Sony RDR-GX300 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony RDR-GX300. Sony RDR-GX300 Instruções de operação

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DVD Recorder

2-102-792-E1 (2) PTDVD RecorderManual de InstruçõesRDR-GX300/RDR-GX700© 2004 Sony Corporation

Page 2 - Precauções

1011Discos susceptíveis de serem reproduzidosTipo Logótipo do discoÍcone usado neste manualCaracterísticasDVD VIDEODVDPor exemplo, discos de lmes que

Page 3

100101Æ continuaO gravador inicia automaticamente a repro-dução do disco.󰜏 O disco DVD VIDEO possui uma função de reprodução automática.A reprodução d

Page 4

100101Æ continuamantiver durante mais de uma hora volte a ajus-tar o relógio (p. 87).󰜏 Houve outras congurações do temporizador que se sobrepuseram a

Page 5

102103Æ continuaOutrosO gravador não funciona devidamente.➡ Apague e volte e acender o gravador. Carregue em no gravador durante mais de 10 segun-dos

Page 6

102103Æ continuaFunção de Diagnóstico Automático (aparecem letras e algarismos no visor do painel frontal)Se, para evitar que o leitor funcione mal, a

Page 7

104105Æ continua• Depois de reproduzir o disco volte a guardá-lo na respectiva caixa.• Limpe o disco com um pano macio, de dentro para fora.Especic

Page 8

104105Æ continuaLINE 1 -TV: 21 pinos CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (para montante)LINE 3/DECODER: 21 pinos CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (

Page 9

106107Æ continuaTaxa de Baud i.LINKAs taxas máximas de baud da norma i.LINK variam de acordo com o equipamento. Estão denidas três taxas máximas de b

Page 10 - CD e DVD de 8 cm

106107Æ continuaLista de Peças e ControlosPara mais informações consulte as páginas entre parênteses.Painel frontalOs botões no gravador têm a mesma f

Page 11 - 

108109Æ continuaTelecomando1 Comutador TV/DVD (20)2 Botão (abrir/fechar) (42, 54)3 Teclas numéricas (44, 59)* Botão SET (44) O botão número 5 tem u

Page 12 - Passo 1: Desembalar a Unidade

108109Æ continua27 Botões (busca) (54)28 Botão (reprodução)* (52) O botão tem um ponto táctil. Botão (pausa) (54) Botão ¢ (paragem) (52)29 Botõ

Page 13 - Conexões e Configurações

1011Notas sobre as operações de reprodução de discos DVD e VIDEO CDAlgumas das operações de reprodução de discos DVD e VIDEO CD podem ser conguradas

Page 14 - Conexões e Ajustes

110111Æ continuaPainel Posterior  

Page 15 - Vermelho (R) Vermelho (R)

110111Æ continuaGlossário Dolby Digital (página 91)Tecnologia de compressão de som desenvolvida pela Dolby Laboratories Corporation. Esta tecno-logia

Page 16 - Usar o botão PROGRESSIVE

112113segundo. A qualidade geral da imagem melhora e as imagens paradas, os textos e as linhas horizon-tais parecem mais nítidas.MPEG audio (páginas 9

Page 17

112113Lista de Códigos de IdiomasPara mais detalhes consulte a página 88,A graa dos idiomas está conforme à norma ISSO 639:1988 (E/F).1027 Afar1028 A

Page 18 - Vermelho (R)

114115Æ continuaIndice RemissivoAs palavras entre aspas são as visualizadas nos menus de ecrã.Números16:9 24, 884:3 Letter Box 24, 884:3 Pan Scan 24,

Page 19 - Passo 6: Preparar o

114115Æ continuaGGravações bilingues 41Gravação Temporizada (vericar/alterar/cancelar/) 45Gravar 41, 50, 92 conguração das imagens 48 duração da g

Page 20 - 4 Liberte o botão

116“Station Name” 86“Stereo” 51“Stereo1” 71“Stereo2” 71Submenu 32Super VIDEO CD 10Surround 55SYNCHRO REC 50“System” 84System Menu 32, 82TTeclas numéri

Page 24 - EASY SETUP

12Conexões e Ajustes13Æ continuaConexões e ConfiguraçConexões do GravadorSiga os Passos 1 a 7 para conectar e ajustar as congurações do gravador.Nota

Page 25 - 20 Carregue em ENTER

Sony Corporation Feito na Hungria http://www.sony.pt2-102-792-31(2)

