Sony MDS-SD1 User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MDS-SD1. Sony MDS-SD1 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MiniDisc Deck
3-864-771-22(1)
©1998 by Sony Corporation
MDS-SD1
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Deck

MiniDisc Deck3-864-771-22(1)©1998 by Sony CorporationMDS-SD1Mode d’emploiManual de InstruccionesFRES

Page 2 - AVERTISSEMENT

10Pour Vous devezArrêter Appuyer sur π de lal’enregistrement MDS-SD1.Interrompre Appuyez sur ·∏ de lal’enregistrement* CMT-SD1/SD3 (ou Pde la télécomm

Page 3 - Table des matières

Opérations élémentaires11143265πP1/u+/–TUNER BANDTUNING +/–MDS-SD1CMT-SD1/SD3Numéro depréréglageFréquence oustation RDS*voir page suivanteEnregistreme

Page 4 - Raccordement de la chaîne

12Pour Vous devezArrêter Appuyer sur π de lal’enregistrement MDS-SD1.Interrompre Appuyer sur ·∏ de lal’enregistrement MDS-SD1.Appuyer une nouvelle foi

Page 5 - IN 1 IN 2 OUT

13Lecture d’un MDLecture d’un MD2131=/+TOC EDITSHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVERTRACKDISCRECSYNCMONO12315πCLEARvoir page suivanteL

Page 6 - 2 Reliez les prises SYSTEM

14TOC EDITSHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVERTRACKDISCRECSYNCMONOProgrammation de plages (suite)4 Pour programmer d’autres plages,ré

Page 7

15Lecture d’un MD112SCROLLUtilisation del’affichage MDVous pouvez vérifier le nombre total deplages, le temps de lecture total et le tempsrestant du M

Page 8

16Enregistrement sur un MDInformationspréalablesLes MD (minidisques) vous permettentd’enregistrer et de reproduirenumériquement un son de très grandeq

Page 9 - – Enregistrement synchronisé

17Enregistrement sur un MD1321765πpMDS-SD1Enregistrement desplages préféréesd’un CD sur un MDVous pouvez sélectionner les plages que vouspréférez d’un

Page 10 - SYNCMONO

181234πMDS-SD1CMT-SD1/SD3Enregistrementmanuel sur un MDLa fin du dernier enregistrement du MD estautomatiquement localisée etl’enregistrement commence

Page 11 - TUNED STEREO

19Enregistrement sur un MD2,32,351,4πMDS-SD1Création d’unespace interplagede 3 secondes–– Création d’espace automatiqueCette fonction vous permet d’ob

Page 12 - Lorsque “TOC” est allumé ou

2 AVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Afin d’écarter tout risque

Page 13

20Pression sur ENTER/YES à l’étape 5Fin de lasource àenregistrerTemps6 secondes de données audiodans la mémoire tamponDébut de la source àenregistrer

Page 14 - Lecture répétitive

21Enregistrement sur un MD2,31,4 2,3MDS-SD1Inscription desnuméros de plagesLes numéros de plages peuvent être inscritsde la façon suivante:• Automatiq

Page 15 - Utilisation de

22rRECMDS-SD121,4 2,3MDS-SD1Inscription de numérosde plages à des pointsparticuliers pendantl’enregistrementVous pouvez inscrire des numéros de plages

Page 16 - Informations

23Enregistrement sur un MD513,43,426πCMT-SD1/SD3MDS-SD1voir page suivante3 Tournez la molette pour ajuster leniveau d’enregistrement.La source et le n

Page 17

2483~623~6TIMER SELECTDAILY REC SLEEPSHUFFLE PROGRAM REPEAT TUNED STEREO MONO1 SURRDBFBkHzMHzDISCAUTOPRESTMANUAL3 Tournez la molette jusqu’à ce que“St

Page 18 - Enregistrement

25Enregistrement sur un MD5 Réglez l’heure d’arrêt del’enregistrement en procédantcomme à l’étape 4.Si l’heure d’arrêt de l’enregistrement estla même

