Sony TAV-L1 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony TAV-L1. Sony TAV-L1 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 215
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TAV-L1
© 2006 Sony Corporation
TV Integrated AV System
Οδηγίες λειτουργίας
Instrukcja obsługi
2-670-721-51(3)
:
:
1
Printed in Spain
TAV-L1
2-670-721-51(3)
GR
PL
OK/OK
Μην κρατάτε απ εδώ/Nie chwytać
3
2
TV Integrated AV System TAV-L1
Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα
προϊντα Sony
Przydatne informacje o produktach firmy
Sony
Κατά τη µεταφορά του
συστήµατος, ακολουθήστε τη
διαδικασία προστασίας (σελίδα 12).
Podczas przenoszenia urządzenia
należy przestrzegać zaleceń
dotyczących jego zabezpieczenia
(strona 11).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 214 215

Summary of Contents

Page 1 - Połączenia

TAV-L1© 2006 Sony CorporationTV Integrated AV SystemΟδηγίες λειτουργίας Instrukcja obsługi 2-670-721-51(3)::1Printed in SpainTAV-L12-670-721-51(3)GRPL

Page 2 - Manuel d'utilisation

10 GRΣυνδεσµολογία καλωδίων• Για να µετακινήσετε το σύστηµα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδτησησ AC. Βεβαιωθείτε τι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφ

Page 3 - FRANÇAIS

100 GRΗ ορθογραφία των γλωσσών συµµορφώνεται προσ το πρτυπο του ISO 639: 1988 (E/F).Λίστα κωδικών περιοχήσ ελέγχου γονέωνΛίστα κωδικών γλώσσασ (µνο

Page 4 - ATTENTION

Πρσθετεσ πληροφορίεσ101 GRΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε αν η κκκινη ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει ή στην εµπρς οθνη εµφανίζεται "PROTECT&

Page 5 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

102 GR∆ιπλή εικνα ή είδωλα• Ελέγξτε τισ συνδέσεισ κεραίασ/καλωδίου.• Ελέγξτε τη θέση και τον προσανατολισµ τησ κεραίασ.Στην οθνη εµφανίζεται µνο χ

Page 6 - VOTRE FOUR

Πρσθετεσ πληροφορίεσ103 GRΘορυβώδης ήχος• Βλ. αίτια/επιδιορθώσεισ στο "Θρυβοσ εικνασ" στη σελίδα 102.• Εάν κατά τη σύνδεση AV1 ή AV2 εµφα

Page 7 - CUISSON/RÉCHAUFFAGE

104 GRΓε ν ι κ άΠρβληµα Αιτία/ΕπιδιρθωσηΕµφανίζεται το µήνυµα "∆ιακοπή ανέλκυσης" στην εµπρς οθνη ή η µονάδα ανέλκυσης δεν κινείται• Για

Page 8 - RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

Πρσθετεσ πληροφορίεσ105 GR∆εν µπορούν να αναπαραχθούν κοµµάτια ήχου MP3• Το φορµά του MP3 το οποίο εγγράφηκε στο DATA CD δεν συµµορφώνεται προσ το IS

Page 9 - CUISSON IMMÉDIATS

106 GRΗ αναπαραγωγή διακπτεται αυτµατα• Ορισµένοι δίσκοι ενδέχεται να περιέχουν σήµα αυτµατησ παύσησ. ταν αναπαράγετε έναν τέτοιο δίσκο, το σύστηµ

Page 10 - AUTOMATIQUE RAPIDE

Πρσθετεσ πληροφορίεσ107 GR(ταν στην οθνη εµφανίζονται γράµµατα/αριθµοί)ταν η λειτουργία αυτοδιάγνωσησ ενεργοποιείται για να αποτρέψει τη δυσλειτου

Page 11 - CHOIX DES ACCESSOIRES

108 GRΕυρετήριοΑριθµητικά14:9 284:3 285.1 Κανάλι περιβάλλοντοσ ήχου 41AAFT 58AMP MENU 90ANALOG 26ANGLE 44ATT 60AudioAUDIO 40, 87AUDIO DRC 90Ακουστική

Page 12 - FAIRE GRILLER

Πρσθετεσ πληροφορίεσ109 GRΚείµενοΑποκάλυψη κειµένου ( ) 16Κείµενο (/) 16Στάση κειµένου ( ) 15Κέντρο RGB 52Κεραία, σύνδεση 20, 22ΚΕΦΑΛΑΙΟ 70Κλείδωµα γ

Page 13

11 GRΠροφυλάξεισΑσφάλεια• Η µονάδα δεν έχει αποσυνδεθεί απ την πηγή τροφοδοσίασ AC σο είναι συνδεδεµένη µε την έξοδο του τοίχου (πρίζα), ακµα και α

Page 14 - CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES

2 PLPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z rozdziałem „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w niniejszej instrukcji obs

Page 15 - SÉCURITÉ ENFANTS

3 PLGratulujemy zakupu niniejszego urządzenia firmy Sony.Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej

Page 16 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

4 PLSpis treściO niniejszym podręczniku ... 6Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 6Środki ostrożności ...

Page 17 - GUIDE DE CUISSON

5 PLPLFunkcje zaawansowaneNawigacja menu ... 46Menu Regulacja obrazu ... 47Menu Regulacja

Page 18

6 PLO niniejszym podręczniku• Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również po

Page 19

7 PLUwagi dotyczące przesuwania podnośnika• Podnośnik przesuwa się automatycznie w górę i w dół po włączeniu lub wyłączeniu urządzenia lub zmianie syg

Page 20 - REMARQUE :

8 PLUmiejscowienie• Podnośnik powinien mieć swobodę ruchu. W przeciwnym razie nie będzie funkcjonował prawidłowo. Należy pozostawić wolną przestrzeń w

Page 21

9 PLPodłączanie przewodów• Podczas podłączania kabli należy odłączyć przewód zasilający. Podczas dokonywania połączeń należy odłączyć przewód zasilają

Page 22

10 PLŚrodki ostrożnościBezpieczeństwo• Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet je

Page 23 - FAIRE DÉCONGELER

11 PL• Z upływem czasu w otworach wentylacyjnych może gromadzić się kurz. Aby zapewnić właściwą wentylację, zalecane jest okresowe usuwanie kurzu (raz

Page 24 - ACCESSOIRES

12 GR• Μη χρησιµοποιείτε ποτέ σφουγγαράκι οποιουδήποτε τύπου που θα µπορούσε να χαράξει, σκνεσ καθαρισµού ή πτητικά διαλυτικά πωσ οινπνευµα, βενζίν

Page 25

12 PLPrzewodnik po podstawowych funkcjach urządzeniaNiniejsze urządzenie składa się z telewizora i odtwarzacza DVD. Podnośnik urządzenia wyposażony je

