuede transferir fácilmente archivos de audio digital desde el PC al MiniDisc para llevarlos
80Lista de menúsFunciones de menúsPulse el mando de desplazamiento en la grabadora o pulse DISPLAY durante 2 segundos como mínimo en el mando a distan
81REC MODE — Selección del modo de grabación (SP estéreo, LP2 estéreo, LP4 estéreo o monoaural) (página 28).M-TIMER M-TIMER Ajuste de la alarma (tempo
82Tablas de menús de la grabadoraEn esta página y las siguientes se muestran los menús que aparecen en la grabadora para cada estado de funcionamiento
831) Aparece solamente cuando el modo de grupos está activado y se ha seleccionado un grupo.2) No aparece cuando el mando a distancia suministrado e
84Menús y elementos de menú seleccionados mientras la grabadora está reproduciendo1) Aparece solamente cuando se reproduce una pista dentro de un grup
85Menús y elementos de menú seleccionados mientras la grabadora está grabando1) Aparece solamente cuando la grabadora está en modo de grupo.2) Aparece
86Tablas de menús del mando a distanciaEn esta página y las siguientes se muestran los menús que aparecen en el mando a distancia para cada estado de
87Menús y elementos de menú seleccionados mientras la grabadora está reproduciendo1) Aparece solamente cuando se reproduce una pista dentro de un grup
88MensajesSi los mensajes de error siguientes parpadean en el visor, consulte la tabla que figura a continuación.Mensaje de errorSignificado/SoluciónB
89MENU • Ha pulsado un botón del mando a distancia mientras seleccionaba un menú en la grabadora. Ha pulsado un botón de la grabadora mientras selecci
9Notas sobre el usoEs posible que la grabación no se complete correctamente o los datos grabados se pierdan si:— saca el disco de la grabadora, retira
90SORRY • Ha intentado borrar la marca de pista al principio de la primera pista o grupo.• Ha intentado borrar una marca de pista para combinar pistas
91EspecificacionesSistema de reproducción de audioSistema MiniDisc de audio digitalPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ = 79
92Es posible que su proveedor no pueda proporcionarle alguno de los accesorios de la lista. Solicite al proveedor información detallada sobre los acce
.0 !"#$%!&'!( )*!++$,
model name1[MZ-N1] model name2[MZ----] [3-234-039-41(1)]masterpage:Leftfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039411\03BOC-MZN1CED\00ES09BLK-CED.f
model name1[MZ-N1] model name2[MZ----] [3-234-039-41(1)]masterpage:Rightfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039411\03BOC-MZN1CED\00ES09BLK-CED.
Printed in Japanmodel name1[MZ-N1] model name2[MZ-----] [3-234-039-41(1)]masterpage:Leftfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039411\03BOC-MZN1CED
Comments to this Manuals