Page 26 - Utilizar o conector LINE 3

12Conexões e Configurações13Æ continuaPasso 2: Conectar o Cabo de AntenaConecte o cabo de antena seguindo os passos abaixo. Conecte o cabo de alimenta

Page 27

14Conexões e Ajustes15Æ continuaPasso 3: Conectar os Cabos de VídeoSeleccione um dos esquemas 󱂈 a 󱂋 consoante o conector de entrada do televisor, proj

Page 28

14Conexões e Configurações15Æ continuaAmarelo AmareloBranco (L) Branco (L)Vermelho (R) Vermelho (R)󱂈 Conectar o gravador a uma entrada SCARTUtilize

Page 29 - Conectar um descodicador

16Conexões e Ajustes17Æ continuasimplica muitíssimo este procedimento. Tome precauções para que os cabos de ligação não se desconectem durante a exec

Page 30 - 9 Carregue em PROG

16Conexões e Configurações17Æ continuaPasso 4: Conectar os Cabos de VídeoSeleccione um dos esquemas (A ou B) consoante o conector de entrada do televi

Page 31 - RETURN

18Conexões e Ajustes19Æ continua󱂈 Conectar às entradas de áudio L/REsta conexão utiliza os dois altifalantes do tele-visor ou do amplicador (receptor

Page 32 - Utilizar os Menus de Ecrã

18Conexões e Configurações19Æ continuaPasso 5: Conectar o Cabo de AlimentaçãoConecte o cabo de alimentação fornecido ao ter-minal AC IN do gravador. S

Page 33 - 3 Carregue em TITLE LIST

23AVISOPara evitar riscos de incêndio ou des-cargas eléctricas não exponha o apare-lho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos não abra

Page 34 - para seleccio

20Conexões e Ajustes21Æ continuaControlar televisores com o telecomando do gravadorPode configurar o sinal do telecomando para controlar o televisor

Page 35 - Carregue em TITLE LIST

20Conexões e Configurações21Æ continuaControlar o volume do seu amplicador (receptor) AV com o telecomando      Comutador TV/DVDTeclas numé

Page 36 - Disco) (página 65)

22Conexões e Ajustes23Æ continua3 Seleccione “Options” (Opções) e segui-damente carregue em ENTER.

Page 37 - Guia dos Ecrãs

22Conexões e Configurações23Æ continua3 Posicione o selector de entradas do tele-visor de modo a que o sinal proveniente do gravador seja visualizado

Page 38 - (Playing Time)

24Conexões e Ajustes2510 Seleccionar a conguração correspon-dente ao tipo do seu televisor.EASY SETUP  

Page 39 - Visor do painel frontal

24Conexões e Configurações2520 Carregue em ENTER. É visualizado o Menu de Conguração para o sinal DTS.21 Seleccione se deseja, ou não, enviar um s

Page 40 - 

26Conexões e Ajustes27Conectar a um VCR ou Dispositivo SimilarApós desligar o cabo de alimentação do gravador da corrente eléctrica, conecte um VCR ou

Page 41 - Quero gravar com a melhor

26Conexões e Configurações27Conectar às entrada LINE 2 IN ou LINE 4 INConecte um VCR ou dispositivo similar às entradas LINE 2 IN ou LINE 4 IN deste g

Page 42 - 1 Carregue em

28Conexões e Ajustes29Æ continuaConectar um Sintonizador Digital ou de SatéliteConecte um sintonizador digital ou de satélite ao conector LINE3/DECODE

Page 43 - 2 Carregue em

28Conexões e Configurações29Æ continuaConectar a um Descodicador PAY-TV/Canal PlusPode assistir a programas PAY-TV/Canal Plus, ou gravá-los, se conec

Page 44 - 1 Insira um disco gravável

23Gravação• Os conteúdos da gravação não podem ser compensados se a gravação ou a reprodução não se zerem correcta-mente devido a avarias

Page 45 - Vericar/Mudar/Cancelar

30Conexões e Ajustes31Congurar os canais PAY-TV/Canal PlusPara assistir a programas PAY-TV/Canal Plus, ou gravá-los, utilize as indicações no ecrã pa

Page 46 - Desactivar Timer List

30Conexões e Configurações3110 Seleccione “System” e seguidamente carregue em ENTER.11 Carregue em 󰜑/󰜒 para seleccionar um sistema de televisão disp

Page 47 - Gravar sem Temporizador

3233Æ continuaUtilizar os Menus de EcrãEsta secção apresenta o System Menu (Menu de Sistema), o menu TOOLS e os sub