Page 26 - MICRO-ONDES + GRIL

13 PLUwagaPo naciśnięciu przycisku TV C, a następnie przycisku wyboru sygnału wejściowego A, sygnał wejściowy nie zmienia się na AV1, ale powraca do p

Page 27

14 PLPrzegląd przycisków pilota1 / – Wybór sygnału wejściowego/Zatrzymanie strony telegazety•W trybie TV (str. 32): Wybór źródła sygnału wejściowego

Page 28 - NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES

15 PL2 TV (CURSOR MODE) (str. 13)4 – Poprzedni kanałPowrót do kanału oglądanego poprzednio (przez ponad pięć sekund).5 DIGITAL*2/ANALOG (bezpośredni

Page 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

16 PLPrzegląd przycisków i wskaźników urządzenia/podnośnikaPrzyciski panelu dotykowego (2 – 9): Jednokrotne naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje u

Page 30 - REMARQUEREMARQUE

17 PL*1Funkcja wyboru wejścia może być niedostępna w niektórych krajach.*2 Kontrolka może nie działać w niektórych krajach.

Page 31 - Code N° : DE68-03796E

18 PL1: Sprawdzanie wyposażeniaPilot RM-ANU005 (1)Baterie AA (R6) (2)Przewód zasilający (1)Wkręty (2)Antena przewodowa FM (1)Ramka (1)Instrukcja konfi

Page 32 - TABLEAU DE COMMANDE

Wprowadzenie19 PL3: Podłączanie anteny TV/magnetowidu/odtwarzacza DVD1 Zdejmij pokrywę.Po wykonaniu wszystkich połączeń, załóż pokrywę ponownie.2 Podł

Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

20 PL1 Wykręć dwa małe wkręty, a następnie wkręć dwa duże wkręty w otwory z tyłu urządzenia.2 Zamocuj wspornik ścienny na ścianie lub słupie.3 Przecią

Page 34

Wprowadzenie21 PL4: Podłączanie anteny przewodowej FMAby słuchać audycji radiowych FM, należy podłączyć antenę przewodową FM wchodzącą w skład zestawu

Page 35

13 GRΟδηγσ για τισ βασικέσ λειτουργίεσ αυτού του συστήµατοσΑυτ το σύστηµα είναι µια τηλεραση µε ένα DVD. Η µονάδα ανέλκυσησ αυτού του συστήµατοσ έχ

Page 36

22 PL6: Wybór języka TV oraz kraju/regionuPo włączeniu urządzenia po raz pierwszy wyświetlone zostanie menu języka.1 Przy pomocy przycisków </M/m/,

Page 37

Wprowadzenie23 PL7: Autoprogramo-wanie telewizoraPo wybraniu języka i kraju/regionu, wyświetlony zostanie komunikat potwierdzający rozpoczęcie autopro

Page 38 - VF-R30NKX

24 PL8: Wybór języka DVD (konfiguracja wstępna)Możesz wybrać język napisów ekranowych.1 Naciśnij przycisk DVD (bezpośredni wybór sygnału wejściowego),

Page 39 - Italiano

Oglądanie telewizji25 PLOglądanie telewizji1 Naciśnij przycisk 1 na urządzeniu, aby włączyć urządzenie.Gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwani

Page 40 - Инcтpyкции по экcплyaтaции

26 PLDodatkowe operacje* Przycisk ten może być niedostępny w niektórych krajach.Wyświetlanie cyfrowej telegazety*Wielu nadawców oferuje serwis cyfrowe

Page 41 - DAV-S550 4-241-065-91(1)

Oglądanie telewizji27 PLRęczna zmiana trybu ekranu, w celu przystosowania do danego programuPrzy pomocy przycisku wybierz Wide, Smart, 4:3, 14:9 lub

Page 42

28 PLSprawdzanie cyfrowego elektronicznego przewodnika programowego (EPG) (tylko Francja, Włochy, Niemcy, Hiszpania, Finlandia, Szwecja i Dania)1 W tr

Page 43

Oglądanie telewizji29 PLUstawić program do nagrywania – Nagrywanie z timerem1 Przy pomocy przycisków </M/m/, wybierz program, który chcesz nagrać.2

Page 44 - Пpимeчaниe

30 PLUstawić datę i godzinę emisji programu do nagrania – Ręczne nagrywanie z timerem1 Naciśnij przycisk (OK). 2 Przy pomocy przycisków M/m wybierz [

Page 45 - 3: ИСПАНСКИЙ

Oglądanie telewizji31 PLKorzystanie z Listy ulubionych (tylko Francja, Włochy, Niemcy, Hiszpania, Finlandia, Szwecja i Dania)1 Aby wyświetlić listę ul

Page 46 - Диcплeй мeню yпpaвлeния

14 GRΣηµείωσηΑφού πιέσετε το TV C, αν πιέσετε το πλήκτρο επιλογήσ εισδου A, η είσοδοσ δεν γυρνάει σε AV1, αλλά γυρίζει στη προηγούµενη κατάσταση που

Page 47

32 PLWyświetlanie obrazów z podłączonych urządzeńWłącz podłączone urządzenia, a następnie wykonaj jedną z poniższych czynności.Urządzenia podłączone d

Page 48

Odtwarzanie płyt33 PLDostępne płytyLogo „DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R” oraz „CD” to znaki towarowe.*1 Z wyłączeniem wielokanałowego

Page 49 - S VIDEO (DVD ONLY)

34 PL• Płyt z przyklejoną taśmą samoprzylepną.Uwaga dotycząca płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RWW niektórych przypadkach, płyty CD-R/CD-RW/DVD-

Page 50

Odtwarzanie płyt35 PLOdtwarzanie płyt DVD i VIDEO CDNiektóre operacje odtwarzania płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów o

Page 51 - Меры предосторожности

36 PL1 Naciśnij przycisk SOUND FIELD.Na wyświetlaczu pojawi się zaprogramowane pole akustyczne.2 Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlac

Page 52 - Пpоволочнaя aнтeннa FM

Odtwarzanie płyt37 PLOdtwarzanie płyt W zależności od typu odtwarzanej płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD, niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lu

Page 53 - Зaзeмлeниe

38 PL*1Tylko płyty DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Funkcja nie obsługuje plików MP3, JPEG i DivX.*2Tylko płyty DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Funkcja ni

Page 54 - Teлeвизоp Гнeздy MONITOR OUT

Odtwarzanie płyt39 PLSprawdzanie formatu sygnału audio(tylko płyty DVD VIDEO, DATA CD, DATA DVD)Po kilkakrotnym naciśnięciu przycisku AUDIO podczas od

