DVD рекордерРъководство за експлоатацияЗа полезни съвети и информация относно продуктите и услугите, които предлага Sony, моля, посетете интернет адре
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Упътване за частите и бутонитеЗа повече информация вижте страниците в скоби.Устройство за дистанционно управление1 Бутон HDD (31)З
Optimise HDDДокато записвате, изтрийте и редакти-райте записите неколкократно, системата на харддиск файлове постепенно става фрагментирана. За да из
Input Line SystemИзбира цвета, когато записвате от свързано оборудване.Забележки Когато се появяват смущения след като сте променили настройките за “
Настройки и регулацииНастройки за приемане от антената (Тунер)Можете да извършите настройки за тунера и каналите за рекордера.Настройка на каналитеАвт
E2 – E12 VHFItalian A – H VHFE21 – E69 UHFS1 – S20 CATVS21 – S41 HYPERS01 – S05 CATVR1 – R12 VHFR21 – R69 UHFS1 – S20 CATVS21 – S41 HYPERS01 – S05 CAT
AFTS25 CC28 331.25–339.25S26 CC29 339.25–347.25S27 CC30 347.25–355.25S28 CC31 355.25–363.25S29 CC32 363.25–371.25S30 CC33 371.25–379.25S31 CC34 379.25
Видео настройки (Video In/Out) Настройките “Video In/Out” ще регулират опции свързани с изображението като цвят и размер според типа телевизор, туне
LINE 1 IN Избира метод за въвеждане на видео сигнали за LINE 1 IN/DECODER жака. Картината няма да бъде ясна ако тези настройки не съвпадат с видео вхо
Bilingual RecordingИзбира звука, който ще бъде записан.ЗабележкаКогато записвате двуезичен аудио сигнал на харддиска (когато “HDD Recording Format” е
Забележка Ако HDMI извеждането се извършва от оборудване несъвместимо с DTS сигнали, сигналите няма да бъдат изведени независимо дали сте избрали наст
Настройки за езика (Language)Можете да регулирате настройките на езика.OSD LanguageСменя езика на извеждане на екрана.Audio Language (само за DVD VID
15 Бутон TV PAUSE (55)16 Бутон REC (31) Бутон REC STOP (31) Бутон HDD/DVD DUB (66)Започва презапис на възпроизвеждащото се в момента заглавие ил
OnOff Настройки за запис (Recording)Можете да регулирате настройките за запис.Manual Rec. ModeМожете да изберете повече опции за режим за запис (ръчен
Auto Chapter (DVD+R/+RW) (само DVD+RW/DVD+)HDD Recording FormatИзбира формат на запис на харддиска.СъветСъдържанието на харддиска записано в режим в
Pause ModeИзбира качеството на картината в режим пауза.Seamless Playback (HDD/DVD-RW/DVD-R само в режим видеозапис)Parental Control (само за DVD VI
OnOff1920 x 1080p1920 x 1080i1280 x 720p720 x 576p*1720 x 480p*2720 x 576i*1720 x 480i*210 Натиснете ENTER.Настройките по родителски контрол са завърш
Забележки Когато се появи смущение в образа след като смените настройките “Screen Resolution”, задръжте натиснат бутон –(стоп) на рекор-дера и натисне
-- Забележки РСМ сигнали може да не бъдат изведени дори и след като изберете “Auto” в зависимост от настройки “Audio Out”, номерът на аудио каналите и
2 Настройте Command Modeза дистанци-онното така че да съвпада с Command Mode на рекордера, който настроихте в горните стъпки.. Следвайте стъпките дол
Options 2USBРестартирайте USB устройството Рестартира свързаното USB устройство ако то не съвпада с рекордера. Ако свързано-тo USB устройство все още