Page 48 - ● REC para

3233Æ continuaTOOLSO Menu TOOLS é visualizado quando se carrega em TOOLS, e mostra opções aplicáveis a todo o disco (por exemplo, protecção do disco),

Page 49 - Criar secções num título

3435Æ continuaTitle List (Lista de Títulos) Normal (Exemplo: DVD-RW em modo VR)

Page 50 - ENTER. Seleccio

3435Æ continuaDesactivar a Title ListCarregue em TITLE LIST. SugestãoApós a gravação, a primeira cena é congurada auto-maticamente como a imagem mini

Page 51 - 5 Carregue em

3637 Exemplo: DVD-RW (modo VR).      

Page 52 - Reprodução

3637Finalizar um disco (preparar um disco para reprodução noutro equi-pamento)A nalização é necessária para permitir a re-produçã

Page 53 - One Touch Menu

3839Vericar as Informações sobre a Reprodução (Play Information) e os Tempos de Reprodução (Playing Time)Pode veri

Page 54 - Opções de Reprodução

3839 Sugestões• Se “DTS” estiver congurado para “Off” em Audio Setup, a opção de selecção de faixas DTS não será visualizada mesmo que o disco as co

Page 55 -

45ÍndiceAVISO ... 2Precauções

Page 56

4041Æ continuaInserir caracteresÉ possível atribuir nomes ou designações a um título, disco, programa ou canal inscrevendo caracteres. Podem inscrever

Page 57

4041Æ continuaAntes de GravarAntes de começar a gravar...• Este gravador pode gravar vários tipos de disco. Seleccione o tipo de disco consoante os s

Page 58

4243Æ continua SugestãoAo gravar programas bilingues pode seleccionar o tipo de áudio (canal principal ou secundário) utilizando o botão (audio). Is

Page 59

4243Æ continua2 Carregue em (abrir/fechar), para fechar o tabuleiro dos discos. Aguarde que a indicação “LOAD”desapareça do visor do painel frontal

Page 60

4445Æ continuaConrmar, alterar ou cancelar uma gravação temporizadaConsulte: “Vericar, alterar ou cancelar as con-gurações do temporizador (Timer L

Page 61

4445Æ continua3 Carregue nas teclas numéricas para inscrever o número ShowView e seguida-mente carregue em SET.• No caso de se enganar carregue em CL

Page 62

4647Æ continua4 Seleccione uma das opções e seguida-mente carregue em ENTER. “Modify”: Modica as congurações do temporizador. Seleccione um item u

Page 63

4647Æ continuaGravar sem Temporizador      PROG +/– (TV/Video),TV/DVD● REC󰜐/󰜒/󰜑/󰜏, ENTERREC MODE REC PAUSE¢ REC STOP1 I

Page 64

4849Notas• Após carregar em ● REC, o início da gravação pode demorar um pouco.• Não é possível alterar o modo de gravação durante a gravação ou dura

Page 65

4849 Esta função opera com DVD-Rs e DVD-RWs (Modo Video) quando o modo de gravação está congurado para HQ, HSP, ou SP. Para os restantes modos de gr

Page 66

45Duplicação DV (DV Dubbing – apenas RDR-GX700) ...70Antes de fazer DV Dubbing ...

Page 67

5051Gravar a Partir de Equipa-mento Conectado e Equi-pado com Temporizador (Syncro Rec)Pode congurar o gravador para gravar progr

Page 68

5051Gravar a partir de Equipa-mento conectado e não equipado com temporizadorPode gravar a partir de um VCR ou dispositivo similar

Page 69

5253Æ continuaReproduçãoReprodução      Teclas numéri-cas, SETTITLE LISTTOOLS RETURN󰜐/󰜒/󰜑/󰜏, ENTERTOP MEN

Page 70

5253Æ continuaO ponto em que parou a reprodução é cancelado quando:- abrir o tabuleiro dos discos;- reproduzir outro título;- alternar o menu Title

Page 71

5455Æ continuaOpções de ReproduçãoBotões Operações Discos (abrir/fechar)Pára a reprodução e abre o tabuleiro dos discos Todos os discos (áudio)Selecci

Page 72

5455Æ continuaBotões Operações Discos SUR (surround) Selecciona um dos efeitos TVS quando carrega-do repetidamente.A tecnologia TVS* (TV Virtual Su

Page 73

5657Notas• Para apreciar a função TVS congure “Digital Ou-tput” (saída digital) para “On” e “Dolby Digital” para “D-PCM” em Audio Setup.• Se o sina