Page 55 - IN INOUT OUT OUT

40 PLWznawianie odtwarzania płyty od miejsca, w którym zostało ono przerwane(Resume Play)(tylko płyty DVD VIDEO, DVD-VR, VIDEO CD, Super Audio CD, CD,

Page 56

Odtwarzanie płyt41 PLKierunek przeciwnyPo każdym naciśnięciu przycisku szybkość odtwarzania wzrasta.Odtwarzanie w zwolnionym tempie (Slow-motion Play)

Page 57 - AMP MENU

15 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 / – Επιλογή εισδου/Στάση κειµένου•Σε λειτουργία τηλερασησ (σελίδα 33): Επιλέγει την πηγή εισδου απ τον εξοπ

Page 58 - Cxeмa pacположeния по выcотe

42 PLZmiana kątów(tylko płyty DVD VIDEO)Jeśli scena na płycie DVD VIDEO została nagrana pod różnymi kątami, można zmienić kąt oglądania.Podczas odtwar

Page 59

Odtwarzanie dźwięku z radia FM43 PLSłuchanie radia FMNajpierw zaprogramuj stacje radiowe w pamięci urządzenia (zob. „Programowanie stacji radiowych FM

Page 60

44 PLOdbiór informacji w systemie RDSWystarczy wybrać stację z pasma FM.Po ustawieniu częstotliwości stacji nadającej informacje w systemie RDS na wyś

Page 61

Odtwarzanie dźwięku z radia FM45 PL5 Naciśnij przycisk (ENTER).Na wyświetlaczu pojawi się zaprogramowany numer.6 Przy pomocy przycisków M/m wybierz

Page 62

46 PLNawigacja menu1 Naciśnij przycisk TV MENU, aby wyświetlić menu.2 Przy pomocy przycisków M/m wybierz ikonę menu, a następnie naciśnij przycisk ,.3

Page 63

Korzystanie z menu TV47 PLUwagaOpcje regulacji zależne są od okoliczności. Tylko dostępne opcje są wyświetlane.* Funkcja ta może być niedostępna w nie

Page 64 - 5 Haжмитe кнопкy H

48 PLWskazówka[Odcień] można regulować tylko w przypadku sygnału koloru NTSC (np. kasety wideo nagrane w USA).Opcje [Jasność], [Kolor], [Odcień], [Ost

Page 65 - 1 Bо вpeмя воcпpоизвeдeния

Korzystanie z menu TV49 PLRegulacja dźwięków wysokich (Tony wys.), niskich (Tony niskie) i podkreślenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika (Balans)

Page 66 - 3 Haжмитe кнопкy ENTER

50 PLWyśrodkowanie obrazu w poziomie.1 Naciśnij przycisk (OK), aby wybrać [Centr. RGB].2 Przy pomocy przycisków </, wyreguluj położenie obrazu w

Page 67 - 4 Cлeдyйтe инcтpyкциям

Korzystanie z menu TV51 PLUstawienie sygnału wyprowadzanego z gniazda oznaczonego / 2 z tyłu urządzenia. Po podłączeniu magnetowidu lub innego urządz

Page 68 - 1 Bcтaвьтe диcк c дaнными

16 GR6 Χρωµατιστά πλήκτρα (σελίδα 29)*2 – Ψηφιακ κείµενο απενεργοποιηµένο (σελίδα 27)*2 – EPG (Ψηφιακσ οδηγσ ηλεκτρονικού προγράµµατοσ) (σελίδα 29)

Page 69 - 1 B peжимe оcтaновa

52 PL* Funkcja ta może być niedostępna w niektórych krajach.1 Naciśnij przycisk (OK), aby wybrać [Nast. zegara].2 Przy pomocy przycisków M/m wybierz

Page 70 - 4 Haжмитe кнопки X/x или

Korzystanie z menu TV53 PLWybór języka menu.1 Naciśnij przycisk (OK), aby wybrać [Język].2 Przy pomocy przycisków M/m wybierz język, a następnie nac

Page 71 - – измeнeниe фyнкции

54 PLOpcje opisane poniżej.1 Naciśnij przycisk (OK), aby wybrać [Ustawienia A/V].2 Przy pomocy przycisków M/m wybierz żądane źródło sygnału wejściow

Page 72 - 2 Haжмитe кнопкy X/x для

Korzystanie z menu TV55 PLPrzed wybraniem [Nazwa]/[ARC]/[Filtracja dźwięku]/[Pomiń]/[Dekoder]/[ATT (tłumienie)], przy pomocy przycisku PROG +/– wybier

Page 73

56 PLKanał 5 Przy pomocy przycisków M/m wybierz [Kanał], a następnie naciśnij przycisk (OK). 6 Przy pomocy przycisków M/m wybierz [S] (dla kanałów k

Page 74 - Поиcк опpeдeлeнного

Korzystanie z menu TV57 PLFiltracja dźwiękuPoprawa jakości dźwięku dla poszczególnych kanałów w przypadku zakłóceń sygnałów mono. Czasami niestandardo

Page 75 - 1 Haжмитe кнопкy DVD DISPLAY

58 PLWyświetlenie menu [Digital Set Up]. Za pośrednictwem tego menu można zmieniać/wybierać ustawienia cyfrowe.* Funkcja ta może być niedostępna w nie

Page 76 - CD диcкe

Korzystanie z menu TV59 PLOpcja OpisProgramme List EditUsuwanie wszelkich niepotrzebnych kanałów cyfrowych zapisanych w urządzeniu i zmiana kolejności

Page 77

60 PLJęzyk napisówWybór języka napisów dialogowych.Przy pomocy przycisków M/m wybierz język, a następnie naciśnij przycisk (OK).Język programuWybór j

Page 78

Korzystanie z menu TV61 PLKonfiguracja technicznaWyświetlanie menu konfiguracji technicznej. Opcje opisane poniżej.1 Przy pomocy przycisków M/m wybier

Page 79 - 2 Для измeнeния инфоpмaции

17 GRΕπισκπηση των πλήκτρων µονάδασ ανέλκυσησ και των ενδείξεων του συστήµατοσΠλήκτρα πίνακα αφήσ (2 – 9): Αγγίξτε οποιοδήποτε απ αυτά τα πλήκτρα µι

Page 80 - 3 Haжимaя кнопкy X/x

62 PLNawigacja menu płyty DVDPłyta DVD jest podzielona na wiele sekcji, na które składa się zawarty na niej obraz lub dźwięk. Sekcje te nazywane są „t

Page 81 - 4 Haжмитe кнопкy ENTER

Korzystanie z menu płyty DVD63 PLObsługiwane pliki DivXUrządzenie może odtwarzać dane nagrane w formacie DivX posiadające rozszerzenie „.AVI” lub „.DI