Page 19 - 4 Appuyez sur MENU/NO

26MontageInformationspréliminairesVous pouvez éditer les plages enregistréessur un MD. En utilisant les fonctions demontage, vous pourrez, par exemple

Page 20 - 3 Appuyez sur r REC

27MontageSCROLL79,0/)23,4,6,11CLEARπMDS-SD1CMT-SD1/SD313,5,8TOC EDITSHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVERTRACKRECSYNCMONOvoir page sui

Page 21 - Inscription des

28!”#$%&’()∗+,–./:;<=>?@_`Titrage d’un MD (suite)7 Appuyez de façon répétée surDISPLAY jusqu’à ce que le type decaractère souhaité apparais

Page 22 - Réglage du niveau

29MontagePlage BeffacéeNumérode plageERASEACDACDB12341232 3,4 3,4π1MDS-SD1CMT-SD1/SD3voir page suivanteEffacement d’unenregistrement–– Fonction EraseL

Page 23

3FRTable des matières* MD Walkman est une marque de fabrique deSony Corporation.PréparatifsRaccordement de la chaîne ... 4Opérations é

Page 24 - TIMER SELECT

302 3,4 3πMDS-SD1CMT-SD1/SD31Effacement d’un enregistrement(suite)5 Pour effacer d’autres plages, répétezles étapes 1 à 4.Pour annuler l’effacementApp

Page 25 - 5 Réglez l’heure d’arrêt de

31Montage4,6,94,5,7,8,10π230/)1MDS-SD1CMT-SD1/SD3Numérode plageA-BERASECCB123123A-aA-bA-cBA- (a+c )Point APoint Bvoir page suivantePour effacer un pas

Page 26

32NumérodeplageMOVEC123AB4D1234BACDDéplacement de laplage C à la position 2π213,4,5MDS-SD1CMT-SD1/SD33,4,5Effacement d’un enregistrement(suite)8 Conti

Page 27

33MontageNumérodeplageDIVIDEMDS-SD1CMT-SD1/SD31 Appuyez de façon répétée surFUNCTION jusqu’à ce que “MD”apparaisse sur l’afficheur de laCMT-SD1/SD3.2

Page 28 - 11 Appuyez sur ENTER/YES pour

34Division de plages enregistrées(suite)1 Appuyez de façon répétée surFUNCTION jusqu’à ce que “MD”apparaisse sur l’afficheur de laCMT-SD1/SD3.2 Tout e

Page 29 - Effacement d’un

35Montagevoir page suivanteCombinaison deplages–– Fonction CombineVous pouvez combiner 2 plages en une seule.Le nombre total de plages diminue d’uneun

Page 30 - 4 Appuyez sur ENTER/YES

36Combinaison de plages (suite)Pour annuler la combinaison deplagesAppuyez sur MENU/NO ou π.Pour invalider la fonctionCombineUtilisez immédiatement la

Page 31 - 4,5,7,8,10

37Utilisation d’appareils audio/vidéo en optionUtilisation d’appareils audio/vidéo en optionMDS-SD1 Prise MD WM LINKMD WALKMANA la prise decasque 23 A

Page 32

38Cordon MD Walkman1 Si la chaîne est allumée, appuyezsur 1/u pour l’éteindre.2 Désactivez la fonction Digital MegaBass (renforcement du grave) duMD

Page 33

39Utilisation d’appareils audio/vidéo en option4πMDS-SD1CMT-SD1/SD31voir page suivanteEnregistrement surun MD depuis le MDWalkman1 Appuyez de façon ré

Page 34

4PréparatifsRaccordement de la chaînePour les clients qui utilisent la TC-SD1, voir page 6.Effectuez les opérations décrites dans 1 à 5 (4 pour la CMT

Page 35

40Enregistrement sur un MD depuisle MD Walkman (suite)Copie du titreSi vous utilisez un lecteur de minidisqueportable, vous pourrez copier le titre de

Page 36 - Invalidation du

41Utilisation d’appareils audio/vidéo en option1 Raccordez le câble numérique(optique, en option).3Raccordez la prise de sortie numérique del’appareil