Допълнителна информацияОтстраняване на проблемиИзползвайте указанията, ако се сблъскате с някой от изброените по-долу проблеми докато използвате рекор
Ако HDMI OUT жака се използва за видео възпроизвеждане, променете “Screen Resolution” в настройки “HDMI Output” и това може да реши проблема (стр. 11
1 Бутон (включване/готовност)(24)Включва или изключва рекордера.2 (сензор за дистанционното управле-ние) (22)3 Шейна за диска (31)4 Дисплей на
Ако звукът не излиза от жака DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, проверете аудио настройките в менюто “Audio Out” (стр. 107). Рекордерът поддържа само МР
Настройките за запис с таймера се застъпват (стр. 46). Няма DVD диск в рекордера. Няма достатъчно място за запис. Рекордерът е бил в процес на преза
Опитайте се да промените езика с помо-щта на видео менюто на DVD VIDEO диска.Езикът за субтитрите не може да бъде сменен или изключен. На DVD VIDEO ди
ПрезаписПрезаписали сте заглавие, но то не се появява в списъка презаписани заглавия на харддиска. Заглавието е имало защита от презапис, така че е
Рекордерът не работи правилно. Рестартирайте рекордера. Натиснете на рекордера за повече от 10 секунди, докато рекордерът се изключи. След това натис
Hard disk drive (internal)VR modeVideo modeDVD+RWDVD-RW VR modeVideo modeDVD+RDVD+R DLDVD-R VR modeDVD-R DLVideo modeHDD+RW-RWVR-RWVideo+R-RVR-RVideoВ
HDD* 999DVD-RW/DVD-R 99DVD+RW/DVD+R 49DVD+R DL 49DVD-R DL 99Версии на дискове, които можете да използвате (от м. април 2008) 8х-скоростни или по-бавни
DVD VIDEOVIDEO CDCDDATA DVD —DATA CD —DVDVCDCDDATA DVDDATA CD (Неподвижните изображения записани с DVD видеокамера не могат да бъдат възпроизвеж-дани.
Регионален код (само за DVD VIDEO)Вашият рекордер има регионален код, отбе-лязан на гърба на устройството, и работи само с DVD VIDEO дискове (само за
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-RDVD+R DL/DVD-R DLRDR-HX680RDR-HX780RDR-HX980HQ+*117 23 36 – –PCM*225 34 53 1 hr. 1 min. 1 hr. 51 min.HQ MN32 25 34 53 1 hr. 1
1 SYNCHRO REC индикатор (47)Светва, когато рекордерът е в позиция готовност за синхронизиран запис.2 Извежда следното:-- време на възпроизвеждане.-- н
SLP MN4*3200 270 425 8 14 hr. 21 min.SEP MN3*3*4255 340 530 10 17 hr. 57 min.MN2*3*4300 405 635 12 21 hr. 32 min.MN1*3*4340 455 710 13 hr. 22 min.24DV
Speed*26x 2.4x 2xRec. modeHigh-speed DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-RDVD+R(Double Layer)DVD-R(Dual Layer)HQ Approx.10 min.Approx.25 min.Approx.30 min.HSP App
Number, Language (Code)Number, Area (Code)0118, Argentina (ar)0121, Australia (au)0120, Austria (at)0205, Belgium (be)0218, Brazil (br)0301, Canada (c
Забележки относно този рекордерОтносно работата Ако рекордерът бъде внесен от студено на топло място или поставен в много влажна стая, възможно е във
Забележки за МР3 аудио за-писи, JPEG файлове с изобра-жения и DivX видео файлове.Относно МР3 аудио записи, JPEG файлове с изобра-жения и DivX видео ф
Прехвърлянето към следващ или различен албум може да отнеме известно време. Размерът на изображението, който може да бъде възпроизведен е ограничен.
Прехвърлянето към следващ или различен албум може да отнеме известно време. Размерът на изображението, който може да бъде възпроизведен е ограничен.