Page 82

64 PLNawigacja menuMenu sterowania służy do wyboru funkcji oraz wyświetlania związanych z nią informacji. Naciśnij przycisk DVD DISPLAY, aby włączyć l

Page 83

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza65 PLLista elementów Menu sterowaniaWskazówkaWskaźnik ikony Menu sterowania zapala się na zielono jeśli wybr

Page 84 - Cодepжaниe

66 PLPrzeszukiwanie/wybieranie płyty Płyty DVD można przeszukiwać według tytułu lub rozdziału, a płyty VIDEO CD/Super Audio CD/CD/DATA CD/ DATA D

Page 85

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza67 PLWyszukiwanie scen za pomocą kodu czasowego (tylko płyty DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)1 W kroku 2 wybierz opcję

Page 86 - 4 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь

68 PL Wyświetlanie czasu odtwarzania i pozostałego czasu odtwarzania na wyświetlaczu panelu przedniegoInformacje o płycie, takie jak pozostały cz

Page 87 - 4 Bыбepитe номep paкypca

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza69 PL1 Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk TIME/TEXT.Zostanie wyświetlony następujący ekran.2 Naciskaj prz

Page 88 - 3 Haжмитe кнопкy X/x, чтобы

70 PLWyświetlanie informacji o dacie(tylko pliki JPEG)Można sprawdzić informacje o dacie podczas odtwarzania, jeśli dane obrazu JPEG zawierają etykiet

Page 89 - 4 Haжмитe кнопкy X/x для

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza71 PL4 Naciśnij przycisk ,.Kursor przesuwa się do rzędu utworu [T] (w tym wypadku [01]).5 Wybierz utwór, któr

Page 90

18 GR*1 Σηµειώστε τι η επιλογή αυτή εισδου ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε κάποιεσ χώρεσ.*2 Σηµειώστε τι η ένδειξη αυτή ενδέχεται να µην ανάβει

Page 91 - Hомepныe

72 PL(Shuffle Play) Urządzenie może odtwarzać utwory w kolejności „losowej”. Kolejne użycie funkcji „Shuffle Play” spowoduje ułożenie utworów w innej

Page 92 - 8 Bыбepитe нeобxодимый

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza73 PLx Podczas odtwarzania płyt DVD VIDEO lub DVD-R/DVD-RW•[OFF]: Funkcja powtarzania nie działa.•[DISC]: Pow

Page 93 - 2 Bвeдитe 4-знaчный пapоль

74 PLUwagi• Urządzenie będzie odtwarzało wszystkie pliki posiadające rozszerzenie „.MP3”, „.JPG” lub „.JPEG”, nawet jeśli nie zostały one zapisane w f

Page 94

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza75 PL2 Naciśnij przycisk DVD MENU.Pojawi się lista albumów zarejestrowanych na płycie DATA CD lub DATA DVD. P

Page 95

76 PLOdtwarzanie następnego lub poprzedniego pliku JPEGJeśli Menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk </,. Po zakończeniu odtwarzani

Page 96

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza77 PL•[AUDIO (MP3)]: Odtwarzanie ciągłe plików MP3.•[IMAGE (JPEG)]: Odtwarzanie tylko plików JPEG w ramach po

Page 97

78 PLBlokowanie płyt(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) Można ustawić 2 rodzaje ograniczeń odtwarzania określonej płyty.• Custom Parental Co

Page 98 - 1 Hecколько paз нaжмитe

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza79 PLOdtwarzanie płyty, dla której została ustawiona funkcja niestandardowej kontroli rodzicielskiej1 Włóż pł

Page 99 - 5 Haжмитe кнопкy ENTER

80 PL7 Przy pomocy przycisków M/m wybierz opcję [LEVEL], a następnie naciśnij przycisk (ENTER).Zostanie wyświetlone menu opcji [LEVEL].8 Przy pomocy

Page 100 - 3 Bыбepитe элeмeнт, иcпользyя

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza81 PLKorzystanie z ekranu konfiguracjiEkran konfiguracji umożliwia zmianę różnych ustawień takich elementów,

Page 101 - Bыбpaнный пapaмeтp

Κατ' αρχήν19 GR1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ANU005 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο τροφοδοσίασ AC (1)Βίδεσ (2)Καλω

Page 102 - (HACTPOЙКA

82 PL5 Przy pomocy przycisków M/m wybierz żądany element, a następnie naciśnij przycisk (ENTER).Zostaną wyświetlone opcje dla wybranego elementu.Przy

Page 103 - 4:3 CКAH

Korzystanie z Menu sterowania odtwarzacza83 PLNa ekranie konfiguracji należy wybrać funkcję [SCREEN SETUP]. Aby korzystać z ekranu, zob. „Korzystanie

Page 104 - (УCTAHOBКИ)

84 PLx [MULTI-DISC RESUME] (tylko płyty DVD VIDEO/VIDEO CD)Włączanie lub wyłączanie funkcji wznowienia odtwarzania wielu płyt. x [DivX]Wyświetlanie ko

Page 105 - (HACTPOЙКA AC)

Korzystanie z wyświetlacza podnośnika/panelu przedniego85 PLInformacje na temat wskaźników na wyświetlaczu podnośnika/panelu przedniego1 Bieżący forma

Page 106 - Super Audio CD

86 PL(AUDIO DRC)Zawężenie zakresu dynamiki ścieżki dźwiękowej w formacie Dolby Digital. Funkcja ta jest bardzo użyteczna podczas oglądania filmów późn

Page 107

Korzystanie z wyświetlacza podnośnika/panelu przedniego87 PL(SW LEVEL)Funkcja ta umożliwia wzmacnianie niskich częstotliwości sygnału z dowolnego źród

Page 108 - 4 Bыбepитe “TECT CИГHAЛ” и

88 PLUwagi• Dokonuj zmian trybu podnośnika, gdy podnośnik się nie przesuwa.• Podnośnik wyposażony jest w czujnik na górze i dole. Gdy czujnik wykryje

Page 109 - Изобpaжeниe

Korzystanie z urządzeń opcjonalnych89 PLPodłączanie urządzeń opcjonalnychDo niniejszego urządzenia można podłączyć cały szereg urządzeń opcjonalnych.