Page 74

56574 Carregue em 󰜐/󰜏 para congurar os ajustes e seguidamente carregue em ENTER. Os ajustes pré-denidos estão sublinhados. “Y NR”: (fraco) Off

Page 75

5859Chasing Playback / Gravação e Reprodução Simultâneas -RWVRA opção “Chasing Playback” permite ver o prin-cípio de um programa enquanto este está a

Page 76

5859Procurar um Título/Secção/Faixa, etc.Pode procurar títulos e secções nos discos DVDs, e faixas e cenas nos disc

Page 77

67Modos de Utilização do Gravador de DVDAcesso rápido a títulos gravados – Title Listª Visualize a Title List para ver todos os títulos contidos no d

Page 78

6061Reproduzir Faixas MP3 Audio DATA CDÉ possível reproduzir faixas MP3 audio gravadas em discos DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW).      1 Insir

Page 79

6061Notas• Dependendo do software utilizado para criar o disco DATA CD, a ordem de reprodução pode diferir da ilustração acima.• A passagem para o á

Page 80

62Editar63Æ continuaAntes de EditarEste gravador oferece várias opções de edição para diversos tipos de disco. Antes de editar ve-rique o tipo de dis

Page 81

62Editar63Æ continua SugestãoÉ possível visualizar os títulos Playlist na Title List (Playlist), ou os títulos originais na Title List (Original). Par

Page 82

64Editar65Æ continua “Protect”: Protege o título. Seleccione “On” quando o ecrã Protection for visualizado. “ ” é visualizado junto ao título protegi

Page 83

64Editar65Æ continua3 Seleccione um título e seguidamente car-regue em ENTER. É visualizada uma marca de vericação na caixa junto ao título selecci

Page 84

66Editar67Æ continuaCriar secções manualmente -RWVRÉ possível inserir manualmente uma marca de secção durante a reprodução ou a gravação em qualquer p

Page 85

66Editar67Æ continua3 Seleccione o título que pretende incluir na Playlist e carregue em ENTER. É visualizada uma marca de vericação na caixa junto

Page 86

68Editar69 Para acrescentar mais cenas seleccione “Add” e vá ao Passo 6. Para pré-visualizar todas as cenas capturadas pela ordem da lista seleccione

Page 87

68Editar69Combinar múltiplos títulos Playlist num título único (Combine) -RWVR1 Carregue em TITLE LIST para visualizar o menu Title List (Playlist).

Page 88

67Criar os seus próprios programas - Playlistª Grave um programa num DVD-RW (modo VR) e seguidamente apague, mova e/ou acrescente cenas à sua von-tad

Page 89

7071Antes da Duplicação DVEsta secção explica as operações de duplicação (dubbing) digital com uma câmara de vídeo através do conector DV IN situado n

Page 90

70711 Carregue em (abrir/fechar), e coloque um disco gravável no tabuleiro.• Verique se o disco tem espaço livre para gravar os conteúdos da casset

Page 91

7273Funções de Duplicação DV (DV Dubbing) Disponíveisu One Touch Dubbing (Duplicação com um só toque) (p. 73)Grava os conteúdos integrais de cassetes

Page 92

7273Duplicar Integralmente uma cassete no Formato DV (One Touch Dubbing)É possível gravar todos os conteúdos de uma cassete com um

Page 93

7475Æ continuaProgram Edit – Edição de ProgramasPode seleccionar cenas numa cassete no formato DV e depois gravar automaticamente

Page 94

7475Æ continua5 Seleccione o ponto IN carregando em / e em ENTER. É visualizado o ecrã para congurar o ponto OUT (m da cena). A cena começa a se

Page 95

7677Æ continuaParar durante a gravaçãoAbra a cobertura do telecomando e carregue em ¢ REC STOP. Note que pode demorar alguns segundos até que o gravad

Page 96

7677Æ continuau Criar secçõesOs conteúdos copiados para o disco tornam-se num título e este é dividido em secções. No caso de discos DVD-RW (modo VR),

Page 97

7879Æ continuaNotas• O disco pode não ser gravado como estava programa-do se o código de tempo da cassete não for sequencial ou se existirem espaços

Page 98

7879Æ continua1 Siga os Passos 1 a 6 de “Preparar para gravar utilizando o conector DV IN” (p. 70) e carregue em SYSTEM MENU. Certique-se que inser

Page 99

89Guia Rápido dos Tipos de DiscosDiscos susceptíveis de serem gravados e reproduzidosTipo Logótipo do discoÍcone usado neste manualFormata-ção (discos