СпецификацииСистемаЛазер: Полупроводников лазерПокритие на каналите: PAL/SECAM (B/G, D/K, I)VHF: E2 до E12, R1 до R12, Италия A до H, Ирландия A до J,
СпецификацииСистемаЛазер: Полупроводников лазерПокритие на каналите: PAL/SECAM (B/G, D/K, I)VHF: E2 до E12, R1 до R12, Италия A до H, Ирландия A до J,
ИндексДумите в кавички се появяват на дисплея.Цифри“96kHz PCM Output” 108A-C“A-B Erase” 60“A-B Repeat” 53“Add to Playlist” 81“AFT” 104 “Album N
1 AERIAL IN/OUT жакове (16)2 LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) жакове (17, 20)3 LINE 1/DECODER жак (26)4 HDMI OUT жак (17, 20)5 DIGITAL OUT (COAXIAL) жак (
Synchro Rec 47 “Set Preview” 116“Skip” 102“Skip Once” 46Slideshow 90 “Time Search” 56TIMER 43 “Title Name” 59“Title Search” 56TOP MENU 49“Tr
Следвайте стъпки от 1 до 6, за да настроите рекордера. Не свързвайте захранващия кабел докато не стигне-те до “Стъпка 4: Свързване на захранващия кабе
1 Изключете кабела за антената от Вашия телевизор и го свържете към AERIAL IN от задната страна на рекордера.2 Свържете AERIAL OUT на рекордера към вх
DBECAИзберете един от примеритеA до B в зависимост от входните жакове на телевизионния монитор, про-жекционен апарат или AV усилвател (приемник). По т
A SCART входен жакКогато задавате опцията “LINE 3 Out” в позиция “S Video” или “RGB” в настройки “Video In/Out”(стр. 105), използвайте SCART кабел, с
ЗабележкиНе свързвайте едновременно повече от един вид видео кабели между рекордера и Вашия телевизор.Ако свързвате рекордера към телевизор през SCART
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа да ограничите риска от пожар или късо съединение, не излагайте устройството на дъжд или влага.За да избегнете токов удар, не отваряйт
VIDEOAUDIOINPUTLRABИзберете едно от следните свързвания A илиB в зависимост от входния жак на телевизионния монитор, прожекционния апарат или AV усилв
Свързване към аудио L/R (леви/десни) входни жакове Това свързване използва високоговорителите на телевизора за извеждане на звука.СъветЗа правилна по
Стъпка 5: Подготовка на устрой-ството за дистанционно управлениеМожете да контролирате рекордера чрез пре-доставеното устройство за дистанционно управ
Кодове на управляемите телевизориАко е записан повече от един код, опитайте да въведете кодовете един по един, докато намерите този, който работи с те
Стъпка 6: Лесна настройкаСледвайте индикациите на екрана в “Лесна настройка”, за да извършите основните настройки на рекордера.Внимавайте да не разкач
Progressive Когато свържете телевизор с прогреси-вен формат към рекордера посредством COMPONENT VIDEO OUT жакове, изберете “Compatible”. HDD caution
VCRDVD recorder TVDVD recorderVCR TVСлед като изключите захранващия кабел на рекордера от мрежата, свържете видеорекордер или подобно записващо устрой
OUTPUTS VIDEOAUDIOLRVIDEOСвържете видеорекордер или подобно записващо устройство към LINE 2 IN жаковете на този рекордер. Ако оборудването има S видео
Свържете сателитен или цифров тунер към този рекордер, като използвате жака LINE 1/DECODER. Изключете захранващия кабел на рекордера от мрежата от 220
Можете да гледате или записвате (PAY-TV/Canal Plus аналогови програми), ако свържете декодер (не е приложен) към рекордера. Изключете захранващия каб
Изхвърляне на употребени батерии (за страните от Европейския съюз и други европейски страни с разделителна система за отпадъци)Този символ на устройст
Настройка на външен декодер (PAY-TV/Canal Plus) аналогови каналиЗа да гледате или записвате PAY-TV/Canal Plus аналогови програмни позиции, настройте В
+RDVDVCD CDDATA CD-RWVR-RWVideo+RW-RVRDATA DVD-RVideo+RW-RWVR-RWVideo+RHDD-RVR-RVideoСедем основни операции - Запознаване с Вашия DVD рекордер1. Заред
3 Натиснете неколкократно REC MODE, за да изберете режим на запис.Всеки път, когато натиснете бутона, дис-плеят на телевизионния екран се променян как
+RW-RWVR-RWVideo+RHDD-RVR-RVideoПроверка на състоянието на диска докато записватеМожете да проверите информацията за записа, като например времето за
Sub-menu1 Вид на диска: Извежда вида на използваната медия, HDD или DVD. 2 Общ брой на заглавията3 ПодменюНатиснете, за да изведете подменюто. Подмен