Page 110 - Дополнитeльнaя инфоpмaция

90 PLPodłączanie do urządzenia (bok)Podłączane urządzenieCzynność„PlayStation 2”, odtwarzacz DVD lub dekoder APodłącz do gniazda SCART / 1. Po podłąc

Page 111 - Дeйcтвиe

Korzystanie z urządzeń opcjonalnych91 PLUwagaPo podłączeniu słuchawek, podnośnik się nie przesuwa, nawet po naciśnięciu przycisku .Podłączane urządze

Page 112

2 GRΠριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το µέρος των "Πληροφοριών ασφαλείας" απ αυτ το εγχειρίδιο.Κρατήστε αυτ το ε

Page 113 - (Когдa бyквы/цифpы

20 GR3: Σύνδεση κεραίασ τηλερασησ/βίντεο/ συσκευή αναπαραγωγήσ DVD1 Αφαιρέστε τα καλύµµατα.ταν λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει, ξαναβάλτε τα καλύµµατα

Page 114

92 PLDane techniczneEkranWymagania zasilania:220–240 V AC, 50/60 HzWielkość ekranu:32 calePrzekątna ok. 101,5 cmRozdzielczość ekranu:1 366 punktów (po

Page 115

Informacje dodatkowe93 PLSubwooferRodzaj obudowy Bass reflexGłośnik 130 mm, typ stożkowy × 2Elementy wchodzące w skład zestawu• Pilot RM-ANU005 (1)• B

Page 116

94 PLNiniejsze urządzenie nie obsługuje synchronizacji na zielonym ani synchronizacji kompozytowej.Jeżeli wprowadzany jest sygnał inny niż podane w po

Page 117 - Пpимepы диcков, котоpыe

Informacje dodatkowe95 PLPisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F).Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiejLista kodów języków (tyl

Page 118 - Oбщиe xapaктepиcтики

96 PLRozwiązywanie problemówSprawdź czy wskaźnik 1 (tryb oczekiwania) miga na czerwono lub na wyświetlaczu pojawił się komunikat „PROTECT”.Jeśli miga

Page 119

Informacje dodatkowe97 PLZakłócenia obrazu (linie przerywane lub pasy)• Urządzenie powinno znajdować się z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych, taki

Page 120 - Cпиcок мeню нacтpойки DVD

98 PLBrak dźwięku• Nacisnąć przycisk % na pilocie, jeśli na wyświetlaczu panelu przedniego wyświetlany jest komunikat „MUTING ON”. • Urządzenie znajdu

Page 121

Informacje dodatkowe99 PLParametry ogólneProblem Przyczyna/działania zaradczeNa wyświetlaczu z przodu urządzenia pojawia się komunikat „Lift Stop” lub

Page 122

100 PLUrządzenie nie odtwarza plików MP3• Płyta DATA CD nie została nagrana w formacie MP3 zgodnym ze standardem ISO 9660 Level 1/Level 2 lub Joliet.•

Page 123

Informacje dodatkowe101 PLNie można wykonywać niektórych funkcji, takich jak zatrzymanie odtwarzania, wyszukiwanie, odtwarzanie w zwolnionym tempie cz

Page 124 - Instrukcja obsługi

Κατ' αρχήν21 GR2 Στερεώστε το βραχίονα επιτοίχιας στερέωσης σε έναν τοίχο ή κολώνα.3 Περάστε το σχοινί ή την αλυσίδα και απ τις δύο τρύπες των β

Page 125

102 PL(Na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry)Jeśli funkcja autodiagnostyki jest włączona w celu ochrony urządzenia przed awarią, na ekranie i na

Page 126

Informacje dodatkowe103 PLIndeksNumeryczne14:9 274:3 275.1-kanałowy dźwięk surround 39AAkcesoria wchodzące w skład zestawu 18ALBUM 66AMP MENU 86ANALOG

Page 127 - Τροφοδοσία

104 PLORIGINAL 67OSD 82Ostrość 47PPARENTAL CONTROL 78, 95PAUSE MODE 83Pauza (X) 37PilotCzujnik 16przegląd 14wkładanie baterii 18PLAY LIST 67Płyty nagr

Page 131

22 GR4: Σύνδεση καλωδιακήσ κεραίασ FMΣυνδέστε την παρεχµενη καλωδιακή κεραία FM για να ακούτε ραδιφωνο FM. Περάστε την καλωδιακή κεραία απ την σχισ

Page 132

Κατ' αρχήν23 GR6: Επιλογή τησ γλώσσασ τηλερασησ και τησ χώρασ/περιοχήσταν ενεργοποιήσετε το σύστηµα για πρώτη φορά, εµφανίζεται το µενού Γλώσσα

Page 133 - VER.X.XX

24 GR7: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΑφού επιλέξετε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή, εµφανίζεται στην οθνη το µήνυµα που επιβεβαιώνει την έναρξη

Page 134 - Ευρετήριο

Κατ' αρχήν25 GR8: Επιλογή τησ γλώσσασ DVD (Γρήγορη εγκατάσταση)Μπορείτε να ορίσετε τη γλώσσα τησ οθνησ.1 Πιέστε DVD (άµεση επιλογή εισδου) για

Page 135 - Πρσθετεσ πληροφορίεσ

26 GRΠαρακολουθώντασ τηλεραση1 Πιέστε 1 στο σύστηµα για να το ενεργοποιήσετε.Καθώσ το σύστηµα είναι στη λειτουργία αναµονήσ, (ο δείκτησ 1 (αναµονή) σ

Page 136 - Προφυλάξεισ

Παρακολουθώντασ τηλεραση27 GRΠρσθετεσ λειτουργίεσ* Σηµειώστε τι το πλήκτρο αυτ ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµο σε κάποιεσ χώρεσ.Για προσπέλαση Ψη

Page 137 - Uwaga dotycząca telewizji

28 GRΠάγωµα εικνασΠαγώνει την εικνα τησ τηλερασησ (π.χ. για να σηµειώσετε ένα τηλέφωνο ή µια συνταγή).1 Πιέστε .2 Πιέστε </M/m/, για να ρυθµίσετ

Page 138 - Wprowadzenie

Παρακολουθώντασ τηλεραση29 GRΈλεγχοσ του Ψηφιακού οδηγού ηλεκτρονικού προγράµµατοσ (EPG) (Μνο στη Γαλλία, Ιταλία, Γερµανία, Ισπανία, Φιλανδία, Σουηδ

Page 139 - Spis treści

3 GR Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ άτοµα που δεν είναι µέλη της Sony ή του δικτύου ASN. Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή

Page 140

30 GRΡυθµίσετε ένα πργραµµα για εγγραφή – Χρονοδιακπτησ ΕΓΓ1 Πιέστε </M/m/, για να επιλέξετε ένα µελλοντικ πργραµµα που θέλετε να εγγράψετε.2 Π

Page 141 - Informacje

Παρακολουθώντασ τηλεραση31 GRΡυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία του προγράµµατοσ που θέλετε να εγγράψετε – Χειροκίνητοσ χρονοδιακπτησ ΕΓΓ1 Πιέστε

Page 142 - Otwory wentylacyjne

32 GRΧρήση του Καταλγου αγαπηµένων (Μνο στη Γαλλία, Ιταλία, Γερµανία, Ισπανία, Φιλανδία, Σουηδία και ∆ανία)1 Στη ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να