Page 37 - MD Walkman*

424πMDS-SD1CMT-SD1/SD3253Enregistrement surun MD depuis unappareil numérique1 Préparez l’appareil numérique.2 Insérez un MD enregistrable.3 Appuyez de

Page 38 - Cordon MD Walkman

43Informations complémentairesRemarques sur les MD•N’ouvrez pas l’obturateur pour voir le MD.Refermez-le immédiatement s’il est ouvert.•Ne collez pas

Page 39 - Enregistrement sur

44Limites du systèmeMDLe système d’enregistrement de la platineMD montre les limites décrites ci-dessous.Ces limites sont dues au système MDproprement

Page 40 - Raccordement à un

45Informations complémentairesGuide de dépannagePour tout problème concernant cette chaîne,vérifiez les différents points de la listesuivante.Assurez-

Page 41 - DIGITAL OPTICAL

46Affichaged’autodiagnosticCette platine a un affichage d’autodiagnosticqui vous indique la présence d’un problème.Un code de trois lettres et un mess

Page 42 - 4 Appuyez sur r REC de la

47Informations complémentairesMessagesUne des messages suivants peut apparaîtreou clignoter sur l’afficheur en cours defonctionnement.MDAuto CutL’enre

Page 43 - Précautions

48SpécificationsSystème Système audionumériquepour MDLaser à semi-conducteur(λ=780 nm)Durée d’émission:continueSortie du laser Max. 44,6 µW*· *Cette s

Page 44 - Limites du système

49Informations complémentaires

Page 45 - Guide de dépannage

5Préparatifs2 Raccordez A à A, et B à B enutilisant les cordons de liaisonaudio.Veillez à insérer les fiches dans les prisesde même couleur.C: Sens du

Page 46 - Affichage

2 ADVERTENCIAPara evitar descargas eléctricas oincendios, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra l

Page 47 - Messages

3Índice* MD Walkman es marca comercial de SonyCorporation.PreparativosConexión del sistema... 4Operaciones básicas 9Reproduc

Page 48 - Spécifications

4Preparativos1 Conecte firmemente los controlesSYSTEM CONTROL del MDS-SD1al CMT-SD1/SD3 con el cable delsistema.123564(CMT-SD3 solamente)MDS-SD1

Page 49 - Informations complémentaires

5PreparativosCOAXIALAMDIGITALOPTICALCD OUTCDAUXDIGITAL OPTICALIN 1 IN 2 OUTFM75@2 Conecte A a A y B a Butilizando los cables conectores deaudio.Cerció

Page 50 - ADVERTENCIA

6Para realizar la conexión al TC-SD1Conecte su sistema de la forma siguiente.1 Conecte/reconecte los conectoresSYSTEM CONTROL del MDS-SD1 ydel TC-SD1

Page 51 - Corporation

7PreparativosCOAXIALAMDIGITALOPTICALCD OUTCDAUXDIGITAL OPTICALIN 1 IN 2 OUTFM75@3 Conecte A a A y B a Butilizando los cables conectores deaudio.Cerció

Page 52 - Conexión del sistema

8Reproducción deun minidiscoUsted podrá reproducir un minidisco igualque un disco compacto.Para conectar la alimentación del sistema,presione 1/u del

Page 53

Operaciones básicas9continúa212,3645π§1/uPMDS-SD1CMT-SD1/SD3Sugerencias•Usted podrá iniciar la reproducción desde lacanción deseada en el paso 2.1 Gir

Page 54 - CMT-SD1/SD3

101 Inserte un minidisco grabable.Insértelo hasta que el deck lo atraiga.2 Presione § del CMT-SD1/SD3 paraabrir la bandeja y coloque un discocompacto

Page 55

Operaciones básicas11Grabación de laradioUsted podrá realizar grabaciones analógicasde una radio en un minidisco.Para conectar la alimentación del sis

Page 56

6289657314(CMT-SD3 seulement)COAXIALAMDIGITALOPTICALCD OUTCDAUXDIGITAL OPTICALIN 1 IN 2 OUTFM75@SYSTEMCONTROLSYSTEM CONTROL;TC-SD1MDS-SD1CMT-