Търсене на заглавие по жанр (само за харддиск) 1 Натиснете , докато е изведен Title List. 2 Изберете “Genre” посредством и натиснете ENTER. 3 Избер
+RDVDVCDCDDATA CD-RWVR-RWVideo+RW-RVideoHDDDATA DVD-RVRИзвеждане на възпроизведено време/оставащо време и информация за възпроизвежданеМожете да прове
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideo4. Промяна на името на записана програмаМожете да преименувате DVD, заглавие или програма като въвеждате символи. Може
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+R-RVideo-RWVR-RVR5. Озаглавяване и защита на дискМожете да активирате опции, валидни за целия диск, използвайки дисплея “Disc Set
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+R-RVideo+RW-RWVR-RWVideo4 Изберете “Basic” и натиснете ENTER.5 Изберете “Protect Disc” и натиснете ENTER.6 Изберете “On” и натисн
Поправка на твърдия диск Съдържанието на записа на твърдия диск може да бъде прегледано по време на поправка или проверка в случай на повреда или мод
-RVR+R-RVideoЗатварянето е задължително. Дискът може да се възпроизвежда само на оборудване, което поддържа DVD-R във VR режим. Не можете да редактира
-RWVR-RWVideoОтваряне на дискЗа DVD-RW (видео режим)За да се предотврати допълнителен запис или редактиране, DVD-RW дискове (режим VR), които са били
+RW-RWVR-RWVideo-RVR-RVideo7. Преформатиране на диск Новите дискове са автоматично форма-тирани, когато ги заредите. Ако е нужно, можете ръчно да преф
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideoЗаписЗапис с таймераМожете да настроите таймера за общо 32 програми (8 програми когато използвате функция VPS/PDC) до
4 Изберете “OK” и натиснете ENTER.Извежда се дисплеят “TIMER LIST” (стр. 46). Индикаторът TIMER REC светва на пред-ния панел и рекордерът е готов за з
(normal recording)Използване на функцията бърз таймерМожете да зададете рекордера да записва на интервали от по 30 минути.Натиснете -- REC неколкократ
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideoПроверка/Промяна/Отмяна на настройките за таймера (списък с таймера)Можете да проверите, промените или отмените настро
HDDЗапис от свързано устрой-ствоЗапис от свързано устройство с таймер (Синхронизиран запис)Можете да настроите рекордера автома-тично да записва прогр
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideoЗапис от свързано устройство без таймерМожете да записвате от свързан виде-орекордер или подобно устройство. За да свъ
Playback+RDVDVCD-RWVR-RWVideo+RW-RVRHDD-RVideoDATA DVDCDDATA CDВъзпроизвеждане HDD DVD AUDIOSUBTITLE
5
За да спрете възпроизвежданетоНатиснете .За да възстановите възпроизвеждането от точката, в която сте го спрели (Resume Play)Когато отново натиснете
DVD-RWVR-RVRVCDHDDDVDDATA CDCDDATA DVDDATA DVD*1DATA CD*1DVD-RWVR-RVRHDDVCD CDDATA DVD*2DATA CD*2DVDDATA DVD*DATA CD*-RWVR-RWVideo+RW-RVR+RDVDHDD-RVid
NFR1*1 5 U .FF1*2NFR2 5 5 U U .FF2NFR3*3 5 5 5 U U U .FF3*3NFR4*3 5 5 5 5 U U U U .FF4*3 9-RWVR-RWVideo+RW-RVR+RVCDDVD*1HDD-RVideoDATA DVD*1*2DAT
Възпроизвеждане на определена част неколкократно (A-B Repeat) 1 Натиснете PLAY MODE по време на възпроиз-веждане Появява се меню “Play Mode”.2 Изберет
VCD-RWVideoHDD-RVideoCD*1*1DATA DVDDATA CD*2 *2 Създаване на собствена програма (Programme)* само за финализирани дисковеМожете да възпроизвеждате съд
HDDПодробни функции за въз-произвеждане Пауза на телевизионно предаване (TV Pause/Pause Live TV)Можете да въведете пауза на настоящото телевизионно пр
+RDVDVCDDATA CD-RWVR-RWVideo+RWHDDDATA DVD-RVR-RVideo+RDVDVCD-RWVR-RWVideo+RW-RVRHDD-RVideoDATA CDDATA DVD**Възпроизвеждане на предходен запис, докато
5 Натиснете ENTER Рекордерът започва възпроизвеждането от избрания номер. СъветМожете да търсите заглавие/запис/глава като въведете номера им посредст
Изтриване и редактиране Преди редактиранеТози рекордер предлага най-различни начини за редактиране за различни видове дискове. ЗабележкаМожете да изгу
+RW-RWVR-RWVideo+RHDD-RVR-RVideoHDDИзтриване и редактиране на загла-виеТази глава обяснява основни функции при редакти-ране. Обърнете внимание, че ред
СъдържаниеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...