Page 143

Παρακολουθώντασ τηλεραση33 GRΠροβολή εικνων απ συσκευέσ συνδεδεµένεσ µε την τηλερασηΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και κατπιν διεξάγετε µι

Page 144

34 GRΠρσθετεσ λειτουργίεσ* Σηµειώστε τι το πλήκτρο αυτ ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµο σε κάποιεσ χώρεσ.6:Το ψηφιακ σήµα ήχου/εικνασ φθάνει έωσ

Page 145 - Środki ostrożności

Απολαύστε τουσ δίσκουσ35 GR∆ιαθέσιµοι δίσκοιΤα λογτυπα "DVD VIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R&

Page 146 - Uwagi dotyczące płyt

36 GR• Προσαρµογέασ που µετατρέπει έναν δίσκο 8 cm σε κανονικ µέγεθοσ. • ∆ίσκοσ µε χαρτί ή αυτοκλλητα πάνω του.• ∆ίσκοσ που έχει ακµα υπολείµµατα α

Page 147 - Σηµειώσεισ σχετικά µε τουσ

Απολαύστε τουσ δίσκουσ37 GR*1 Μπορείτε να αναπαράγετε το στρώµα CD σε µια συµβατική συσκευή αναπαραγωγήσ CD.*2 Εφσον και τα δύο στρώµατα είναι στην ί

Page 148 - Korzystanie z pilota

38 GRΛειτουργία συστήµατοσ ήχου \Μπορείτε να εκµεταλλευτείτε αυτ το εµπρσ σύστηµα περιβάλλοντοσ ήχου επιλέγοντασ ένα απ τα προ-προγραµµατισµέν

Page 149 - Korzystanie z menu

Απολαύστε τουσ δίσκουσ39 GRx 2CH STEREOΑυτ το σύστηµα βγάζει 2 κανάλια ήχου ανεξάρτητα απ τον τύπο ηχητικού σήµατοσ που εισάγεται. x HP 2CHΑυτ το π

Page 150 - Podstawowe działania

4 GRΓια να αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή σε υγρασία.Για την πρληψη πυρκαγιάσ, µην καλύπτετε τισ οπ

Page 151 - Sterowanie radiem FM

40 GRΑνάλογα µε το DVD VIDEO ή το BINTEO CD, κάποιεσ λειτουργίεσ µπορεί να είναι διαφορετικέσ ή απαγορευµένεσ.Αναφερθείτε στισ λεπτοµέρειεσ λειτουργία

Page 152 - Przegląd

Απολαύστε τουσ δίσκουσ41 GRx ταν αναπαράγεται ένα DVD VIDEOΗ επιλογή τησ γλώσσασ ποικίλει ανάλογα µε το DVD VIDEO.ταν εµφανίζονται 4 ψηφία, αυτ δεί

Page 153

42 GRΚάθε φορά που πιέζετε το κουµπί, ένα στρώµα Super Audio CD ή ένα στρώµα CD εναλλακτικά επιλέγεται. ταν αναπαράγεται ένα στρώµα Super Audio CD, α

Page 154

Απολαύστε τουσ δίσκουσ43 GR• Για DVD-R/DVD-RW σε λειτουργία VR, CD, Super Audio CD, DATA CD, και DATA DVD το σύστηµα θυµάται το σηµείο συνέχισησ αναπα

Page 155

44 GRΑναζήτηση ανά σκηνή(Πλοήγηση εικνας)(Μνο DVD VIDEO, BINTEO CD)Μπορείτε να διαχωρίσετε την οθνη σε 9 υποοθνεσ και να βρείτε την επιθυµητή σκην

Page 156

Απολαµβάνοντασ το ραδιφωνο FM45 GRΑκραση ραδιοφώνου FMΠροκαθορισµσ σταθµών ραδιοφώνου στην µνήµη του συστήµατοσ πρώτα (βλ. "Προκαθορισµσ ραδι

Page 157 - 5: Włączanie

46 GRΣηµείωσηΤο RDS µπορεί να µη λειτουργεί σωστά αν ο σταθµσ µε τον οποίο είστε συντονισµένοι δεν εκπέµπει σωστά σήµα RDS, ή αν η ισχύσ του σήµατοσ

Page 158 - Χρήση του τηλεχειριστηρίου

Απολαµβάνοντασ το ραδιφωνο FM47 GR5 Πιέστε (ENTER).Ένασ προκαθορισµένοσ αριθµσ εµφανίζεται στην εµπρσ οθνη.6 Πιέστε M/m για να επιλέξετε τον προκ

Page 159 - </M/m/

48 GRΠλοήγηση στα µενού1 Πιέστε TV MENU για να εµφανιστεί το µενού.2 Πιέστε M/m για να επιλέξετε ένα εικονίδιο µενού, πιέστε ,.3 Πιέστε </M/m/, για

Page 160 - Searching. 40%

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ49 GRΣηµείωσηΟι επιλογέσ που µπορείτε να ρυθµίσετε κυµαίνονται αναλγωσ τησ περίστασησ. Απεικονίζονται µνον εκ

Page 161 - DVD (konfiguracja

5 GRGRΠεριεχµεναΣχετικά µε αυτ το εγχειρίδιο... 7Πληροφορίες ασφαλείας... 7Προφυλάξεις ...

Page 162 - Oglądanie telewizji

50 GR2 Πιέστε </, για να ρυθµίσετε το επίπεδο, και κατπιν πιέστε (OK).ΣυµβουλήΗ [Απχρωση] µπορεί να προσαρµοστεί µνον για σήµα χρώµατοσ NTSC (

Page 163 - Zatrzymanie obrazu

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ51 GRΕπαναφέρει τισ ρυθµίσεισ [Πρίµα], [Μπάσα] και [Ισορροπία] στισ εργοστασιακέσ τιµέσ.1 Πιέστε (ΟΚ) για να

Page 164

52 GRΠροσαρµζει την οριζντια θέση τησ εικνασ έτσι ώστε η εικνα να βρίσκεται στο κέντρο τησ οθνησ.1 Πιέστε (ΟΚ) για να επιλέξετε [RGB κέvτρο].2

Page 165

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ53 GRΣτέλνει το εξερχµενο σήµα µέσα απ την υποδοχή που τιτλοφορείται / 2 στο πίσω µέροσ του συστήµατοσ. Αν σ

Page 166

54 GRΜενού χρονοδιακπτηΜπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που αναγράφονται παρακάτω απ το µενού Χρονοδιακπτη. Για επιλογή στοιχείων, βλ. "Πλοήγ