Page 57 - –– Grabación en un minidisco

12Grabación de la radio(continuación)Para Haga lo siguienteParar la grabación Presione π delMDS-SD1.Realizar una pausa Presione ·∏ delen la grabación

Page 58

13Reproducción de minidiscosReproducción de minidiscosTOC EDITSHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVERTRACKDISCRECSYNCMONOcontinúaReprodu

Page 59

14Reproducciónrepetida de canciones–– Reproducción repetidaUsted podrá repetir un minidisco en losmodos de reproducción normal,reproducción aleatoria,

Page 60 - (continuación)

15Reproducción de minidiscosPara comprobar el tiemporestante/ Presione repetidamente DISPLAYdurante la reproducción.Cada vez que presione la tecla, la

Page 61 - Reproducción de minidiscos

16Después de la grabación/ Presione § para extraer elminidisco, o presione 1/u paradesconectar la alimentación delsistema.Comenzará a indicarse o a pa

Page 62 - Reproducción

17Grabación en un minidisco1321765πpMDS-SD1Grabación de suscanciones favoritasde un disco compactoen un minidiscoUsted podrá seleccionar sus canciones

Page 63 - Para comprobar el tiempo

181234πMDS-SD1CMT-SD1/SD3Grabación manualen un minidiscoEl sistema localizará automáticamente el finalde cualquier parte grabada de un minidisco einic

Page 64 - Antes de iniciar la

19Grabación en un minidisco2,32,351,4πMDS-SD1Separación de 3segundos entrecanciones–– Separación inteligenteLa función de separación inteligente leper

Page 65

20Cuando hayapresionado ENTER/YES en el paso 5Fin de lafuente degrabaciónTiempoDatos de audio en la memoriaintermedia de 6 segundosComienzo de la fuen

Page 66 - Grabación manual

21Grabación en un minidisco2,31,4 2,3MDS-SD1Marcación denúmeros decancionesLos números de las canciones podránmarcarse de la forma siguiente:• Marcaci

Page 67 - 5 Presione ·∏ del MDS-SD1

7Préparatifs3 Raccordez A à A, et B à B enutilisant les cordons de liaisonaudio.Veillez à insérer les fiches dans les prisesde même couleur.C: Sens du

Page 68 - 3 Presione r REC

22rRECMDS-SD121,4 2,3MDS-SD1Marcación de números decanciones en puntosespecíficos durante lagrabaciónUsted podrá marcar números de canciones encualqui

Page 69 - Marcación de

23Grabación en un minidisco513,43,426πCMT-SD1/SD3MDS-SD13 Gire el dial de lanzadera paraajustar el nivel de grabación.Aparecerá la fuente y el nivel d

Page 70 - Ajuste del nivel de

24Grabación contemporizadorUsted podrá grabar programas deradiodifusión o el sonido procedente de uncomponente digital conectado a las tomasAUX con el

Page 71

25Grabación en un minidisco5 Programe la hora de finalización dela grabación realizando elprocedimiento del paso 4.Si la hora de finalización es igual

Page 72

26EdiciónAntes de iniciar laediciónUsted podrá editar las canciones grabadas enun minidisco.Utilizando las funciones de edición, ustedpodrá crear una

Page 73

27EdiciónSCROLL79,0/)23,4,6,11CLEARπMDS-SD1CMT-SD1/SD313,5,8TOC EDITSHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVERTRACKRECSYNCMONOcontinúaEtiqu

Page 74

28!”#$%&’()∗+,–./:;<=>?@_`Etiquetado de minidiscos(continuación)7 Presione repetidamente DISPLAYhasta que aparezca el tipo decarácter desead

Page 75

29EdiciónBorrado dela canciónBNúmero de canciónERASEACDACDB12341232 3,4 3,4π1MDS-SD1CMT-SD1/SD3continúaBorrado degrabaciones–– Función de borradoEl de

Page 76 - 9 Presione )

302 3,4 3πMDS-SD1CMT-SD1/SD31Borrado de grabaciones(continuación)5 Para borrar otras canciones, repitalos pasos 1 a 4.Para cancelar el borradoPresion