-RWVRHDD-RVR-RWVRHDD-RVR**СъветМожете да излезете от режим “Multi-Mode” като натиснете и изберете “Single-Mode”.Изтриване на част от заглавие (A-B
-RWVRHDD-RVR4 Натиснете ENTER.На дисплея се появява въпрос за потвърж-дение.5 Изберете “Yes” и натиснете ENTER.Заглавието се разделя на две.Изтриване
Разделяне на глава (Divide)1 След стъпка 4 от “Erasing and Editing a Title” изберете “Divide”.2 Изберете глава чрез и натиснете ENTER.Главата започва
-RWVR-RVRСъздаване и редакция на плейлистаРедактирането на плейлиста Ви позволява да редактирате без да променяте реалния запис. Можете да създадете д
Преместване за глава (Move)1 Натиснете TITLE LIST и променете на Playlist За подробности относно промяната вижте стр. 58.2 Изберете заглавие от плейл
Презапис (HDD -- DVD)Преди презаписаВ тази глава “презапис” се свързва с “копира-не на записано заглавие от вътрешния твърд диск (HDD) на друг диск ил
+RW-RWVR-RWVideo+RHDD-RVR-RVideo+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideoHDD /DVD презаписМожете да презапишете единично заглавие като натиснете бутон HDD/DVD
3Номер на презаписаDisplay 1: Изберете заглавие, което иска-те да презапишете (дисплей “Select Titles”)Display 2: Редактиране на заглавие (дис-плей
За да редактирате заглавия на Dubbing List1 Следвайте стъпки 1 до 7 от “DubbingUsing Dubbing List” на стр. 66.Появява се дисплей “Title Edit”.2 Избер
Създаване на резервно копие (DVD Backup) Можете да презапишете цялото съдържание на финализиран DVD+RW/DVD+R или фина-лизиран DVD-RW/DVD-R (видео режи
Запис ... 43Запис с таймера ...
Презапис от HDD видеокамераПреди презапис от HDD видеокаме-ра (видеокамера с харддиск)Този раздел обяснява презаписа с HDD виде-окамера и възпроизвежд
Подготовка за HDD презапис Можете да свържете цифрова харддиск видеокамера към USB жака на рекордера.Вижте също така ръководството за експло-атация, п
HDDHDDЗапис в HDD формат (Пре-запис с едно докосване)Можете да запишете цялото съдържание на харддиска на видеокамерата си на харддиска на рекордера с
6 Изберете “Yes” и натиснете ENTER.Рекордерът започва презапис на съдържание-то на харддиск видеокамерата в HDD Title List на рекордера.Рекордерът се
Презапис от DV видеокамераПреди презапис от DV видеокамераТози раздел обяснява презаписа с DV виде-окамера и възпроизвеждане на съдържанието на DV вид
1 Натиснете HDD или DVD, за да изберете местоположение за записа.Ако изберете DVD, заредете диска (вижте “Зареждане на диск” на стр. 31).2 Поставете D
+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideo+RW-RWVR-RWVideo-RVR+RHDD-RVideoЗапис на цяла касета в DV формат (Презапис с едно докосване)Можете да запишете цялото
Съвет Можете да изключите менюто за презапис като натиснете бутон DISPLAY по време на презапис. Натиснете бутон DISPLAY отно-во, за да изведете пак ме
Музикален ДжубоксОтносно ДжубоксИма два начина да използвате джубокс: свързване посредством USB устройство или копиране на аудио записи на харддиска.Ч
6 Изберете “Edit” чрез и натиснете ENTER.7 Изберете опция чрез и натиснете ENTER. За да копирате всички албуми изберете “Copy all to HDD”. За да к
Презапис на харддиск на видеокамера ...70Преди презапис на харддиска на видеокамера ...