Page 100 - Gravar/Gravação Temporizada/

80811 Siga os Passos 1 a 4 de “Preparar para gravar utilizando o conector DV IN” (p. 70) e carregue em SYSTEM MENU. Certique-se que usa a cassete o

Page 101 - Telecomando

80817 Quando terminar a edição da Scene List seleccione “OK” e carregue em ENTER. O programa é guardado na DV Edit List. Logo que edite um programa

Page 102 - (abrir/fechar)

8283Æ continuaUtilizar os ecrãs de con-guração (Setup Displays)Pode proceder a vários ajustes utilizando os ecrãs de conguração (Setup Displays) a i

Page 103 - Automático (aparecem

8283Æ continua5 Seleccione uma opção e seguidamente carregue em ENTER. A opção correntemente seleccionada é visua-lizada junto ao item de conguraçã

Page 104 - Especicações

8485Æ continua4 Seleccione “System” e carregue em ENTER.5 Seleccione um sistema de televisão disponí-vel BG, DK, L, ou I, e carregue em ENTER (págin

Page 105 - Notas sobre i.LINK

8485Æ continuau Canais sintonizáveisSistema de Televisão Cobertura de CanaisBG (Países da Europa Ocidental excepto os indicados abaixo)E2 - E12 VHFItá

Page 106 - Cabo i.LINK exigido

8687Æ continuaCanal corres-pondenteNúmero Channel Set Gama de Fre-quências Sinto-nizáveis (MHz)S35 S38 411,25–419,25S36 S39 419,25–427,25S37 S40 427,2

Page 107 - Lista de Peças e Controlos

8687Æ continuaNotaCertique-se que congura correctamente a posição de programa que pretende desactivar. Se desactivar uma posição de programa por eng

Page 108

8889Æ continuaLanguage (Idioma)OSD (On Screen Display) (Menus de Ecrã)Muda o idioma utilizado nos menus de ecrã.DVD Menu (Menu DVD) (apenas DVD VIDEO)

Page 109

8889Æ continuaNotaDependendo do disco, a opção “4:3 Letter Box” pode ser seleccionada automaticamente em vez de “4:3 Pan Scan”, ou vice-versa.Pause Mo

Page 110 - Painel Posterior

89Características de Gravação Características de EdiçãoRegra-vação (p. 41)Secções Automáti-cas (p. 91)Secções Manuais (p. 66)Gravação no formato 16:9

Page 111 - Glossário

9091Æ continuau Line1 OutputSelecciona o método de saída de sinais de vídeo para o conector Line1-TV.RGB Emite sinais RGBVideoEmite sinais de vídeoS V

Page 112

9091Æ continuaAudio DRC (Dynamic Range Control) (apenas discos DVD)Torna o som mais nítido, mesmo com o volume de som reduzido, quando reproduzir um

Page 113 - Lista de Códigos de Idiomas

9293Æ continua• MPEG (apenas DVD VIDEO)Selecciona o tipo de sinal áudio MPEG.PCMSeleccione se o gravador estiver ligado a um componente de áudio que n

Page 114 - Indice Remissivo

9293Æ continuaNotas• Dependendo da duração da gravação que está a ser efectuada, o intervalo real pode variar em relação ao intervalo nominal selecci

Page 115 - continua

9495Parental Control (Controlo Parental) (apenas DVD VIDEO)A reprodução de alguns discos DVD pode ser limitada de acordo com um nível predetermina-do

Page 116

9495u Código de áreaNorma Número de CódigoAlemanha 2109Argentina 2044Austrália 2047Áustria 2046Bélgica 2057Canadá 2079Chile 2090China 2092Coreia 2304D

Page 117

9697Congurações de Discos e do Telecomando / Congu-rações de Fábrica (Options)O menu Options Setup permite ajustar outras denições operacionais.1

Page 118

9697Conguração Rápida (Repor as Congurações de Origem) (Easy Setup (Resetting the Recorder))Para correr este programa seleccione “Easy Setup”.1 Car

Page 119

9899Æ continuaResolução de ProblemasSe ocorrerem algumas das diculdades descritas abaixo durante a utilização do gravador, utilize este guia de resol

Page 120 - 2-102-792-31(2)

9899Æ continua󰜏 Se um cabo de S Video estiver conectado a LINE 4 IN, congure “Line4 Input” em “Video Setup” para “S Video” (p. 90).As imagens reprodu

Comments to this Manuals

No comments