Page 77 - Borrado de

31Edición4,6,94,5,7,8,10π230/)1MDS-SD1CMT-SD1/SD3NúmerodecanciónA-BERASECCB123123A-aA-bA-cBA- (a+c )Punto APunto BcontinúaPara borrar una parte deuna

Page 78 - 4 Presione ENTER/YES

81 Insérez un MD enregistré.Insérez le MD jusqu’à ce que la platinel’attire à l’intérieur.2 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1(ou MD ( de la télécommande).L

Page 79

32NúmerodecanciónMOVEC123AB4D1234BACDMovimiento de lacanción C a la posición 2π213,4,5MDS-SD1CMT-SD1/SD33,4,5Borrado de grabaciones(continuación)8 Con

Page 80

33Edición1 Presione repetidamente FUNCTIONhasta que en el visualizador delCMT-SD1/SD3 aparezca “MD”.2 Con el minidisco parado, enreproducción, o en el

Page 81 - 2 Con el minidisco parado, en

347 Vuelva a presionar ENTER/YEScuando encuentre el punto en el quedesee dividir la canción.Aparecerá “Complete!!” durante algunossegundos y la nueva

Page 82 - 86 segundos)

35EdiciónNúmerodecanción123COMBINE4DCAB123DCABCombinación de lascanciones B y C.3,4,5π23,4,51MDS-SD1CMT-SD1/SD3continúaCombinación decancionesgrabados

Page 83

36Para cancelar la combinaciónPresione MENU/NO o π.Para anular la función decombinaciónUtilice la función de anulacióninmediatamente después de haberc

Page 84 - Anulación de la

37Utilización de componentesde audio/vídeo opcionalesUtilización de componentes de audio/vídeo opcionales3 Presione ENTER/YES.Dependiendo de la última

Page 85 - Conexión de un

38Conexión de un MD Walkman(continuación)1 Si la alimentación está conectada,presione 1/u para desconectarla.2 Desactive la función Digital MegaBass (

Page 86 - Cable MD Walkman

39Utilización de componentesde audio/vídeo opcionales4πMDS-SD1CMT-SD1/SD31continúaGrabación de unMD Walkman en unminidisco1 Presione repetidamente FUN

Page 87 - MD Walkman en un

40A la toma de salida digital delcomponente digitalA las tomas de salida deaudio analógico de loscomponentes digitalesMDS-SD1CMT-SD1/SD3Grabación de u

Page 88 - Conexión de

41Utilización de componentesde audio/vídeo opcionales1 Conecte un cable digital (óptico,opcional).3Conecte la salida de audio digital de loscomponente

Page 89 - 2 Conecte un cable de audio

Opérations élémentaires9voir page suivante212,3645π§1/uPMDS-SD1CMT-SD1/SD3Conseils•Vous commencez la lecture à partir de la plagesouhaitée à l’étape 2

Page 90 - 4 Presione r REC del MDS-DS1

424πMDS-SD1CMT-SD1/SD3253Grabación decomponentesdigitales en unminidisco1 Prepare el componente digital.2 Inserte un minidisco grabable.3 Presione rep

Page 91 - Precauciones

43Información adicionalInformación adicionalPrecaucionesSeguridad•El sistema no se desconectará de la fuente dealimentación de CA (red) mientras esté

Page 92 - Limitaciones del

44Limitaciones delsistema de losminidiscosEl sistema de grabación de su deck de minidiscosposee las limitaciones descritas a continuación.Sin embargo,

Page 93 - Solución de

45Información adicionalSolución deproblemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema, utilice la lista decomprobaciones siguie

Page 94 - Visualización de

46C1 Protected1Visualización deautodiagnósticoEste sistema posee una función devisualización de autodiagnóstico que lepermitirá saber si está funcion

Page 95 - Mensajes

47Información adicionalMensajesDurante la operación es posible que en elvisualizador parpadee uno de los mensajessiguientes.Deck de minidiscosAuto cut

Page 96 - Índice alfabético

48Sony Corporation Printed in MalaysiaEspecificacionesSistema Sistema de audio digitalde minidiscosLáser Láser de semiconductor(λ=780 nm)Duración

Comments to this Manuals

No comments