Page 167

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ55 GRΜενού ρύθµισηΜπορείτε να επιλέξετε τισ επιλογέσ που αναγράφονται παρακάτω απ το µενού Ρύθµιση. Για επιλογ

Page 168 - Aby Czynność

56 GRΑλλάζει τη σειρά µε την οποία τα αναλογικά κανάλια αποθηκεύονται στο σύστηµα.1 Πιέστε (ΟΚ) για να επιλέξετε [Ταξινµηση Προγραµµάτων].2 Πιέστε

Page 169 - Χρησιµοποιώντασ το µενού

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ57 GRΠριν επιλέξετε [Τίτλοσ]/[AFT]/[Φίλτρο ήχου]/[Παράλειψη]/[Αποκωδ/ποιητήσ]/[ATT], πιέστε PROG +/– για να επι

Page 170

58 GRΚανάλι 5 Πιέστε M/m για να επιλέξετε [Κανάλι] και κατπιν πιέστε (OK). 6 Πιέστε M/m για να επιλέξετε [S] (για καλωδιακά κανάλια) ή [C] (για επίγ

Page 171 - Odtwarzanie płyt

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ59 GRΦίλτρο ήχουΒελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικέσ αναµεταδσει

Page 172 - Kod regionu

6 GRΑκραση ραδιοφώνου FM... 45Προκαθορισµς ραδιοφωνικών σταθµών FM... 46Προχ

Page 173 - Funkcje

60 GRΕµφανίζει το µενού [Ψηφιακέσ Ρυθ.]. Μπορείτε να αλλάξετε/ορίσετε τισ ψηφιακέσ ρυθµίσεισ χρησιµοποιώντασ αυτ το µενού.* Σηµειώστε τι η λειτουργί

Page 174 - Dostępne pola akustyczne

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ61 GRΕπιλογή ΠεριγραφήΨηφιακσ συντονισµσΣυντονίζει λα τα διαθέσιµα ψηφιακά κανάλια.Συνήθωσ δεν χρειάζεται να

Page 175 - Naciśnij przycisk H

62 GRΕπεξεργασία καταλγου προγραµµά-τωνΓια να αλλάξετε τη σειρά των ψηφιακών καναλιώνΠιέστε ,, κατπιν πιέστε M/m για να επιλέξετε την καινούργια θέσ

Page 176 - Różne tryby odtwarzania

Χρησιµοποιώντασ το µενού τησ τηλερασησ63 GRΓλώσσα υποτίτλωνΕπιλέγει ποια γλώσσα υποτίτλων εµφανίζεται.Πιέστε M/m για να επιλέξετε τη γλώσσα, και κατ

Page 177 - MP3 128k

64 GRΤεxνικέςΡυθµίσειςΕµφανίζει το µενού ΤεxνικέσΡυθµίσεισ. Κάντε τισ επµενεσ επιλογέσ.1 Πιέστε M/m για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή, και κατπ

Page 178 - Przeszukiwanie płyty

Χρησιµοποιώντασ το µενού του DVD65 GRΠλοήγηση στο µενού του DVDΈνα DVD χωρίζεται σε πολλά τµήµατα, τα οποία δηµιουργούν µια εικνα ή ένα µουσικ θέµα.

Page 179 - Powrót do normalnego trybu

66 GRΤα αρχεία βίντεο DivX που µπορεί να αναπαράγει το σύστηµαΤο σύστηµα µπορεί να αναπαράγει δεδοµένα που έχουν εγγραφεί σε φορµά DivX, και τα οποία

Page 180 - Για να ελέγξετε την τηλεραση

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ67 GRΠλοήγηση στα µενούΧρήση του Μενού ελέγχου για επιλογή µιασ λειτουργία και για την παρακολούθηση των

Page 181 - Zmiana kątów i wyświetlanie

68 GRΚατάλογοσ αντικειµένων Μενού ελέγχουΑντικεί-µενονοµα αντικειµένου, Λειτουργία, Τύποσ σχετικού δίσκου[ΤΙΤΛΟΣ] (σελίδα 70)/[ΣΚΗΝΗ] (σελίδα 70)/[ΚΟ

Page 182 - Odtwarzanie dźwięku z radia

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ69 GRΣυµβουλήΟ δείκτησ εικονιδίου Μενού ελέγχου ανάβει στο πράσινο ταν επιλέγετε οποιοδήποτε αντικείµεν

Page 183 - TUNED ST

7 GRΣχετικά µε αυτ το εγχειρίδιο• Οι οδηγίεσ σε αυτ το εγχειρίδιο περιγράφουν τα πλήκτρα χειρισµού στο τηλεχειριστήριο. Μπορείτε επίσησ να χρησιµοπο

Page 184

70 GRΑναζήτηση/επιλογή δίσκου Μπορείτε να αναζητήσετε ένα DVD ανά τίτλο ή κεφάλαιο, και µπορείτε να αναζητήσετε ένα BINTEO CD/Super Audio CD/CD/D

Page 185 - Przegląd menu TV

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ71 GR5 Πιέστε (ENTER).Το σύστηµα ξεκινά να αναπαράγει απ τον επιλεγµένο αριθµ.Για να αναζητήσετε µια σ

Page 186 - Odcień/Ostrość/Światło

72 GR Εµφάνιση του χρνου αναπαραγωγήσ και του εναποµένοντοσ χρνου στην εµπρσ οθνηΜπορείτε να ελέγξετε τισ πληροφορίεσ του δίσκου, πωσ τον εν

Page 187 - Red. zakłóceń

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ73 GR2 Πιέστε TIME/TEXT επανειληµµένα για να αλλάξετε τις πληροφορίες χρνου.Η οθνη και το είδοσ τησ ώρα

Page 188 - Menu Ustawienia

74 GRΈλεγχοσ των πληροφοριών ηµεροµηνίασ (Μνο JPEG)Μπορείτε να ελέγξετε τισ πληροφορίεσ ηµεροµηνίασ κατά τη διάρκεια τησ αναπαραγωγήσ ταν η ταµπέλα

Page 189 - Czujnik światła

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ75 GR4 Πιέστε ,.Ο δροµέασ κινείται στη σειρά κοµµατιών [Τ] (σε αυτή την περίπτωση, [01]).5 Επιλέξτε το κο

Page 190 - Timer wyłączania

76 GR(Τυχαία σειρά αναπαραγωγής) Μπορείτε να ζητήσετε "τυχαία σειρά" κοµµατιών απ το σύστηµα. Το επµενο "ανακάτεµα" µπορεί να π

Page 191 - Για να ελέγξετε το DVD

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ77 GRx ταν αναπαράγεται ένα DVD VIDEO ή ένα DVD-R/DVD-RW•[OFF]: ∆εν αναπαράγει επαναληπτικά.• [∆ΙΣΚΟΣ]:

Page 192 - Automatyczna inicjalizacja

78 GR* "Design rule for Camera File system": Πρτυπα εικνασ για ψηφιακέσ κάµερεσ που ρυθµίζονται απ την Japan Electronics and Information

Page 193

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ79 GRΕπιλογή ενσ ηχητικού αρχείου MP3 ή άλµπουµ1 Φορτώστε ένα DATA CD ή DATA DVD.Το σύστηµα ξεκινά να αν

Page 194 - Ustawienia A/V

8 GRΚαλώδιο τροφοδοσίας ACΜην χρησιµοποιείτε πρίζες µε κακή εφαρµογή. Τοποθετήστε το φις στην πρίζα µέχρι να εφαρµσει τελείως. Κακή εφαρµογή µπορεί ν

Page 195 - (tylko tryb analogowy)

80 GRΕπιλογή ενσ αρχείου εικνασ JPEG ή ενσ άλµπουµ1 Φορτώστε ένα DATA CD ή DATA DVD.Το σύστηµα ξεκινά να αναπαράγει το πρώτο άλµπουµ.2 Πιέστε DVD M

Page 196

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ81 GR1 Φορτώστε ένα DATA CD ή DATA DVD.Το σύστηµα ξεκινά να αναπαράγει το πρώτο άλµπουµ.2 Πιέστε x.Το σύσ

Page 197

82 GR4 Πιέστε (ENTER).Οι επιλεγµένεσ ρυθµίσεισ λαµβάνουν χώρα.ΣηµείωσηΚάποια αρχεία JPEG µπορεί να πάρουν περισστερη ώρα να εµφανιστούν απ άλλα, γε

Page 198 - Digital Set Up*

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ83 GR2 Πιέστε DVD DISPLAY. Το Μενού Έλεγχοσ εµφανίζεται.3 Πιέστε M/m για να επιλέξετε [ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ],

Page 199 - Opcja Opis

84 GR3 Πιέστε M/m για να επιλέξετε [ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ t], κατπιν πιέστε (ENTER).x Αν δεν έχετε εισάγει έναν κωδικΕµφανίζεται η οθνη για την κα

Page 200

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ85 GRΑλλαγή κωδικού1 Πιέστε DVD DISPLAY. (Αν ένας δίσκος είναι σε διαδικασία αναπαραγωγής, πιέστε x για ν

Page 201 - 2 Przy pomocy

86 GR1 Πιέστε DVD DISPLAY. (Αν ένας δίσκος είναι σε διαδικασία αναπαραγωγής, πιέστε x για να διακψετε την αναπαραγωγή, κατπιν πιέστε DVD DISPLAY.)Το

Page 202 - Επισκπηση των

Χρήση του Μενού ελέγχου συσκευήσ αναπαραγωγήσ87 GRΡύθµιση τησ οθνησ ή τησ γλώσσασ του ηχητικού κοµµατιού[ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΛΩΣΣΑΣ]Η [ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΛΩΣΣΑΣ] σασ επιτ

Page 203 - Korzystanie z menu płyty DVD

88 GRΠροσωπικέσ ρυθµίσεισ[ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ]Χρησιµοποιήστε το για να ορίσετε τισ ρυθµίσεισ που σχετίζονται µε την αναπαραγωγή (και άλλα).Επιλέξτε [

Page 204 - Wybieranie pliku DivX

Η χρήση τησ µονάδασ ανέλκυσησ/εµπρσ οθνη89 GRΣχετικά µε τισ ενδείξεισ στη µονάδα ανέλκυσησ/εµπρσ οθνη1 Τρέχουσα µορφή περιβάλλοντοσ ήχου (εκτσ το

Page 205 - Nawigacja menu

9 GRΤοποθέτηση• Μην εµποδίζετε την περιοχή που η µονάδα ανέλκυσησ µετακινείται πάνω και κάτω. Μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία. Αφήστε χώρο γύρω απ

Page 206

90 GR(AUDIO DRC)Περιορίζει το δυναµικ εύροσ ενσ κοµµατιού ήχου Dolby Digital. Είναι χρήσιµο για την παρακολούθηση ταινιών σε χαµηλή ένταση, αργά τη

Page 207 - Wyszukiwanie tytułów/

Η χρήση της µονάδας ανέλκυσης/εµπρς οθνη91 GR(SW LEVEL)Μπορείτε να ενισχύσετε τις µπάσες συχντητες απ οποιαδήποτε πηγή.1 Πιέστε AMP MENU.2 Πιέστε

Page 208 - DVD-R/DVD-RW

92 GR•"LOCK": Η µονάδα ανέλκυσης δεν µετακινείται ακµα κι ταν πιέσετε .Σηµειώσεις• Εάν αλλάξετε τη ρύθµιση της λειτουργίας ανέλκυσης, αλλ

Page 209 - Wyświetlanie informacji o

Χρήση προαιρετικών συσκευών93 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στο σύστηµα. Τα καλώδια σύνδ

Page 210 - TIME/TEXT

94 GRΣύνδεση µε το σύστηµα (πίσω µέροσ)(SmartLink)12 5PCDVDDIGITAL OUTFM ANTENNAOPTICALFM 75COAXIALΠίσω µέρος του συστήµατοςΠροσωπικς υπολογιστήςPlay

Page 211 - Tworzenie własnego programu

Χρήση προαιρετικών συσκευών95 GRΣύνδεση µε το σύστηµα (πλευρικά)Για να συνδέσετε Κάντε τα εξήσ"PlayStation 2", συσκευή αναπαραγωγήσ DVD ή απ

Page 212

96 GRΣηµείωσηταν συνδέετε ακουστικά, η µονάδα ανέλκυσησ δεν µετακινείται ακµα κι ταν πιέζετε το .Για να συνδέσετε Κάντε τα εξήσΨηφιακ δορυφορικδ

Page 213

Πρσθετεσ πληροφορίεσ97 GRΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεισ τροφοδοσίασ:220–240 V AC, 50/60 HzΜέγεθοσ οθνησ:32 ίντσεσΠερίπου 101,5 cm µετρηµένο δια

Page 214 - Odtwarzanie z powtórzeniem

98 GRΗχεία ΜπροστινάΣύστηµα ηχείων 2 δρµων, τύπου βαθυανακλαστήρα (Bass reflex)Μονάδα ηχείου 25 mm τύπου θλου, 80 mm τύπου θλουSubwooferΣύστηµα ηχε

Page 215 - Informacje na temat plików w

Πρσθετεσ πληροφορίεσ99 GRΤο παρν σύστηµα δεν υποστηρίζει το Sync on Green ή το Composite Sync.Σε περίπτωση εισδου κάποιου άλλου σήµατοσ εκτσ απ ε

Comments to this Manuals

No comments