Възпроизвеждане на аудио записи чрез Джубокс/USB устройство1 Натиснете SYSTEM MENU.Появява се системното меню.2 Изберете “Music Jukebox” и натиснете E
Добавяне на аудио записи към плей-листа (само за харддиск)Можете да добавите аудио записи от харддиска към плейслистата. Можете да добавите до 25 запи
Създаване на собствена програма (Programme) (само за USB устрой-ство)Можете да възпроизвеждате съдържанието на харддиска или свързаното USB устрой-ств
Управление на аудио записите в музикалната кутия (Music Jukebox) (само за харддиск)Можете да изтриете или изберете име на изпълнител/албум/запис на ха
Фотоалбум Относно функция “Photo Album” Функция “Photo Album” Ви позволява да правите следното: Да запазвате JPEG файлове с изображения на харддис
3 Изберете “Photo Album и натиснете ENTER.Появява се менюто “Photo Album”.4 Изберете опция и натиснете ENTER.За да копирате от DATA CD/DATA DVD (DVD-R
Копиране на JPEG файлове с изобра-жения или албуми на харддиска (HDD ->HDD).1 Натиснете SYSTEM MENU. Появява се системното меню.2 Изберете “Photo A
7 Изберете албум и натиснете ENTER.Появява се маркировка до избраната опция За да отстраните маркировката, нати-снете ENTER отново. З да отстраните вс
9 Изберете “Yes” и натиснете ENTER. Избраните JPEG албуми с изображения се копират в папка “PICTURE” на диска. Имената на JPEG албумите с изображения
mmSub-menu12-Photo List4-Photo List1-Photo List1 Име на албума2Размер на албума3 ПодменюНатиснете , за да изведете подменю. Опциите за извеждане на п
Настройки и регулации ...96Регулиране на качеството на изображение
За да превключите списък с албуми и списък с JPEG файлове с изображения1 Натиснете , докато е изведен списъ-кът “Photo Album”.2 Изберете “Display Mod
Изреждане на кадри със звук (само за харддиск)Можете да се наслаждавате на изреждане на кадри придружено от звук записан на харддиска. 1 Изберете “Vie
6 Изберете графичен ефект и музикална плейлиста чрез и натиснете ENTER.“Theme”: Изберете тема. Рекордерът добавя графични ефекти според темата, която
Управляване на JPEG файло-ве с изображения на хардди-ска1 Натиснете SYS TEM MENU. Появява се системното меню.2 Изберете “Photo Album” и натиснете ENTE
Отпечатване на JPEG фай-лове с изображенияМожете да отпечатвате JPEG файлове с изображения от харддиска, DATA DVD/DATA CD или свързано USB устройство
За да отмените отпечатванетоНатиснете ENTER.За да изведете свързания принтерИзберете “Confirm Printer” от “USB” в настройки “Options 2” (стр. 117).За
96+RDVDVCD-RWVR-RWVideo+RW-RVRHDD-RVideoDATA DVDНастройки и регулацииНастройка на качеството на запис-ваното изображение * само за DivX файловеМожете
Опции за настройка на качество на изображениетоЗа подробности относно всяка настройка вижте обяснението на дисплея.Настройки за качество на възпро-изв
“YNR ” (намаляване на светлинни смущения)“BNR ” (намаляване на страничните смущения)“МNR” (намаляване на смущения с размазване по контура на образите)
Използване на менюта с настройкиМожете да промените настройките на рекордера като настройка на качеството на картината, аудио настройки и др.1 Натисне
Comments to this Manuals